Seite 1
Support T10552 | T10595 | T40386 en-gb Original Instructions Alkuperäiset ohjeet Oryginalne instrukcje Originalbetriebsanleitung fr-fr Instructions d'origine pt-br Instruções originais الأساسية التعليمات מקוריות הוראות pt-pt Instruções originais Оригинално ръководство за Izvorne upute Instrucţiuni originale експлоатация Eredeti útmutató Инструкции на языке оригинала...
Seite 3
Table of Languages | 3 | T10552 T10595 ... Table of Languages English (Great Britain) Deutsch العربية Български Čeština Dansk Ελληνικά English (USA) Español (España) Español (México) Eesti فارسی Suomi Français (France) עברית Hrvatski 2018-07-30 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
Seite 4
Table of Languages | 4 | T10552 T10595 ... Magyar Italiano 日本語 한국어 Lietuvių Latviešu valoda Македонски Nederlands Norsk Polski Português (Brasil) Português (Portugal) Românǎ Русский Slovenčina Slovenščina Srpski 2018-07-30 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith...
Seite 5
Table of Languages | 5 | T10552 T10595 ... Svenska Türkçe Українська 简体中文 繁體中文 2018-07-30 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany...
| 6 | T10552 T10595 ... Table of Contents English (Great Britain) General Information ....... 7 General Safety Instructions ....8 Operating Instructions ......9 Inspection and Maintenance ....10 Declaration of Conformity ....11 2018-07-30 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
8.6 kg (complete with T10595 and T40396) Max. load capacity: 110 kg Static test coefficient: Intended Use: The support T10552 serves for supporting vehicle components during mounting and demounting in Figure 1: Support T10552 accordance with the workshop manuals of the Cross beam Volkswagen group brands.
| 8 | T10552 T10595 ... 2 General Safety Instructions Only use the support for engine and gearbox units in accordance with the workshop manuals of the Volkswagen Group brands. WARNING Only use in connection with a suitable engine and Read and follow all safety notes and instructions! gearbox jack (e.g.
Position the support pin for the support Crushing of limbs between load and vehicle can result T10552/2 with an Allen key size 5 and tighten it from movements such as moving, lifting or lowering of with an Allen key size 5 with 10+2 Nm.
| 10 | T10552 T10595 ... 4 Inspection and Maintenance Check the support for completeness and visible damages such as signs of wear, deformation, breakages, cracks, and corrosion damages prior to each use. Check all threads for damages and ease of operation.
| 11 | T10552 T10595 ... Declaration of Conformity with the Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II 1A Manufacturer: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany Authorised to Compile the Bosch Automotive Service Solutions GmbH Technical Documents: Am Dörrenhof 1...
Seite 12
| 12 | T10552 T10595 ... Inhaltsverzeichnis Deutsch Allgemeine Informationen ....13 Allgemeine Sicherheitshinweise ..14 Bedienung ..........15 Prüf- und Wartungshinweise ....16 Konformitätserklärung ......17 2018-07-30 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Deutschland...
8,6 kg (komplett mit T10595 und T40396) max. Tragfähigkeit: 110 kg Koeffizient für statische Prüfung: Bestimmungsgemäße Verwendung: Die Aufnahme T10552 dient zur Aufnahme von Bild 1: Aufnahme T10552 Fahrzeugkomponenten beim Aus- und Einbau gemäß Traverse den Reparaturleitfäden der Marken des Volkswagen Konzerns.
| 14 | T10552 T10595 ... 2 Allgemeine Die maximale Tragfähigkeit von 110 kg keinesfalls überschreiten. Sicherheitshinweise WARNUNG Lesen und befolgen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen! Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können schwere Verletzungen und Sachschäden verursachen.
Der Motor- und Getriebeheber darf nur von einer Person allein bedient werden. Den Spanngurt T10552/3 an den Aufnahmebolzen T10552/1 anbringen. Der Spanngurt muss immer Der Aufenthalt von Personen unter der Last und im an der Aufnahme befestigt bleiben.
| 16 | T10552 T10595 ... 4 Prüf- und Wartungshinweise WARNUNG Gefahr durch Kippen oder Herunterfallen der Die Aufnahme vor jeder Verwendung auf Last! Vollständigkeit und sichtbare Beschädigungen wie Abnutzungserscheinungen, Deformationen, Brüche, Fehlerhaftes Anbringen der Aufnahme an der Last Anrisse und Korrosionsschäden prüfen.
| 17 | T10552 T10595 ... Konformitätserklärung im Sinne der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II 1A Hersteller: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Deutschland Bevollmächtigter für die Bosch Automotive Service Solutions GmbH Zusammenstellung der Am Dörrenhof 1...
Seite 23
| 23 | T10552 T10595 ... II 1A الملحق ، 2006/42 الماكينات توجيه مع التوافق إعلان Bosch Automotive Service Solutions GmbH التصنيع جهة Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith ألمانيا Bosch Automotive Service Solutions GmbH التقنية المستندات بإعداد له مصرح...
Seite 24
| 24 | T10552 T10595 ... Съдържание Български Обща информация ......25 Общи инструкции за безопасност ..26 Инструкции за експлоатация ..... 27 Инспекция и поддръжка ..... 28 Декларация за съответствие ....29 2018-07-30 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
| 25 | T10552 T10595 ... 1 Обща информация Име на продукта: Опора Тип на продукта: Устройство за задържане на товар Номер на продукта: T10552 | T10595 | T40396 Тегло: 8,6 кг (заедно с Т10595 и Т40396) Макс. капацитет на...
| 26 | T10552 T10595 ... 2 Общи инструкции за Да не се надвишава максималният капацитет на натоварване от 110 кг. безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете и спазвайте всички указания и инструкции за безопасност! Неспазването на инструкциите за безопасност може да причини сериозни наранявания и материални...
| 27 | T10552 T10595 ... 3 Инструкции за Използвайте опората за двигател и скоростна кутия само в съответствие с ръководствата за експлоатация ремонт на марките на Volkswagen Group. Преди всяка употреба проверявайте целостта на Да се използва само с подходящ крик за двигател...
| 28 | T10552 T10595 ... 4 Инспекция и поддръжка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от накланяне или падане на товара! Преди всяка употреба проверявайте целостта на опората, както и за видими щети, като например Неправилното прикачване на опората към следи за износване, деформация, счупвания, товара...
| 29 | T10552 T10595 ... Декларация за съответствие с Директива 2006/42/ЕО относно машините, Приложение II 1A Производител: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Германия Упълномощено лице за Bosch Automotive Service Solutions GmbH съставяне на техническите...
Seite 30
| 30 | T10552 T10595 ... Obsah Čeština Všeobecné informace ......31 Všeobecné bezpečnostní pokyny ..32 Provozní pokyny ........33 Kontrola a údržba ......... 34 Prohlášení o shodě ....... 35 2018-07-30 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Německo...
8,6 kg (kompletní společně s T10595 a T40396) Max. zátěžová kapacita: 110 kg Koeficient statické zkoušky: Zamýšlené použití: Opěra T10552 slouží k podepření součástí vozidla Obrázek 1: Opěra T10552 při montáži a demontáži v souladu s dílenskými Příčník příručkami značek společností Volkswagen Group.
| 32 | T10552 T10595 ... 2 Všeobecné bezpečnostní Opěru používejte pouze pro motorové a převodové jednotky v souladu s dílenskými příručkami značek pokyny společností Volkswagen Group. VAROVÁNÍ Používejte pouze ve spojení s vhodným zvedákem motoru a převodovky (např. VAS 6931/VAG 1383A) (viz dílenské...
