Seite 1
BUBBLE-WAFFELEISEN / DONUT-MAKER / BUBBLE WAFFLE MAKER / DOUGHNUT MAKER / GAUFRIER BUBBLE / APPAREIL À DONUTS SBDM 1000 A1 BUBBLE-WAFFELEISEN / GOFROWNICA DO DONUT-MAKER BABECZEK / URZĄDZENIE DO WYPIEKU DONAUTSÓW Bedienungs- und Sicherheitshinweise Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa BUBBLE WAFFLE MAKER / DOUGHNUT MAKER BUBLINOVÝ...
Seite 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana...
Geruch . BUBBLE-WAFFELEISEN / Bestimmungsgemäßer Gebrauch DONUT-MAKER Dieses Produkt ist zur Herstellung von Bubble- Waffeln (HG04772A) bzw . Donuts (HG04772B) vorgesehen . Verwenden Sie es für keine anderen Einleitung Zwecke . Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts .
220–240 V ~ , 50/60 Hz GEFAHR UND UNFALL- Leistungsaufnahme: 800–1000 W GEFAHR FÜR SÄUGLINGE Schutzklasse: UND KINDER! Modellnummer: Lassen Sie Kinder nicht mit HG04772A: Bubble-Waffeleisen HG04772B: Donut-Maker dem Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt . Das Sicherheitshinweise Verpackungs material stellt eine Erstickungsgefahr dar .
Elektrische Sicherheit Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und m GEFAHR! Stromschlag- darüber sowie von Personen gefahr! Versuchen Sie niemals, mit verringerten physischen, das Produkt selbst zu reparieren . sensorischen oder mentalen Im Fall einer Fehlfunktion dürfen Fähigkeiten oder Mangel an Reparaturen ausschließlich Erfahrung und Wissen benutzt...
Seite 9
Dieses Produkt ist ständig Bewegen Sie das Produkt nicht, eingeschaltet, wenn es an das wenn es in Betrieb ist . Stromnetz angeschlossen ist . Stellen Sie das Produkt nicht auf Bevor Sie das Produkt mit dem heißen Oberflächen (Gasherd, ...
Reinigung und Aufbewahrung Vor der ersten Verwendung Entfernen Sie das Verpackungsmaterial . m WARNUNG! Verletzungs- Überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig sind . gefahr! Trennen Sie das Produkt Während der Produktion werden einige Teile vom Stromnetz, bevor Sie es zu ihrem Schutz mit einem dünnen Ölfilm überzogen .
Ziehen Sie den Netzstecker 4 aus der Steckdose . Donut-Maker (HG04772B): Zutaten: Rezepte 260 g Mehl Einfache Bubble-Waffeln 130 g Zucker 1 Tuete Vanillezucker Bubble-Waffeleisen (HG04772A): 150 ml Milch Zutaten: Eier Eigelb 3 EL Pflanzenöl Eiweiß 40 g Backpulver 95 ml...
Zubereitung: Teil Reinigungsmethode Produkt vorheizen . Gehäuse Wischen Sie das Gehäuse mit In einer mittelgroßen Schüssel Ei und Zucker mit einem leicht angefeuchteten einem elektrischen Handmixer (Schneebesen) Tuch ab . verrühren . Mischung rühren, bis sie eine dicke, Lassen Sie kein Wasser oder ...
Entsorgung Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Materialien, die Sie über die örtlichen Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt . Diese Recyclingstellen entsorgen können .
BUBBLE WAFFLE MAKER / Intended use DOUGHNUT MAKER This product is designed for making bubble waffles (HG04772A) or doughnuts (HG04772B) . Do not use it for any other purpose . Introduction We congratulate you on the purchase of your new This product is only intended for private household product .
Power consumption: 800–1000 W OF LIFE OR ACCIDENT TO Protection class: INFANTS AND CHILDREN! Model number: Never leave children HG04772A: Bubble waffle maker unsupervised with the packaging HG04772B: Doughnut maker material . The packaging material represents a danger of Safety instructions suffocation .
Seite 17
Electrical safety This product can be used by children aged from 8 years and m DANGER! Risk of electric above and persons with reduced shock! Never attempt to repair physical, sensory or mental the product yourself . capabilities, or lack of experience In case of malfunction, repairs and knowledge if they have been are to be conducted by qualified...
Seite 18
The product is powered at all Do not move the product while it is in operation . times while it is connected to the power supply . Do not place the product on hot Before connecting the product plates (gas, electric, coal cooking ...
