Inhaltszusammenfassung für Silvercrest EDS-SSM 600 D2
Seite 1
HAND BLENDER EDS-SSM 600 D2 HAND BLENDER BOTMIXER Operating instructions Használati utasítás PALIČNI MEŠALNIK TYČOVÝ MIXÉR Navodila za uporabo Návod k obsluze TYČOVÝ MIXÉR STABMIXER Návod na obsluhu Bedienungsanleitung IAN 276998...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, in- competent repairs, unauthorized modifications or the use of non-approved spare parts will not be acknowledged. The operator alone bears liability. │ ■ 2 EDS-SSM 600 D2...
The appliance and its connecting cable must be kept away ► from children. Never immerse the motor unit in liquids, or allow liquids to get into the motor unit housing. │ 3 ■ EDS-SSM 600 D2...
Check the contents to make sure everything is there and for visible damage. ► If the contents are incomplete, or have been damaged due to defective packaging or transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service). │ ■ 4 EDS-SSM 600 D2...
We recommend that you let the hand blender cool down for 2 minutes after about 1 minute of running time. Description of appliance / Accessories Illustration A: Speed regulator Switch (Standard Speed) Turbo-Switch (High Speed) Motor unit Hand blender │ 5 ■ EDS-SSM 600 D2...
■ Place the hand blender on the motor unit so that the arrow points to the symbol . Turn the hand blender until the arrow on the motor unit points to the symbol │ ■ 6 EDS-SSM 600 D2...
Slide the speed regulator in the direction of “5” to increase the speed. Slide the speed regulator in the direction of “1” to reduce the speed. │ 7 ■ EDS-SSM 600 D2...
Do not clean the attachments of your hand blender in the dishwasher, as it may cause damage to them. ► Do not use aggressive, chemical or abrasive cleaning agents! They could irreparably damage the upper surfaces! │ ■ 8 EDS-SSM 600 D2...
Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU, the ErP Guidelines 2009/125/EC and the Low Voltage Directive 2014/35/EU. The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer. │ 9 ■ EDS-SSM 600 D2...
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. │ ■ 10 EDS-SSM 600 D2...
IAN 276998 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ 11 ■ EDS-SSM 600 D2...
3) Wash the parsley, shake it dry and remove the stems. Break the parsley into large pieces and add them to the soup. Puree everything with the hand blender for about 1 minute. Season with salt, pepper and grated nutmeg. │ ■ 12 EDS-SSM 600 D2...
3) Season the soup with orange juice, white wine, sugar, salt and pepper so that it has both a sweet and a balanced sour-salty note in addition to the sharp flavour. │ 13 ■ EDS-SSM 600 D2...
2 minutes and then purée it again for 60 seconds. 6) Enjoy the fruit spread straight away or pour it into a glass jar with a screw cap and firmly seal it. │ ■ 14 EDS-SSM 600 D2...
1 sachet of vanilla sugar Preparation 1) Peel the banana and cut it into small pieces. 2) Add all the ingredients to a mixing bowl. 3) Use hand blender to blend and puree. │ 15 ■ EDS-SSM 600 D2...
A nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen szerelésből, engedély nélküli módosításból, vagy nem engedélyezett pótal- katrészek használatából eredő károk miatti bármilyen igény ki van zárva. A kockázatot egyedül az üzemeltető viseli. │ ■ 18 EDS-SSM 600 D2...
és megértették az ebből eredő veszélyeket. A készüléket és csatlakozóvezetékét gyermekektől távol kell ► tartani. A botmixer motorblokkját semmiképpen sem szabad folyadékba meríteni és nem szabad hagyni, hogy folya- dék kerüljön a motorblokk házába. │ 19 ■ EDS-SSM 600 D2...
► Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés. Forduljon az ügyfélszolgálati forródrótunkhoz (lásd a Szerviz részben), ha ► a csomag hiányos csomagolás vagy szállítás miatt hiányos vagy sérült lenne. │ ■ 20 EDS-SSM 600 D2...
A kés nagyon éles! Mindig legyen elővigyázatos kezelésekor. ■ Helyezze a botmixert a motorblokkra , hogy a nyíl a jelre mutasson. Fordítsa el a botmixert , amíg a motorblokkon lévő nyíl a jelre nem mutat. │ ■ 22 EDS-SSM 600 D2...