Zkontrolujte bezpečné usazení upínacích Připevněte upínací popruh T10552/3 k opěrnému popruhů. šroubu T10552/1. Upínací popruh musí vždy zůstat připojen k opěře. VAROVÁNÍ Nastavte opěru v souladu s dílenskými příručkami značek společností Volkswagen Group.
| 34 | T10552 T10595 ... 4 Kontrola a údržba Před každým použitím zkontrolujte, zda je opěra kompletní a zda na ni není viditelné poškození, jako jsou známky opotřebení, deformace, praskliny, trhliny a poškození vlivem koroze. Zkontrolujte poškození závitů a snadný chod pohyblivých dílů. V případě...
| 35 | T10552 T10595 ... Prohlášení o shodě se Směrnicí pro strojní zařízení 2006/42/ES, Příloha II 1A Výrobce: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Německo Osoba oprávněna tvořit Bosch Automotive Service Solutions GmbH technickou dokumentaci: Am Dörrenhof 1...
Seite 36
| 36 | T10552 T10595 ... Indholdsfortegnelse Dansk Generelle oplysninger ......37 Generelle sikkerhedsanvisninger ..38 Betjeningsvejledning ......39 Eftersyn og vedligeholdelse ....40 Overensstemmelseserklæring ....41 2018-07-30 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Tyskland...
Vægt: 8,6 kg (inklusive T10595 og T40396) Maksimal 110 kg belastningskapacitet: Statisk testkoefficient: Tiltænkt brug: Ophænget T10552 bruges til ophæng af Figur 1: Ophæng T10552 køretøjskomponenter under montering og Tværstang afmontering ifølge værktøjsmanualerne til mærkerne fra Volkswagen-koncernen. Ophæng T10552/2 Ophængsbolt T10552/1 Brugsbetingelser: Tilspændingsrem T10552/3...
| 38 | T10552 T10595 ... 2 Generelle Ophænget til motor- og gearkasseenheder må kun bruges ifølge værkstedsmanualerne til mærkerne fra sikkerhedsanvisninger Volkswagen-koncernen. ADVARSEL Må kun bruges i forbindelse med en egnet motor- og gearkassedonkraft (f.eks. VAS 6931/V.A.G 1383A) (se værkstedsmanualer til mærkerne fra...
10+2 Nm. Udfør arbejde, sådan som det er beskrevet i værkstedsmanualerne. Juster placeringen af ophængsboltene T10552/1, og brug en unbrakonøgle størrelse 5 Kontrollér, at samtlige dele af specialværktøjet er til at tilspænde den med 10+2 Nm. fjernet efter endt reparationsarbejde.
| 40 | T10552 T10595 ... 4 Eftersyn og vedligeholdelse Efterse ophænget for, om det er komplet, og for synlige tegn på slid, deformering, brud, revner og korrosionsskader før hver brug. Kontrollér alle gevind for at se, om de er beskadiget, og nemt kan betjenes.
| 41 | T10552 T10595 ... Overensstemmelseserklæring iht. maskindirektivet 2006/42/EF, bilag II 1A Producent: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Tyskland Person, der er autoriseret til at Bosch Automotive Service Solutions GmbH udarbejde de tekniske Am Dörrenhof 1...
Seite 42
| 42 | T10552 T10595 ... Πίνακας περιεχομένων Ελληνικά Γενικές πληροφορίες ......43 Γενικές οδηγίες ασφαλείας ....44 Οδηγίες λειτουργίας ......45 Έλεγχος και συντήρηση ......46 Δήλωση συμμόρφωσης ......47 2018-07-30 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
φορτίου: Συντελεστής στατικής δοκιμής: Προβλεπόμενη χρήση: Εικόνα 1: Στήριγμα T10552 Το στήριγμα T10552 χρησιμοποιείται για τη στήριξη Εγκάρσια δοκός εξαρτημάτων οχημάτων κατά την εγκατάσταση και την αφαίρεσή τους, σύμφωνα με τα εγχειρίδια συνεργείου Στήριγμα T10552/2 των εταιρειών του ομίλου Volkswagen.
| 44 | T10552 T10595 ... 2 Γενικές οδηγίες ασφαλείας Μην υπερβαίνετε τη μέγιστη ικανότητα φορτίου των 110 kg. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε και ακολουθήστε όλες τις ειδοποιήσεις ασφαλείας και τις οδηγίες! Εάν δεν τηρείτε τις οδηγίες ασφαλείας, ενδέχεται να προκύψει σοβαρός τραυματισμός και υλικές ζημιές.
Να φροντίζετε η διαδρομή να είναι καθαρή και εύκολα ορατή. Ευθυγραμμίστε τη θέση των μπουλονιών στήριξης T10552/1 και σφίξτε με ένα κλειδί άλεν Μην εργάζεστε σε αναρτημένα φορτία. μεγέθους 5 με ροπή 10+2 Nm. Ρυθμίστε το ύψος των μπουλονιών στήριξης...
| 46 | T10552 T10595 ... 4 Έλεγχος και συντήρηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος από την κλίση ή την πτώση του φορτίου! Ελέγξτε το στήριγμα για να βεβαιωθείτε ότι είναι πλήρες και για ορατές ζημιές όπως ίχνη φθοράς, Η εσφαλμένη προσάρτηση του στηρίγματος στο...
| 47 | T10552 T10595 ... Δήλωση συμμόρφωσης με την οδηγία 2006/42/EΚ σχετικά με τα μηχανήματα, Παράρτημα II 1A Κατασκευαστής: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany Υπεύθυνος για την κατάρτιση του Bosch Automotive Service Solutions GmbH τεχνικού...
Seite 48
| 48 | T10552 T10595 ... Table of Contents English (USA) General Information ......49 General Safety Instructions ....50 Operating Instructions ......51 Inspection and Maintenance ....52 Declaration of Conformity ....53 2018-07-30 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
T10595 and T40396) Max. load capacity: 110 kg Static Test Coefficient: 3.0 Intended Use: The support T10552 serves for supporting vehicle components during mounting and demounting in Figure 1: Support T10552 accordance with the workshop manuals of the Cross beam Volkswagen group brands.
| 50 | T10552 T10595 ... 2 General Safety Instructions Use the support only for engine and gearbox units in accordance with the workshop manuals of the Volkswagen Group brands. WARNING Use only in connection with a suitable engine and Read and follow all safety notes and instructions! gearbox jack (e.g.
Position the support pin for the support Crushing of limbs between load and vehicle can result T10552/2 with an Allen key size 5 and tighten it from movements like moving, lifting, or lowering of the with an Allen key size 5 with 10+2 Nm.
| 52 | T10552 T10595 ... 4 Inspection and Maintenance Check the support for completeness and visible damages such as signs of wear, deformation, breakages, cracks, and corrosion damages prior to each use. Check all threads for damages and ease of operation.
| 53 | T10552 T10595 ... Declaration of Conformity with the Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II 1A Manufacturer: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany Authorized to Compile the Bosch Automotive Service Solutions GmbH Technical Documents: Am Dörrenhof 1...
Seite 54
| 54 | T10552 T10595 ... Índice Español (España) Información general ......55 Instrucciones generales de seguridad . 56 Instrucciones de funcionamiento ..57 Inspección y mantenimiento ....58 Declaración de conformidad ....59 2018-07-30 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
Figura 1: Soporte T10552 Uso previsto: Viga transversal El soporte T10552 sirve para sujetar componentes de vehículos durante el montaje y desmontaje de Soporte T10552/2 conformidad con los manuales de taller de las Perno de soporte T10552/1 marcas del Grupo Volkswagen.
| 56 | T10552 T10595 ... 2 Instrucciones generales de Utilice el soporte de unidades de motor y caja de cambios solo de conformidad con los manuales de seguridad taller de las marcas del Grupo Volkswagen. ADVERTENCIA Utilícelo solo con un gato de motor y una caja de cambios adecuada (p.