Cleaning and storage Before first use Remove the packaging . Check if all parts are m WARNING! Risk of injury! complete . Disconnect the product from the During production, parts are covered with a power supply before cleaning protective oil film .
Preparation: Part Cleaning method Preheat the product . Housing Wipe down the housing In a medium bowl, combine egg and sugar with with a slightly damp an electric hand mixer (whisk) . Beat mixture until cloth . it becomes a thick, fluffy and foamy light yellow Do not let any water or ...
Disposal The warranty period begins on the date of purchase . Please keep the original sales receipt in a safe The packaging is made entirely of recyclable location . This document is required as your proof materials, which you may dispose of at local of purchase .
Ce produit est destiné à la cuisson de pets-de-nonne Introduction (HG04772A) ou beignets (HG04772B) . Ne l’utilisez jamais à d’autres fins . Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un produit de grande Le produit est prévu exclusivement pour une utilisation...
800–1000 W D’ACCIDENTS POUR LES Classe de protection : BÉBÉS ET LES ENFANTS ! Numéro de modèle : Ne laissez jamais des enfants HG04772A : Gaufrier bubble HG04772B : Appareil à donuts sans surveillance avec des matériaux d'emballage . Consignes de sécurité Les matériaux d'emballage représentent un risque d'asphyxie .
Sécurité électrique Le produit peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus m DANGER ! Risque ainsi que par des personnes d’électrocution ! N’essayez ayant des capacités physiques, jamais de réparer le produit par sensorielles ou mentales réduites vous-même . ou manquant d‘expérience et En cas de dysfonctionnement, de connaissance que s’ils sont...
Seite 27
Ce produit est constamment Ne déplacez pas le produit lorsqu’il est en fonctionnement . allumé lorsqu'il est branché sur l'électricité . Ne placez pas le produit sur des Avant de brancher le produit surfaces chaudes (cuisinière à ...
Nettoyage et rangement Avant la première utilisation Retirez les matériaux d'emballage . Vérifiez que m AVERTISSEMENT ! Risque toutes les pièces sont présentes . de blessures ! Débranchez Durant la fabrication, certaines pièces sont le produit du réseau électrique, recouvertes d’une fine pellicule d’huile pour les protéger .
Préparation : Pièce Méthode de nettoyage Préchauffer le produit . Boîtier Nettoyez le boîtier avec Dans un saladier moyen, mélanger les œufs et un chiffon légèrement le sucre au batteur électrique (fouet) . Mélanger humidifié . jusqu'à obtenir une préparation épaisse, légère, Ne laissez jamais d'eau ou ...
Mise au rebut Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de L’emballage se compose de matières recyclables ce produit, nous assurons à notre discrétion la pouvant être mises au rebut dans les déchetteries réparation ou le remplacement du produit sans frais locales .
. BUBBLE-WAFELIJZER / Beoogd gebruik DONUT MAKER Dit product is bestemd voor het maken van bubbelwafels (HG04772A) dan wel donuts (HG04772B) . Gebruik het niet voor andere Inleiding doeleinden . Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product .
Ingangsspanning: 220–240 V ~ , 50/60 Hz OP ONGEVALLEN VOOR Energieverbruik: 800-1000 W Beschermingsklasse: PEUTERS EN KINDEREN! Modelnummer: Laat kinderen nooit zonder HG04772A: Bubble-wafelijzer toezicht achter met het HG04772B: Donut maker verpakkingsmateriaal . Het Veiligheidsinstructies verpakkingsmateriaal vormt een verstikkingsgevaar .
Elektrische veiligheid Dit product mag door kinderen vanaf 8 jaar alsmede door m GEVAAR! Gevaar voor personen met verminderde elektrische schokken! fysieke, sensorische of geestelijke Probeer nooit het product zelf te vermogens of gebrek aan repareren . ervaring en kennis alleen gebruikt In geval van een storing worden als ze onder supervisie mogen reparaties alleen door...
Seite 36
Het product is altijd ingeschakeld Beweeg het product niet als het in gebruik is . als het met het elektriciteitsnet is verbonden . Zet het product niet neer op Controleer, voordat u het product hete oppervlakken (gashaard, ...
Schoonmaken en opbergen Voor het eerste gebruik Verwijder het verpakkingsmateriaal . Controleer of m WAARSCHUWING! alle onderdelen aanwezig zijn . Verwondingsgevaar! Tijdens hun vervaardiging worden een aantal Ontkoppel het product van het onderdelen ter bescherming voorzien van een dunne laag olie .
