Herunterladen Diese Seite drucken

Pepperl+Fuchs VBG-CCL-K30-D-S32-EV Montageanweisung Seite 15

As-i 3.0 cc-link gateway mit integriertem sicherheitsmonitor

Werbung

AS-i 3.0 CC-Link Gateway mit integriertem Sicherheitsmonitor
Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni
ASIMON Software
Die Abfrage CODEFOLGEN EINLERNEN? können Sie mit "Ja" bestätigen oder den Vorgang
später über das Display ausführen, wenn Sie "Nein" wählen. // You can acknowledge the
request TEACH CODE SEQUENCES? selecting "Yes", or you can do it later via display select-
ing "No". // Sélectionner "Oui" pour répondre affirmativement à la requête APPRENTISSAGE
TABLES DE CODE, ou "No" pour exécuter l'action plus tard via l'afficheur. // Selezionare "Si"
per rispondere affirmativamente alla richiesta TEACH SEQUENZE DI CODICE, o "No" per
eseguire l'azione più tardi mediante il display. // La pregunta ¿Desea efectuar el aprendizaje de
las secuencias de código? Se puede confirmar con "Sí", o con "No" y luego realizar este pro-
ceso por medio de la pantalla.
ASIMON Software
Prüfen Sie das Konfigurationsprotokoll (beachten Sie hierzu die Anweisungen im <Kap. 5.8>
der ASIMON Dokumentation!). // Check the configuration log (respect instructions in <chap.
5.8> of the ASIMON manual!). // Contrôler le protocole de configuration (veillez à respecter les
instructions données dans le <chap. 5.8> du manuel du logiciel ASIMON). // Controllare il pro-
tocollo di configurazione (osservare le istruzioni indicate nel <cap. 5.8> del manuale per il soft-
ware ASIMON). // Compruebe el protocolo de configuración (considere para este caso las
instrucciones en <cap. 5.8> de la documentación de ASIMON).
ASIMON Software
Geben Sie mit MONITOR –> FREIGABE die Konfiguration frei. // Validate the configuration
with MONITOR –> VALIDATION. // Valider la configuration avec MONITEUR –>
LIBÉRATION // Abilitare la configurazione scelgiendo MONITOR –> ABILITAZIONE. // Habilite
la configuración con MONITOR –> HABILITACION.
ASIMON Software
Starten Sie den Monitor mit MONITOR –> START. // Start the monitor with MONITOR –>
START. // Démarrer le moniteur avec MONITEUR –> START. // Avviare il monitor scelgiendo
MONITOR –> START. // Inicie el monitor con MONITOR –> INICIO.
Das Gerät ist jetzt im geschützten Betriebsmodus. //
The device is in the protected mode now. // L'appareil
P R E S S O K F O R M E N U
est en mode protegé. // L'apparecchio è in modo
O U T P U T C I R C U I T
protetto. // El equipo se encuentra en modo protegi-
1 : O N
2 : O N
do.
3 : O N
4 : O N
15

Werbung

loading