Compruebe que las correas tensoras estén de inmediato. correctamente asentadas. Acople la correa tensora T10552/3 al perno de soporte T10552/1. La correa tensora siempre debe ADVERTENCIA estar acoplada al soporte. Riesgo de lesión por cargas en movimiento.
| 58 | T10552 T10595 ... 4 Inspección y mantenimiento Antes de cada uso, inspeccione el soporte para comprobar si está completa o si tiene daños visibles, como signos de desgaste, deformación, rotura, fisuras y corrosión. Inspeccione todas las roscas para comprobar si están dañadas y si se manejan...
| 59 | T10552 T10595 ... Declaración de conformidad con la Directiva relativa a las máquinas 2006/42/CE, Apéndice II 1A Fabricante: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Alemania Persona autorizada para Bosch Automotive Service Solutions GmbH recopilar los documentos Am Dörrenhof 1...
Seite 60
| 60 | T10552 T10595 ... Tabla de contenidos Español (México) Información general ......61 Instrucciones generales de seguridad . 62 Instrucciones operativas ...... 63 Inspección y mantenimiento ....64 Declaración de conformidad ....65 2018-07-30 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
Imagen 1: Soporte T10552 Uso previsto: Viga transversal El soporte T10552 sirve para apoyar los componentes del vehículo durante el montaje y el Soporte T10552/2 desmontaje, de acuerdo con los manuales del taller Perno de soporte T10552/1 de las marcas del Grupo Volkswagen.
| 62 | T10552 T10595 ... 2 Instrucciones generales de Use el soporte solo para las unidades de motor y caja de engranajes de acuerdo con los manuales del taller seguridad de las marcas del Grupo Volkswagen. ADVERTENCIA Úselo solo en conexión con un gato de motor y caja de engranajes adecuado (p.
Verifique las correas de tensión para fines de seguridad. Sujete la correa de tensión T10552/3 al perno de soporte T10552/1. La correa de tensión siempre debe permanecer sujeta al soporte. ADVERTENCIA Ajuste el soporte de acuerdo con los manuales del ¡Riesgo de lesión al mover las cargas!
| 64 | T10552 T10595 ... 4 Inspección y mantenimiento Revise el soporte para asegurarse de que esté completo y no presente daños visibles como los causados por la corrosión, señales de desgaste, deformaciones, roturas y grietas antes de cada uso.
| 65 | T10552 T10595 ... Declaración de conformidad con la directiva de maquinaria 2006/42/EC, Anexo II 1A Fabricante: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Alemania Autorizado para compilar Bosch Automotive Service Solutions GmbH documentos técnicos: Am Dörrenhof 1...
Seite 66
| 66 | T10552 T10595 ... Sisu Eesti Üldteave ..........67 Üldised ohutusjuhised ......68 Kasutusjuhend ........69 Ülevaatus ja hooldamine ...... 70 Vastavusdeklaratsioon ......71 2018-07-30 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Saksamaa...
T10595 ja T40396) Maksimaalne lubatud 110 kg koormus: Staatilise katsetuse tegur: Ettenähtud kasutusotstarve: Joonis 1: Tugi T10552 Tugi T10552 on ette nähtud sõidukiosade Risttala toetamiseks paigaldamise ja eemaldamise ajal vastavalt Volkswagen Groupi brändide Tugi T10552/2 töökojajuhenditele. Tugipolt T10552/1 Kasutustingimused: Pingutusrihm T10552/3 Ainult kvalifitseeritud töökojapersonalile.
| 68 | T10552 T10595 ... 2 Üldised ohutusjuhised Kasutage tuge mootorite ja käigukastide korral vastavalt Volkswagen Groupi brändide töökojajuhenditele. HOIATUS Kasutage ainult seoses sobiva mootori ja käigukasti Lugege läbi kõik ohutusmärkused ja -juhised ning tõsteseadmega (nt VAS 6931/V.A.G 1383A) (vt järgige neid!
Reguleerige tuge vastavalt Volkswagen Groupi töökojajuhenditele. Veenduge, et pärast remonditööde lõpetamist oleks kõik eritööriista detailid eemaldatud. Paigaldage toe T10552/2 tugipolt ja keerake see nr 5 kuuskantvõtme abil kinni momendiga 10+2 Joondage tugi õigesti tugipoldiga ja keerake see nr 5 kuuskantvõtme abil kinni momendiga 10+2 Reguleerige tugipoltide T10552/1 asendit ja keerake see nr 5 kuuskantvõtme abil kinni...
| 70 | T10552 T10595 ... 4 Ülevaatus ja hooldamine Enne iga kasutuskorda veenduge, et toel ei oleks nähtavaid kahjustusi, nt märke kulumisest, deformatsioonist, murdumistest, pragudest ja korrosioonist. Kontrollige kõiki keermeid kahjustuste suhtes ja kasutamise kergust. Kui märkate defekte, ärge kasutage tuge ja kõrvaldage see kohe kasutuselt.
| 71 | T10552 T10595 ... Masinadirektiivi 2006/42/EÜ lisa II 1A kohane vastavusdeklaratsioon Tootja: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Saksamaa Tehnilise dokumentatsiooni Bosch Automotive Service Solutions GmbH koostamise eest vastutav isik: Am Dörrenhof 1...
T10552 | T10595 | T40396 Paino: 8,6 kg (täydellisenä T10595:n ja T40396:n kanssa) Enimmäiskuorma: 110 kg Staattinen koekerroin: Käyttötarkoitus: Tuki T10552 on tarkoitettu ajoneuvon osien Kuva 1: Tuki T10552 kannattelemiseen Volkswagen-konsernin merkkien Poikittaispalkki korjausohjeiden mukaisten asennusten ja irrotusten aikana. Tuki T10552/2 Tukipultti T10552/1 Käyttöehdot:...
| 80 | T10552 T10595 ... 2 Yleiset turvallisuusohjeet Käytä tukea moottori-vaihteistoyksikköjen kannatteluun vain Volkswagen Groupin merkkien huolto-ohjeiden mukaisesti. VAROITUS Käytä vain asianmukaisen moottori- ja Lue kaikki turvallisuutta koskevat ohjeet ja vaihteistonostimen (esim. VAS 6931 / V.A.G 1383A) huomautukset ja noudata niitä.
5 kuusiokoloavaimella momenttiin 10+2 Nm. Tarkkaile moottori- ja vaihteistokannatinta ja kuormaa kaikkien liikkeiden aikana. Säädä tukipulttien T10552/1 asento ja kiristä pultit koon 5 kuusiokoloavaimella momenttiin Tee muut työt huolto-ohjeissa kuvatulla tavalla. 10+2 Nm. Varmista korjaustyön jälkeen, että erikoistyökalun Säädä...
| 82 | T10552 T10595 ... 4 Tarkastus ja huolto Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, ettei tuesta puutu osia eikä siinä ole näkyviä vaurioita, esimerkiksi kulumia, vääntymiä, murtumia, halkeamia tai syöpymiä. Tarkista, että kaikki kierteet ovat ehjiä ja toimivia. Jos kannattimessa havaitaan vikoja, älä...
: Figure 1: Support T10552 Usage prévu : Traverse Le support T10552 est conçu pour soutenir des composants de véhicules lors de la pose ou dépose, Support T10552/2 conformément aux manuels d'atelier des marques Boulon du support T10552/1 du groupe Volkswagen.
| 86 | T10552 T10595 ... 2 Consignes de sécurité Utilisez le dispositif de maintien de la charge exclusivement avec des accessoires approuvés par générales Volkswagen. AVERTISSEMENT Ne dépassez pas la charge maximale de 110 kg. Lisez et respectez toutes les instructions et consignes de sécurité.
Volkswagen. Déplacez la charge lentement et avec précaution. Positionnez la goupille de guidage du support T10552/2 avec une clé Allen de 5 et serrez-la au Surveillez le support de moteur et la charge lors de couple de 10+2 Nm.
| 88 | T10552 T10595 ... 4 Inspection et maintenance AVERTISSEMENT Risque de basculement ou de chute de la charge ! Avant chaque utilisation, vérifiez que le support est complet et qu'il ne présente aucun dommage visible Une mauvaise fixation du support sur la charge comme des signes d'usure, une déformation, des...
| 89 | T10552 T10595 ... Déclaration de conformité à la directive 2006/42/CE sur les machines, annexe II 1A Fabricant : Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Allemagne Personne autorisée à constituer Bosch Automotive Service Solutions GmbH les documents techniques : Am Dörrenhof 1...
