Inhaltszusammenfassung für HP COLOR LASERJET ENTERPRISE CP4020 Serie
Seite 1
COLOR LASERJET ENTERPRISE CP4020/CP4520 SERIES PRINTER / SERIE D'IMPRIMANTES Installation Guide Read me first Guide d’installation Lisez-moi pour commencer Installationshandbuch Wichtige Hinweise Guida di installazione Importante! Guía de instalación Lea esto primero Guia d’instal·lació Llegiu-me en primer lloc Vodič kroz instalaciju Prvo pročitajte ovo Průvodce instalací...
Seite 2
10° - 30°C (50° - 86°F) 10% - 80% Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product. Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à l'abri du rayonnement direct du soleil pour placer votre produit. Stellen Sie das Gerät an einem stabilen, gut durchlüfteten und staubfreien Ort auf, der direktem Sonnenlicht nicht ausgesetzt ist.
Seite 6
Caution! Do not connect the USB cable until prompted during software installation. Attention ! Lors de l'installation du logiciel, ne branchez pas le câble USB avant d'y être invité. Achtung! Schließen Sie während der Softwareinstallation das USB-Kabel erst nach Aufforderung an. Attenzione.
Seite 7
Connect the power cord between the product and a grounded ac outlet. Turn on the product. On the control panel, set the language and the date/time. Caution: Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product uses either 100- 1 27 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz.
Seite 8
Zapojte napájecí kabel mezi produkt a uzemněnou zásuvku střídavého proudu. Zapněte produkt. Na ovládacím panelu nastavte jazyk a datum/čas. Upozornění: Zkontrolujte, zda je zdroj napájení dostačující pro jmenovité napětí produktu. Jmenovité napětí naleznete na štítku produktu. Tento produkt využívá buď 100–127 V, nebo 220–240 V při 50/60 Hz. Abyste zabránili poškození produktu, používejte pouze napájecí...
Seite 9
Подключите кабель питания к устройству и заземленной розетке переменного тока. Включите устройство. Установите язык, дату и время на панели управления. Внимание! Убедитесь в том, что параметры вашей электросети соответствуют спецификациям устройства. Наклейка, расположенная на устройстве, содержит данные о напряжении. Устройство работает при напряжении 100- 1 27 В или 220-240 В переменного тока и...
Seite 11
For more product and problem-solving information go További, a termékkel és hibaelhárítással kapcsolatos to the User Guide or információért tanulmányozza a Felhasználói kézikönyvet www.hp.com/support/cljcp4025 vagy látogasson el a következő weboldalra: www.hp.com/support/cljcp4525 www.hp.com/support/cljcp4025 www.hp.com/support/cljcp4525 Pour de plus amples informations sur les produits ou sur la résolution des problèmes, reportez-vous au Guide de...
Seite 12
Додаткову інформацію про виріб і усунення проблем можна знайти в посібнику користувача або на веб-сайті www.hp.com/support/cljcp4025 www.hp.com/support/cljcp4525...
The information contained herein is subject to change without notice. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées The only warranties for HP products and services are set forth in the sans préavis. express warranty statements accompanying such products and services.