2) Tartsa nyomva a kapcsolót az élelmiszerek normál sebességgel való feldolgozására. Tolja a sebességszabályzót az „5“-ös fokozat irányába, ha növelni szeretné a sebességet. Tolja a sebességszabályzót az „1“-es fokozat irányába, ha csökkenteni szeretné a sebességet. │ 23 ■ EDS-SSM 600 D2...
A különlegesen éles kés megérintése balesetveszélyes. FIGYELEM- ANYAGI KÁR VESZÉLYE! ► Tilos a készülék részeit mosogatógépben tisztítani, ezek ugyanis ezáltal megrongálódhatnak. ► Ne használjon erős hatású, súroló vagy vegyi tisztítószereket. Ezek helyrehozhatatlan kárt tehetnek a készülék felületében! │ ■ 24 EDS-SSM 600 D2...
EK megfelelőségi nyilatkozatra vonatkozó tudnivalók Ez a készülék megfelel az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2014/30/EU irányelv, a környezetbarát tervezés- ről szóló 2009/125/EC, valamint az alacsonyfeszültségű készülékekre vonatkozó 2014/35/EU irányelv alapvető követelményeinek és más vonatkozó előírásoknak. │ 25 ■ EDS-SSM 600 D2...
figyelmeztet. A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el. │ ■ 26 EDS-SSM 600 D2...
Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 276998 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ 27 ■ EDS-SSM 600 D2...
3) Mossuk meg a petrezselymet, rázogassuk meg és szedjük le a szárát. Tépjük a petrezselymet nagyobb darabokra és tegyük a levesbe. Mindezt kb. 1 percig pürésítsük a botmixerrel . Sóval, borssal és szerecsendióval ízesítsük. │ ■ 28 EDS-SSM 600 D2...
állaga legyen. 3) Ízesítsük a levest narancslével, fehérborral, cukorral, sóval és borssal, hogy a leves ne csak erős, hanem édes és harmonikusan savanykás-sós ízt is kapjon. │ 29 ■ EDS-SSM 600 D2...
45 - 60 másodpercig alaposan keverjük össze. Ha még nagyobb darabkák lennének benne, 2 perc alatt az egészet állni és egy perc eltelte után újra pürésítsük. 6) Azonnal fogyasszuk vagy lekvárként töltsük csavaros fedelű üvegbe és zárjuk le. │ ■ 30 EDS-SSM 600 D2...
■ 2 dl tej ■ 1 csomag vaníliás cukor Elkészítése 1) Hámozzuk meg a banánt és vágjuk fel apró darabokra. 2) Minden hozzávalót tegyünk egy keverőedénybe. 3) A botmixerrel pürésítse és keverje össze. │ 31 ■ EDS-SSM 600 D2...
Upoštevajte načine ravnanja, opisane v teh navodilih za uporabo. Izključeno je uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov zaradi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov. Tveganje prevzame izključno uporabnik. │ ■ 34 EDS-SSM 600 D2...
Napravo in njen električni kabel je treba hraniti izven dosega ► otrok. Bloka motorja paličnega mešalnika v kompletu nikakor ne smete potopiti v tekočino ali dovoliti, da v ohišje bloka motorja zaidejo tekočine. │ 35 ■ EDS-SSM 600 D2...
3) Vse dele naprave očistite, kot je opisano v poglavju Čiščenje. NAPOTEK ► Dobavo preverite glede celovitosti obsega in vidnih poškodb. ► V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive embalaže ali transporta se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje Pooblaščeni serviser). │ ■ 36 EDS-SSM 600 D2...
Priporočamo, da palični mešalnik po pribl. 1 minuti uporabe pustite mirovati 2 minuti, da se ohladi. Opis naprave / pribor Slika A: Regulator hitrosti Stikalo (normalna hitrost) Turbo stikalo (visoka hitrost) Blok motorja Palični mešalnik │ 37 ■ EDS-SSM 600 D2...
Rezilo je zelo ostro! Zmeraj previdno rokujte z njim. ■ Namestite palični mešalnik na motorni blok , tako da puščica kaže na simbol . Palični mešalnik obrnite, tako da puščica na motornem bloku kaže na simbol │ ■ 38 EDS-SSM 600 D2...
1) Omrežni vtič vtaknite v omrežno vtičnico. 2) Za obdelavo živil pri normalni hitrosti držite pritisnjeno stikalo . Potisnite regulator hitrosti v smeri „5“, da povečate hitrost. Potisnite regulator hitrosti v smeri „1“, da zmanjšate hitrost. │ 39 ■ EDS-SSM 600 D2...
