Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GBH 18V-26 D Professional Originalbetriebsanleitung
Bosch GBH 18V-26 D Professional Originalbetriebsanleitung

Bosch GBH 18V-26 D Professional Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GBH 18V-26 D Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5GE (2019.11) PS / 241
1 609 92A 5GE
GBH 18V-26 D Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GBH 18V-26 D Professional

  • Seite 1 GBH 18V-26 D Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5GE (2019.11) PS / 241 1 609 92A 5GE de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Srpski ..........Strana 174 Slovenščina ..........Stran 180 Hrvatski ..........Stranica 187 Eesti..........Lehekülg 194 Latviešu ..........Lappuse 200 Lietuvių k..........Puslapis 208 한국어 ..........페이지 214 ‫122 الصفحة ..........عربي‬ ‫922 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 (10) (11) (12) (13) (14) (15) (14) Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 4 (20) (19) (18) (14) (19) (21) 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 (15) (22) (13) Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 6: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Für Hämmer

    Hautreizungen oder Verbrennungen rer geführt. fü h ren. Service Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 8: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    , K=1,5 m/s Sie in unserem Zubehörprogramm. Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert sind entsprechend einem genormten Messverfahren gemessen worden und können für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwen- 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Akku-Ladezustandsanzeige

    Achten Sie darauf, dass das Spannband des Zusatzgriffs Drücken der Akku-Entriegelungstaste (9) herausfällt. Solan- in der dafür vorgesehenen Nut am Gehäuse liegt. ge der Akku im Elektrowerkzeug eingesetzt ist, wird er durch eine Feder in Position gehalten. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 10: Zahnkranzbohrfutter Einsetzen/Entnehmen

    Inbetriebnahme zeugaufnahme ein, bis es selbsttätig verriegelt wird. Akku einsetzen – Überprüfen Sie die Verriegelung durch Ziehen am Werk- Verwenden Sie nur original Bosch Li-Ionen-Akkus mit zeug. der auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs an- Das SDS-plus-Einsatzwerkzeug ist systembedingt frei be- gegebenen Spannung.
  • Seite 11: Überlastkupplung

    – Ziehen Sie den Tiefenanschlag so weit heraus, dass der zu einer Anlaufverzögerung kommen, da sich die Elektronik Abstand zwischen der Spitze des Bohrers und der Spitze des Elektrowerkzeugs erst konfigurieren muss. des Tiefenanschlags der gewünschten Bohrtiefe X ent- spricht. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 12: Wartung Und Service

    – Setzen Sie den Universalhalter drehend in die Werkzeug- Zur Luhne 2 aufnahme ein, bis er selbsttätig verriegelt wird. 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- – Prüfen Sie die Verriegelung durch Ziehen am Universal- halter. stellen oder Reparaturen anmelden.
  • Seite 13: Entsorgung

    Keep children and bystanders away while operating a If devices are provided for the connection of dust ex- power tool. Distractions can cause you to lose control. traction and collection facilities, ensure these are con- Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 14 If contact accidentally oc- curs, flush with water. If liquid contacts eyes, addi- tionally seek medical help. Liquid ejected from the bat- tery may cause irritation or burns. 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Product Description And Specifications

    The stated vibration level and noise emission value repres- Article number 3 611 J16 0.. ent the main applications of the power tool. However, if the Rated voltage power tool is used for other applications, with different ap- Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 16 For safety reasons, it is only possible to check the state of charge when the power tool is not in operation. 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: Dust/Chip Extraction

    – Clean and lightly grease the insertion end of the applica- Inserting the Battery tion tool. Use only original Bosch lithium-ion batteries with the – Insert the application tool into the tool holder while turn- voltage stated on the type plate of your power tool.
  • Seite 18: Practical Advice

    Switching on when the drilling tool is blocked may Recommendations for Optimal Handling of the Battery cause high torque reactions. Protect the battery against moisture and water. 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Maintenance And Service

    You can find explosion drawings and information on Fax: (031) 7012446 spare parts at: www.bosch-pt.com E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- Western Cape – BSC Service Centre ies.
  • Seite 20: Français

    électrique alimenté par le secteur (avec cordon tections acoustiques utilisés pour les conditions appro- d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans priées réduiront les blessures de personnes. cordon d’alimentation). 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 21 à réaliser. L’utili- Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler ser- sation de l’outil pour des opérations différentes de celles rée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 22 – Maçonnerie (avec scie- Mandrin SDS-plus trépan) Porte-outil SDS-plus – Acier Capuchon anti-poussière – Bois Bague de verrouillage Poids selon EPTA-Proce- 2,9–4,0 Sélecteur de sens de rotation dure 01:2014 Poignée (surface de préhension isolée) 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 23 Capacité 3 LED allumées en vert 60–100 % Montage 2 LED allumées en vert 30–60 % Retirez l’accu de l’appareil électroportatif avant toute 1 LED allumée en vert 5–30 % intervention (opérations d’entretien/de maintenance, Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 24: Poignée Supplémentaire

    « perçage ». – Enfoncez le mandrin à couronne dentée par le dispositif de fixation en le tournant dans le porte-outil jusqu’à ce qu’il se verrouille automatiquement. 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: Mise En Marche

    (5) jusqu’en butée vers la droite. Montage de l’accu Mise en marche/arrêt N’utilisez que des accus Lithium-Ion Bosch d’origine – Pour mettre en marche l’outil électroportatif, appuyez dont la tension correspond à celle indiquée sur la sur l’interrupteur Marche/Arrêt (7).
  • Seite 26: Entretien Et Service Après-Vente

    – Pour buriner, sélectionnez la rotation droite. nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor- mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- pt.com 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 27: Élimination Des Déchets

    France Accus/piles : Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Li-Ion : moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet pitre Transport (voir « Transport », Page 27).
  • Seite 28 ésta conectada, ello puede dar lugar a de resultar peligroso. un accidente. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 29: Utilización Reglamentaria

    Selector de sentido de giro Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada Empuñadura (zona de agarre aislada) con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de ban- Interruptor de conexión/desconexión Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 30: Datos Técnicos

    – Madera Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de las secuen- Peso según EPTA‑Procedu- 2,9−4,0 cias de trabajo. re 01:2014 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Empuñadura Adicional

    Montaje del portabrocas con corona dentada (ver figura – Atornille el vástago de inserción SDS-plus (20) en un por- tabrocas de corona dentada (19). Asegure el portabrocas de corona dentada (19) con el tornillo de seguridad (18). Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 32 Montaje del acumulador excentricidad radial. Esto no tiene repercusión sobre la pre- Utilice solamente Bosch acumuladores de iones de li- cisión del orificio taladrado, ya que la broca se centra por sí tio originales de la tensión indicada en la placa de ca- misma al taladrar.
  • Seite 33: Instrucciones De Trabajo

    óptima. – Regule de forma continua el número de revoluciones/la – Monte el cincel en el portaútiles. frecuencia de percusión de la herramienta eléctrica co- Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 34: Mantenimiento Y Servicio

    "Cincelar". El portaherramientas queda bloquea- se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- – Para cincelar ajuste el sentido de giro a derechas. mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios.
  • Seite 35: Português

    Português | 35 Tel.: (51) 1 706 1100 Português www.bosch.com.pe Venezuela Instruções de segurança Robert Bosch S.A. Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, Caracas 1071 Indicações gerais de advertência para Tel.: (58) 212 207-4511 ferramentas eléctricas www.boschherramientas.com.ve...
  • Seite 36 Líquido que escapa do melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta acumulador pode levar a irritações da pele ou a eléctrica apropriada na área de potência indicada. queimaduras. 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Utilização Adequada

    Durante o trabalho, segure a ferramenta elétrica com as duas mãos e providencie uma estabilidade segura. A ferramenta elétrica é conduzida com maior segurança com ambas as mãos. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 38: Dados Técnicos

    (soma dos vetores das três direções) e incerteza K determinada segundo Observe as indicações sobre a eliminação de forma EN 60745-2-6: ecológica. Furar com martelo em betão: a  = 15,5 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 39 (14) para a posição A ferramenta de trabalho SDS-plus pode ser movida desejada. A seguir, volte a apertar a peça de punho livremente condicionada pelo sistema. Por causa disso, Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 40: Colocação Em Funcionamento