Seite 95
| 95 | T10552 T10595 ... Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II 1A - ל תאימות הצהרת Bosch Automotive Service Solutions GmbH יצרן Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany Bosch Automotive Service Solutions GmbH הטכניים המסמכים את לערוך מוסמך Am Dörrenhof 1...
Seite 96
| 96 | T10552 T10595 ... Sadržaj Hrvatski Opće informacije ........97 Opće sigurnosne upute ......98 Upute za rad .......... 99 Provjera i održavanje ......100 Izjava o usklađenosti ......101 2018-07-30 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Njemačka...
8,6 kg (zajedno s T10595 i T40396) Maksimalna nosivost: 110 kg Koeficijent statičkog testa: Namjena: Potpora T10552 služi za držanje dijelova vozila Slika 1: Potpora T10552 prilikom montaže i demontaže u skladu s Poprečna greda radioničkim priručnicima za robne marke Volkswagen grupe.
| 98 | T10552 T10595 ... 2 Opće sigurnosne upute Potporu koristite samo za motore i mjenjačke kutije u skladu s radioničkim priručnicima za robne marke Volkswagen grupe. UPOZORENJE Koristite samo uz odgovarajuću dizalicu za motor i Pročitajte i poštujte sve sigurnosne napomene i mjenjačku kutiju (npr.
Odmah Potporu pričvrstite točno kako je opisano u je bacite. radioničkim priručnicima. Provjerite nasjedaju li zatezači pravilno. Zatezač T10552/3 pričvrstite na vijak za potporu T10552/1. Zatezač mora uvijek biti pričvršćen za potporu. UPOZORENJE Prilagodite potporu u skladu s radioničkim priručnicima Volkswagen grupe.
| 100 | T10552 T10595 ... 4 Provjera i održavanje Prije svake upotrebe provjerite je li potpora kompletna i ima li vidljivih oštećenja, npr. znakova istrošenosti, deformacija, lomova, pukotina i oštećenja od korozije. Provjerite jesu li navoji oštećeni i može li se njima lako rukovati. Ako primijetite oštećenja, ne koristite potporu.
| 101 | T10552 T10595 ... Izjava o sukladnosti s Direktivom o strojevima 2006/42/EZ, dodatak II 1A Proizvođač: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Njemačka Ovlaštena osoba za sastavljanje Bosch Automotive Service Solutions GmbH tehničkih dokumenata: Am Dörrenhof 1...
Seite 102
| 102 | T10552 T10595 ... Tartalom Magyar Általános információk ......103 Általános biztonsági előírások ... 104 Használati útmutató ......105 Vizsgálat és karbantartás ....106 Nyilatkozat való megfelelésről ... 107 2018-07-30 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Németország...
| 103 | T10552 T10595 ... 1 Általános információk Terméknév: Tartó Terméktípus: Tehertartó eszköz Termékszám: T10552 | T10595 | T40396 Tömeg: 8,6 kg (együtt a T10595 és T40396 alkatrészekkel) Max. terhelhetőség: 110 kg Statikus tesztegyüttható: Felhasználás: A T10552 tartó különböző járműalkatrészek Ábra 1:...
| 104 | T10552 T10595 ... 2 Általános biztonsági A tartót kizárólag motor-sebességváltó egységekhez használja, a Volkswagen-csoport márkáinak előírások szervizkézikönyvei szerint. FIGYELEM Csak a feladatra alkalmas motor- és sebességváltó- emelővel (pl. VAS 6931/ V.A.G 1383A) együtt használja (lásd a Volkswagen-csoport márkáinak Olvassa el és tartsa be az összes biztonsági előírást és...
A teher mozgatása, emelése és süllyesztése során a 5-ös imbuszkulcs segítségével illessze a végtagjai beszorulhatnak a teher és a gépkocsi közé. T10552/2 tartó tartócsapját a helyére, majd húzza meg azt 5-ös imbuszkulccsal, 10+2 Nm- A kezei és lábai a teher mozgatásakor ne legyenek rel.
| 106 | T10552 T10595 ... 4 Vizsgálat és karbantartás Minden használat előtt ellenőrizze a tartót, hogy minden alkatrésze megvan-e, és hogy nincsenek-e rajta látható sérülés, például kopás, deformáció, törés, repedés vagy korrózió jelei. Ellenőrizze a csavarmenetek működését és sérülésmentességét.
| 107 | T10552 T10595 ... Nyilatkozat a gépekre vonatkozó 2006/42/EK irányelv II. függelék 1A részének való megfelelésről Gyártó: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Németország A műszaki dokumentumok Bosch Automotive Service Solutions GmbH összeállítására kijelölt személy: Am Dörrenhof 1...
Seite 108
| 108 | T10552 T10595 ... Indice Italiano Informazioni generali ......109 Avvertenze generali di sicurezza ..110 Istruzioni operative ......111 Ispezione e manutenzione ....112 Dichiarazione di conformità ....113 2018-07-30 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
Figura 1: Supporto T10552 Utilizzo previsto: Barra trasversale/traversa Il supporto T10552 serve per supportare i componenti dei veicolo durante il montaggio e lo Supporto T10552/2 smontaggio in conformità con i manuali d’officina Bullone di supporto T10552/1 dei marchi del gruppo Volkswagen.
| 110 | T10552 T10595 ... 2 Avvertenze generali di Non superare la capacità di carico massima di 110 kg. sicurezza AVVERTENZA Leggere e seguire tutte le note e istruzioni di sicurezza! La mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza può...
Spostare il carico lentamente e con cura. Posizionare il perno di supporto per il supporto Tenere sotto controllo il supporto motore e il carico T10552/2 con una chiave a brugola da 5 e durante tutti i movimenti. stringerlo con una chiave a brugola da 5 con 10+2 Nm.
| 112 | T10552 T10595 ... 4 Ispezione e manutenzione AVVERTENZA Pericolo di inclinazione o caduta di carichi. Controllare il supporto per la completezza e danni visibili, come segni di usura, deformazione, rotture, L’errato fissaggio del supporto al carico può...
| 113 | T10552 T10595 ... Dichiarazione di conformità alla Direttiva macchine 2006/42/CE, Appendice II 1A Produttore: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germania Responsabile autorizzato alla Bosch Automotive Service Solutions GmbH compilazione della Am Dörrenhof 1...
| 119 | T10552 T10595 ... 機械指令 2006/42/EC、Annex II 1A への適合宣言 製造元: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany 技術文書編集担当者: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany 製品名: サポート 製品タイプ: 積荷保持装置...
Seite 120
| 120 | T10552 | T10595 ... 목차 한국어 일반 정보 ..........121 일반 안전 지침 ........122 운영 지침 ..........123 검사 및 유지 보수 ........124 적합성 선언 ........... 125 2018-07-30 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
| 121 | T10552 | T10595 ... 1 일반 정보 제품 이름: 지지 제품 유형: 하중 유지 장치 제품 번호: T10552 | T10595 | T40396 중량: 8.6 kg(T10595 및 T40396 포함) 최대 하중량: 110 kg 고정 테스트 계수: 용도: 지지...
| 122 | T10552 | T10595 ... 2 일반 안전 지침 Volkswagen Group 작업장 설명서에 따라서만 엔진 및 기 어박스 유닛용 지지를 사용해야 합니다. 경고 적절한 엔진 및 기어박스 잭(예: VAS 6931/V.A.G 1383A) 만 함께 사용해야 합니다(Volkswagen Group 의 작업장...