Bloka motorja paličnega mešalnika v kompletu nikakor ne smete potopiti v tekočino ali dovoliti, da v ohišje bloka motorja zaidejo tekočine. ► Za čiščenje ne uporabljajte nobenih agresivnih, kemičnih ali ostrih sredstev! Ta lahko nepopravljivo poškodujejo površino naprave! │ ■ 40 EDS-SSM 600 D2...
2014/35/EU. Celotno izvirno besedilo Izjave o skladnosti je na razpolago pri uvozniku. Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 276998 │ 41 ■ EDS-SSM 600 D2...
10) Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih doku- mentih (garancijski list, račun). 11) Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda │ ■ 42 EDS-SSM 600 D2...
3) Peteršilj operite, otresite do suhega in odstranite peclje. Peteršilj natrgajte na grobe koščke in ga dajte v juho. Vse skupaj s paličnim mešalnikom mešajte okrog 1 minuto. Po potrebi dodajte sol, poper in nastrgan muškatni orešček. │ 43 ■ EDS-SSM 600 D2...
Dodajte toliko kokosovega mleka, da postane juha ravno prav kremasta, vendar ne preveč. 3) Juho dodatno začinite s pomarančnim sokom, belim vinom, sladkorjem, soljo in poprom, tako da ima juha na koncu poleg pekočega tudi sladek in uravnovešeno kislo-slan priokus. │ ■ 44 EDS-SSM 600 D2...
45 - 60 sekund. Če še obstajajo večji koščki, vse skupaj pustite mirovati 2 minuti in potem ponovno mešajte 60 sekund. 6) Namaz lahko jeste takoj ali pa ga daste v kozarec s pokrovom na privijanje, ki ga zaprete. │ 45 ■ EDS-SSM 600 D2...
■ 1 paketek vanilijevega sladkorja Priprava 1) Olupite banano in jo narežite na majhne kose. 2) Vse sestavine dajte v posodo za mešanje. 3) Uporabite palični mešalnik , da jih zmeljete in zmešate. │ ■ 46 EDS-SSM 600 D2...
Seite 50
Mléčný shake s jogurtem a banány......... . 61 │ 47 ■ EDS-SSM 600 D2...
Jakékoliv nároky na náhradu škody, vzniklé z důvodu nesprávného použití, neodborných oprav, nedovoleně provedených změn na přístroji nebo z důvodu použití nedovolených a ne originálních dílů, jsou vyloučeny. Riziko nese sám v plném rozsahu provozovatel. │ ■ 48 EDS-SSM 600 D2...
Přístroj a jeho připojovací kabel se musí uchovávat mimo ► dosah dětí. Blok motoru tyčového mixéru v žádném případě nepono- řujte do tekutiny a dbejte na to, aby žádné tekutiny nepro- nikly do pláště bloku motoru. │ 49 ■ EDS-SSM 600 D2...
3) Vyčistěte všechny části přístroje tak, jak je popsáno v kapitole „Čištění“. UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte dodávku na kompletnost a viditelné poškození. ► V případě neúplné dodávky nebo poškození, vzniklé v důsledku vadného obalu nebo dopravou, kontaktujte servisní hotline (viz kapitolu Servis). │ ■ 50 EDS-SSM 600 D2...
Doporučujeme,ruční tyčový mixér po 1 minutě provozu nechat vychladnout na dobu cca 2 minut. Popis přístroje/příslušenství Obrázek A: regulátor rychlosti spínač (běžná rychlost) turbospínač (vysoká rychlost) těleso motoru tyčový mixér │ 51 ■ EDS-SSM 600 D2...
Nůž je velmi ostrý! Manipulujte s ním vždy s maximální opatrností. ■ Nasaďte tyčový mixér na blok motoru tak, aby šipka ukazovala na symbol . Otáčejte tyčovým mixérem , dokud neukazuje šipka na bloku motoru na symbol │ ■ 52 EDS-SSM 600 D2...
1) Poté zasuňte zástrčku do síťové zásuvky. 2) Chcete-li zpracovat potraviny běžnou rychlostí, podržte stisknutý spínač Pro zvýšení rychlosti posuňte regulátor rychlosti směrem k „5“. Pro snížení rychlosti posuňte regulátor rychlosti směrem k „1“. │ 53 ■ EDS-SSM 600 D2...
POZOR - VĚCNÉ ŠKODY! ► Díly přístroje se nesmí omývat v myčce na nádobí, poškodily by se tím. ► Nepoužívejte agresivní čistící prostředky, žádná abraziva nebo chemické čistící prostředky! Tyto mohou povrchy nenapravitelně poškodit! │ ■ 54 EDS-SSM 600 D2...
