Seite 1
EARPHONES SIKM 32 A1 EARPHONES SŁUCHAWKI DOUSZNE Operating instructions Instrukcja obsługi FÜLHALLGATÓ „IN EAR” SLUŠALKE ZA V UHO Kezelési útmutató Navodilo za uporabo SLUCHÁTKA DO UŠÍ SLÚCHADLÁ Návod k obsluze Návod na obsluhu IN-EAR-KOPFHÖRER Bedienungsanleitung IAN 271712 RU271712_Kopfhörer_Metall_Cover_LB4.indd 2 02.09.15 10:21...
Seite 2
58B$XVNODSSIP 6HLWH 0RQWDJ $XJXVW English ....2 Polski ....28 Magyar ....60 Slovenšêina ..90 éesky ....114 Slovenêina..140 Deutsch ..... 168 ID: SIKM 32 A1_15_V1.3...
Seite 3
BB58B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ $XJXVW Overview / Przeglâd / Áttekintés / Pregled / P ehled / Preh ad / Übersicht...
*%B58B.RSIKRHUHUB0HWDOOIP 6HLWH 0RQWDJ $XJXVW 1. Overview Please observe the illustrations on the fold- out page. 1 Loudspeaker R/L (right/left) 2 Microphone 3 Operating button 4 3.5 mm TRRS connector 5 Cable 6 Exchangeable earpads...
Seite 6
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Thank you for your trust! Congratulations on your new headphones. For a safe handling of the product and in order to get to know the entire scope of fea- tures: • Thoroughly read these operat- ing instructions prior to initial commissioning.
Seite 7
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW • If you pass the device on to someone else, please include these operating instructions. The operating instructions are a part of the product. We hope you enjoy your new head- phones!
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 2. Intended purpose This is an entertainment electronics device. The headphones are intended for the play- back of sound from audio devices at nor- mal volumes, and for use as a hands-free system.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 3. Safety information Warnings If necessary, the following symbols and warnings will be used in these operating in- structions: DANGER! This symbol, in combi- nation with the note "Danger" means a high risk. Failure to ob- serve this warning may result in in- jury to life and limb.
Seite 10
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW WARNING! Risk of hearing damage CAUTION: low risk: failure to observe this warning may result in minor injury or mate- rial damage. NOTE: circumstances and specifics that must be observed when handling the device. DANGER for children and people with disabilities ~ Packing materials are not children's...
Seite 11
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW their safety or are instructed by them on how to use the device. ~ Children must be supervised to ensure that they do not play with the device. ~ Keep the device out of the reach of chil- dren.
Seite 12
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW DANGER of affecting cardiac pacemakers ~ The magnetic fields generated by the headphones may impair the functioning of cardiac pacemakers and implanted defibrillators. You must therefore main- tain a minimum distance of 10 cm be- tween the headphones and the cardiac pacemaker / defibrillator.
Seite 13
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW WARNING! Risk of material damage ~ Protect the device against damage, e.g. from: - drips and splashes of water - heat, direct sunlight and open flames (e.g. candles) - impacts and similar violent effects ~ Protect the cable against damage, e.g.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 4. Items supplied 1 headphones 3 pairs of earpads|6: small, medium, large (medium attached) 1 set of operating instructions In the case of incomplete delivery, please contact the responsible service centre of the manufacturer (see “Warranty of HOYER Handel|GmbH”...
*%B58B.RSIKRHUHUB0HWDOOIP 6HLWH 0RQWDJ $XJXVW Connecting 1. Set the sound source to a low volume. 2. Insert the TRRS connector|4 into the headphone socket of the sound source (e.g. MP3 player, telephone). Inserting the headphones 1. Put on the headphones in such a way that the marking R is on the right and L is on the left.
Seite 16
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW NOTE: the operating button's|3 functions depend on the connected device. It is pos- sible, that not all of the functions will be supported by all audio devices. Press the Telephone button Answer call End call Music...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Microphone The microphone|2 can be used during tele- phone calls. The closer it is to your mouth, the clearer the communication will be. Changing earpads Change the earpads|6 if necessary, in or- der to individually adjust the headphones to your ears.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW • If necessary, clean the device with a soft, damp cloth. • When no longer using the device, store it in a place where neither high temper- atures nor moisture can affect it. 7.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW be taken to a collection point for recycling electric and electronic devices. This disposal is free of charge. Protect the environment and dispose of waste properly. Further information can be obtained from your local disposal ser- vice or city/municipal administration.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 8. Problem-solving If your headphones fail to function as re- quired, please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you can solve it yourself. WARNING! Risk of material damage! ~ Do not attempt to repair the device yourself under any circumstances.
Seite 21
*%B58B.RSIKRHUHUB0HWDOOIP 6HLWH 0RQWDJ $XJXVW Possible causes / Fault Action • Check the connection be- tween the sound source No sound and the headphones. • Check the settings on your sound source. • Check the balance set- tings on your sound Sound source.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 10. Notes on declaration of conformity A complete declaration of conformity can be requested from HOYER Handel GmbH, see service centres. 11. Warranty of HOYER Handel|GmbH Dear Customer, your device is provided with a 3 year war- ranty starting with the purchase date.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Warranty conditions The warranty period starts with the pur- chase date. Please keep the original pur- chase receipt in a safe place. This document is required to verify the pur- chase. If within three years from the purchase date of this product a material or factory defect occurs, the product will be repaired or re-...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW to you. No new warranty period starts with a repair or replacement of the product. Warranty period and statutory claims for defects The warranty period is not extended when the warranty has been claimed. This also applies to replaced and repaired parts.
Seite 26
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW The warranty applies to material or factory defects. This warranty does not include product parts that are subject to standard wear and therefore can be considered wear parts; the same applies to damages at fragile parts, e.g.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW and interventions not performed by our au- thorised Service Centre, the warranty shall cease. Handling in case of a warranty claim In order to ensure prompt processing of your matter, please observe the following notes: •...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW • Then, you are able to send a product reported as defective free of charge to the service address specified to you, including the purchase receipt and the information on the defect and when it occurred.
Seite 29
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie IAN: 271712 Supplier Please note that the following address is no service address. First contact the afore- mentioned Service Centre.
Seite 30
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Spis tre ci Przeglâd ........29 U ycie zgodne z przeznaczeniem......32 Wskazówki bezpiecze stwa ..33 Zakres dostawy ....... 39 Obs uga ........40 Czyszczenie / przechowywanie...... 44 Utylizacja........45 Rozwiâzywanie problemów..