    Retirar a ponta de aparafusar SDS-plus (ver figura D) Colocar a bateria – Empurre a bucha de travamento (4) para trás e retire a Só utilizar baterias de lítio Bosch com a tensão ponta de aparafusar. indicada na placa de características da sua ferramenta elétrica.
  • Seite 41: Instruções De Trabalho

    Com o batente de profundidade (15) é possível definir a ecológica. profundidade de perfuração desejada X. – Pressione a tecla para o ajuste do batente de profundidade (13) e coloque o batente de profundidade Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 42: Manutenção E Assistência Técnica

    Lítio: www.bosch-pt.com Observar as indicações no capítulo Transporte (ver A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer "Transporte", Página 42). todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a...
  • Seite 43 Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 44: Utilizzo Conforme

    Danneggiando una tubazione del gas si può creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione Mandrino SDS-plus dell’acqua si provocano danni materiali. 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Dati Tecnici

    – Acciaio nendo a manutenzione l’elettroutensile e gli utensili accesso- – Legno ri, mantenendo calde le mani e organizzando i vari processi di lavoro. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 46: Impugnatura Supplementare

    (19). Fissare il mandrino a cremagliera (19) con la vite di sicurezza (18). Nota bene: la vite di sicurezza ha filettatura sinistrorsa. Autonomia Luce fissa, 3 LED verdi 60−100 % Luce fissa, 2 LED verdi 30−60 % 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 47 Ciò non influisce sulla precisione del Utilizzare esclusivamente batterie al litio originali foro in quanto la centratura della punta avviene automatica- Bosch, con la tensione indicata sulla targhetta mente durante la foratura. dell’elettroutensile. L’impiego di altri tipi di batterie può...
  • Seite 48: Indicazioni Operative

    – Ruotare l’interruttore di arresto rotazione/percussione otterrà un numero di giri/di colpi ridotto; aumentando la (12) in posizione «Scalpellatura». In tale modo, l’attacco pressione, aumenterà anche il numero di giri. utensile verrà bloccato. 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 49: Manutenzione Ed Assistenza

    Italiano | 49 – Per operazioni di scalpellatura, impostare sempre la rota- Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere zione destrorsa. alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- Inserimento dei bit cacciavite (vedere figura H) municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
  • Seite 50: Nederlands

    Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap ven capaciteitsbereik. werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 51 Er bestaat gevaar voor explo- te accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen sie en kortsluiting. leiden. Houd het elektrische gereedschap bij het werken ste- vig met beide handen vast en zorg ervoor dat u stevig Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 52 Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma. de geluidsemissiewaarde zijn gemeten met een genormeer- de meetmethode en kunnen worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijken. Ze zijn ook ge- 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 53: Accu Opladen

    De accu (8) beschikt over twee vergrendelingsstanden die daarvoor bedoelde groef in het machinehuis ligt. moeten voorkomen dat de accu bij het onbedoeld indrukken van de accu-ontgrendelingstoets (9) uit de machine valt. Zo- Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 54: Ingebruikname

    Het SDS-plus inzetgereedschap is systeemafhankelijk vrij Accu plaatsen beweegbaar. Daardoor ontstaat bij onbelast lopen een rond- Gebruik uitsluitend originele Bosch Li-Ion-accu's met loopafwijking. Dit heeft geen effect op de nauwkeurigheid de op het typeplaatje van uw elektrische gereedschap van het boorgat, omdat de boor zich bij het boren zelf cen- aangegeven spanning.
  • Seite 55 X. den geconfigureerd. Bij lage temperaturen bereikt het elektrische gereedschap pas na enige tijd de volledige hamer- of slagcapaciteit. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 56: Onderhoud En Service

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- „Beitelen“. De gereedschapopname is hiermee vergren- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com deld. Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over – Zet de draairichting voor beitelwerkzaamheden op onze producten en accessoires. rechtsdraaien. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-...
  • Seite 57: Dansk

    Hvis el‑værktøjet benyttes i det fri, må der kun benyt- Opbevar ubenyttet el‑værktøj uden for børns række- tes en forlængerledning, der er egnet til udendørs vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 58: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Hvis skæretilbehøret eller befæstelseselementet Låsekappe kommer i kontakt med en "strømførende" ledning, kan Retningsomskifter blottede metaldele på el-værktøjet blive "strømførende", Håndgreb (isoleret grebsflade) og der er risiko for elektrisk stød for brugeren. 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 59: Tekniske Data

    100 %, oplades akkuen helt før første ibrug- varing tagning. Anbefalede akkuer GBA 18V... Li-ion-akkuen kan oplades til enhver tid, uden at levetiden ProCORE18V... forkortes. En afbrydelse af opladningen beskadiger ikke ak- kuen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 60 – Isæt indsatsværktøjet i værktøjsholderen med en dreje- bevægelse, til det automatisk låses. Ekstrahåndtag – Kontrollér ved at trække i låsen, at værktøjet sidder rigtigt Brug kun dit el-værktøj med ekstrahåndtaget (14). fast. 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 61 Ved lave temperaturer når el-værktøjet først efter et vist Isætning af akku stykke tid op på den fulde hammerydelse/slagydelse. Brug kun originale Bosch Li-ion-akkuer fra med en – El‑værktøjet slukkes ved at slippe tænd/sluk-knappen spænding svarende til den, der er angivet på dit el- (7) igen.
  • Seite 62: Vedligeholdelse Og Service

    Telegrafvej 3 Isætning af skruebits (se billede H) 2750 Ballerup Sæt kun el-værktøjet på møtrikken/skruen i slukket På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ler oprettes en reparations ordre. tilstand. Roterende indsatsværktøjer kan skride. Tlf. Service Center: 44898855 For at kunne arbejde med skruebits skal du bruge en univer- Fax: 44898755 salholder (22) med SDS-plus-holdeskaft (tilbehør).
  • Seite 63: Transport

    Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande gaser eller damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan kläder eller smycken. Håll håret, kläderna och antända dammet eller gaserna. handskarna på avstånd från rörliga delar. Löst Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 64 Om batteriet används på fel sätt finns risk för att vätska rinner ur batteriet. Undvik kontakt med vätskan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 65: Ändamålsenlig Användning

    ändamål, med andra Artikelnummer 3 611 J16 0.. insatsverktyg eller inte underhållits ordentligt kan vibrations- Märkspänning och bullernivån avvika. Då kan vibrations- och bullernivån Upptagen märkeffekt under arbetsperioden öka betydligt under hela arbetstiden. Slagfrekvens 0–4350 Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 66 är batteriet defekt och måste bytas ut. Lås kuggkranschucken (19) med låsskruven (18). Observera att låsskruven är vänstergängad. Sätta i kuggkranschucken (se bild B) – Rengör insticksänden på fästet och smörj den lätt. 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 67 Driftstart Sätt in SDS-plus-insatsverktyget (se bild C) Insättning av batteri Med SDS-plus-chucken kan du enkelt och bekvämt byta Använd endast original-lithiumjonbatterier från Bosch insatsverktyget utan att behöva använda något annat med den spänning som anges på elverktygets verktyg. typskylt. Används andra batterier finns risk för –...
  • Seite 68 är förbrukade och måste bytas mot nya. – För återidrifttagning, släpp strömbrytaren (7) och Beakta anvisningarna för avfallshantering. aktivera den på nytt. Snabbavstängning visas genom att arbetslampan (10) på elverktyget blinkar. 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 69: Underhåll Och Service

    10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. (uten ledning) elektroverktøy. Svenska Sikkerhet på arbeidsplassen Bosch Service Center Sørg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og Telegrafvej 3 har god belysning. Rot eller dårlig lys innebærer stor fare 2750 Ballerup for uhell.
  • Seite 70 Disse tiltakene elektroverktøyet under arbeid der skjæretilbehøret forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktøyet. eller verktøyet kan komme borti skjulte ledninger. Skjæretilbehør og verktøy som kommer i berøring med en 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 71: Forskriftsmessig Bruk

    – Stål – Tre Illustrerte komponenter Vekt i samsvar med EPTA- 2,9−4,0 Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for Procedure 01:2014 bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssiden. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 72: Opplading Av Batteriet

    (f. eks. vedlikehold, verktøyskifte osv.) og før transport og oppbevaring. Det er fare for skader hvis du trykker på av/på-bryteren ved en feiltagelse. Lysdioder Kapasitet Kontinuerlig lys 5× grønt 80−100 % 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 73 (3) ikke skades. Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes. En skadet støvhette må skiftes ut umiddelbart. Det anbefales å overlate utskiftingen til et serviceverksted. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 74: Informasjon Om Bruk