하십시오. 정비 작업을 마친 후 특수 공구의 모든 부품을 제거했는 지 확인하십시오. 알렌 키 크기 5 로 지지 T10552/2 에 대해 지지 핀을 배치하고 알렌 키 크기 5 를 사용하여 10+2 Nm 의 토 크로 조이십시오. 지지 핀에 지지를 정확하게 정렬하고 알렌 키 크기 5 를...
| 124 | T10552 | T10595 ... 4 검사 및 유지 보수 매번 사용하기 전에 지지를 검사하여 문제가 없고 마모, 변형, 파손, 균열, 부식 등 육안으로 식별할 수 있는 손상이 없는지 확인하십시오. 모든 스레드가 손상되지 않았고 운 영이 용이한지 확인하십시오. 결함이 발견되면 지지를 사...
| 128 | T10552 T10595 ... 2 Bendrosios saugos Atramą naudokite tik varikliui ir pavarų dėžėms atsižvelgdami į „Volkswagen Group“ prekių ženklų instrukcijos dirbtuvių vadovų nurodymus. ĮSPĖJIMAS Naudoti tik su tinkamu variklio ir pavarų dėžės keltuvu (pvz., VAS 6931 / V.A.G 1383A) (žr.
įrangos ir iškart ją išmeskite. Atramą pritvirtinkite tiksliai taip, kaip aprašyta dirbtuvių vadovuose. Pritvirtinkite įtempimo diržą T10552/3 prie Patikrinkite, ar įtempimo diržai yra gerai atraminio varžto T10552/1. Įtempimo diržas turi įtempti. būti visas pritvirtintas prie atramos. Pakoreguokite atramą, kaip nurodyta „Volkswagen ĮSPĖJIMAS Group“...
| 130 | T10552 T10595 ... 4 Patikra ir techninė priežiūra Kaskart prieš naudodami atramą apžiūrėkite, ar ji nepažeista, pvz., ar nėra nusidėvėjimo požymių, deformacijos, sulūžusių dalių, įtrūkimų ir korozijos pažeistų vietų. Patikrinkite, ar nepažeisti sriegiai. Aptikę atramos defektų, nenaudokite kėlimo įrangos ir iškart ją...
| 131 | T10552 T10595 ... Mašinų direktyvos 2006/42/EB II 1A priedo atitikties deklaracija Gamintojas: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Vokietija Techninę dokumentaciją parengti Bosch Automotive Service Solutions GmbH įgaliota: Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith...
Seite 132
| 132 | T10552 T10595 ... Saturs Latviešu valoda Vispārīga informācija ......133 Vispārīgi drošības norādījumi ..... 134 Ekspluatācijas instrukcija ....135 Pārbaude un tehniskā apkope .... 136 Deklarācija par atbilstību ....137 2018-07-30 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
| 134 | T10552 T10595 ... 2 Vispārīgi drošības norādījumi Izmantojiet balstu tikai dzinēja un pārnesumkārbas vienībām saskaņā ar Volkswagen Group zīmolu darbnīcas rokasgrāmatām. BRĪDINĀJUMS Izmantojiet tikai kopā ar piemērotu dzinēja un Izlasiet un ievērojiet visu drošības informāciju un pārnesumkārbas pacēlāju (piemēram, VAS 6931/...
| 135 | T10552 T10595 ... 3 Ekspluatācijas instrukcija BRĪDINĀJUMS Kravas sasvēršana vai nokrišana ir bīstama! Pārbaudiet, vai balsta komplektācija ir pilnīga un tam nav redzamu bojājumu, piemēram, nodiluma, Nepareiza balsta piestiprināšana kravai var izraisīt deformācijas, lūzumu, plaisu un korozijas bojājumu kravas sasvēršanu vai nokrišanu.
| 136 | T10552 T10595 ... 4 Pārbaude un tehniskā apkope Pārbaudiet, vai balsta komplektācija ir pilnīga un tam nav redzamu bojājumu, piemēram, nodiluma, deformācijas, lūzumu, plaisu un korozijas bojājumu pazīmes, pirms katras lietošanas reizes. Pārbaudiet visas vītnes, lai pārliecinātos, vai tām nav bojājumu un vai to lietošana ir ērta.
| 137 | T10552 T10595 ... Deklarācija par atbilstību Direktīvas par mašīnām 2006/42/EK II pielikuma 1. daļas A iedaļai Ražotājs: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Vācija Tehniskās dokumentācijas Bosch Automotive Service Solutions GmbH sastādīšanai pilnvarotā persona: Am Dörrenhof 1...
Seite 138
| 138 | T10552 T10595 ... Содржина Македонски Општи информации ......139 Општи безбедносни упатства ..140 Упатства за работа ......141 Инспекција и одржување ....142 Изјава за усогласеност ..... 143 2018-07-30 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Германија...
товар: Коефициент на статично тестирање: Наменета употреба: Слика Потпора T10552 Потпората T10552 служи за држење компоненти од возила при нивно монтирање и демонтирање Напречна греда во согласност со работните прирачници на брендовите на Volkswagen групацијата. Потпора T10552/2 Винт за потпора T10552/1 Услови...
| 140 | T10552 T10595 ... 2 Општи безбедносни Користете го уредот за задржување товар само со додатоците одобрени од страна на Volkswagen упатства групацијата. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Не надминувајте го максималниот капацитет за товар од 110 kg. Прочитајте ги и придржувајте се до сите...
на Volkswagen групацијата). забележат дефекти и веднаш фрлете ја. Со дигалката за моторот и менувачот смее да Поставете го каишот за затегнување T10552/3 на ракува само едно лице. винтот од потпората T10552/1. Каишот за затегнување мора секогаш да остане поставен на...
| 142 | T10552 T10595 ... 4 Инспекција и одржување ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Опасност како резултат на навалување или Проверете дали потпората е целосна, како и дали паѓање на товарот! има видливи оштетувања, како на пример знаци на абење, деформација, дупки, пукнатини и...
| 143 | T10552 T10595 ... Изјава за усогласеност со директивата за машинерија 2006/42/EC, додаток II 1A Производител: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Германија Овластен да ги состави Bosch Automotive Service Solutions GmbH техничките документи: Am Dörrenhof 1...
Seite 144
| 144 | T10552 T10595 ... Inhoud Nederlands Algemene gegevens ......145 Algemene veiligheidsinstructies ..146 Bedieningsinstructies ......147 Inspectie en onderhoud ...... 148 Verklaring van conformiteit ....149 2018-07-30 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith...
110 kg laadvermogen: Statische testcoëfficiënt: Beoogd gebruik: Afbeelding 1: Ondersteuning T10552 De steun T10552 dient voor het ondersteunen van Dwarsbalk voertuigcomponenten tijdens montage en demontage in overeenstemming met de Ondersteuning T10552/2 werkplaatshandleidingen van de merken van de Steunbout T10552/1 Volkswagen Groep.
| 146 | T10552 T10595 ... 2 Algemene Overschrijd het maximum laadvermogen van 110 kg niet. veiligheidsinstructies WAARSCHUWING Lees en volg alle veiligheidsaanwijzingen en - instructies! Het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies kan ernstige verwondingen en materiële schade tot gevolg hebben.
De motor en versnellingsbakaansluiting mogen Bevestig de spanriem T10552/3 aan de steunbout slechts door één persoon worden bediend. T10552/1. De spanriem moet altijd op de steun bevestigd blijven. Er mogen zich geen personen onder de last en in de Pas de steun aan in overeenstemming met de...
| 148 | T10552 T10595 ... 4 Inspectie en onderhoud WAARSCHUWING Gevaar door kantelen of vallen van de last! Controleer vóór elk gebruik of de steun volledig is en op zichtbare schade zoals tekenen van slijtage, Verkeerde bevestiging van de steun aan de lading vervorming, breuken, scheuren en corrosieschade.
| 149 | T10552 T10595 ... Verklaring van conformiteit volgens Machinerichtlijn 2006/42/EG, Bijlage II 1A Fabrikant: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Duitsland Bevoegd voor het samenstellen Bosch Automotive Service Solutions GmbH van technische documenten: Am Dörrenhof 1...