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 1. Przeglâd Stosowaä siö do rysunków umieszczonych na rozk adanej stronie. 1 G o niki R/L (prawy/lewy) 2 Mikrofon 3 Przycisk obs ugi 4 Jack 3,5 mm 5 Przewód 6 Wymienne gâbki...
Seite 32
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Serdecznie dziökujemy za zaufanie! Gratulujemy Pa stwu zakupu nowych s u- chawek. Aby móc bezpiecznie pos ugiwaä siö urzâ- dzeniem i poznaä ca y zakres jego mo li- wo ci, nale y stosowaä siö do poni szych wskazówek: •...
Seite 33
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW • Urzâdzenie wolno obs ugiwaä wy âcznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji obs ugi. • Niniejszâ instrukcjö obs ugi na- le y zachowaä w celu pó niej- szego skorzystania z zawartych w niej informacji.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 2. U ycie zgodne z przeznaczeniem Opisywane urzâdzenie jest urzâdzeniem s u âcym do celów rozrywkowych. S uchawki przeznaczone sâ do odtwarza- nia d wiöku z urzâdze audio z normalnâ g o no ciâ oraz do u ywania jako urzâ- dzenie g o nomówiâce.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 3. Wskazówki bezpiecze stwa Ostrze enia W miejscach wymagajâcych zwrócenia uwagi u yto w niniejszej instrukcji obs ugi nastöpujâcych symboli i wskazówek ostrzegawczych: NIEBEZPIECZE STWO! Ten symbol w po âczeniu ze wska- zówkâ...
Seite 36
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW ostrze enia mo e byä przyczynâ obra e cia a lub powa nych szkód materialnych. OSTRZE ENIE — mo liwo ä uszkodzenia s uchu OSTRO NIE: Niskie ryzyko: Zlekcewa- enie tego ostrze enia mo e byä przyczy- nâ...
Seite 37
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW ~ Opisywane urzâdzenie nie jest prze- znaczone do obs ugi przez osoby (w|tym równie dzieci) o ograniczo- nych zdolno ciach fizycznych, senso- rycznych lub umys owych albo nieposiadajâcych wystarczajâcego do- wiadczenia i/lub wiedzy, chyba e bödâ...
Seite 38
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW NIEBEZPIECZE STWO wypad- ku na skutek zag uszenia d wiöków zewnötrznych ~ D wiöki pochodzâce z otoczenia mogâ byä odbierane w sposób ró niâ- cy siö od normalnych warunków. Nie wolno u ywaä s uchawek podczas prac, w trakcie których wymagane jest dok adne s yszenie odg osów docho- dzâcych z otoczenia, w szczególno-...
Seite 39
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW NIEBEZPIECZE STWO zwiâ- zane z zak óceniem pracy rozrusznika serca ~ Pole magnetyczne generowane przez s uchawki mo e oddzia ywaä na roz- rusznik serca lub wszczepiony defibry- lator. Z tego wzglödu nale y zachowaä minimalnâ...
Seite 40
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW doprowadziä do trwa ego uszkodze- nia s uchu. OSTRZE ENIE przed szkoda- mi materialnymi ~ Urzâdzenie nale y chroniä przed uszkodzeniami, które mogâ byä spo- wodowane np. przez: - kapiâcâ lub rozbryzgiwanâ wodö - wysokâ...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW ~ Nie wolno u ywaä szorstkich ani cie- rajâcych rodków czyszczâcych. ~ Aby wykluczyä ewentualne zagro e- nia, w urzâdzeniu nie wolno wprowa- dzaä adnych zmian. Naprawy nale y przeprowadzaä wy âcznie w specjali- stycznej firmie lub w centrum serwiso- wym.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW „Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH” na stronie 50). Stosowaä siö do rysunków umieszczonych na rozk adanej stronie. 5. Obs uga • Zdjâä ca e opakowanie. • Sprawdziä, czy urzâdzenie nie jest uszkodzone.
Seite 43
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Zastosowanie s uchawek 1. Za o yä s uchawki w taki sposób, aby oznaczenie R znajdowa o siö po pra- wej, a L po lewej stronie. 2. Ustawiä âdanâ g o no ä na ródle d wiöku.
Seite 44
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Naci niöcie Telefon przycisku Odbiór po âczenia telefonicznego Zako czenie po âcze- nia telefonicznego Muzyka Play/Pause nastöpny utwór 2x szybkie naci- niöcie poprzedni utwór 3x szybkie naci- niöcie...
Seite 45
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Mikrofon Mikrofon|2 mo e byä wykorzystywany w rozmowach telefonicznych. Im bli ej ust bödzie siö znajdowa , tym lepsza bödzie komunikacja. Wymiana gâbek na uszy Ewentualnie wymieniä|6 nak adki do s u- chawek, aby indywidualnie dopasowaä...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 7. Utylizacja Produkt podlega przepi- som dyrektywy europej- skiej 2012/19/UE. Symbol przekre lonego kub a na mieci na kó - kach oznacza, e pro- dukt znajdujâcy siö na terenie Unii Europejskiej podlega obowiâzkowi segre- gacji odpadów.
Seite 48
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW u ytkownika bezp atna. Chro rodowisko i utylizuj odpady w prawid owy sposób. Wiöcej informacji udzieli lokalny zak ad utylizacji odpadów, miasto lub administra- cja gminy. Opakowanie Opakowanie zosta o wyprodukowane z materia ów nadajâcych siö...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 8. Rozwiâzywanie problemów Je eli urzâdzenie dzia a niezgodnie z oczekiwaniami, nale y je w pierwszej ko- lejno ci sprawdziä wed ug poni szej listy kontrolnej. Mo e okazaä siö, e nie jest to du y problem i mo na go usunâä...
Seite 50
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Mo liwe przyczyny / B âd dzia ania • Sprawdziä po âczenie miödzy ród em d wiöku Brak a s uchawkami. d wiöku • Sprawdziä ustawienia na ródle d wiöku. • Sprawdziä ustawienie balansu na ródle d wiöku.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Zastrzega siö mo liwo ä zmian technicznych. 10. Wskazówki dot. deklaracji zgodno ci Pe nâ deklaracjö zgodno ci mo na otrzy- maä w firmie HOYER|Handel GmbH, patrz centrum serwisowe. 11. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH Drogi Kliencie, Na niniejsze urzâdzenie jest udzielana 3|-...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW we prawa gwarancyjne. Poni ej opisana gwarancja nie ogranicza tych ustawowych praw przys ugujâcych kupujâcemu. Warunki gwarancyjne Okres obowiâzywania gwarancji rozpo- czyna w dniu zakupu produktu. Orygina dokumentu zakupu nale y przechowywaä w bezpiecznym miejscu.