    Første gang elektroverktøyet slås på, kan det starte Innsetting av batteriet forsinket, ettersom elektronikken må konfigureres først. Bruk bare originale Bosch li-ion-batterier med Ved lave temperaturer tar det en viss tid før elektroverktøyet spenning som angitt på typeskiltet til oppnår full hammer-/slagytelse.
  • Seite 75: Service Og Vedlikehold

    – Drei innsatsverktøyet til ønsket meiselstilling. – Drei slag-/dreiestoppbryteren (12) til stillingen Norsk "Meisling". Dermed låses verktøyfestet. Robert Bosch AS Postboks 350 – Still inn høyregang for meisling. 1402 Ski Sette inn skrutrekkerbits (se bilde H) Tel.: 64 87 89 50 Sett elektroverktøyet bare mot mutteren/skruen når...
  • Seite 76 Sähkötyökalun määräystenvastainen käyttö met kulloisenkin tehtävän mukaan) käyttö vähentää louk- saattaa aiheuttaa vaaratilanteita. kaantumisriskiä. Estä tahaton käynnistyminen. Varmista, että käynnis- tyskytkin on kytketty pois päältä ennen kuin yhdistät 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 77: Määräyksenmukainen Käyttö

    Akusta saattaa purkautua höyryä, jos akku vioittuu tai (13) Syvyydenrajoittimen säätöpainike jos akkua käytetään epäasianmukaisesti. Akku saat- (14) Lisäkahva (eristetty kädensija) taa syttyä palamaan tai räjähtää. Järjestä tehokas il- (15) Syvyydenrajoitin Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 78: Tekniset Tiedot

    GAL 36... kaisee sähkötyökalun toiminnan: käyttötarvike pysähtyy. A) riippuen käytetystä akusta Älä paina enää käynnistyskytkintä sähkötyökalun toi- B) rajoitettu teho, kun lämpötila on <0 °C minnan automaattisen katkaisun jälkeen. Akku saattaa vahingoittua. 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 79 – Siirrä lukkoholkkia (4) taaksepäin ja ota käyttötarvike säkahvaa (14) haluamaasi asentoon. Kiristä tämän jäl- pois. keen lisäkahvan (14) alaosaa myötäpäivään. Varmista, että lisäkahvan kiinnityspanta on kiinni pantaa varten tehdyssä rungon urassa. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 80: Käyttöönotto

    (7). Työvalo (10) syttyy, kun painat käynnistyskytkintä (7) (ke- Akun asennus vyesti tai pohjaan). Se mahdollistaa työskentelyalueen te- Käytä vain alkuperäisiä Bosch-litiumioniakkuja, joiden hokkaan valaisun. jännite vastaa sähkötyökalun laitekilvessä ilmoitettua Sähkötyökalun ensikäynnistyksen yhteydessä moottori saat- jännitettä. Muunlaisten akkujen käyttö saattaa johtaa taa käynnistyä...
  • Seite 81: Hoito Ja Huolto

    Räjäytyskuvat ja varaosatiedot nellä aina optimaalisessa asennossa. ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com – Asenna taltta käyttötarvikkeen pitimeen. Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- – Käännä isku-/kiertoliikkeen lukituskytkintä (12) "Vario- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Lock"-asentoon. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- –...
  • Seite 82: Ελληνικά

    Pakkalantie 21 A Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες 01510 Vantaa για κάθε μελλοντική χρήση. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις Puh.: 0800 98044 προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά Faksi: 010 296 1838 εργαλεία...
  • Seite 83 Τραβήξτε το φις από την πρίζα και/ή αφαιρέστε την εξειδικευμένο προσωπικό, χρησιμοποιώντας μόνο μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλκείο, προτού γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση εκτελέσετε οποιαδήποτε ρύθμιση, αλλαγή εξαρτήματος της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 84: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Τον πλήρη κατάλογο ασφαλή στάση. Το ηλεκτρικό εργαλείο οδηγείται εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα εξαρτημάτων. ασφαλέστερα, όταν το κρατάτε και με τα δυο σας χέρια. 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 85: Φόρτιση Μπαταρίας

    εργαλείου μη συνεχίσετε να πατάτε τον διακόπτη ON/ Τρύπημα με κρούση σε μπετόν: a  = 15,5 m/s , K = 1,5 m/s OFF. Η μπαταρία μπορεί να υποστεί ζημιά. Καλέμισμα: a  = 10,0 m/s , K = 1,5 m/s Προσέξτε τις υποδείξεις απόσυρσης. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 86 – Τοποθετήστε το εξάρτημα περιστροφικά στην υποδοχή βούληση, για την επίτευξη μιας ασφαλούς και ξεκούραστης εξαρτήματος, μέχρι να ασφαλιστεί από μόνη του. στάσης εργασίας. – Τραβήξτε το εξάρτημα, για να ελέγξετε την ασφάλιση. 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 87: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    αυτοκεντράρεται. Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες ιόντων λιθίου Αφαίρεση του εξαρτήματος SDS-plus (βλέπε εικόνα D) Bosch με την τάση που αναφέρεται πάνω στην πινακίδα – Σπρώξτε τον δακτύλιο ασφάλισης (4) προς τα πίσω και τύπου του ηλεκτρικού σας εργαλείου. Η χρήση άλλων...
  • Seite 88 από –20 °C έως 50 °C. Μην αφήνετε για παράδειγμα την Η γρήγορη απενεργοποίηση εμφανίζεται με το αναβόσβημα μπαταρία το καλοκαίρι μέσα στο αυτοκίνητο. του φωτός εργασίας (10) στο ηλεκτρικό εργαλείο. 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 89: Συντήρηση Και Σέρβις

    συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα Türkçe βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Güvenlik talimatı Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Seite 90 çıkar. Çalışırken vücudunuz anormal durumda olmasın. Sadece ilgili elektrikli el aleti için öngörülen aküleri Çalışırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her kullanın. Başka akülerin kullanımı yaralanmalara ve yangınlara neden olabilir. 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 91: Ürün Ve Performans Açıklaması

    (19) Anahtarlı mandren çıkarabilir, patlayabilir veya aşırı ölçüde ısınabilir. (20) Mandren için SDS-plus giriş şaftı Aküyü sadece üreticinin ürünlerinde kullanın. Ancak (21) Mandren anahtarı bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 92: Teknik Veriler

    – Aküyü (8) çıkarmak için boşa alma tuşuna (9) basın ve Betonda darbeli delme: a  = 15,5 m/sn , K = 1,5 m/sn aküyü çekerek elektrikli el aletinden çıkarın. Bunu Kırma: a  = 10,0 m/sn , K = 1,5 m/sn yaparken güç kullanmayın. 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 93 SDS-plus’suz uçlar (örneğin silindir deliklerine takın ve ucu her taraftan eşit ölçüde sıkın. şaftlı uçlar) kullanılır. Bu uçlar için anahtarsız mandrene veya – Darbe/dönme stopunu (12) "Delme" pozisyonuna çevirin. anahtarlı mandrene ihtiyacınız vardır. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 94 Sadece elektrikli el aletinizin tip plakası üzerinde Projektör (10), açma/kapama şalteri (7) hafifçe veya tam belirtilen gerilime uygun, orijinal Bosch Lityum İyon olarak basılı olduğunda yanar ve elverişsiz aydınlatma aküler kullanın. Başka akülerin kullanımı yaralanmalara koşullarında çalışma alanını aydınlatır.
  • Seite 95: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    – Darbe/dönme stopu şalterini (12) "Kırma" pozisyonuna belirtin. çevirin. Uç girişi kilitlenir. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek – Kırma için dönme yönünü sağa dönüş olarak ayarlayın. parçaları 7 yıl hazır tutar. Vidalama uçlarının takılması (bkz. Resim H) Türkçe...
  • Seite 96 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Tek Çözüm Bobinaj Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A Özbekistan Şehitkamil/Gaziantep TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Tel.: +90 342 2351507 Muratbaev Cad., 180 Fax: +90 342 2351508 050012, Almatı, Kazakistan E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
  • Seite 97: Polski