Seite 150
| 150 | T10552 T10595 ... Innholdsfortegnelse Norsk Generell informasjon ......151 Generelle sikkerhetsinstruksjoner ..152 Driftsinstruksjoner ......153 Inspeksjon og vedlikehold ....154 Samsvarserklæring ......155 2018-07-30 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Tyskland...
Vekt: 8,6 kg (med T10595 og T40396) Maks. lastkapasitet: 110 kg Statisk testkoeffisient: Tiltenkt bruk: Støtten T10552 brukes til å holde ulike kjøretøyskomponenter under montering og Figur 1: Støtte T10552 demontering i samsvar med verkstedhåndbøkene til Kryssbjelke Volkswagen Group-merkene. Støtte T10552/2 Bruksvilkår:...
| 152 | T10552 T10595 ... 2 Generelle Bruk kun støtten for motor- og girkasseenheter i samsvar med verkstedhåndbøkene til Volkswagen sikkerhetsinstruksjoner Group-merkene. ADVARSEL Skal kun brukes i forbindelse med en egnet motor og girkassejekk (f.eks. VAS 6931/V.A.G. 1383A) (verkstedhåndbøkene til Volkswagen Group-...
Følg med motoren og girkassejekken så vel som Fest strammereim T10552/3 til støttebolt lasten under alle bevegelser. T10552/1. Strammereimen må alltid være festet til støtten. Utfør ytterligere arbeid som beskrevet i Juster støtten i samsvar med verkstedhåndbøkene verkstedhåndbøkene.
| 154 | T10552 T10595 ... 4 Inspeksjon og vedlikehold Kontroller at støtten er komplett og se etter synlige skader, som tegn på slitasje, deformasjoner, brudd, sprekker og korrosjonsskader før hver bruk. Kontroller alle gjenger for skade og brukervennlighet. Ikke bruk støtten hvis det oppdages defekter, og kast den umiddelbart.
| 155 | T10552 T10595 ... Samsvarserklæring med maskindirektivet 2006/42/EF, vedlegg II 1A Produsent: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Tyskland Autorisert til kompilering av Bosch Automotive Service Solutions GmbH tekniske dokumenter: Am Dörrenhof 1...
Seite 156
| 156 | T10552 T10595 ... Spis treści Polski Informacje ogólne ....... 157 Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa ........158 Instrukcje obsługi ....... 159 Przegląd i konserwacja ....... 160 Deklaracja zgodności ......161 2018-07-30 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
| 157 | T10552 T10595 ... 1 Informacje ogólne Nazwa produktu: Wspornik Typ produktu: Urządzenie utrzymujące ładunek Numer produktu: T10552 | T10595 | T40396 Masa: 8,6 kg (razem z T10595 i T40396) Maksymalne 110 kg obciążenie: Współczynnik testu statycznego:...
| 158 | T10552 T10595 ... 2 Ogólne zalecenia dotyczące Urządzenia utrzymującego ładunek należy używać wyłącznie z akcesoriami zatwierdzonymi przez grupę bezpieczeństwa Volkswagen. OSTRZEŻENIE Nie należy przekraczać maksymalnego obciążenia wynoszącego 110 kg. Należy zapoznać się ze wszystkimi uwagami i instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i ściśle się...
– natychmiast należy go wyrzucić. Z podnośnika do silnika i skrzyni biegów może korzystać tylko jedna osoba. Przymocować pas napinający T10552/3 do śruby wspornika T10552/1. Pas napinający musi zawsze Podczas przemieszczania ładunku zabrania się pozostawać przymocowany do wspornika.
| 160 | T10552 T10595 ... 4 Przegląd i konserwacja OSTRZEŻENIE Ryzyko pochylenia lub upadku ładunku! Przed każdym użyciem sprawdzić wspornik pod kątem kompletności i widocznych uszkodzeń, takich Nieprawidłowe przymocowanie wspornika do jak oznaki zużycia, odkształcenia, złamania, ładunku może skutkować jego przechyleniem się...
| 161 | T10552 T10595 ... Deklaracja zgodności z dyrektywą maszynową 2006/42/WE, załącznik II 1A Producent: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Niemcy Osoba uprawniona do tworzenia Bosch Automotive Service Solutions GmbH dokumentacji technicznej: Am Dörrenhof 1...
Seite 162
| 162 | T10552 T10595 ... Índice Português (Brasil) Informações gerais ......163 Instruções gerais de segurança ..164 Instruções operacionais ..... 165 Inspeção e manutenção ...... 166 Declaração de conformidade ....167 2018-07-30 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
Coeficiente de teste estático: Figura 1: Suporte T10552 Uso pretendido: Viga-mestra O suporte T10552 serve para sustentar componentes do veículo durante a montagem e a Suporte T10552/2 desmontagem, conforme os manuais de oficina das Parafuso de suporte T10552/1 marcas do Grupo Volkswagen.
| 164 | T10552 T10595 ... 2 Instruções gerais de Use apenas o suporte para unidades do motor e da caixa de engrenagem, conforme os manuais de segurança oficina das marcas do Grupo Volkswagen. ADVERTÊNCIA Use somente com um macaco hidráulico do motor e da caixa de engrenagem que seja adequado (por exemplo, VAS 6931/V.A.G 1383A) (consulte os...
Prenda o suporte exatamente conforme imediatamente. descrito nos manuais de oficina. Verifique se as correias de tensão estão Prenda a correia de tensão T10552/3 no parafuso seguras. de suporte T10552/1. A correia de tensão deve estar sempre presa no suporte.
| 166 | T10552 T10595 ... 4 Inspeção e manutenção Antes de cada uso, verifique se o suporte está correto e se há danos visíveis, como sinais de desgaste, deformação, rompimentos, rachaduras e corrosão. Verifique se há danos em todas as roscas e se podem ser operadas com facilidade.
| 167 | T10552 T10595 ... Declaração de conformidade com a Diretiva do Maquinário 2006/42/EC, Anexo II 1A Fabricante: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Alemanha Autorizado a compilar os Bosch Automotive Service Solutions GmbH documentos técnicos:...
Seite 168
| 168 | T10552 T10595 ... Contéudo Português (Portugal) Informações gerais ......169 Instruções gerais de segurança ..170 Instruções de utilização ...... 171 Inspeção e manutenção ...... 172 Declaração de Conformidade ..... 173 2018-07-30 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
Figura 1: Suporte T10552 Utilização prevista: Viga transversal O suporte T10552 é utilizado para apoiar componentes de um veículo durante montagem e Suporte T10552/2 desmontagem em conformidade com os manuais de Cavilha de suporte T10552/1 oficina das marcas do Grupo Volkswagen.
| 170 | T10552 T10595 ... 2 Instruções gerais de Utilize o suporte apenas para unidades de motor e caixa de transmissão em conformidade com os segurança manuais de oficina das marcas do Grupo Volkswagen. ATENÇÃO Utilizar apenas juntamente com um macaco de motor e caixa de transmissão adequado (ex.: VAS...
Posicione o pino de suporte do suporte elevação ou abaixamento da carga. T10552/2 com uma chave Allen de tamanho 5 e aperte-o com uma chave Allen de tamanho 5 Posicione as mãos e os pés de modo a evitar perigos com 10+2 Nm.
| 172 | T10552 T10595 ... 4 Inspeção e manutenção Antes de cada utilização, verifique se o suporte está completo e se existem danos visíveis, tais como indícios de desgaste, deformação, quebras, fendas e danos causados por corrosão. Verifique se existem danos nas roscas e a facilidade de utilização das...
| 173 | T10552 T10595 ... Declaração de Conformidade com a Diretiva relativa a máquinas 2006/42/CE, Anexo II 1A Fabricante: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Alemanha Pessoa autorizada a compilar os Bosch Automotive Service Solutions GmbH documentos técnicos:...
