Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Clean Butler 4G Silent
Staubsauger
Vacuum Cleaner
Aspiradora
Aspirateur
Aspirapolvere
10033762 10033763

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein Clean Butler 4G Silent

  • Seite 1 Clean Butler 4G Silent Staubsauger Vacuum Cleaner Aspiradora Aspirateur Aspirapolvere 10033762 10033763...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich alle Hinweise vor der Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen gut auf. • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während es in Betrieb ist. • Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen sich entzündliche Materialien oder explosive Stoffe befinden.
  • Seite 5: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Metallrohrhalterung Staubfangbehälter Metallrohr Netzteil der Ladestation Bürstenhalterung Langer Saugaufsatz Bürste 2 in 1 Saugaufsatz Schalter (Leistung/Aus) Ladestation...
  • Seite 6: Zusammenbau Und Bedienung

    ZUSAMMENBAU UND BEDIENUNG Zusammenbau Drehen Sie den Staubbehälter gegen Stecken Sie das Metallrohr auf den den Uhrzeigersinn Gerätekorpus, bis ein klickendes Geräusch zu hören ist. Stecken Sie die Bürste, wie unten dargestellt, auf das Metallrohr.
  • Seite 7 Einschalten und Einstellen der Leistung niedrige Leistung Schalter/ Saugleistung Gerät hohe ausschalten Leistung Drücken Sie zum Einschalten des Gerät auf den Schalter (Bild 1). Drücken Sie mehrmals auf den Schalter um eine der folgenden Funktionen auszuwählen (Bild 2): • Niedrige Saugleistung: Wenn Sie die Taste zum ersten Mal drücken, wird eine niedrige Saugleistung eingestellt.
  • Seite 8: Batterie Aufladen

    Batterie aufladen Wenn die Batterieanzeige rot blinkt, schalten Sie das Gerät aus und laden Sie diese auf, indem Sie das Gerät auf die Ladestation setzen. REINIGUNG UND PFLEGE Leeren des Staubfangbehälters Drücken Sie die Metallrohrsicherung und Entsichern Sie den Staubfangbehälter. nehmen Sie das Metallrohr ab.
  • Seite 9 Entleeren Sie den Staubfangbehälter.
  • Seite 10 Filterwartung Drücken Sie die Sicherungstaste für den Staubfangbehälter und drehen Sie den Behälter im Uhrzeigersinn. Entnehmen Sie zunächst die Waschen Sie die Filterhalterung und den Filterhalterung und anschließend den HEPA-Filter ab. Filter. Trocknen Sie den Filter und die Setzen Sie den Filter nach dem Trocknen Filterhalterung vollständig, bevor Sie wieder in die Filterhalterung ein.
  • Seite 11 Setzen Sie die Filterhalterung wieder in Bringen Sie den Staubfangbehälter den Staubfangbehälter ein. durch eine Bewegung gegen den Uhrzeigersinn wieder am Gerät an. FEHLERBEHEBUNG Der Staubsauger reinigt nicht richtig. Entleeren Sie den Staubfangbehälter. Überprüfen Sie, ob der Staubfangbehälter richtig sitzt. Überprüfen Sie, ob der Filter richtig sitzt.
  • Seite 12: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Seite 13: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product CONTENT...
  • Seite 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Read all instructions before using the vacuum cleaner and save for future reference. To reduce the risk of personal injury or damage to your vacuum, use only recommended accessories. • Do not leave vacuum unattended when it is plugged in and/or operating. Unplug unit when not in use.
  • Seite 15: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Metal tube lock Dust container Metal tube Power supply (charging station) Brush locker Long suction attachment Brush 2 In 1 suction attachment Switch (power/off) Charging station...
  • Seite 16: Assembly And Operation

    ASSEMBLY AND OPERATION Assembly Assemble the dust cup in anticlockwise Attached the metal tube to the body as direction below until hear click sound attaché the brush to another head of metal tube as shown.
  • Seite 17 Switching on and adjusting the power power Switch/ suction power switch off high appliance power Press the switch to switch on the device (fig. 1). Press the switch several times to select one of the following functions (fig. 2): • Low suction power: When you press the button for the first time, a low suction power is set.
  • Seite 18: Cleaning And Care