Seite 54
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW ment potwierdzajâcy zakup (paragon kasowy) zostanâ przed o one w przeciâ- gu trzech lat. Do urzâdzenia i dowodu za- kupu nale y do âczyä tak e krótki opis usterki oraz podaä moment jej wystâpie- nia.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW czy tak e wymienionych i naprawionych czö ci. Ewentualne stwierdzone przy zaku- pie uszkodzenia i usterki nale y zg osiä na- tychmiast po rozpakowaniu produktu. Naprawy dokonywane po up ywie okresu obowiâzywania gwarancji p atne.
Seite 56
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW eksploatacyjne, lub uszkodze amliwych elementów, np.|prze âczniki, akumulatory lub elementy wykonane ze szk a. Niniejsza gwarancja traci swojâ wa no ä w przypadku nieprawid owego u ytkowa- nia lub serwisowania produktu. W celu za- gwarantowania prawid owego u ytkowania produktu nale y dok adnie stosowaä...
Seite 57
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW wid owego u ytkowania, stosowania si y oraz w przypadku ingerencji w produkt, których nie przeprowadzi o nasze autory- zowane centrum serwisowe. Postöpowanie w przypadku gwarancji Aby zapewniä szybkie za atwienie zg a- szanego przypadku, nale y stosowaä...
Seite 58
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW • W przypadku wystâpienia usterek w dzia aniu lub pozosta ych usterek na- le y w pierwszej kolejno ci skontakto- waä siö telefonicznie lub za pomocâ poczty elektronicznej z poni ej podanym centrum serwiso- wym.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW cji, filmów wideo z produktami oraz oprogramowanie. Centrum Serwisowe Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: hoyer@lidl.pl IAN: 271712 Dostawca Nale y pamiötaä, e poni szy adres nie jest adresem serwisu. W pierwszej kolejno ci nale y kontaktowaä...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Köszönjük bizalmát! Gratulálunk új fejhallgatójához. A termék biztonságos használata, továbbá a szolgáltatások teljes kör megismerése érdekében: • Az els használat el tt figyelme- sen tanulmányozza át a haszná- lati útmutatót. • Feltétlenül tartsa be az útmutató biztonsági utasításait! •...
Seite 65
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW • Amennyiben kés bb megválna a készülékt l, akkor kérjük, mellékelje a használati útmuta- tót is. A használati útmutató a termék részét képezi. Kívánjuk, hogy új fejhallgatója sok örömet szerezzen önnek!
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 2. Rendeltetésszer használat A termék szórakoztató elektronikai készülék. A fülhallgató normál hangerej hangleját- szás céljára szolgál, illetve kihangosítóval felszerelt eszközként m ködik. Ezzel a gombbal felveheti vagy lerakhatja a tele- font. A készülék kizárólag magán célokra készült.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 3. Biztonsági utasítások Figyelmeztet jelzések A kezelési útmutató szükség esetén a követ- kez szimbólumokat és figyelmeztet jelzé- seket használja: VESZÉLY! Ez a jelzés, a „Ve- szély” szóval együtt magas koc- kázatot jelöl. A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása súlyos, életveszélyes sérülést okozhat.
Seite 68
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW FIGYELMEZTETÉS hallássérü- lésre VIGYÁZAT: Alacsony kockázat: A figyel- meztetés figyelmen kívül hagyása könny sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat. MEGJEGYZÉS: A készülék használatához szükséges tudnivalók, speciális jellemz k. VESZÉLY a gyermekekre néz- ve és a képességekben kor- látozott személyekre ~ A csomagolóanyag nem gyermekjáték.
Seite 69
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW lyek által; kivéve akkor, ha az ilyen szemé- lyeket a biztonságukért felel s személy felügyeli, illetve ha az ilyen személyek meg- felel utasításokat kapnak a készülék hasz- nálatára. ~ Felügyelni kell a gyermekeket, hogy biztosan ne játsszanak a készülékkel.
Seite 70
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW VESZÉLY a szívritmusszabá- lyozó zavarása miatt ~ A fülhallgató mágneses tere a szívrit- musszabályozót és az implantált defib- rillátort megzavarhatja. Emiatt a fejhallgatóval legalább 10 cm-es távol- ságot tartson a szívritmusszabályozó- tól/defibrillátortól.
Seite 71
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW FIGYELMEZTETÉS anyagi ká- rokra ~ Óvja a készüléket a sérülést l, pl. a kö- vetkez kt l: - Fröccsen vagy csöpög víz - H , közvetlen napsugárzás és nyílt láng (pl. gyertya) - Üt dés vagy hasonló...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 4. Szállítás terjedelme 1 fejhallgató 3 Pár fülpárna|6: kicsi, közepes, nagy (középen felt zve) 1 Használati útmutató Amennyiben a csomag hiányos, kérjük, for- duljon a gyártó Ön esetében illetékes szerviz- központjához (lásd „Garancia” a következõ oldalon|80).
Seite 73
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Csatlakoztatás 1. A hangforrást vegye alacsony hanger - 2. Csatlakoztassa a jack|4 csatlakozódu- gót a hangforráson a fejhallgató dugalj- ba (pl.: MP3-lejátszó, telefon). Fülhallgató behelyezése 1. A felhelyezésnél ügyeljen, hogy az R jelölés kerüljön jobbra az L jelölés pe- dig balra.
Seite 74
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW MEGJEGYZÉS: A nyomógomb|3 funkciói a rácsatlakoztatott eszközt l függnek. Elkép- zelhet , hogy nem minden visszajátszásra al- kalmas berendezés támogat minden funkciót. Gomb Telefon megnyomása Hívás fogadása Hívás befejezése Zene Lejátszás/Szünet 1x következ felvé- 2x gyorsan megnyomni el z felvétel...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Mikrofon A mikrofont|2 telefonálásnál lehet használ- ni. Minél közelebb tartja a szájához, annál jobb min ség lesz a kommunikáció. Fülpárna cseréje Adott esetben cserélje le a fülhallgató pár- náját|6, hogy a fülhallgató illeszkedjen a füléhez.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW • Ha szükséges, a készülék tisztításához csak enyhén nedves, puha rongyot használjon. • Ha már nem használja az eszközt, olyan helyen tárolja, ahol nincs kitéve magas h mérsékletnek vagy nedves- ségnek. 7.