    Oryginalne wtyczki i pasujące wszystkie narzędzia nastawcze i klucze maszynowe. do nich gniazda sieciowe zmniejszają ryzyko porażenia Narzędzia lub klucze, pozostawione w ruchomych czę- prądem. ściach urządzenia, mogą spowodować obrażenia ciała. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 98 Niezgodne z nia pożaru lub porażenia elektrycznego. Uszkodzenie przeznaczeniem użycie elektronarzędzia może doprowa- przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. dzić do niebezpiecznych sytuacji. Przebicie przewodu wodociągowego powoduje szkody rzeczowe. 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 99: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    SDS plus przystosowane są również do wkręcania. Średnica szyjki wrzeciona Przedstawione graficznie komponenty Maks. średnica wiercenia – Beton Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odno- si się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 100: Ładowanie Akumulatora

    świeci się żadna dioda LED, oznacza to, że akumulator Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, ma- jest uszkodzony i należy go wymienić. jące na celu ochronę osoby obsługującej przed skutkami eks- pozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i na- 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 Wyjmowanie narzędzia roboczego SDS-plus (zob. rys. D) chwytem cylindrycznym). Do montażu tego rodzaju narzędzi – Przesunąć tuleję ryglującą (4) do tyłu i wyjąć narzędzie potrzebny jest szybkozaciskowy uchwyt wiertarski lub zęba- robocze. ty uchwyt wiertarski. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 102 Wkładanie akumulatora Oświetlenie robocze (10) świeci się przy lekko lub całkowi- Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory li- cie naciśniętym włączniku/wyłączniku (7), zapewniając lep- towo-jonowe firmy Bosch o napięciu podanym na ta- 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 103: Wskazówki Dotyczące Pracy

    SDS-plus mogłoby mieć osprzętu itp.), a także na czas transportu i przechowy- wpływ na niewłaściwą nastawę głębokości wiercenia. wania należy wyjąć z niego akumulator. Niezamierzone uruchomienie włącznika/wyłącznika grozi skaleczeniem. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 104: Čeština

    Transport (zob. „Transport“, Strona 104). znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- Čeština miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka-...
  • Seite 105 Svědomité zacházení a používání elektrického nářadí s originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro svou práci bezpečnost elektrického nářadí zůstane zachována. použijte k tomu určené elektrické nářadí. S vhodným Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 106 – Chod vpravo 0–980 za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. – Chod vlevo 0–980 Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze. Upínání nástroje SDS-plus 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 107: Nabíjení Akumulátoru

    Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně Trvale svítí dvě zelené 30−60 % obsluhy před účinky vibrací, jako je např. údržba Trvale svítí jedna zelená 5−30 % elektronářadí a nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů. Bliká jedna zelená 0−5 % Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 108 Ochranná protiprachová krytka (3) ve velké míře zabraňuje – Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou vniknutí prachu z vrtání do upínání nástroje během provozu. filtru P2. Při nasazování nástroje dbejte na to, aby ochranná protiprachová krytka (3) nebyla poškozená. 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 109: Uvedení Do Provozu

    Nasazení akumulátoru oblasti při nepříznivých světelných podmínkách. Používejte pouze originální lithium-iontové Při prvním zapnutí elektrického nářadí může dojít k prodlevě akumulátory Bosch s napětím uvedeným na typovém rozběhu, protože elektronika se musí napřed štítku vašeho elektronářadí. Používání jiných nakonfigurovat. akumulátorů může vést ke zraněním a k nebezpečí...
  • Seite 110: Údržba A Servis

    – Směr otáčení nastavte při sekání na chod vpravo. K Vápence 1621/16 Nasazení šroubovacích bitů (viz obrázek H) 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Elektronářadí nasazujte na matici/šroub pouze stroje nebo náhradní díly online. vypnuté. Otáčející se nástroje mohou sklouznout.
  • Seite 111: Slovenčina

    Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo- na používanie v exteriéri. Použitie predlžovacieho kábla vať, vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, vhodného na používanie v exteriéri znižuje riziko úrazu vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky. elektrickým prúdom. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 112 úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké Bezpečnostné pokyny – kladivá poranenia. Používajte ochranu sluchu. Vystavenie hluku môže spô- Prosím, všimnite si obrázky v prednej časti návodu na použí- sobiť stratu sluchu. vanie. 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 čas, v priebehu ktorého je náradie vypnuté alebo síce klepov podľa EPTA-Proce- spustené, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže emisie dure 05:2016 vibrácií a hluku počas celého pracovného času výrazne zní- Menovité otáčky žiť. – Pravobežný chod 0–980 Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 114 žiadna LED kontrolka, akumulátor je chybný a musí sa vyme- Nasadenie/vybratie ozubeného skľučovadla niť. Montáž skľučovadla s ozubeným vencom (pozri obrázok – Zaskrutkujte upínaciu stopku SDS-plus (20) do skľučo- vadla s ozubeným vencom (19). Zaistite skľučovadlo 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 115 Vkladanie akumulátora maticky vycentruje. Používajte len originálne lítiovo-iónové akumulátory Vybratie pracovného nástroja so stopkou SDS‑plus (pozri Bosch s napätím uvedeným na typovom štítku vášho obrázok D) elektrického náradia. Používanie iných akumulátorov – Zaisťovaciu objímku (4) posuňte dozadu a vyberte môže mať za následok poranenie a nebezpečenstvo pracovný...
  • Seite 116: Pracovné Pokyny

    Ochranná spojka proti preťaženiu Na používanie skrutkovacích hrotov potrebujete univerzálny Keď sa pracovný nástroj sprieči alebo zablokuje, po- držiak (22) s upínacou stopkou SDS-plus (príslušenstvo). hon vŕtacieho vretena sa preruší. Z dôvodu vznikajú- 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 117: Magyar

    štítku výrobku. testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- Slovakia ket az előírásokat. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 118 Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azo- Viseljen védőfelszerelést. Viseljen mindig védőszem- kat gyakorlatlan személyek használják. üveget. A védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csú- szásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 119 és/vagy súlyos sérülésekhez vezet- számmal együtt szállításra került(ek). Ha elveszti az het. uralmát a kéziszerszám felett, az személyi sérüléshez ve- Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében zethet. található ábrákat. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 120: Rendeltetésszerű Használat

    Ütésszám perc 0–4350 ják, a rezgésszint és a zajkibocsátási érték a fenti értékektől Egyedi ütéserő a „EPTA- Procedure 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 121 ütés nélküli fúrásra, valamint csavarozásra SDS-plus nélküli Az akkumulátor töltési szint kijelző display zöld LED-jei az ak- szerszámokat (például hengeres szárú fúrót) kell használni. kumulátor töltési szintjét mutatják. A töltöttségi szintet biz- Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 122 Az SDS-plus betétszerszám a rendszer tulajdonságaiból adó- Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a típustáb- dóan szabadon mozoghat. Ezért üresjáratban a szerszám el- láján megadott feszültségű, eredeti Bosch-gyártmá- tér a körkörös futástól. Ez nincs befolyással a furat pontossá- nyú Li‑ion-akkumulátort használjon. Más akkumuláto- gára, mivel a fúró...
  • Seite 123: Munkavégzési Tanácsok

    A vésőt 44 különböző helyzetben lehet reteszelni. Így mindig Az elektromos kéziszerszám alacsony hőmérsékletek esetén felveheti az optimális munkavégzési helyzetet. csak bizonyos idő elteltével éri el a teljes kalapácsoló/ütő tel- – Tegye be a vésőt a szerszámbefogó egységbe. jesítményét. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 124: Karbantartás És Szerviz

    és egyéb információk a következő címen találhatók: – A véséshez a forgásirányt jobbra forgásra kell beállítani. www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és A csavarozóbitek behelyezése (lásd a H ábrát) azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Az elektromos kéziszerszámot csak kikapcsolt állapot- segítséget.
  • Seite 125: Русский

    – Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования. кайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять Хранение контроль над электроинструментом. – необходимо хранить в сухом месте Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 126 средств индивидуальной защиты, как то: защитной Не перегружайте электроинструмент. Используйте маски, обуви на нескользящей подошве, защитного для работы соответствующий специальный элек- шлема или средств защиты органов слуха, в зависимо- троинструмент. С подходящим электроинструментом 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 127 может привести к внутреннему короткому замыканию, кание полюсов аккумулятора может привести к ожо- возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву ак- гам или пожару. кумуляторной батареи. При неправильном использовании из аккумулятора может потечь жидкость. Избегайте соприкоснове- Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 128: Технические Данные