č. 2014/30/EU, směrnice Evropského parlamentu č. 2009/125/EC a směrnice o nízkém napětí č. 2014/35/EU. Kompletní originál Prohlášení o shodě lze dostat u dovozce. │ 55 ■ EDS-SSM 600 D2...
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. │ ■ 56 EDS-SSM 600 D2...
Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 276998 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ 57 ■ EDS-SSM 600 D2...
3) Omyjte petrželku, důkladně osušte a odstraňte stopky. Petržel nalámejte nebo nakrájejte na velké kusy a přidejte do polévky. Vše promixujte tyčovým mixérem po dobu cca.1 minuty. Dochuťte solí, pepřem a strouhaným muškátovým oříškem. │ ■ 58 EDS-SSM 600 D2...
. Přitom přilévejte do polévky vždy takové množství kokosového mléka, dokud se nedosáhne její správná krémová konzistence. 3) Polévku dochuťte pomerančovou šťávou, bílým vínem, cukrem, solí a pepřem, aby polévka měla vedle ostré chuti také sladko-kyselou příchuť. │ 59 ■ EDS-SSM 600 D2...
2 minutu odstát a poté opět promixujte cca. 60 sekund. 6) Můžete požívat hned nebo dejte ovocnou pomazánku do sklenic se šroubo- vacím uzávěrem a tyto dobře uzavřete. │ ■ 60 EDS-SSM 600 D2...
■ 200 ml mléka ■ 1 balíček vanilkového cukru Příprava 1) Banán oloupejte a nakrájejte na malé kousky. 2) Všechny přísady dejte do nádoby mixéru. 3) Tyčovým mixérem zmixujte do pyré a promíchejte. │ 61 ■ EDS-SSM 600 D2...
Nároky akého- koľvek druhu za škody spôsobené nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými úpravami alebo použitím nepovolených náhrad- ných dielov, sú vylúčené. Riziko znáša výlučne prevádzkovateľ. │ ■ 64 EDS-SSM 600 D2...
Spotrebič a jeho prípojný kábel sa musí uchovávať mimo ► dosahu detí. V žiadnom prípade nesmiete blok motora ručného mi- xéra ponárať do tekutiny, ani sa žiadne tekutiny nesmú doňho dostať. │ 65 ■ EDS-SSM 600 D2...
3) Všetky diely prístroja vyčistite postupom opísaným v kapitole „Čistenie“. UPOZORNENIE ► Skontrolujte dodávku, či je kompletná a bez viditeľných poškodení. ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobených zlým balením alebo prepravou sa obráťte na hotline servisu (pozri kapitolu Servis). │ ■ 66 EDS-SSM 600 D2...
Nôž je mimoriadne ostrý! Zaobchádzajte s ním vždy opatrne. ■ Nasaďte ručný mixér na blok motora tak, aby šípka ukazovala na symbol . Otočte ručný mixér , až bude šípka na bloku motora ukazovať na symbol │ ■ 68 EDS-SSM 600 D2...
1) Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky. 2) Držte vypínač stlačený, ak sa majú potraviny spracovať normálnymi otáč- kami. Posuňte regulátor otáčok smerom k „5“, ak chcete otáčky zvýšiť. Posuňte regulátor otáčok smerom k „1“, ak chcete otáčky znížiť. │ 69 ■ EDS-SSM 600 D2...
POZOR - VECNÉ ŠKODY! ► Jednotlivé diely prístroja sa nesmú umývať v umývačke riadu, mohli by sa tým poškodiť. ► Nepoužívajte žiadne drhnúce, agresívne ani chemické čistiace prostriedky. Mohli by povrch prístroja neopraviteľne poškodiť! │ ■ 70 EDS-SSM 600 D2...
Vyhlásenie o zhode Tento prístroj spĺňa základné požiadavky a iné relevantné predpisy európskej smernice pre elektromagnetickú znášan- livosť 2014/30/EU, smernice 2009/125/EC a smernice 2014/35/EU. Kompletný originál Vyhlásenia o zhode je k dispozícii u dovozcu. │ 71 ■ EDS-SSM 600 D2...
úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. │ ■ 72 EDS-SSM 600 D2...
Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 276998 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ 73 ■ EDS-SSM 600 D2...