Seite 77
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW tartozékra vonatkozik. A megjelölt termékek nem dobhatók a háztartási hulladékok közé; ezeket az elektromos és elektronikus készülé- kek újrahasznosításával foglalkozó gy jt - helyeken kell leadni. Az ártalmatlanítás ezen formája ingyenes az Ön számára. Kímélje a környezetet, és ártalmatlanítsa a terméket szakszer en.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 8. Problémamegoldás Amennyiben készüléke nem megfelel en m ködik, el ször ellen rizze az ellen r- z listán felsorolt problémákat. Lehetséges, hogy csak kisebb problémáról van szó, amelyet Ön saját maga is képes megoldani. FIGYELMEZTETÉS anyagi ká- rokra! ~ Semmiképp ne kísérelje meg a készülé-...
Seite 79
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Lehetséges okok / Hiba elhárítás módja • Ellen rizze a hangforrás és a fejhallgató közötti Nincs összeköttetést. hang • Ellen rizze a hangforrá- son a beállításokat. • Ellen rizze a hangforrá- son a balansz beállítást.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW A m szaki változtatások jogát fenntartjuk. 10. Tudnivalók a megfelel - ségi nyilatkozathoz A teljes megfelel ségi nyilatkozatot kérje a HOYER Handel GmbH vállalattól; az elér- het ségeket lásd a szervizközpontoknál.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW A gyártó cég- Hoyer Handel GmbH neve, címe és Kühnehöfe 5 email címe: 22761 Hamburg Germany A szerviz ne- Szerviz ve, címe és te- Magyarosrzag lefonszáma: Teknihall Elektronik GmbH Breitefeld 15 64839 Münster Germany Tel.: 0640 102785...
Seite 84
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 1. A jótállási id a Magyar Köztársaság területén, Lidl Magyarország Kereske- delmi Bt. üzletében történt vásárlás nap- jától számított 3 év. 2. A jótállási igény a jótállási jeggyel érvé- nyesíthet . A jótállási jegy szabálytalan kiállítása, vagy átadásának elmaradá- sa nem érinti a jótállási kötelezettség- vállalás érvényességét.
Seite 85
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW áruházakban, valamint a jótállási tájé- koztatóban feltüntetett szervizekben. A fogyasztó jótállási kifogásáról a forgal- mazó (szerviz) jegyz könyvet köteles felvenni, amelyben rögzíteni kell a fo- gyasztó nevét, címét, a fogyasztási cikk (termék) megnevezését, vételárát, a vá- sárlás id pontját, a hiba bejelentésének id pontját, a hiba leírását, a fogyasztó...
Seite 86
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW munkanapon belül köteles értesíteni a fogyasztót. A jótállás ideje alatt a fo- gyasztó kérheti a termék kijavítását, ki- cserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhet , árleszállítást kérhet, vagy elállhat a szerz dést l és visszakérheti a vételárat.
Seite 87
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW napon belül bejelentett jótállási igényt id ben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából ered kárért a fogyasz- tó felel s. A jótállási igény érvényesíthe- t ségének határideje a termék, vagy f darabjának kicserélése, kijavítása esetén a kicserélt, vagy kijavított termék- re, illetve alkatrészre újra kezd dik.
Seite 88
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW utasítástól eltér kezelésb l, vagy bármely a vásárlást követ behatásból fakad, vagy elemi kár okozta, és azt a forgalmazó, vagy a szerviz bizonyítja. A jótállás nem vonatkozik a mozgó kopó alkatrészek (vilá- gítótestek, gumiabroncsok stb.) rendelte- tésszer elhasználódására.
Seite 89
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Garanciakártya 271712 A jótállási igény bejelentésének és javítás- ra átvételi id pontja: A hiba oka: A fogyasztó részére történ visszaadás id pontja:...
Seite 90
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW A hiba javításának módja: A szerviz bélyegz je, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje:...
Seite 92
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Vsebina Pregled ......91 Namen uporabe ....93 Varnostni napotki..... 94 Obseg dobave....99 Uporaba......99 éišêenje / shranjevanje... 103 Odstranjevanje....104 Odpravljanje težav..105 Tehniêni podatki ..... 107 10. Napotki v zvezi z izjavo o skladnosti ......
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Najlepša hvala za Vaše zaupanje! éestitamo vam za vaše nove slušalke. O varnem ravnanju z izdelkom in njegovi celotni zmogljivosti: • Pred prvo uporabo podrobno pre- berite ta navodila za uporabo. •...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW • ée napravo predate naprej, zra- ven priložite tudi ta navodila za uporabo. Ta priroênik je sestav- ni del izdelka. Želimo vam veliko veselja z vašimi novimi slušalkami! 2. Namen uporabe To je naprava zabavne elektronike.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 3. Varnostni napotki Opozorilni napotki Po potrebi upoštevajte naslednje simbole in opozorilne napotke v teh navodilih za upo- rabo: NEVARNOST! Ta simbol, v pove- zavi z napotkom »Nevarnost«, pomeni visoko tveganje. Neupošte- vanje opozorila lahko povzroêi te- lesne poškodbe in smrt.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW OPOZORILO pred poškodbo sluha POZOR: Majhno tveganje: Neupošteva- nje opozorila lahko povzroêi lažje poškod- be ali materialno škodo. NAPOTEK: Dejanska stanja in posebno- sti, ki jih morate upoštevati pri delu z na- pravo.
Seite 98
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW nost, ali so od te osebe prejele navodila za uporabo naprave. ~ Otroke morate nadzorovati in poskrbe- ti, da se z napravo ne bodo igrali. ~ Napravo shranjujte izven dosega otrok. NEVARNOST nesreêe zaradi zmanjšanega zaznavanja ~ Okoljski hrup se lahko sliši drugaêe kot...
Seite 99
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW NEVARNOST zaradi vpliva na srêne spodbujevalnike ~ Magnetna polja, ki jih ustvarjajo slušal- ke, lahko vplivajo na srêne spodbuje- valnike in vsajene defibrilatorje. Zato ohranite najmanjšo razdaljo 10|cm med slušalkami in srênim spodbujeval- nikom/defibrilatorjem.