    тура внешней среды во (13) Кнопка ограничителя глубины время зарядки (14) Дополнительная рукоятка (с изолированной Допустимая температура °C −20 ... +50 поверхностью) окружающей среды во время эксплуатации и (15) Ограничитель глубины во время хранения 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 129: Зарядка Аккумулятора

    диодный индикатор, аккумулятор неисправен и должен организация технологических процессов. быть заменен. Сборка До начала работ по техобслуживанию, смене инструмента и т. д., а также при транспортировке и хранении извлекайте аккумулятор из элек- Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 130: Дополнительная Рукоятка

    ментов требуется быстрозажимной, патрон или патрон с рабочий инструмент. зубчатым венцом. Замена рабочего инструмента (без SDS-plus) Установка рабочего инструмента (см. рис. E) Указание: Не используйте рабочие инструменты без SDS-plus для ударного сверления или долбления! Инстру- 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 131: Работа С Инструментом

    Установка аккумулятора ключатель (7). Применяйте только оригинальные литиево-ионные Подсветка (10) загорается при частичном или полном на- аккумуляторы Bosch с напряжением, указанным жатии на выключатель (7) и позволяет освещать рабочую на заводской табличке электроинструмента. Ис- зону при недостаточном общем освещении. пользование других аккумуляторных батарей может...
  • Seite 132: Техобслуживание И Очистка

    инструмента и т. д., а также при транспортировке и – Выдвиньте ограничитель глубины наружу настолько, хранении извлекайте аккумулятор из элек- чтобы расстояние между кончиком сверла и кончиком троинструмента. При непреднамеренном включении возникает опасность травмирования. 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 133 её нахождения (адрес) и режим её работы; Казахстан Центр консультирования и приема претензий – Образцы продукции в торговых помещениях должны ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) обеспечивать возможность ознакомления покупателя с надписями на изделиях и исключать любые самосто- г. Алматы, ятельные действия покупателей с изделиями, приво- Республика...
  • Seite 134: Українська

    134 | Українська Официальный веб-сайт: www.bosch.com, Утилизация www.bosch-pt.com Электроинструменты, аккумуляторные бата- В случае выхода электроинструмента из строя в течение реи, принадлежности и упаковку нужно сда- гарантийного срока эксплуатации по вине изготовителя, вать на экологически чистую рекуперацию. владелец имеет право на бесплатный гарантийный ре- Не...
  • Seite 135 руки або переносити, впевніться в тому, що перш ніж користуватися ними знову. Велика електроінструмент вимкнений. Тримання пальця на кількість нещасних випадків спричиняється поганим вимикачі під час перенесення електроінструмента або доглядом за електроприладами. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 136 скрепка може зачепити заховану Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку інструкції з експлуатації. електропроводку, тримайте інструмент за ізольовані поверхні. Зачеплення приладдям або шурупом проводки, що знаходиться під напругою, може призвести до зарядження металевих частин 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 137 Сумарна вібрація a (векторна сума трьох напрямків) і Товарний номер 3 611 J16 0.. похибка K, визначені відповідно до EN 60745-2-6: Ном. напруга В= ударне свердління в бетоні: a  = 15,5 м/с , K = 1,5 м/с Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 138 Свічення зеленим кольором 2× 20−40 % При розрядженому акумуляторі прилад завдяки схемі захисту вимикається. Робочий інструмент більше не Свічення зеленим кольором 1× 5−20 % рухається. Блимання зеленим кольором 1× 0−5 % 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 139 що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і патрон пилу від свердлення під час роботи. При металу, може бути небезпечним для здоров’я. Торкання або вдихання пилу може викликати у Вас, або у осіб, що Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 140: Початок Роботи

    напрямку обертання (5) до упору вліво. – Обертання ліворуч: посуньте перемикач Встановлення акумуляторної батареї напрямку обертання (5) до упору вправо. Використовуйте лише оригінальні літієво-іонні акумулятори Bosch з напругою, що відповідає Вмикання/вимикання зазначеній на заводській табличці – Щоб увімкнути електроінструмент, натисніть на електроінструмента. Використання інших...
  • Seite 141: Вказівки Щодо Роботи

    запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування до бажаного положення різця. Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо – Поверніть перемикач свердління/довбання (12) в запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com положення «довбання». Патрон робочого інструмента Команда співробітників Bosch з надання консультацій заблокований.
  • Seite 142: Қазақ

    Літієво-іонні: қорғау керек Будь ласка, зважайте на вказівки в розділі – орамасыз сақтау мүмкін емес Транспортування (див. „Транспортування“, – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін Сторінка 142). МЕМСТ 15150 (шарт 1) құжатын қараңыз 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 143: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін бөлшектерге тартылып қалуы мүмкін. төмендетеді. Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 144 мүмкін. Газ құбырын зақымдау жарылысқа алып келуі бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын мүмкін. Су құбырын зақымдау материалдық зиянға жөндеңіз. Электр құралдарының дұрыс күтілмеуі алып келуі мүмкін. жазатайым оқиғаларға себеп болып жатады. 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 145: Техникалық Мәліметтер

    мм Көрсетілген құрамдастар нөмірленген суреттері бар – Кірпіш қалау мм беттегі электр құралының сипаттамасына сай. (шеңберлік бұрғылау SDS-plus бұрғылау патроны коронкасымен) Құралды бекіту орны SDS-plus – Болат мм Шаңнан сақтайтын бұқтырма Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 146 аккумулятордың ақаулы және оны ауыстыру керек Пайдаланушыны дірілдеу әсерінен сақтау үшін қосымша екендігін білдіреді. қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 147 – SDS-plus бекіткіш білігін (20) тісті тоғыны бар – Тісті тоғыны бар бұрғылау патронын (19) құрал бұрғылау патронына (19) бұрап орнатыңыз. Тісті енгізілгенше бұрап ашыңыз. Құралды енгізіңіз. тоғыны бар бұрғылау патронын (19) бекіткіш Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 148 – Электр құралын қосу үшін ажыратқышты (7) басыңыз. Электр құралыңыздың зауыттық тақтайшасында Жұмыс шамы (10) ажыратқыш (7) кішкене немесе толық белгіленген кернеуге ие түпнұсқа Bosch литий- басылғанда жанады және жеткіліксіз болған жарық иондық аккумуляторларын ғана пайдаланыңыз. жағдайында жұмыс аймағын жарықтандырады.
  • Seite 149 асқын температура көздерінің (температураның шұғыл – Соққыны/айналуды тоқтату қосқышын (12) "Қашау" өзгерісінің), соның ішінде күн сәулелерінің әсер етуіне күйіне бұраңыз. Осылайша құрал бекіткіші жол бермейтін дүкендерде, бөлімдерде (секцияларда), бұғатталады. павильондар мен киоскілерде сатуға болады. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 150 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін қолжетімді: www.bosch-pt.com бұзу нәтижесінде істен шыққан жабдық пен оның Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және бөліктері; олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – электр құралына артық жүктеме түскеннен орын алған...
  • Seite 151: Кәдеге Жарату

    Sculele electrice generează scântei care pot de reglare sau cheile fixe din aceasta. O cheie sau un aprinde praful sau vaporii. cleşte ataşat la o componentă rotativă a sculei electrice poate provoca răniri. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 152 Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cu poate arde sau exploda. Aerisiţi bine încăperea şi acumulator solicitaţi asistenţă medicală dacă starea dumneavoastră Încărcaţi acumulatorii numai în încărcătoarele recomandate de producător. Dacă un încărcător 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 153: Utilizare Conform Destinaţiei

    în timpul Mâner (suprafaţă izolată de prindere) încărcării Comutator de pornire/oprire temperatura ambiantă °C −20 ... +50 Acumulator admisă în timpul funcţionării şi în timpul Tastă deblocare a acumulatorului depozitării (10) Lampă de lucru Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 154: Încărcarea Acumulatorului

    60−100 % extrageţi acumulatorul din scula electrică. În cazul de culoare verde acţionării involuntare a întrerupătorului pornit/oprit Aprindere continuă de 2 ori cu iluminare 30−60 % există pericol de rănire. de culoare verde 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 155 în timpul găuririi. Demontarea accesoriilor cu sistem de prindere SDS-plus (consultaţi imaginea D) – Împingeţi manşonul de blocare (4) spre înapoi şi extrageţi accesoriul. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 156: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    – Funcţionare spre stânga: Împinge comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie (5) spre dreapta, Introducerea acumulatorului până la opritor. Utilizaţi numai acumulatori litiu-ion Bosch originali Pornirea/Oprirea care au aceeaşi tensiune ca cea specificată pe plăcuţa cu date tehnice a sculei dumneavoastră electrice.
  • Seite 157: Instrucţiuni De Lucru