Seite 174
| 174 | T10552 T10595 ... Cuprins Românǎ Informații generale ......175 Instrucțiuni generale de siguranță ..176 Instrucțiuni de utilizare ...... 177 Inspectare și întreținere ..... 178 Declarație de conformitate ....179 2018-07-30 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
| 175 | T10552 T10595 ... 1 Informații generale Nume produs: Suport Tip produs: Dispozitiv de fixare a sarcinii Număr produs: T10552 | T10595 | T40396 Greutate: 8,6 kg (cu T10595 și T40396) Sarcină maximă: 110 kg Coeficient de testare statică:...
| 176 | T10552 T10595 ... 2 Instrucțiuni generale de Nu utilizați suportul decât pentru unitățile de motor și cutie de viteze specificate în manualele de atelier siguranță ale mărcilor Volkswagen Group. AVERTISMENT Se utilizează numai cu un cric de motor și de cutie de viteze potrivit (de exemplu, VAS 6931/V.A.G.
Mișcările, precum deplasarea, ridicarea sau coborârea Așezați știftul de susținere al suportului sarcinii, pot duce la strivirea membrelor între sarcină și T10552/2 și strângeți-l cu o cheie Allen de 5, la vehicul. 10+2 Nm. Țineți mâinile și picioarele în așa fel încât să nu fie strivite la mișcarea sarcinii.
| 178 | T10552 T10595 ... 4 Inspectare și întreținere Înainte de fiecare utilizare, verificați dacă suportul are toate componentele și dacă nu prezintă urme vizibile de deteriorare: semne de uzură, deformare, rupturi, fisuri, coroziune. Verificați fiecare filet: toate trebuie să...
| 179 | T10552 T10595 ... Declarație de conformitate cu Directiva 2006/42/CE privind echipamentele tehnice, Anexa II 1A Producător: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germania Persoana autorizată să Bosch Automotive Service Solutions GmbH întocmească documentele Am Dörrenhof 1...
| 180 | T10552 T10595 ... содержание Русский Общая информация ......181 Общие инструкции по технике безопасности ........182 Инструкции по эксплуатации ... 183 Осмотр и техническое обслуживание ... Заявление о соответствии ....185 2018-07-30 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
| 181 | T10552 T10595 ... 1 Общая информация Наименование Опора изделия: Тип изделия: Приспособление для удержания грузов Номер изделия: T10552 | T10595 | T40396 Вес: 8,6 кг (вместе с T10595 и T40396) Максимальная 110 кг грузоподъемность: Коэффициент испытаний при...
| 182 | T10552 T10595 ... 2 Общие инструкции по Разрешается использовать только одобренные Volkswagen Group дополнительные технике безопасности принадлежности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не превышайте максимально допустимую грузоподъемность 110 кг. Прочтите и соблюдайте все примечания и инструкции по технике безопасности! Несоблюдение инструкций по технике безопасности...
помощью торцового ключа с размером 5 с крутящим моментом 10+2 Нм. Запрещается работать под подвешенным грузом. Отрегулируйте положение опорных болтов T10552/1 и затяните их с помощью торцового ключа с размером 5 с крутящим моментом 10+2 Нм. Отрегулируйте высоту опорных болтов, выкрутив...
| 184 | T10552 T10595 ... 4 Осмотр и техническое Используйте вспомогательное оборудование, например T10595 и T40386, в соответствии с обслуживание положениями руководств по ремонту для марок компании Volkswagen Group. Перед каждым использованием проверяйте ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ опору на целостность и наличие видимых...
Seite 185
| 185 | T10552 T10595 ... Заявление о соответствии директиве 2006/42/EC, «Машины и механизмы», приложение II 1A Изготовитель: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Германия Лицо, уполномоченное Bosch Automotive Service Solutions GmbH составлять техническую Am Dörrenhof 1 документацию:...
Maximálna nosnosť: 110 kg Koeficient statickej skúšky: Určené použitie: Obrázok 1: Podpera T10552 Podpera T10552 slúži ako súčasť na podopretie Priečny nosník vozidla počas montáže a demontáže v súlade s dielenskými príručkami značiek spoločnosti Podpera T10552/2 Volkswagen Group. Skrutka podpery T10552/1 Podmienky používania:...
| 188 | T10552 T10595 ... 2 Všeobecné bezpečnostné Podperu používajte len pre jednotky motora a prevodovky v súlade s dielenskými príručkami pokyny značiek spoločnosti Volkswagen Group. VAROVANIE Používajte len s vhodným zdvihákom motora a prevodovky (napríklad VAS 6931/V.A.G 1383A) (pozrite si dielenské...
Ak spozorujete akýkoľvek nedostatok, podperu materiálov. nepoužívajte a ihneď ju vyraďte. Podperu pripevnite presne podľa pokynov v dielenských príručkách. Pripevnite napínací remeň T10552/3 k skrutke Skontrolujte, či sú napínacie remene správne podpery T10552/1. Napínací remeň musí byť zaistené. neustále pripevnený k podpere.
| 190 | T10552 T10595 ... 4 Kontrola a údržba Pred každým použitím skontrolujte, či je podpera úplná a či na nej nie je viditeľné poškodenie, ako sú znaky opotrebenia, deformácie, zlomy, praskliny a poškodenia v dôsledku korózie. Skontrolujte všetky závity, či nie sú...
| 191 | T10552 T10595 ... Vyhlásenie o zhode so smernicou o strojných zariadeniach 2006/42/ES, príloha II 1A Výrobca: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Nemecko Osoba oprávnená zostavovať Bosch Automotive Service Solutions GmbH technickú dokumentáciu: Am Dörrenhof 1...
Seite 192
| 192 | T10552 T10595 ... Vsebina Slovenščina Splošne informacije ......193 Splošna varnostna navodila ....194 Navodila za uporabo ......195 Pregled in vzdrževanje ....... 196 Izjava o skladnosti ......197 2018-07-30 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Nemčija...
T40396) Največja nosilnost: 110 kg Koeficient statičnega preskusa: Namembnost: Oporo T10552 uporabljate za oporo sestavnih delov Slika 1: Opora T10552 vozila pri montaži in demontaži v skladu z navodili v Prečni nosilec tehničnih priročnikih za delavnico blagovnih znamk Volkswagen Group.
| 194 | T10552 T10595 ... 2 Splošna varnostna navodila Oporo za motorje in menjalnike uporabljajte le v skladu z navodili v tehničnih priročnikih za delavnico blagovnih znamk Volkswagen Group. OPOZORILO Uporabljajte le v kombinaciji s primerno dvigalko za Preberite vse varnostne opombe in navodila ter jih motor in menjalnika (npr.
Volkswagen Group. Nevarnost poškodb med premikanjem tovorov! Pri premikih, kot je premikanje, dvigovanje ali spuščanje Oporni zatič za oporo T10552/2 namestite z tovora, obstaja nevarnost zmečkanja okončin med imbus ključem velikosti 5 in ga privijte z imbus tovorom in vozilom.
| 196 | T10552 T10595 ... 4 Pregled in vzdrževanje Pred vsako uporabo preverite, ali je opora popolna in ali so na njej opazni znaki vidnih poškodb, kot so znaki obrabe, deformacije, zloma, razpok in poškodb zaradi korozije. Preglejte vse navoje in preverite, ali so poškodovani in delujejo nemoteno.
| 197 | T10552 T10595 ... Izjava o skladnosti z Direktivo o strojih 2006/42/ES, priloga II 1A Proizvajalec: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Nemčija Pooblaščen za prevajanje Bosch Automotive Service Solutions GmbH tehničnega gradiva: Am Dörrenhof 1...