Seite 100
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW OPOZORILO pred materialno škodo ~ Napravo zašêitite pred poškodbami, npr. pred: - kapljajoêo in pršeêo vodo - vroêino, neposrednimi sonênimi žarki in odprtim ognjem (npr. sveêe) - udarci in podobno uporabo sile ~ Kabel zašêitite pred poškodbami, npr.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 4. Obseg dobave 1 slušalke 3 pari ušesnih blazinic|6: male, srednje, velike (srednje so namešêene) 1 navodila za uporabo V primeru nepopolne dobave se obrnite na pristojni servisni center proizvajalca (glejte “Garancija”...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Prikljuêitev 1. Na viru zvoka nastavite nizko glasnost. 2. Vtaknite vtiê|4 za slušalke v dozo slu- šalk vira zvoka (npr. predvajalnik MP3, telefon). Uporaba slušalk 1. Posamezno športno slušalko namestite tako, da se oznaka R nahaja desno in L levo.
Seite 103
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW NAPOTEK: Funkcije tipke za upravlja- nje|3 so odvisne od posamezne naprave. Možno je, da vse naprave za predvajanje ne podpirajo vseh funkcij. Telefon Pritisnite tipko Sprejem klica Konec klica Glasba Predvajaj/premor Naslednji posnetek 2x hitro pritisnite Predhodni posnetek...
Seite 104
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Mikrofon Mikrofon|2 lahko uporabljate pri telefon- skih klicih. Bližje ga boste imeli ustom, bolj- še bo razumevanje. Zamenjava ušesnih blazinic Po potrebi zamenjajte ušesne blazinice|6, da boste slušalke prilagodili svojim uše- som.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 6. éišêenje / shranjevanje OPOZORILO pred material- no škodo! ~ Napravo zašêitite pred kapljajoêo vodo in pršenjem vode. ~ Ne uporabljajte jedkih êistilnih sredstev oziroma sredstev, ki lahko pustijo pra- ske. •...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 7. Odstranjevanje Za ta izdelek velja evropska direktiva 2012/19/EU. Simbol preêrtanega smetišê- nega koša na kolešêkih po- meni, da se mora proizvod v Evropski Uniji odstranjevati v loêenem postopku zbiranja odpadkov. To velja za izdelek in za vse pripomoêke izdelka, ki so oznaêeni s tem simbolom.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Embalaža Embalaža je izdelana iz reciklirnih materia- lov. Embalažo odstranite glede na vrsto. Ko želite odstraniti embalažo, bodite pozorni na okoljske predpise v vaši državi. 8. Odpravljanje težav ée vaša naprava nenadoma ne deluje tako, kot bi želeli, najprej preglejte spodnji se- znam.
Seite 108
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Napaka Možni vzroki / ukrepi • Preverite povezavo med vi- rom zvoka in slušalkami. Ni zvoka • Preverite nastavitve na vašem viru zvoka. • Preverite nastavitev rav- novesja na vašem viru zvoka.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Pridržujemo si pravico do tehniê- nih sprememb. 10. Napotki v zvezi z izjavo o skladnosti Celotno izjavo o skladnosti lahko naroêite pri HOYER Handel|GmbH, glejte Servisni center.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 11. Garancija Dobavitelj Upoštevajte, da naslednji naslov ni naslov servisnega centra. Najprej se obrnite na zgoraj naveden servisni center. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Nemêiji Servisni Center Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: hoyer@lidl.si...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW IAN: 271712 Garancijski list S tem garancijskim listom jamêimo Hoyer Handel GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnje- nih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali...
Seite 113
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Kupec je dolžan okvaro javiti po- oblašêenemu servisu oz. se informira- ti o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetuje- mo vam, da pred tem natanêno pre- berete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
Seite 114
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW re. Kupec ne more uveljavljati zahtev- kov iz te garancije, êe se ni držal priloženih navodil za sestavo in upo- rabo izdelka ali, êe je izdelek kakor- koli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
Seite 115
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d. Pod lipami 1 SI-1218 Komenda S spletne strani www.lidl-servi- ce.com lahko prenesete ta priroênik ter mnoge druge priroênike, videe izdelkov in programsko opremo.
Seite 116
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Obsah P ehled ......115 Použití k urêenému úêelu . 118 Bezpeênostní pokyny ..119 Rozsah dodávky ....124 Obsluha ......124 éištøní / uskladnøní ..128 Likvidace ......129 ešení problém ....130 Technické...
Seite 118
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Døkujeme za vaši d vøru! Gratulujeme vám k zakoupení vašich no- vých sluchátek. Pro bezpeêné zacházení s výrobkem a za- chování celého rozsahu výkonu musíte znát: • P ed prvním použitím si pozornø p eêtøte tento návod k použití.
Seite 119
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW • Budete-li p ístroj p edávat další- mu uživateli, p iložte prosím tento návod k použití. Návod k použití je souêástí výrobku. P ejeme vám mnoho spokojenosti s vašimi sluchátky!
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 2. Použití k urêenému úêelu Tento p ístroj je spot ební elektronikou. Sluchátka jsou urêena k reprodukci zvuku u audio p ístroj v bøžné sluchové hladinø a pro používání jako za ízení handsfree. Po- mocí...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 3. Bezpeênostní pokyny Výstražné pokyny V p ípadø pot eby jsou v tomto návodu k použití uvedeny následující symboly a vý- stražná upozornøní: NEBEZPEéÍ! Tento symbol ve spo- jení s upozornøním „nebezpeêí“ znamená...
Seite 122
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW VÝSTRAHA p ed poškozením sluchu POZOR: Nízké riziko: nerespektování vý- strahy m že mít za následek lehká zranøní nebo vøcné škody. UPOZORN÷NÍ: Skuteênosti a zvláštnosti, které by møly být respektovány p i zachá- zení...
Seite 123
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW povødné za jejich bezpeênost, nebo bu- dou pouêeny, jak p ístroj používat. ~ Døti musí být pod dozorem, aby bylo za- jištøno, že si s p ístrojem nebudou hrát. ~ P ístroj uchovávejte mimo dosah døtí. NEBEZPEéÍ...
