Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest STV 50 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STV 50 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 48

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest STV 50 A1

  • Seite 2 English..................2 Hrvatski ................10 Srpski..................18 Român ................. 28 ................36 Deutsch ................. 46...
  • Seite 3 Overview / Pregled / Pregled / Privire de ansamblu / / Übersicht...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Contents 1. Overview ..................2 2. Intended purpose ................3 3. Safety information ................3 4. Items supplied ................. 5 5. Assemble appliance ................. 5 6. Operation ..................5 Start and switch off the appliance ............5 Set blower setting ................. 5 Set running time..................
  • Seite 5: Safety Information

    Thank you for your trust! • If you pass the device on to someone else, please include these operating instructions. The Congratulations on your new Tower fan. operating instructions are a part of the product. For a safe handling of the device and in or- der to get to know the entire scope of fea- We hope you enjoy your new Tower fan! tures:...
  • Seite 6: Danger For Children

    If the mains power cable of this device should become damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's cus- tomer service department or a similarly qualified specialist, in or- der to avoid any hazards. This device is not intended to be operated using an external timer clock or a separate remote control system.
  • Seite 7: Items Supplied

    WARNING! Risk of material in the base 8 and mount the base on the tower fan 1. damage 3. Fix the base 8 and the tower fan 1 to- Never place the device on hot surfaces gether using the supplied knob (e.g.
  • Seite 8: Set Running Time

    7. Cleaning Set running time To ensure your appliance gives you lasting The device has a timer, which allows you to service, you should clean it regularly. set the desired running time of up to 120 minutes. A to-the-minute setting is not possi- DANGER! Risk of electric ble.
  • Seite 9: Technical Specifications

    9. Technical Symbols used specifications Double insulation Model: STV 50 A1 Mains voltage: 220 - 240 V ~ 50/60 Hz With the CE marking, HOYER Handel GmbH declares Protection class: II the conformity with EU guide- Power rating: 50 W lines.
  • Seite 10: Warranty Of The Hoyer Handel Gmbh

    10. Warranty of the Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear HOYER Handel GmbH and damages to fragile parts, e.g. Dear Customer, switches, batteries, lamps or other your device is provided with a 3 year war- parts manufactured from glass.
  • Seite 11: Service Centre

    Service Centre Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy IAN: 312846 Supplier Please note that the following address is no...
  • Seite 12: Pregled

    Sadržaj 1. Pregled ..................10 2. Predvi ena uporaba ..............11 3. Sigurnosne upute ................11 4. Opseg isporuke ................13 5. Montaža ure aja ................13 6. Rukovanje ..................13 Stavljanje ure aja u pogon i isklju ivanje ..........13 Podešavanje stupnja puhanja ...............
  • Seite 13: Zahvaljujemo Vam Na Povjerenju

    Zahvaljujemo vam na • Sa uvajte ove upute za korištenje. • Ako ure aj namjeravate dati u povjerenju! tre e ruke, priložite i ove upute za korištenje. Upute za korište- estitamo na kupnji novog stupnog ventila- nje sastavni su dio proizvoda. tora.
  • Seite 14 Ovaj ure aj nije predvi en za uporabu s vanjskim uklopnim satom ili zasebnim sustavom daljinskog djelovanja. Pazite da se mrežni kabel ne može ošte- titi oštrim rubovima ili vru im mjestima. OPASNOST za djecu Prilikom uporabe ure aja pazite da se Ambalaža nije dje ja igra ka.
  • Seite 15: Opseg Isporuke

    4. Opseg isporuke 5. Mrežni utika 12 utaknite u mrežnu uti nicu koja odgovara tehni kim po- 1 stupni ventilator 1 dacima. 1 noga (sastoji se od 2 dijela) 8 1 vijak s ru kom 13 6. Rukovanje 2 vijka s križnim utorom 1 uputa za uporabu Stavljanje ure aja u po- Raspakiravanje...
  • Seite 16: Podešavanje Trajanja Rada

    iš enje Podešavanje trajanja rada Da biste dugo uživali u svom ure aju treba- te ga redovito istiti. Ure aj ima tajmer s pomo u kojeg možete namjestiti željeno vrijeme rada do 120 mi- OPASNOST od strujnog nuta. Namještanje to no u minutu nije mo- udara! gu e.
  • Seite 17: Tehni Ki Podaci

