Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

3
Koble til strømledningen mellom skriveren og en jordet stikkontakt, og slå deretter på skriveren
NO
spenning i henhold til spenningsnivået til skriveren. Spenningsnivået vises på skriveretiketten. Skriveren bruker enten 100–127 volt eller
220–240 volt og 50/60 Hz.
FORSIKTIG:
Bruk bare strømledningen som følger med skriveren, slik at du ikke skader skriveren.
MERK:
Se brukerhåndboken hvis du vil ha mer informasjon om kontrollpanelene.
Podłącz przewód zasilający drukarki do uziemionego gniazda sieci elektrycznej, a następnie włącz drukarkę
PL
spełnia wymagania specyfikacji drukarki. Specyfikacje dotyczące napięcia znajdują się na etykiecie drukarki. Drukarka wymaga napięcia
100–127 V (prąd przemienny) lub 220–240 V (prąd przemienny) i częstotliwości sieci 50/60 Hz.
PRZESTROGA:
Aby uniknąć uszkodzenia drukarki, należy stosować przewód zasilający dołączony do drukarki.
UWAGA:
Więcej informacji na temat paneli sterowania znajdziesz w podręczniku użytkownika.
Conecte o cabo de alimentação entre a impressora e a tomada CA aterrada e ligue o produto
PT
a classificação de tensão da impressora. A classificação de tensão está na etiqueta da impressora. A impressora utiliza 100-127 Vca ou 220-240 Vca
e 50/60 Hz.
CUIDADO:
Para evitar danos à impressora, utilize somente o cabo de alimentação fornecido com a impressora.
NOTA:
Consulte o guia do usuário para obter mais informações sobre os painéis de controle.
AVISO:
Para impedir danos ao produto, em áreas onde 110 V e 220 V estiverem em uso, verifique a tensão da tomada.
Conectaţi cablul de alimentare între imprimantă şi o priză de c.a. cu împământare, apoi porniţi imprimanta
RO
corespunde tensiunii nominale a imprimantei. Tensiunea nominală este menţionată pe eticheta imprimantei. Imprimanta utilizează fie 100-127 V c.a.,
fie 220-240 V c.a. şi 50/60 Hz.
ATENŢIE:
Pentru a preveni deteriorarea imprimantei, utilizaţi numai cablul de alimentare furnizat împreună cu aceasta.
NOTĂ:
Pentru mai multe informaţii despre panourile de control, consultaţi ghidul pentru utilizator.
Подключите кабель питания принтера к заземленной розетке и включите питание
RU
соответствуют спецификациям принтера. На табличке принтера указаны данные о напряжении. Принтер работает при напряжении
100–127 В или 220–240 В переменного тока частотой 50/60 Гц.
ОСТОРОЖНО!
Для предотвращения повреждения принтера используйте только кабель, который поставляется вместе с устройством.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Дополнительные сведения о панелях управления см. в руководстве пользователя.
Povežite kabl za napajanje sa štampačem i uzemljenom utičnicom naizmenične struje, a zatim uključite štampač
SR
odgovarajući za napon štampača. Napon je naveden na nalepnici na štampaču. Štampač koristi 100–127 V AC ili 220–240 V AC i 50/60 Hz.
OPREZ:
Da ne bi došlo do oštećenja štampača, koristite samo kabl za napajanje koji ste dobili uz štampač.
NAPOMENA:
Više informacija o kontrolnim tablama potražite u vodiču za korisnike.
Zapojte napájací kábel do tlačiarne a do uzemnenej elektrickej zásuvky a potom zapnite tlačiareň
SK
menovitému napätiu tlačiarne. Menovité napätie je uvedené na štítku tlačiarne. Tlačiareň používa napätie 100 – 127 V (striedavý prúd) alebo
220 – 240 V (striedavý prúd) a frekvenciu 50/60 Hz.
UPOZORNENIE:
Používajte len napájací kábel dodaný s tlačiarňou, aby nedošlo k jej poškodeniu.
POZNÁMKA:
Ďalšie informácie o ovládacích paneloch nájdete v používateľskej príručke.
Priključite napajalni kabel na tiskalnik in ozemljeno vtičnico za izmenični tok ter vklopite tiskalnik
SL
napetosti tiskalnika. Nazivna napetost je navedena na nalepki tiskalnika. Tiskalnik uporablja 100–127 ali 220–240 V izmeničnega toka in 50/60 Hz.
OPOZORILO:
uporabljajte samo priloženi napajalni kabel, da preprečite poškodbe tiskalnika.
OPOMBA:
več informacij o nadzornih ploščah najdete v uporabniškem priročniku.
Anslut nätsladden mellan skrivaren och ett jordat eluttag, och slå sedan på skrivaren
SV
spänningsspecifikation. Du hittar spänningsinformationen på skrivaretiketten. Skrivaren använder antingen 100–127 V växelström eller 220–240 V
växelström samt 50/60 Hz.
VARNING:
Undvik skada på skrivaren genom att endast använda nätsladden som medföljde skrivaren.
Obs!
Se användarhandboken för mer information om kontrollpanelerna.
Güç kablosunu yazıcı ile topraklı bir elektrik prizi arasına bağlayın ve ardından yazıcıyı açın
TR
olduğundan emin olun. Voltaj değeri yazıcı etiketi üzerinde belirtilmektedir. Yazıcı 100-127 Vac veya 220-240 Vac ve 50/60 Hz ile çalışır.
DİKKAT:
Yazıcının hasar görmesini önlemek için yalnızca yazıcıyla birlikte verilen güç kablosunu kullanın.
NOT:
Kontrol panelleri hakkında daha fazla bilgi için kullanıcı kılavuzuna bakın.
За допомогою кабелю живлення під'єднайте принтер до заземленої електричної розетки, а тоді увімкніть його
UK
що джерело живлення відповідає робочій напрузі принтера. Значення напруги зазначено на наклейці на принтері. Для цього принтера
потрібна напруга 100–127 В або 220–240 В змінного струму із частотою 50/60 Гц.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
Щоб не пошкодити принтер, слід використовувати лише кабель живлення з комплекту поставки.
ПРИМІТКА.
Додаткові відомості про панелі керування див. у посібнику користувача.
Kontroller at strømkilden har riktig
.
Upewnij się, że źródło zasilania
.
Verifique se a fonte de alimentação é adequada para
.
Asiguraţi-vă că sursa de alimentare
.
.
Убедитесь в том, что параметры вашей электросети
Uverite se da je izvor napajanja
.
Uistite sa, že zdroj napájania zodpovedá
.
Preverite, ali vir napajanja ustreza nazivni
.
Kontrollera att strömkällan passar skrivarens
.
Güç kaynağının yazıcı voltaj değeri için uygun
.
Переконайтеся,
.
AR
LaserJet Pro M101-M104,
LaserJet Ultra M105-M106
www.hp.com/support/ljM101
Lea esto primero
© 2017 HP Development Company, L.P.
www.hp.com
M101-M106

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP LaserJet Pro M101

  • Seite 1 štampača. Napon je naveden na nalepnici na štampaču. Štampač koristi 100–127 V AC ili 220–240 V AC i 50/60 Hz. OPREZ: Da ne bi došlo do oštećenja štampača, koristite samo kabl za napajanje koji ste dobili uz štampač. © 2017 HP Development Company, L.P. www.hp.com NAPOMENA: Više informacija o kontrolnim tablama potražite u vodiču za korisnike.
  • Seite 2 Connecteu el cable d’alimentació a un endoll de CA connectat amb terra i a la impressora i, a continuació, engegueu la impressora. Assegureu-vos que la font d’energia sigui adequada per a la tensió nominal del producte, la qual trobareu indicada a l’etiqueta de la impressora. La impressora fa servir 100-127 VCA o 220-240 VCA i 50/60 Hz.