Seite 124
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW NEBEZPEéÍ ovlivnøní êinnosti kardiostimulátoru ~ Magnetické pole vysílané sluchátky m že ovlivnit êinnost kardiostimulátor a implantovaných defibrilátor . Dodr- žujte proto mezi sluchátky a kardiosti- mulátorem/defibrilátorem minimální vzdálenost 10 cm. VÝSTRAHA p ed poškozením sluchu ~ Než...
Seite 125
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW VÝSTRAHA p ed vøcnými škodami ~ Chra te za ízení p ed poškozením, nap . následujícími vlivy: - kapající nebo st íkající voda - horko, p ímé sluneêní paprsky a ote- v ený...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 4. Rozsah dodávky 1 Sluchátka s t menem za ucho 3 páry ušních polštá k |6: malé, st ední, velké (st ední jsou nasazené) 1 Návod k použití V p ípadø neúplné dodávky se obra te na p í- slušné...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Zapojení 1. Nastavte na hudebním zdroji nízkou hlasitost. 2. Nasu te konektor jack|4 do zdí ky pro sluchátka na hudebním zdroji (nap . MP3 p ehrávaê, telefon). Nasazení sluchátek 1. Nasaìte si sportovní sluchátka tak, aby oznaêení...
Seite 128
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW UPOZORN÷NÍ: Funkce ovládacího tlaêít- ka|3 závisí na napojeném p ístroji. Je mož- né, že nebudou podporovány všechny funkce všech p ehrávacích p ístroj . Telefon Stisknout tlaêítko P ijmout hovor Ukonêit hovor Hudba Play/Pause další...
Seite 129
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Mikrofon P i telefonátech m žete používat mikro- fon|2. éím blíže úst ho nosíte, tím lepší je porozumøní. Výmøna ušních polštá k V p ípadø pot eby vymø te ušní polštá - ky|6, abyste sluchátka individuálnø...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 6. éištøní / uskladnøní VÝSTRAHA p ed vøcnými škodami! ~ P ístroj chra te p ed kapající nebo st í- kající vodou. ~ Nepoužívejte žádné ostré nebo odírají- cí êisticí prost edky. •...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 7. Likvidace Tento výrobek podléhá evrop- ské smørnici 2012/19/EU. Symbol p eškrtnuté popelnice na koleêkách znamená, že výrobek musí být v Evropské unii zavezen na místo sbøru a t ídøní odpadu. To platí pro výrobek a všech- ny êásti p íslušenství...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Obal Obal byl vyroben z recyklovatelných materiá- l . Obal rozt iìte a zlikvidujte. Chcete-li obal zlikvidovat, iìte se p íslušnými p edpisy k ochranø životního prost edí ve vaší zemi. ešení...
Seite 133
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Možné p íêiny / Problém opat ení • Zkontrolujte spojení mezi hudebním zdrojem a slu- Bez zvuku chátky. • Zkontrolujte nastavení hudebního zdroje. • Zkontrolujte nastavení Balance na hudebním Hraje zdroji. pouze •...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 10. Informace k prohlášení o|shodø Úplné prohlášení o shodø si m žete vyžá- dat u spoleênosti HOYER|Handel GmbH, viz servisní centrum. 11. Záruka spoleênosti HOYER Handel GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento p ístroj jste získali 3|letou záruku od data nákupu.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Podmínky záruky Záruêní lh ta zaêíná datem nákupu. Uschovejte si prosím dob e originál úêten- ky. Tento podklad bude vyžadován jako d kaz nákupu. Objeví-li se bøhem t í let od data nákupu to- hoto výrobku chyba materiálu nebo výrob- ní...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Záruêní lh ta a zákonné náro- ky na odstranøní vady Záruêní lh ta se poskytnutím záruky nepro- dlužuje. To platí také pro náhradní a opra- vované díly. P ípadné škody a vady vyskytující...
Seite 138
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW ní, nebo na poškození k ehkých êástí, nap .|vypínaêe, baterií nebo êástí, které jsou ze skla. Tato záruka propadá, pokud byl výrobek po- užíván poškozený a nevhodnø nebo tak byl udržován. Pro vhodné použití výrobku musí- te p esnø...
Seite 139
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Pr bøh v p ípadø uplat ování záruky Pro zajištøní rychlého zpracování vašeho požadavku dbejte prosím následujících po- kyn : • P ipravte si prosím pro všechny dotazy êíslo výrobku IAN: 271712 a úêten- ku jako d kaz nákupu.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Na adrese www.lidl-service.com m žete stáhnout tuto a mnohé další p íruêky, videa a software. Servisní st ediska Servis éesko Tel.: 800143873 E-Mail: hoyer@lidl.cz IAN: 271712 Dodavatel Respektujte prosím to, že níže uvedená ad- resa není...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 1. Preh ad Prosím dobre si všimnite obrázky na vyklá- pacej strane. 1 Reproduktory R/L (pravý/ avý) 2 Mikrofón 3 Ovládacie tlaêidlo 4 3,5 mm zástrêkový konektor 5 Kábel 6 Vymenite né ušné vankúšiky...
Seite 144
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW ëakujeme vám za vašu dôveru! Gratulujeme vám k novým slúchadlám. Pre bezpeêné zaobchádzanie s výrobkom a oboznámenie sa s rozsahom výkonov: • Preêítajte si pred prvým uvede- ním do prevádzky dôkladne tento návod na obsluhu.
Seite 145
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW • Ak prístroj v budúcnosti odo- vzdáte ìalej, priložte k nemu aj tento návod na obsluhu. Návod na použitie je súêas ou produk- Prajeme vám ve a radosti s vašimi novými slúchadlami!
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 2. Použitie pod a urêenia Tento prístroj patrí do skupiny zábavnej elek- troniky. Slúchadlá sú urêené na reprodukciu zvuku z audio zariadení s normálnou hlasitos ou aj na použitie ako hlasitý odposluch pri te- lefonovaní.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 3. Bezpeênostné upozornenia Výstražné upozornenia V prípade, že je to potrebné, sú v tomto ná- vode na obsluhu použité nasledovné vý- stražné symboly a upozornenia: NEBEZPEéENSTVO! Tento sym- bol spolu s varovaním „Nebezpe- êenstvo“...
Seite 148
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW VÝSTRAHA pred poškodením sluchu POZOR: Nízke riziko: Nerešpektovanie tejto výstrahy môže spôsobi ahké porane- nia alebo vecné škody. UPOZORNENIE: Skutoênosti a špecifiká, ktoré by ste mali rešpektova pri manipulá- cii s prístrojom. NEBEZPEéENSTVO pre deti a osoby s obmedzeniami ~ Obalový...