    – Împingeţi accesoriul cu sistem de prindere SDS-plus până Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice la opritor în sistemul SDS-plus de prindere a accesoriilor (de ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 158: Български

    Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la paragraful Transport Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie (vezi „Transport“, Pagina 158). pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Seite 159 ни или повредени детайли, които нарушават или из- вайте, че пусковият прекъсвач е позиция "изключе- менят функциите на електроинструмента. Преди но". Носенето на електроинструменти с пръст върху пусковия прекъсвач или подаването на захранващо да използвате електроинструмента, се погрижете Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 160 Носете протектори за уши. Излагането на шум може ръце електроинструментът се води по-сигурно. да причини загуба на слуха. Използвайте спомагателна дръжка(и), ако са доста- вени с инструмента. Загубата на контрол може да причини персонално нараняване. 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 161 Стойностите на емисии на шум са установени съгласно EN 60745-2-6. (20) Опашка SDS-plus за патронник Равнището А на генерирания шум от електроинструмента (21) Ключ за патронника обикновено е: равнище на звуковото налягане 91 dB(A); мощност на звука 102 dB(A). Неопределеност K = 3 dB. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 162 реждана по всяко време, без това да съкращава дългот- райността й. Прекъсване на зареждането също не й вре- Непрекъснато светене 3× зелено 40−60 % ди. Непрекъснато светене 2× зелено 20−40 % 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 163: Допълнителна Ръкохватка

    Прахове, отделящи се при обработването на материали ването на отделящия се при къртене прах в патронника. като съдържащи олово бои, някои видове дървесина, ми- нерали и метали могат да бъдат опасни за здравето. Кон- Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 164: Пускане В Експлоатация

    Поставяне на акумулаторната батерия – Въртене наляво: преместете превключвателя (5) Използвайте само оригинални литиево-йонни бате- до упор надясно. рии на Bosch с посоченото на табелката на Вашия Включване и изключване електроинструмент номинално напрежение. Изпол- зването на други акумулаторни батерии може да пре- –...
  • Seite 165: Указания За Работа

    замени веднага. Препоръчва се това да бъде извър- (12) в позиция „Vario-Lock“. шено в оторизиран сервиз за електроинструменти. – Завъртете патронника в желаната позиция. – Почиствайте патронника (2) след всяко ползване. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 166: Македонски

    и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- Литиево-йонни: но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- (вж. „Транспортиране“, Страница 166). pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще...
  • Seite 167 правилно поврзани и користени. Собирањето предизвикаат спој од еден до друг извор. Краток прашина може да ги намали опасностите спој на батериските извори може да предизвика предизвикани од неа. изгореници или пожар. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 168 краток спој и батеријата може да се запали, да пушти (13) Копче за подесување на граничникот за чад, да експлодира или да се прегрее. длабочина (14) Дополнителна рачка (изолирана површина на рачката) 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 169: Технички Податоци

    при работење и при при негов транспорт и складирање, извадете ја складирање батеријата од него. При невнимателно притискање на прекинувачот за вклучување/исклучување постои Препорачани GBA 18V... опасност од повреди. акумулаторски батерии ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 170 самата не се заклучи. Трајно светло 2× зелено 30−60 % – Проверете дали е заклучена со влечење на запчестата глава за дупчење. Трајно светло 1× зелено 5−30 % Трепкаво светло 1× зелено 0−5 % 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 171 влијание на прецизноста на дупчењето на дупката, Вметнување на батеријата бидејќи дупчалката сама се центрира при дупчењето. Користете само оригинални Boschлитиум-јонски Вадење на SDS-plus-алатот за вметнување (види слика батерии со напон кој е наведен на спецификационата плочка на Вашиот електричниот...
  • Seite 172 удари. Со зголемување на притисокот се зголемува и за длетување. бројот на вртежи/удари. – Свртете го прекинувачот за запирање на удари/ вртежи (12) во позиција „Длетување“. Со тоа, прифатот за алат ќе се фиксира. 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 173 информации за резервните делови исто така ќе најдете десен тек. на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Вметнување на битови за одвртувач (види слика H) помогне доколку имате прашања за нашите производи и Електричниот алат ставете го на навртката/ опрема.
  • Seite 174: Srpski

    1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 175: Predviđena Upotreba

    Čaura za blokadu pronašli skrivene vodove snabdevanja, ili pozovite Prekidač za promenu obrtnog smera lokalnog distributera električne energije. Kontakt sa Ručka (izolovana površina za držanje) električnim vodovima može da dovede do požara i Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 176: Tehnički Podaci

    Procedure 01:2014 od povrede. Preporučena temperatura °C 0 ... +35 Punjenje akumulatora okruženja prilikom punjenja Koristite samo punjače koji su navedeni u tehničkim podacima. Samo ovi punjači su usaglašeni sa litijum- 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 177 – Prekontrolišite blokadu povlačeći nazubljenu steznu glavu. Skidanje nazubljene stezne glave – Povucite čauru za blokadu (4) unazad i skinite nazubljenu steznu glavu (19). Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 178 – Prekontrolišite blokadu povlačenjem alata. Ubacivanje akumulatora SDS-plus upotrebljeni alat je slobodno pokretljiv uslovljeno Koristite samo originalne Bosch litijum-jonske sistemom. Usled toga ne pojavljuje se u praznom hodu akumulatore sa naponom koji je naveden na tipskoj odstupanje u okretanju. Ovo nema nikakvog uticaja na pločici vašeg električnog alata.
  • Seite 179: Uputstva Za Rad

    Bitno skraćeno vreme rada posle punjenja pokazuje da je – Za ponovno puštanje u rad otpustite prekidač za akumulator istrošen i da se mora zameniti. uključivanje/isključivanje (7) i pritisnite ga opet. Obratite pažnju na uputstva za uklanjanje otpada. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 180: Održavanje I Servis

    Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih skladu sa zaštitom životne sredine. delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Ne bacajte električne alate i akumulatore/ Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, baterije u kućno djubre! ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Seite 181 če nesreče. ga boste uporabljali za polnjenje drugačnih Odstranite vse ključe in izvijače za prilagajanje orodja, akumulatorskih baterij. preden orodje vklopite. Ključ ali izvijač, ki ga ne Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 182: Opis Izdelka In Storitev

    (14) Dodatni ročaj (izolirana oprijemalna površina) obrnite na zdravnika. Pare lahko povzročijo draženje (15) Omejevalnik globine dihalnih poti. (16) Tipka za prikaz stanja napolnjenosti Akumulatorske baterije ne odpirajte. Nevarnost kratkega stika. 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 183: Tehnični Podatki

    „Electronic Cell Protection (ECP)“. Če je akumulatorska Podatki o hrupu/tresljajih baterija izpraznjena, zaščitno stikalo izklopi električno orodje: nastavek se ne premika več. Podatki o emisijah hrupa, pridobljeni v skladu s standardom EN 60745-2-6. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 184 Vstavno orodje lahko zamenjate s vpenjalno glavo SDS-plus Dodatni ročaj enostavno in udobno brez uporabe dodatnih orodij. Svoje električno orodje uporabljajte zgolj z dodatnim – Vstavitveni konec nastavka najprej očistite in ga nato ročajem (14). rahlo namastite. 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 185: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    V prostem teku zato nastane odklon krožnega teka. Uporabljajte samo originalne litij-ionske Vendar to ne zmanjša natančnosti izvrtine, saj se sveder pri akumulatorske baterije Bosch z napetostjo, ki je vrtanju samostojno centrira. navedena na tipski ploščici električnega orodja. Odstranjevanje nastavka SDS-plus (glejte sliko D) Uporaba drugih akumulatorskih baterij lahko pripelje do –...
  • Seite 186: Navodila Za Delo

    Rebro omejevalnika globina (15) mora biti obrnjeno shranjevanjem je treba iz električnega orodja navzdol. odstraniti akumulatorsko baterijo. Pri nenamernem aktiviranju vklopno/izklopnega stikala obstaja nevarnost telesnih poškodb. 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 187: Hrvatski

    Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću najdete na: www.bosch-pt.com primjenu. Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z Pojam „električni alat” u upozorenjima odnosi se na veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in...
  • Seite 188 što može pročitale ove upute. Električni alati su opasni ako s njima dovesti do električnog udara rukovaoca. rade neiskusne osobe. 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 189: Namjenska Uporaba

    Prikazani dijelovi alata – Zidovi (sa šupljim Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz krunastim svrdlom) električnog alata na stranici sa slikama. – Čelik SDS-plus stezna glava – Drvo Prihvat alata SDS-plus Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 190: Informacije O Buci I Vibracijama

    Prije svih radova na električnom alatu (npr. održavanje, zamjena alata, itd.), kao i kod njegovog transporta i spremanja, aku-bateriju treba izvaditi iz električnog alata. Kod nehotičnog aktiviranja prekidača za uključivanje/isključivanje postoji opasnost od ozljeda. 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 191: Usisavanje Prašine/Strugotina

    Vađenje stezne glave s nazubljenim vijencem kombinaciji s dodatnim tvarima za obradu drva (kromat, – Gurnite čahuru za blokadu (4) prema natrag i izvadite steznu glavu s nazubljenim vijencem (19). Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 192 Puštanje u rad osvjetljenje područja rada u slučaju nepovoljnih uvjeta Umetanje aku-baterije rasvjete. Koristite samo originalne Bosch litij‑ionske aku- Kod prvog uključivanja električnog alata može doći do odgode pokretanja jer se elektronika električnog alata baterije s naponom navedenim na tipskoj pločici najprije mora konfigurirati.
  • Seite 193: Održavanje I Servisiranje

    – Umetnite dlijeto u prihvat alata. www.bosch-pt.com – Okrenite prekidač za zaustavljanje udaraca/rotacije (12) Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša u položaj „Vario-Lock“. pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. – Okrenite radni alat u željeni položaj dlijeta.
  • Seite 194: Eesti

    Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade pistikupesad vähendavad elektrilöögi ohtu. vahele. 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 195 Elektriline tööriist püsib Akukontaktide vahel tekkiva lühise tagajärjeks võivad olla kahe käega hoides kindlamini käes. põletused või tulekahju. Väärkasutuse korral võib akuvedelik välja voolata; vältige sellega kokkupuudet. Juhusliku kokkupuute Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 196: Nõuetekohane Kasutamine

    Need sobivad ka Tootenumber 3 611 J16 0.. vibratsioonitaseme ja mürapäästu esialgseks hindamiseks. Nimipinge Toodud vibratsioonitaseme ja mürapäästu väärtused on iseloomulikud elektrilise tööriista põhiliste rakenduste Nimivõimsus korral. Kui aga elektrilist tööriista kasutatakse muudes 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 197 Laetuse taseme vaatamiseks vajutage laetuse taseme puurpadrunisse (19). Fikseerige hammasvöö- näidiku nuppu või . See on võimalik ka väljavõetud aku puurpadrun (19) fikseerimiskruviga (18). Pange tähele, korral. et kinnituskruvil on vasakkeere. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 198 Vahetatav SDS-plus tööriist on süsteemist tingituna vabalt Kasutage ainult teie elektrilise tööriista tüübisildil liikuv. Seetõttu tekib tühikäigul pöörlemise ebaühtlus. See ei toodud pingega originaalseid Bosch Li-ioonakusid. mõjuta puurava täpsust, sest puur keskmestub puurimisel Teiste akude kasutamine võib põhjustada vigastusi ja automaatselt.
  • Seite 199 (4) tahapoole ja võtke universaalhoidik (22) tööriistahoidikust välja. Kui elektriline tööriist blokeerus, lülitage see välja ja vabastage vahetatav tööriist. Blokeeritud puuri korral Juhised aku käsitsemiseks sisselülitamisel tekivad suured reaktsioonimomendid. Kaitske akut niiskuse ja vee eest. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 200: Hooldus Ja Korrashoid

    Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie Drošības noteikumi toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar pt.com Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi elektroinstrumentiem toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta.
  • Seite 201 ņemot vērā arī konkrētos elektroinstruments ir ieslēgts, var viegli notikt nelaimes lietošanas apstākļus un veicamā darba raksturu. gadījums. Elektroinstrumentu lietošana citiem mērķiem, nekā tiem, Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 202 Bojājums gāzes pārvades līnijā var izraisīt sprādzienu. Kontakta rezultātā ar ūdensvada cauruli, var tikt bojātas Putekļu aizsargs materiālās vērtības. Fiksējošā uzmava Pirms elektroinstrumenta novietošanas nogaidiet, līdz Griešanās virziena pārslēdzējs tas ir pilnīgi apstājies. Kustībā esošs darbinstruments 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 203: Tehniskie Dati

    No 0 līdz +35 Veicot jebkurus darbus ar elektroinstrumentu temperatūra uzlādes laikā (piemēram, apkalpošanu, darbinstrumentu nomaiņu Pieļaujamā apkārtējā gaisa °C −20...+50 utt.), kā arī pirms tā transportēšanas vai uzglabāšanas temperatūra darbības Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 204 3 LED diodes deg pastāvīgi zaļā krāsā 60−100 % – Nedaudz pagrozot, ievirziet zobaploces urbjpatronas kātu turētājaptverē, līdz tas tur automātiski fiksējas. 2 LED diodes deg pastāvīgi zaļā krāsā 30−60 % 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 205 Uzsākot lietošanu centrējas. Akumulatora ievietošana SDS-plus darbinstrumenta izņemšana (attēls D) Lietojiet vienīgi oriģinālos Bosch litija-jonu – Pabīdiet fiksējošo uzmavu (4) uz aizmuguri un izņemiet akumulatorus, kuru spriegums atbilst uz Jūsu darbinstrumentu. elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes norādītajai vērtībai.
  • Seite 206: Norādījumi Darbam

    Kontaktējiet darbinstrumentu ar uzgriezni vai skrūvi Ja darbinstruments iestrēgst urbumā, instrumenta tikai laikā, kad elektroinstruments ir izslēgts. Rotējošs darbvārpstas piedziņa tiek automātiski pārtraukta. darbinstruments var noslīdēt no skrūves galvas. Šādā situācijā var rasties ievērojams pretspēks, tāpēc 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 207: Apkalpošana Un Apkope

    Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 208: Lietuvių K

    įrankius ar prieš padėdami jį sandėliuoti, iš elektros bams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilgina- tinklo lizdo ištraukite kištuką ir/arba išimkite akumu- muosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus. 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 209: Naudojimas Pagal Paskirtį

    įrankį laikykite už izoliuotų rankenų. Sukimo metu dar- skirti varžtams sukti. bo įrankiui ar varžtui palietus laidą, kuriame yra įtampa, Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 210: Techniniai Duomenys

    – Kairinis sukimasis 0–980 įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos orga- Įrankių įtvaras SDS-plus nizavimą. Suklio kakliuko skersmuo Maks gręžinio skersmuo – Betonas 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 211: Montavimas

    – Vainikinį griebtuvą su koteliu sukite į įrankių įtvarą, kol jis LEDs Talpa savaime užsifiksuos. Šviečia nuolat 3× žalias 60−100 % – Patikrinkite, ar užsifiksavo, t. y. vainikinį griebtuvą patrau- kite. Šviečia nuolat 2× žalias 30−60 % Šviečia nuolat 1× žalias 5−30 % Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 212 Akumuliatoriaus įdėjimas – Darbo įrankį sukdami stumkite į įrankių įtvarą, kol jis sa- Naudokite tik originalius Bosch ličio jonų akumuliato- vaime užsirakins. rius, kurių įtampa atitinka Jūsų elektrinio įrankio fir- – Patraukę įrankį atgal, patikrinkite, ar jis tinkamai užsifik- minėje lentelėje nurodytą...
  • Seite 213 Pastebimas įkrauto akumuliatoriaus veikimo laiko sutrum- įrankis išsijungia. pėjimas rodo, kad akumuliatorius susidėvėjo ir jį reikia pa- – Norėdami įrankį pakartotinai įjungti, įjungimo-išjungimo keisti. jungiklį (7) atleiskite ir paspauskite iš naujo. Laikykitės pateiktų šalinimo nurodymų. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 214: 한국어