Seite 198
| 198 | T10552 T10595 ... Sadržaj Srpski Opšte informacije ....... 199 Opšta bezbednosna uputstva ..... 200 Uputstva za rad ........201 Ispitivanje i održavanje ....... 202 Izjava o usklađenosti ......203 2018-07-30 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
8,6 kg (kompletno uz T10595 i T40396) Maks. kapacitet tereta: 110 kg Koeficijent statičkog testa: Predviđena upotreba: Držač T10552 služi za potporu komponenti vozila Slika 1: Držač T10552 tokom montaže i demontaže u skladu sa Poprečna greda priručnicima za radionice brendova Volkswagen grupe.
| 200 | T10552 T10595 ... 2 Opšta bezbednosna uputstva Držač za motor i menjačku kutiju koristite samo za jedinice motora i menjačke kutije u skladu s priručnicima za brendove Volkswagen grupe. UPOZORENJE Koristite samo uz odgovarajuću dizalicu za motor i Pročitajte sve bezbednosne napomene i uputstva i...
Pričvrstite držač tačno onako kako je opisano u priručnicima za radionice. Pričvrstite zatezni kaiš T10552/3 na kaiš držača Proverite da li su zatezni kaiši propisno nalegli. T10552/1. Zatezni kaiš mora uvek biti pričvršćen na držač. UPOZORENJE Podesite držač u skladu sa priručnicima za radionice Volkswagen grupe.
| 202 | T10552 T10595 ... 4 Ispitivanje i održavanje Pre svake upotrebe proverite da li na držaču postoje vidljiva oštećenja kao što su znakovi habanja, deformacije, preloma, pukotina i korozije. Proverite da li su navoji oštećeni i da li se njima može lako rukovati.
| 203 | T10552 T10595 ... Izjava o usklađenosti sa Direktivom za mašine 2006/42/EC, Dodatak II 1A Proizvođač: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany Ovlašćeni za sastavljanje Bosch Automotive Service Solutions GmbH tehničkih dokumenata: Am Dörrenhof 1...
Seite 204
| 204 | T10552 T10595 ... Innehållsförteckning Svenska Allmän information ......205 Allmänna säkerhetsinstruktioner ..206 Bruksanvisning ........207 Inspektion och underhåll ....208 Försäkran om överensstämmelse ..209 2018-07-30 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith...
8,6 kg (komplett med T10595 och T40396) Max. lastkapacitet: 110 kg Statisk testkoefficient: Avsedd användning: Stödet T10552 används för att ge stöd åt fordonskomponenter under montering och Bild 1: Stöd T10552 demontering i enlighet med verkstadshandböckerna Tvärbalk för Volkswagen Group:s varumärken.
| 206 | T10552 T10595 ... 2 Allmänna Använd enbart stödet för motor- och växellådsenheter i enlighet med säkerhetsinstruktioner verkstadshandböckerna för Volkswagen Group:s varumärken. VARNING Använd endast tillsammans med en lämplig motor- och växellådslyft (t.ex. VAS 6931/V.A.G 1383A) (se Läs och följ alla säkerhetsanteckningar och...
Använd inte stödet när defekter upptäcks, utan verkstadshandböckerna. kassera det då omedelbart. Kontrollera spännremmen för säkert fäste. Fäst spännremmen T10552/3 i stödbulten T10552/1. Spännremmen måste alltid vara fäst i VARNING stödet. Justera stödet i enlighet med Skaderisk på grund av laster i rörelse! verkstadshandböckerna för Volkswagen Group:s...
| 208 | T10552 T10595 ... 4 Inspektion och underhåll Granska stödet så att det är fullständigt och beträffande synliga skador såsom tecken på slitage, deformationer, brott, sprickor och korrosionsskador innan användning. Kontrollera alla gängor för skada samt att de är enkla att driva. Använd inte stödet när defekter upptäcks, utan kassera det då...
| 209 | T10552 T10595 ... Försäkran om överensstämmelse enligt maskindirektivet 2006/42/EG, bilaga II 1A Tillverkare: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Tyskland Befogenhet att sammanställa Bosch Automotive Service Solutions GmbH den tekniska dokumentationen: Am Dörrenhof 1...
Seite 210
| 210 | T10552 T10595 ... İçindekiler Türkçe Genel Bilgiler ........211 Genel Güvenlik Talimatları ....212 Kullanım Talimatları ......213 Kontrol ve Bakım ........ 214 Uygunluk Beyanı ......... 215 2018-07-30 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
8,6 kg (T10595 ve T40396 ile birlikte) Maks. yük kapasitesi: 110 kg Statik test katsayısı: Kullanım Amacı: Destek T10552, takma ve sökme işlemleri sırasında araç bileşenlerini Volkswagen Group markalarının Şekil 1: Destek T10552 atölye kılavuzlarına uygun şekilde desteklemek için Çapraz kiriş...
| 212 | T10552 T10595 ... 2 Genel Güvenlik Talimatları Motor ve dişli kutusu üniteleri için desteği, yalnızca Volkswagen Group markalarının atölye kılavuzlarına uygun şekilde kullanın. UYARI Yalnızca uygun bir motor ve dişli kutusu krikosuyla Tüm güvenlik notlarını ve talimatlarını okuyun ve takip (VAS 6931/V.A.G 1383A gibi) birlikte kullanın...
Desteği Volkswagen Group markalarının atölye kılavuzlarına uygun şekilde ayarlayın. UYARI 5 numara Allen anahtarı ile destek T10552/2 için Yükleri hareket ettirirken yaralanma riski destek pimini konumlandırın ve 5 numara Allen bulunmaktadır! anahtarını kullanarak 10+2 Nm torkla sıkın.
| 214 | T10552 T10595 ... 4 Kontrol ve Bakım Her kullanımdan önce aşınma, biçim bozulması, kırılma, çatlak ve paslanma gibi görünür hasarların yanı sıra desteğin tam olup olmadığını kontrol edin. Tüm dişleri hasar ve çalıştırma kolaylığı açısından kontrol edin. Kusur tespit edildiği durumlarda desteği kullanmayın ve hemen ıskartaya çıkarın.
Makine Direktifi 2006/42/AT, Ek II 1A ile Uygunluk Beyanı Üretici: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Almanya Teknik Belgeleri Derleyen Yetkili: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Almanya Ürün adı: Destek Ürün türü: Yük tutma aracı...
Seite 216
| 216 | T10552 T10595 ... Зміст Українська Загальні відомості ......217 Загальні інструкції з техніки безпеки ... Інструкції з експлуатації ....219 Огляд і технічне обслуговування ..220 Заява про відповідність ....221 2018-07-30 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
| 217 | T10552 T10595 ... 1 Загальні відомості Назва виробу: Опора Тип виробу: Пристрій для утримання вантажів Номер виробу: T10552 | T10595 | T40396 Вага: 8,6 кг (у комплекті з T10595 і T40396) Макс. вантажність: 110 кг Коефіцієнт для...
| 218 | T10552 T10595 ... 2 Загальні інструкції з Не перевищуйте максимальне припустиме навантаження 110 кг. техніки безпеки ПОПЕРЕДЖЕННЯ Ознайомтеся з усіма інструкціями та правилами техніки безпеки і дотримуйтеся їх! Порушення правил техніки безпеки може призвести до важких травм і пошкодження майна.
ремонту Volkswagen Group. Стежте за опорою для двигуна та вантажем під час Установіть опорний палець для опори усіх переміщень. T10552/2 і затягніть його за допомогою шестигранного ключа № 5 із крутним моментом 10+2 Нм. Переміщуйте вантаж лише в найнижчому положенні.
| 220 | T10552 T10595 ... 4 Огляд і технічне ПОПЕРЕДЖЕННЯ обслуговування Небезпека через перекидання або падіння вантажу! Перед використанням опори перевірте її на Неправильне з’єднання опори з вантажем може цілісність і на наявність видимих пошкоджень, спричинити перекидання або падіння вантажу! наприклад...
| 221 | T10552 T10595 ... Заява про відповідність Директиві про машини й обладнання 2006/42/EC, додаток II 1A Виробник: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany (Німеччина) Має право на складання Bosch Automotive Service Solutions GmbH технічної...