Seite 149
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW doh adom osoby zodpovednej za ich bezpeênos alebo od nej dostali poky- ny, ako sa má prístroj správne používa . ~ Na deti je potrebné dohliada , aby sa za- bezpeêilo, že sa s prístrojom nebudú hra . ~ Prístroj uchovávajte mimo dosahu detí.
Seite 150
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW NEBEZPEéENSTVO ovplyvne- nia kardiostimulátorov ~ Magnetické polia vytvárané slúchadla- mi môžu vplýva na kardiostimulátory a implantované defibrilátory. Medzi slú- chadlami a kardiostimulátorom / defib- rilátorom preto dodržiavajte minimálnu vzdialenos 10 cm. VÝSTRAHA pred poškodením sluchu ~ Predtým než...
Seite 151
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW VÝSTRAHA pred rizikom vzniku vecných škôd ~ Prístroj chrá te pred poškodením, napr.: - kvapkajúcou a striekajúcou vodou - teplom, priamym slneêným žiarením a otvoreným oh om (napr. svieêky) - nárazmi a podobným pôsobením síl ~ Kábel chrá...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 4. Rozsah dodávky 1 slúchadlá s ušným oblúkom 3 páry ušných vankúšikov|6: malé, stred- né, ve ké (stredné sú nasadené) 1 návod na obsluhu Ak v balení nieêo chýba, obrá te sa prosím na príslušné...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 5. Obsluha • Odstrá te všetok obalový materiál. • Skontrolujte, êi je prístroj nepoškodený. Pripojenie 1. Na zdroji zvukového signálu nastavte nízku hlasitos . 2. Zasu te zástrêkový konektor|4 do zdier- ky pre slúchadlá...
Seite 154
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Funkcie ovládacieho tlaêidla Pomocou obslužného tlaêidla|3 je možné vykonáva základné funkcie pri prehrávaní hudby a telefonovaní. UPOZORNENIE: Funkcie ovládacieho tlaêidla|3 závisia od napojeného prístroja. Môže sa sta , že nie všetky prehrávacie za- riadenia budú...
Seite 155
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Stlaêenie Telefón tlaêidla Prijatie hovoru Ukonêenie hovoru Hudba Prehrávanie/preruše- nie prehrávania nasledujúca skladba 2x stlaêi rýchlo predchádzajúca 3x stlaêi rýchlo skladba Mikrofón Mikrofón|2 je možné používa pri telefono- vaní. éím bližšie si ho priblížite k ústam, tým bude zrozumite nejšie, êo hovoríte.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Výmena ušných vankúšikov V prípade potreby vyme te ušné vankúši- ky|6, slúchadlá tak môžete prispôsobi va- šim ušiam. 6. éistenie / skladovanie VÝSTRAHA pred rizikom vzniku vecných škôd! ~ Prístroj chrá te pred kvapkajúcou a striekajúcou vodou.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW • Keì už prístroj nebudete používa , skla- dujte ho na mieste, kde nie je vystave- ný pôsobeniu horúêavy ani vlhkosti. 7. Likvidácia Tento produkt podlieha európskej smernici 2012/19/EÚ. Symbol preêiarknutého smetného koša na kolesách zname- ná, že produkt musí...
Seite 158
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW tronických prístrojov. Táto likvidácia je pre vás bezplatná. Šetrite životné prostredie a materiál likvidujte správnym spôsobom. ëalšie informácie vám poskytne lokálna spoloênos odpadového hospodárstva ale- bo miestna samospráva. Obal Obal bol vyrobený z recyklovate ných ma- teriálov.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 8. Riešenia problémov Ak Váš strojêek nebude fungova tak, ako si želáte, preêítajte si, prosím, najskôr tento zoznam kontrol. Možno ide len o malý problém, ktorý môžete odstráni aj sami. VÝSTRAHA pred rizikom vzniku vecných škôd! ~ V žiadnom prípade sa nepokúšajte prí- stroj sami opravova .
Seite 160
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Možné príêiny / Chyba opatrenia • Skontrolujte spojenie me- dzi zdrojom zvukového Žiadny signálu a slúchadlami. zvuk • Skontrolujte nastavenia vášho zdroja zvukového signálu. • Skontrolujte nastavenia vyváženia vášho zdroja Zvuk zvukového signálu.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Technické zmeny vyhradené. 10. Informácie k Vyhláseniu o zhode Kompletné vyhlásenie o zhode si môžete vyžiada u HOYER|Handel GmbH, pozri servisné centrum. 11. Záruka spoloênosti HOYER Handel GmbH Vážená zákazníêka, vážený zákazník, na tento prístroj sa vz ahuje záruka 3 roky od dátumu kúpy.
Seite 163
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW dzené našimi nižšie uvedenými záruênými podmienkami. Záruêné podmienky Záruêná doba zaêína plynú od dátumu kúpy. Originálny pokladniêný blok si, prosím, uschovajte. Tento blok slúži ako doklad o kú- V prípade, že sa v priebehu troch rokov od dátumu kúpy tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná...
Seite 164
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW V prípade, že sa záruka vz ahuje na prís- lušnú poruchu, obdržíte od nás opravený alebo nový výrobok. Pri oprave alebo vý- mene výrobku nezaêína plynú nová záruê- ná doba. Záruêná doba a zákonná záru- Záruêná...
Seite 165
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Rozsah záruky Prístroj bol starostlivo zhotovený pod a prís- nych smerníc kvality a pred zaslaním bol dôkladne skontrolovaný. Záruêné plnenie sa vz ahuje na materiál a navýrobné chyby. Táto záruka sa nevz ahu- je na tie diely výrobkov, ktoré...
Seite 166
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW na obsluhu neodporúêa alebo pred ktorými varuje, je potrebné sa bezpodmieneêne vy- hýba . Výrobok je urêený výluêne na súkromné po- užitie a nie na komerêné úêely. V prípade nevhodného a neodborného, príp. násilné- ho zaobchádzania s prístrojom a zásahov, ktoré...