    전동공구용 일반 안전수칙 sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at- 모든 안전수칙과 지시 사항을 sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- 경고 상세히 읽고 지켜야 합니다. 다 pt.com 음의 안전수칙과 지시 사항을 준수하지 않으면 화재...
  • Seite 215 는지 확인하십시오. 이러한 분진 추출장치를 사 시오. 유체가 눈에 닿았을 경우 바로 의사와 상담 용하면 분진으로 인한 사고 위험을 줄일 수 있습 하십시오. 배터리에서 나오는 유체는 피부에 자 니다. 극을 주거나 화상을 입힐 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 216 및 단락의 위험이 있습니다. 제품 사양 전동 공구를 양손으로 꽉 잡고 안전한 자세로 작 업하십시오. 전동공구를 양손으로 잡고 움직이면 해머 드릴 GBH 18V-26 D 더 안전합니다. 제품 번호 3 611 J16 0.. 정격 전압 소비 전력 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 217 반드시 보조 손잡이 (14) 를 장착하여 전동공구 (ECP)” (전자 셀 보호) 기능이 있어 과도하게 방전 를 사용하십시오. 되지 않습니다. 배터리가 방전되면 안전 스위치가 작동하여 전동공구가 꺼지고 비트가 더 이상 움직이 지 않습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 218 이 쉽게 발화할 수 있습니다. 하지 않고도 간단하고 쉽게 비트를 교환할 수 있습 니다. – 끼우려는 비트의 끝 부분을 깨끗이 닦고 그리스 를 바릅니다. – 비트가 자동으로 잠길 때까지 툴 홀더 안으로 돌 려 끼우십시오. 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 219 램프 (10) 가 점등되기 때문에 조명 상태가 안 좋을 반드시 해당 전동공구 형식판에 나와 있는 전압 경우 작업 영역을 비출 수 있습니다. 등급의 Bosch 순정 리튬이온 배터리만을 사용하 전동공구의 스위치를 맨 처음으로 켤 때 전동공구의 십시오. 다른 배터리를 사용하면 상해를 입거나...
  • Seite 220 – 모드 선택 스위치 (12) 를 “Vario-Lock” 위치 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 로 돌리십시오. 수 있습니다 - www.bosch-pt.com – 원하는 치즐 위치로 비트를 돌리십시오. 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 – 타격/회전 모드 스위치 (12) 을 “치즐 작업” 위...
  • Seite 221 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال‬ ‫يقلل‬ .‫لالستعمال في األماكن المكشوفة‬ ‫الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو‬ ‫تقلل هذه‬ .‫قبل تخزين العدد الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 222 ‫العمل، واحرص على أن تكون في وضعية‬ ‫احرص على إصالح عدتك الكهربائية فقط‬ ‫يتم توجيه العدة الكهربائية بأمان بواسطة‬ .‫ثابتة‬ ‫بواسطة الفنيين المتخصصين وباستعمال‬ .‫اليدين االثنتين‬ ‫يضمن ذلك المحافظة‬ .‫قطع الغيار األصلية فقط‬ .‫علی أمان الجهاز‬ 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 223 ‫أو المشروحة. تجد التوابع الكاملة في برنامجنا‬ .‫للتوابع‬ ‫لضمان قدرة أداء المركم الكاملة، يتوجب شحن‬ ‫المركم في تجهيزة الشحن بشكل كامل قبل‬ ‫البيانات الفنية‬ .‫االستعمال ألول مرة‬ ‫مطرقة تثقيب‬ GBH 18V-26 D ‫رقم الصنف‬ 3 611 J16 0.. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 224: Electronic Cell Protection (Ecp)

    ‫يجب تغيير غطاء الوقاية من الغبار التالف على‬ ‫الفور. وينصح أن يتم ّ ذلك من قبل مركز خدمة‬ 20−40 % ‫× أخضر‬ ‫ضوء مستمر‬ .‫العمالء‬ 5−20 % ‫× أخضر‬ ‫ضوء مستمر‬ 0−5 % ‫× أخضر‬ ‫اإلضاءة الوماضة‬ 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 225 .‫استخدم شافطة غبار مالئمة للمادة قدر اإلمكان‬ – ‫حرك مفتاح تحويل اتجاه‬ :‫دوران اليمين‬ – .‫حافظ علی تهوية مكان الشغل بشكل جيد‬ – .‫إلى اليسار حتى النهاية‬ ‫الدوران‬ ‫ينصح بارتداء قناع وقاية للتنفس بفئة المرشح‬ – Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 226 ‫استبدال العدد وإلخ..( وأيضا ً عند نقلها أو‬ ‫اضغط على الزر الخاص بضبط محدد العمق‬ – ‫هناك خطر إصابة بجروح عند الضغط علی‬ .‫تخزينها‬ ‫وقم بتركيب محدد العمق في المقبض اإلضافي‬ .‫مفتاح التشغيل واإلطفاء بشكل غير مقصود‬ 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 227 ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫المغرب‬ ‫الستشارات االستخدام مساعدتك‬ Bosch ‫يسر فريق‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ .‫وملحقاتها‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬...
  • Seite 228: الصفحة

    ‫المراكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة كل على حدة‬ ‫ليتم التخلص منها بطريقة محافظة على البيئة عن‬ .‫طريق تسليمها لمراكز النفايات القابلة إلعادة التصنيع‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫مراكم أيونات الليثيوم‬ ‫)انظر‬ ‫يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل‬  ‫„النقل“, الصفحة‬ 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 229 ‫برای هر کاری، از ابزار برقی‬ .‫خودداری کنید‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ ‫بکار گرفتن ابزار‬ .‫مناسب با آن استفاده کنید‬ ‫کابلهای رابط مناسب‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 230 ‫آتش گیرد، دود کند، منفجر شود یا بیش از حد‬ ‫اتفاقی با آن، دست خود و یا محل تماس را با‬ .‫داغ گردد‬ ‫در صورت آلوده شدن چشم با‬ .‫آب بشوئید‬ ‫مایع‬ .‫این مایع، باید به پزشک مراجعه کنید‬ 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 231 ‫محیط هنگام شارژ‬ (‫دسته کمکی )دسته های عایق‬ ‫دمای مجاز محیط هنگام‬ −20...+50 °C ‫تنظیم کننده عمق‬ ‫و هنگام انبار‬ ‫کار‬ ‫کردن‬ ‫دکمه برای نمایشگر وضعیت شارژ باتری‬ ‫دکمه نمایشگر وضعیت شارژ باتری‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 232 ‫برای سوراخ کردن بدون ضربه چوب، فلز، سرامیک و‬ ،‫نشانگر وضعیت شارژ باتری‬ ‫چراغهای سبز‬ (‫پالستیک و همچنین برای پیچکاری، ابزار )معمولی‬ ،‫وضعیت شارژ باتری را نشان میدهند. به دالیل ایمنی‬ 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 233 ‫را به عقب برانید و ابزار را چرخان‬ ‫آداپتور قفل‬ – .‫میتواند منجر به جراحات و حریق گردد‬ .‫از ابزارگیر بردارید‬ ‫را وسط قرار دهید تا‬ ‫کلید تغییر جهت چرخش‬ – .‫از روشن شدن ناخواسته جلوگیری کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 234 ‫ابزار برقی در دمای پایین بعد از مدتی توان کامل‬ ‫این ترتیب می توانید هر موقعیت کار بهینه ای را‬ .‫برای چکشکاری و ایجاد ضربه را به دست میآورد‬ .‫انتخاب کنید‬ 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 235 ‫در صورت تماس اتفاقی با کلید قطع‬ .‫خارج کنید‬ .‫و وصل، خطر آسیب دیدگی وجود دارد‬ :‫باتریهای شارژی/قلمی‬ ‫ابزار الکتریکی و شیارهای تهویه آنرا تمیز نگاه‬ :‫لیتیوم-یونی‬ .‫دارید، تا ایمنی شما در کار تضمین گردد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 236: صفحه

    236 | ‫فارسی‬ ‫لطفا ً به تذکرات بخش‬ ‫)رجوع کنید به „حمل‬ .‫توجه کنید‬  ‫دستگاه“, صفحه‬ 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 237 1 617 000 132 SDS-plus 1 608 571 062 1,5 - 13 mm 1 607 950 045 1 613 001 010 2 602 025 141 2 608 572 227 1,5 - 13 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 238 RUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (IN- CLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 239 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü kırıcı-delici Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)
  • Seite 240 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatorski Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. bušaći čekić Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 5GE | (18.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 241 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 13.09.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 5GE | (18.11.2019)

Inhaltsverzeichnis