    Charging the battery If the battery indicator flashes red, turn off the unit and charge it by placing it on the charging cradle. CLEANING AND CARE How to empty the dust cup Press the metal tube locker then take out Unlock the dust cup locker.
  • Seite 19 Empty the dust cup.
  • Seite 20 How to maintain the filter Press the dust cup lock and turn it in clockwise direction. Take out the filter case, then take out the Wash the filter case and HEPA filter. filter. Dry the filter and filter holder completely After drying, assemble the filter to the before reinserting them into the unit.
  • Seite 21 Put the filter case back to the dust cup. Assemble the dust cup in anticlockwise direction. TROUBLESHOOTING The vacuum cleaner doesn't clean Empty the dust container. properly. Check that the dust container is correctly seated. Check that the filter is seated correctly. Clean the filter.
  • Seite 22: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 23: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 24: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente todas las indicaciones y conserve este manual para consultas posteriores. • No deje el aparato en marcha si no se encuentra bajo supervisión. • No utilice el aparato en lugares donde se almacenen materiales inflamables o explosivos.
  • Seite 25: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO Soporte del tubo metálico Depósito para el polvo Cargador de la estación de Tubo metálico carga Soporte del cepillo Boquilla larga Cepillo Boquilla 2 en 1 Interruptor (ON/OFF) Estación de carga...
  • Seite 26: Montaje Y Puesta En Funcionamiento

    MONTAJE Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Montaje Gire el depósito para el polvo en sentido Inserte el tubo metálico en el cuerpo del contrario a las agujas del reloj. aparato hasta que oiga un chasquido. Inserte el cepillo en el tubo metálico como se ilustra a continuación.
  • Seite 27 Encender el aparato y ajustar la potencia Potencia baja Interruptor/ Potencia de Apagar el Potencia aspiración aparato alta Pulse el interruptor para encender el aparato (imagen 1). Pulse varias veces el interruptor para elegir una de las siguientes funciones (imagen 2): •...
  • Seite 28: Limpieza Y Cuidado

    Cargar la batería Si el indicador de la batería parpadea en color rojo, apague y cargue el aparato. Para ello, introduzca el aparato en la estación de carga. LIMPIEZA Y CUIDADO Vaciar el depósito para el polvo Pulse el botón bloqueador del tubo Desbloquee el depósito para el polvo.
  • Seite 29 Vacíe el depósito para el polvo.
  • Seite 30 Mantenimiento del filtro Pulse el botón de bloqueo del depósito para el polvo y gire el depósito en el sentido de las agujas del reloj. Retire el soporte del filtro y, a Limpie el soporte del filtro y el filtro continuación, el filtro.
  • Seite 31: Detección Y Resolución De Anomalías

    Introduzca el soporte del filtro en el Monte el depósito para el polvo en el depósito para el polvo. aparato girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj. DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE ANOMALÍAS El aspirador no limpia correctamente. Vacíe el recipiente para el polvo.
  • Seite 32: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 33: Fiche Technique

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Seite 34: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil et conservez le guide d’utilisation pour vous y référer ultérieurement. • Ne laissez pas l’appareil en fonctionnement sans surveillance. • N’utilisez pas l’appareil dans les pièces qui contiennent des matériaux inflammables ou explosifs.
  • Seite 35: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L‘APPAREIL Support de tube métallique Bac collecteur de poussière Adaptateur de la station de Tube de métal charge Support de brosse Accessoire d'aspiration long Brosse Accessoire 2 en 1 Interrupteur (marche/arrêt) Station de charge...
  • Seite 36: Assemblage Et Utilisation

    ASSEMBLAGE ET UTILISATION Assemblage Tournez le bac à poussière dans le sens Insérez le tube métallique dans le antihoraire corps de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Insérez la brosse dans le tube métallique comme indiqué ci-dessous.
  • Seite 37 Pour allumer et régler la puissance Faible puissance Interrupteur / puissance Pour éteindre Forte d‘aspiration l‘appareil Appuyez sur l‘interrupteur pour allumer l‘appareil (Fig. 1). Appuyez plusieurs fois sur l‘interrupteur pour sélectionner l’une des fonctions suivantes (Fig 2) : • Aspiration faible : lorsque vous appuyez sur la touche pour la première fois, vous réglez une puissance d‘aspiration faible.
  • Seite 38: Nettoyage Et Entretien