Seite 167
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW • V prípade, že sa na prístroji vyskytli chyby vo funkcii alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mai- lom kontaktujte nižšie uvedené servis- né centrum. • Výrobok, ktorý bol oznaêený za ne- funkêný, môžete následne spolu s do- kladom o kúpe (pokladniêný...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Servisné stredisko Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: hoyer@lidl.sk IAN: 271712 Dodávate Majte, prosím, na pamäti, že nasledujúca adresa nie je servisná adresa: Najskôr kontaktujte vyššie uvedené servisné centum. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Nemecko...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 1. Übersicht Bitte beachten Sie die Abbildungen auf der Ausklappseite. 1 Lautsprecher R/L (rechts/links) 2 Mikrofon 3 Bedientaste 4 3,5 mm Klinkenstecker 5 Kabel 6 Austauschbare Ohrpolster...
Seite 172
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Kopf- hörer. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang ken- nenzulernen: • Lesen Sie vor der ersten Inbe- triebnahme diese Bedienungs- anleitung gründlich durch.
Seite 173
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW • Bewahren Sie diese Bedienungs- anleitung als spätere Referenz auf. • Falls Sie das Gerät einmal wei- tergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu. Die Bedienungsanleitung ist Be- standteil des Produktes. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Kopfhörer!
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Der Kopfhörer ist für die Tonwiedergabe von Audiogeräten in normaler Hörlautstär- ke sowie zur Verwendung als Freisprech- einrichtung vorgesehen. Mit der Taste können Sie zusätzlich ein Gespräch anneh- men bzw.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 3. Sicherheitshinweise Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Symbo- le und Warnhinweise in dieser Bedienungs- anleitung verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol, in Ver- bindung mit dem Hinweis „Ge- fahr“, bedeutet hohes Risiko. Eine Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verur- sachen.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW WARNUNG vor Gehörschä- VORSICHT: geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen. HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei- ten, die im Umgang mit dem Gerät beach- tet werden sollten. GEFAHR für Kinder und Per- sonen mit Einschränkungen ~ Verpackungsmaterial ist kein Kinder- spielzeug.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder er- hielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. ~ Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW beim Führen von Maschinen oder Fahrzeugen im Straßenver- kehr. (Dies gilt auch für Fahrrä- der.) Beachten Sie dabei auch die gesetzlichen Vorschriften und Regelun- gen des Landes, in dem Sie das Gerät nutzen.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW WARNUNG vor Gehörschä- ~ Stellen Sie am Wiedergabegerät eine geringe Lautstärke ein, bevor Sie den Kopfhörer an die Tonquelle anschließen. ~ Vermeiden Sie eine zu hohe Lautstärke, insbesondere über längere Zeiträume oder bei häufiger Benutzung.
Seite 180
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW ~ Schützen Sie das Kabel vor Beschädi- gungen, z. B. durch: - scharfe Kanten - heiße Stellen - Einklemmen oder Quetschen ~ Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel. ~ Um Gefährdungen zu vermeiden, neh- men Sie keine Veränderungen am Ge- rät vor.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 4. Lieferumfang 1 Kopfhörer 3 Paar Ohrpolster|6: klein, mittel, groß (mittel aufgesteckt) 1 Bedienungsanleitung Bei einer unvollständigen Lieferung wenden Sie sich an das für Sie zuständige Service- Center des Herstellers (siehe “Garantie der HOYER|Handel|GmbH”...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Anschließen 1. Stellen Sie an der Tonquelle eine gerin- ge Lautstärke ein. 2. Stecken Sie den Klinkenstecker|4 in die Kopfhörerbuchse der Tonquelle (z. B. MP3-Player, Telefon). Kopfhörer einsetzen 1. Setzen Sie den Kopfhörer so ein, dass die Kennzeichnung R rechts ist und L links.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW HINWEIS: Die Funktionen der Bedientas- te|3 hängen von dem angeschlossenen Ge- rät ab. Es ist möglich, dass nicht alle Funktionen von allen Wiedergabegeräten unterstützt werden. Telefon Taste drücken Anruf annehmen Anruf beenden Musik Play/Pause nächster Titel...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Mikrofon Das Mikrofon|2 kann bei Telefonaten ver- wendet werden. Je näher Sie es am Mund tragen, desto besser wird die Verständi- gung. Ohrpolster wechseln Wechseln Sie ggf. die Ohrpolster|6, um den Kopfhörer individuell an Ihre Ohren anzupassen.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 6. Reinigen / Lagern WARNUNG vor Sachschä- den! ~ Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser. ~ Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel. • Falls erforderlich, reinigen Sie das Ge- rät mit einem weichen, leicht ange- feuchteten Tuch.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 7. Entsorgen Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richt- linie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestri- chenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt wer- den muss.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Infor- mationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt bzw. Gemeinde- verwaltung. Verpackung Die Verpackung wurde aus wiederverwert- baren Materialien hergestellt. Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, ach- ten Sie auf die entsprechenden Umweltvor- schriften in Ihrem Land.
Seite 188
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW WARNUNG vor Sachschä- den! ~ Versuchen Sie auf keinen Fall, das Ge- rät selbstständig zu reparieren. Mögliche Ursachen / Fehler Maßnahmen • Überprüfen Sie die Ver- bindung zwischen Ton- quelle und Kopfhörer. Kein Ton •...
Seite 189
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Mögliche Ursachen / Fehler Maßnahmen • Überprüfen Sie die Ba- lance-Einstellung an Ih- rer Tonquelle. Ton nur auf • Überprüfen Sie, ob der einer Seite Klinkenstecker vollstän- dig in die Buchse an der Tonquelle eingesteckt ist.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Technische Änderungen vorbe- halten. 10. Hinweise zur Konformitätserklärung Eine vollständige Konformitätserklärung können Sie bei HOYER|Handel GmbH an- fordern, siehe Service-Center.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 11. Garantie der HOYER|Handel|GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleis- tung setzt voraus, dass innerhalb der Drei- jahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbe- leg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Seite 194
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW sen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfal- lende Reparaturen sind kostenp ichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor An- lieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW nutzung des Produkts sind alle in der Bedie- nungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedie- nungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt.
Seite 196
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW • Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer IAN:|271712 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit. • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch...
Seite 198
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW IAN: 271712 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das genannte Service-Center. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Deutschland...
Seite 202
Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany Status of information · Stan informacji · Az információ kelte · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 08/2015 · Ident.-Nr.: SIKM 32 A1 IAN 271712 RU271712_Kopfhörer_Metall_Cover_LB4.indd 1 02.09.15 10:21...