    9. Tehni ki podaci Korišteni simboli Zaštitna izolacija Model: STV 50 A1 Mrežni napon: 220 - 240 V ~ 50/60 Hz S CE oznakom društvo Razred zaštite: II HOYER Handel GmbH daje izja- Snaga: 50 W vu sukladnosti EU-a. Ovaj simbol podsje a na zbrinja-...
  • Seite 18: Jamstvo Tvrtke Hoyer Handel Gmbh

    10. Jamstvo tvrtke Jamstvo se odnosi na greške u materijalu ili izradi. HOYER Handel GmbH Iz jamstva su isklju eni svi potrošni Poštovani korisnici, dijelovi, koji su izloženi uobi aje- Na ovaj ure aj možete ostvariti 3 godine nom trošenju i ošte enja lomljivih di- jamstva koje vrijedi od datuma kupnje.
  • Seite 19 Na www.lidl-service.com možete preuzimati ove i mnoge druge pri- ru nike, videozapise o proizvodi- ma i softvere. Servisni centar Servis Hrvatska Tel.: 0800 777 999 E-Mail: hoyer@lidl.hr IAN: 312846 Dobavlja Ne zaboravite da sljede a adresa nije ad- resa servisnog centra. Najprije kontak- tirajte s navedenim servisnim centrom.
  • Seite 20: Pregled

    Sadržaj 1. Pregled ..................18 2. Namenska upotreba ..............19 3. Bezbednosne napomene ..............19 4. Obim isporuke ................21 5. Montaža ure aja ................21 6. Rukovanje ..................22 Puštanje ure aja u rad i isklju ivanje ............. 22 Podešavanje stepena brzine ventilatora ..........
  • Seite 21: Namenska Upotreba

    Hvala na poverenju! • U slu aju da ure aj predajete nekoj drugoj osobi na koriš en- je, priložite ovo uputstvo za upo- estitamo Vam na kupovini vašeg novog trebu. Uputstvo za upotrebu je stubnog ventilatora. sastavni deo proizvoda. Za bezbedno rukovanje ure ajem i upozna- Nadamo se da ete uživati u radu sa svojim vanje sa svim opcijama: novim stubnim ventilatorom!
  • Seite 22 U slu aju da se priklju ni kabl za elektri nu mrežu kod ovog ure a- ja ošteti, neophodno je da zamenu izvrši proizvo a ili njegov ko- risni ki servis, ili sli no kvalifikovano lice, da bi se izbegle opasnosti.
  • Seite 23: Obim Isporuke

    5. Montaža ure aja Kod koriš enja produžnog kabla on mora da odgovara važe im bezbednos- nim propisima. Pre nego što može da se pusti u rad, mora se zavrnuti postolje 8: UPOZORENJE na materijalnu 1. Slika A: Sastavite zadnju i 10 predn- štetu ju polovinu 11 postolja.
  • Seite 24: Rukovanje

    6. Rukovanje 1. Uklju ite tajmer, tako što ete obrtni pre- kida 6 postaviti na Puštanje ure aja u rad i proizvoljnu poziciju isklju ivanje izme u 0 i 120 minuta. Istovremeno se uklju uje 1. Uklju ite mrežni utika u mrežnu uti ni- i strujno napajanje.
  • Seite 25: Odlaganje Na Otpad

    UPOZORENJE na materijalnu štetu! Nemojte koristiti jaka i abrazivna sred- stva za iš enje. Model: STV 50 A1 Mrežni napon: 220 - 240 V ~ 50/60 Hz 1. Pomo u usisiva a pažljivo uklonite gru- Klasa zaštite: be naslage prašine.
  • Seite 26: Garancija I Garantni List