3) Petržlenovú vňať umyjeme, do sucha otrasieme a odstránime stonky. Petržlen natrháme na väčšie kúsky a dáme do polievky. Mixérom všetko pomixujeme asi 1 minútu. Dochutíme soľou, korením a strúhaným muškátovým orechom. │ ■ 74 EDS-SSM 600 D2...
Pritom pridáme toľko kokosového mlieka, aby polievka získala správnu, jemne krémovú konzistenciu. 3) Polievku dochutíme pomarančovou šťavou, bielym vínom, cukrom, soľou a korením tak, aby mala okrem ostrej aj sladkú a vyváženú kysloslanú príchuť. │ 75 ■ EDS-SSM 600 D2...
45 - 60 sekúnd. Ak ešte zostanú väčšie kúsky ovocia, necháme 2 minútý odstáť a potom znova pomixujeme 60 sekúnd. 6) Podávame hneď alebo dáme nátierku do skleného pohára so skrutkovacím vekom a dobre uzatvoríme. │ ■ 76 EDS-SSM 600 D2...
Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. │ DE │ AT │ CH ■ 80 EDS-SSM 600 D2...
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern ► fernzuhalten. Sie dürfen den Motorblock des Stabmixers keinesfalls in Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gehäuse des Motorblocks gelangen lassen. DE │ AT │ CH │ 81 ■ EDS-SSM 600 D2...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 82 EDS-SSM 600 D2...
Wir empfehlen, den Stabmixer nach 1 Minute Betrieb ca. 2 Minuten abkühlen zu lassen. Gerätebeschreibung / Zubehör Abbildung A: Geschwindigkeitsregler Schalter (normale Geschwindigkeit) Turbo-Schalter (schnelle Geschwindigkeit) Motorblock Stabmixer DE │ AT │ CH │ 83 ■ EDS-SSM 600 D2...
Setzen Sie den Stabmixer auf den Motorblock , so dass der Pfeil auf das Symbol weist. Drehen Sie den Stabmixer , bis der Pfeil am Motor- block auf das Symbol weist. │ DE │ AT │ CH ■ 84 EDS-SSM 600 D2...
Lebensmittel mit normaler Geschwindigkeit zu verarbeiten. Schieben Sie den Geschwindigkeitsregler Richtung „5“, um die Geschwindigkeit zu erhöhen. Schieben Sie den Geschwin- digkeitsregler Richtung „1“, um die Geschwindigkeit zu verringern. DE │ AT │ CH │ 85 ■ EDS-SSM 600 D2...
Sie dürfen die Teile des Gerätes nicht in der Geschirrspülmaschine reini- gen, diese würden dadurch beschädigt. ► Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernde Reinigungs- mittel! Diese können die Oberfläche irreparabel angreifen! │ DE │ AT │ CH ■ 86 EDS-SSM 600 D2...
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromag- netische Verträglichkeit 2014/30/EU, der ErP-Richtlinie 2009/125/EC, sowie der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. DE │ AT │ CH │ 87 ■ EDS-SSM 600 D2...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 88 EDS-SSM 600 D2...
IAN 276998 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ 89 ■ EDS-SSM 600 D2...
3) Petersilie waschen, trocken schütteln und Stiele entfernen. Petersilie in grobe Stücke reißen und zur Suppe geben. Alles mit dem Stabmixer für etwa 1 Minute pürieren. Mit Salz, Pfeffer und geriebener Muskatnuss abschmecken. │ DE │ AT │ CH ■ 90 EDS-SSM 600 D2...
3) Die Suppe mit Orangensaft, Weißwein, Zucker, Salz und Pfeffer abschme- cken, sodass die Suppe neben der scharfen auch eine süße und eine ausge- wogene säuerlich-salzige Note hat. DE │ AT │ CH │ 91 ■ EDS-SSM 600 D2...
ßere Stücke vorhanden sein, das Ganze 2 Minuten ruhen lassen und dann erneut 60 Sekunden pürieren. 6) Gleich genießen oder den Fruchtaufstrich in ein Glas mit Schraubdeckel abfüllen und verschließen. │ DE │ AT │ CH ■ 92 EDS-SSM 600 D2...
■ 1 Päckchen Vanillezucker Zubereitung 1) Die Banane schälen und in kleine Stücke schneiden. 2) Alle Zutaten in ein Mixgefäß geben. 3) Mit dem Stabmixer pürieren und mixen. DE │ AT │ CH │ 93 ■ EDS-SSM 600 D2...
Seite 97
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 06 / 2016 · Ident.-No.: EDS-SSM600D2-042016-1 IAN 276998...