    Pour recharger la batterie Si le voyant de la batterie clignote en rouge, éteignez l‘appareil et chargez-le en le plaçant sur le support. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour vider le bac à poussières Appuyez sur le loquet de sécurité du Déverrouillez le bac à poussière. tube métallique et retirez-le.
  • Seite 39 Videz le bac à poussière.
  • Seite 40 Entretien du filtre Appuyez sur le bouton de fixation du bac à poussière et tournez le bac dans le sens des aiguilles d‘une montre. Retirez d'abord le porte-filtre, puis le Lavez le porte-filtre et le filtre HEPA. filtre. Séchez complètement le filtre et le Une fois sec, replacez le filtre dans le porte-filtre avant de les réinsérer dans porte-filtre.
  • Seite 41: Résolution Des Problèmes

    Remettez le porte-filtre dans le bac Remettez en place le collecteur de collecteur. poussière en le tournant dans le sens antihoraire. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES L'aspirateur ne nettoie pas correctement. Videz le collecteur de poussière. Vérifiez que le collecteur de poussière est bien positionné.
  • Seite 42: Conseils Pour Le Recyclage

    CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Seite 43 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 44: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell‘uso e conservare le istruzioni per consultazioni future. • Non lasciare incustodito il dispositivo mentre è in funzione. • Non utilizzare il dispositivo in ambienti dove sono conservati materiali infiammabili o esplosivi.
  • Seite 45: Panoramica Del Dispositivo

    PANORAMICA DEL DISPOSITIVO Attacco del tubo metallico Contenitore della polvere Alimentatore della stazione di Tubo metallico ricarica Attacco della spazzola Bocchetta aspirante lunga Spazzola Bocchetta aspirante in 1 Interruttore (potenza/ Stazione di ricarica spegnimento)
  • Seite 46: Assemblaggio E Funzionamento

    ASSEMBLAGGIO E FUNZIONAMENTO Assemblaggio Ruota il contenitore della polvere in Inserisci il tubo metallico nel corpo del senso antiorario. dispositivo finché non si sente un clic. Inserisci la spazzola nel tubo metallico come mostrato sotto.
  • Seite 47 Accensione e impostazione della potenza bassa potenza Interruttore/ potenza di spegnimento alta aspirazione del dispositivo potenza Premi l‘interruttore per accendere l‘aspirapolvere (fig. 1). Premi più volte l‘interruttore per selezionare una delle seguenti funzioni (fig. 2): • Bassa potenza aspirante: quando premi il pulsante per la prima volta, viene impostata una bassa potenza di aspirazione.
  • Seite 48: Pulizia E Manutenzione

    Ricarica della batteria Se l‘indicatore della batteria lampeggia in rosso, spegni il dispositivo e posizionalo sulla stazione di ricarica per caricarlo. PULIZIA E MANUTENZIONE Come svuotare il contenitore della polvere Premi l‘attacco del tubo metallico e Apri il contenitore della polvere. rimuovi il tubo.
  • Seite 49 Svuota il contenitore della polvere.
  • Seite 50 Manutenzione del filtro Premi il pulsante di sicurezza del contenitore della polvere e ruota il contenitore in senso orario. Rimuovi prima il portafiltro e poi il filtro. Lava il portafiltro e il filtro HEPA. Lascia asciugare completamente il Dopo l‘asciugatura, reinserisci il filtro nel filtro e il portafiltro prima di reinserirli portafiltro.
  • Seite 51: Risoluzione Dei Problemi

    Reinserisci il portafiltro nel contenitore Assembla il contenitore della polvere al della polvere. corpo del dispositivo ruotandolo in senso antiorario. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI L'aspirapolvere non pulisce Svuota il contenitore della polvere. correttamente. Assicurati che il contenitore della polvere sia posizionato correttamente. Assicurati che il filtro sia posizionato correttamente.
  • Seite 52: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Diese Anleitung auch für:

1003376210033763

Inhaltsverzeichnis