260 g Meel uit het stopcontact . 130 g Suiker Recepten 1 Zakje Vanillesuiker 150 ml Melk Eenvoudige bubbelwafels Eieren Bubble-wafelijzer (HG04772A): 3 EL Plantaardige olie 40 g Bakmeel Ingrediënten: 30 g Poedersuiker Eigeel (of strooisel naar keuze) Eiwit 95 ml...
Bereiding: Onderdeel Schoonmaakmethode Product voorverwarmen . Behuizing Wrijf de behuizing af met In een middelgrote kom eieren en suiker met een enigszins vochtig een elektrische handmixer (garden) mengen . doekje . Mengsel mixen tot er een dikke, lichte schuimige Laat geen water of ...
Afvoer Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke optreedt, dan wordt het product door ons – naar grondstoffen die u via de plaatselijke onze keuze – gratis voor u gerepareerd of recyclingcontainers kunt afvoeren .
. GOFROWNICA DO BABECZEK / Przeznaczenie URZĄDZENIE DO WYPIEKU Produkt jest przeznaczony do robienia gofrów (HG04772A) lub pączków (HG04772B) . Nie DONAUTSÓW używać do żadnych innych celów . Wstęp Produkt jest przeznaczony do użytku wyłącznie w prywatnych gospodarstwach domowych, a nie do Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu .
220–240 V ~ , 50/60 Hz UTRATY ŻYCIA DLA Pobór mocy: 800–1000 W NIEMOWLĄT I MAŁYCH Klasa ochrony: DZIECI! Numer modelu: HG04772A: Gofrownica do babeczek Nie zostawiać dzieci bez HG04772B: Urządzenie do wypieku nadzoru w pobliżu materiałów donautsów pakunkowych . Materiały Wskazówki dotyczące...
Seite 44
Bezpieczeństwo elektryczne Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci od lat 8 m NIEBEZPIECZEŃSTWO! oraz przez osoby z obniżonymi Niebezpieczeństwo zdolnościami fizycznymi, porażenia prądem! Nigdy sensorycznymi lub mentalnymi nie próbować samodzielnego lub brakiem doświadczenia i/ naprawiania . lub wiedzy, jeśli pozostają pod W razie awarii, naprawy mogą...
Seite 45
Po podłączeniu do sieci ten Nie przenosić produkty, jeśli jest produkt jest zawsze włączony . włączony . Przed podłączeniem produktu Nie stawiać produktu na do źródła zasilania należy gorących powierzchniach sprawdzić, czy napięcie i prąd (np . kuchenkach gazowych i znamionowy odpowiadają...
Czyszczenie i Przed pierwszym użyciem przechowywanie Usunąć opakowanie . Upewnić się, że wszystkie elementy są dostępne . m OSTRZEŻENIE! Podczas produkcji niektóre części są pokrywane Niebezpieczeństwo cienką warstwą oleju w celu ich ochrony . Przed pierwszym użyciem należy użyć produkt bez odniesienia obrażeń! ciasta, aby wszelkie pozostałości wyparowały .
. (HG04772B): Składniki: Przepisy 260 g Mąki Łatwe gofry 130 g Cukru 1 Saszetka Cukru waniliowego Gofrownica do babeczek (HG04772A): 150 ml Mleka Składniki: Jajka Żółtka 3 Łyżki Oleju roślinnego Białko z sześciu jajek 40 g Proszku do pieczenia...
Seite 48
Przygotowanie: Część Sposób czyszczenia Rozgrzać produkt . Obudowa Obudowę przecierać lekko W średniej misce wymieszać jajko i cukier wilgotną ściereczką . elektrycznym mikserem ręcznym (trzepaczką) . Nie pozwalać, aby woda Mieszać do chwili, aż stanie się gęstym, lekkim, lub inne płyny dostały się...
Utylizacja W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, Opakowanie wykonane jest z materiałów dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej przyjaznych dla środowiska, które można przekazać naprawy lub wymiany produktu . do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych .
Seite 50
Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 51 Úvod .
BUBLINOVÝ VAFLOVAČ / Použití v souladu s určením PŘÍSTROJ NA DONUTY Tento výrobek je určen k výrobě bublinkových vaflí (HG04772A) resp . koblih (HG04772B) . Nepoužívejte ho pro jiné účely . Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku .
Příkon: 800–1000 W Nenechte děti hrát si bez dozoru Třída ochrany: s balicími materiály . Obalový Číslo modelu: materiál představuje nebezpečí HG04772A: Bublinový vaflovač udušení . HG04772B: Přístroj na donuty Děti často podceňují s tím Bezpečnostní pokyny spojená nebezpečí . Vždy udržujte balicí...
Elektrická bezpečnost Tento výrobek může být používán dětmi od 8 let věku a více a m NEBEZPEČÍ! Nebezpečí osobami s omezenými fyzickými, zranění elektrickým smyslovými nebo mentálními proudem! Nepokoušejte se schopnostmi nebo nedostatkem nikdy výrobek sami opravovat . zkušeností a nedostatkem V případě...
Seite 54
Tento výrobek je trvale zapnut, Výrobkem nepohybujte, pokud je když je připojen k elektrické síti . v provozu . Před připojením produktu k Nestavte výrobek na horké síti zkontrolujte, zda napětí a povrchy (plynový sporák, proud splňují údaje pro napájení elektrický...
Čištění a uložení Před prvním použitím Odstraňte veškeré balicí materiály . Zkontrolujte, m VAROVÁNÍ! Nebezpečí zda jsou všechny díly úplné . poranění! Odpojte výrobek od Při výrobě jsou některé části ke své ochraně sítě před tím, než ho budete čistit potaženy tenkou vrstvou oleje .
Příprava: Díl Způsob čištění Předehřejte výrobek . Kryt Otřete kryt lehce navlhčeným Ve středně velké misce smíchejte vejce a cukr hadříkem . elektrickým mixérem (metlou) . Směs se míchá, Nedovolte, aby dovnitř dokud nevznikne hustý, lehký, napěněný a světle výrobku pronikla voda nebo žlutý...
Zlikvidování Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Obal se skládá z ekologických materiálů, které Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren nebo vyměníme . Tato záruka zaniká, jestliže se recyklovatelných materiálů...
Seite 59
Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 60 Úvod .
BUBLINKOVÝ VAFLOVAČ / Použitie v súlade s určením PRÍSTROJ NA DONUTY Tento výrobok je určený na výrobu bublinkových vaflí (HG04772A) alebo doliek (HG04772B) . Nepoužívajte ho na žiadne iné účely . Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku .
OHROZENIA ŽIVOTA A Príkon: 800 – 1000 W ÚRAZU PRE KOJENCOV A Trieda ochrany: DETI! Modelové číslo: Deti nenechávajte bez dozoru v HG04772A: Bublinkový vaflovač HG04772B: Prístroj na donuty blízkosti obalových materiálov . Obalový materiál predstavuje Bezpečnostné nebezpečenstvo udusenia .
Seite 62
Elektrická bezpečnosť Tento produkt môžu používať deti od 8 rokov a staršie, m NEBEZPEČENSTVO! ako aj osoby so zníženými Nebezpečenstvo zásahu fyzickými, zmyslovými alebo elektrickým prúdom! duševnými schopnosťami, Nepokúšajte sa opravovať alebo nedostatkom skúseností a produkt svojpomocne . vedomostí, ak sú pod dozorom V prípade poruchy môžu alebo boli poučené...
Seite 63
Tento produkt je po pripojení k Produkt nepresúvajte počas elektrickej sieti stále zapnutý . prevádzky . Pred pripojením produktu k Produkt neukladajte na horúce elektrickej sieti skontrolujte, povrchy (plynový sporák, či napätie a menovitý prúd elektrický sporák, rúra na zodpovedajú...
Čistenie a skladovanie Pred prvým použitím Odstráňte obal . Skontrolujte, či sú všetky časti m VÝSTRAHA! kompletné . Nebezpečenstvo Vo výrobe sú niektoré časti pre vašu ochranu poranenia! Keď sa chystáte ošetrené tenkou vrstvou olejového filmu . Produkt pred prvým použitím zapnite bez cesta, aby sa produkt vyčistiť, alebo ho už...
Príprava: Diel Metóda čistenia Predhrejte produkt . Teleso Teleso utrite mierne Pomocou elektrického ručného mixéra (metličky navlhčenou handrou . na sneh) v stredne veľkej miske vymiešajte Nedovoľte vode alebo iným vaječný žĺtok a cukor . Zmes vymiešajte, až kvapalinám vniknúť...
Likvidácia Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo môžete odovzdať na miestnych recyklačných vymeníme – podľa nášho výberu . Táto záruka zaniká, zberných miestach .
Seite 68
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-Nr.: HG04772A, HG04772B Version: 02/2019 IAN 313515...