    Zaštitna izolacija Naziv proizvoda: stubni ventilator Firma HOYER Handel GmbH potvr uje usaglašenost sa EU Model: STV 50 A1 propisima CE oznakom. Proizvo a : Hoyer Handel GmbH Ovaj simbol vas podse a da Tasköprüstraße 3 pakovanje odložite na ekološki DE-22761 Hamburg prihvatljiv na in.
  • Seite 27 Davalac garancije ovom izjavom preuzima Popravke u roku garancije: obavezu da kupcima svojih aparata, a pod Garancija važi po ev od dana kada je roba uslovima definisanim u ovoj izjavi, predata kupcu, a na osnovu fiskalnog obezbedi: odse ka. U istom periodu davalac garancije, odnosno prodavac je u obavezi besplatno otklanjanje kvarova u da otkloni sve tehni ke kvarove bez...
  • Seite 28 Mini ure aj za zavarivanje folije STV 50 A1 Proizvo a : Hoyer Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg GERMANY, Nema ka Ova garancija ni na koji na in ne uti e, niti isklju uje prava koja kupac ima u skladu sa važe im Zakonom o zaštiti potroša a po osnovu zakonske odgovornosti prodavca za...
  • Seite 30: Privire De Ansamblu

    Cuprins 1. Privire de ansamblu ............... 28 2. Utilizare corespunz toare ............... 29 3. Instruc iuni de siguran ..............29 4. Con inutul ambalajului de livrare ............ 31 5. Montarea aparatului ..............31 6. Utilizarea..................32 Punerea în func iune i oprirea aparatului ..........32 Reglarea nivelului de ventilare ...............
  • Seite 31: Utilizare Corespunz Toare

    V mul umim pentru • P stra i aceste instruc iuni de uti- lizare. încrederea • În cazul în care vinde i aparatul, dumneavoastr ! oferi i-i cump r torului i aceste instruc iuni de utilizare. Aceste V felicit m c a i achizi ionat noul dumnea- instruc iuni de utilizare sunt par- voastr ventilator tip turn.
  • Seite 32 Dac se deterioreaz cablul de racordare la re ea, acesta trebuie înlocuit de produc tor sau de serviciul s u de asisten pentru cli- en i, sau de o persoan cu calific ri asem n toare, pentru a evita pericolele. Acest aparat nu este conceput pentru a fi pus în func iune de un ce- as cu temporizator sau de un sistem de comand la distan .
  • Seite 33: Con Inutul Ambalajului De Livrare

    5. Montarea aparatului AVERTIZARE cu privire la pagube materiale Înainte ca dispozitivul s poat fi pus în Nu a eza i niciodat aparatul pe supra- func iune, piciorul 8 trebuie s fie în urubat: fe e fierbin i (de exemplu, pe plit ) sau 1.
  • Seite 34: Utilizarea

    6. Utilizarea Reglarea duratei de func ionare Punerea în func iune i Aparatul are un temporizator de la care pu- oprirea aparatului te i regla durata dorit pân la 120 de mi- nute. Nu este posibil o reglare cu precizie 1.
  • Seite 35: Cur Area

    9. Date tehnice scoate i techerul de re ea din priz . Nu scufunda i niciodat aparatul în Model: STV 50 A1 ap . Tensiune de 220 - 240 V ~ 50/60 Hz Nu l sa i s intre ap sau detergent în alimentare: aparat.
  • Seite 36: Simboluri Utilizate

    10. Garantat de Simboluri utilizate HOYER Handel GmbH Izolare de protec ie Stimat client , stimate client, Pentru acest aparat primi i o garan ie de 3 ani de la data cump r rii. În caz de defec- Prin marcajul CE, iuni la acest produs ave i drepturi legale ce HOYER Handel GmbH declar se vor exercita în raport cu vânz torul produ-...
  • Seite 37 Domeniul de aplicare a garan iei • Un produs înregistrat astfel ca fiind de- fect poate fi apoi transmis împreun cu Aparatul a fost produs cu grij , cu respectarea dovada achizi iei (bonul de cas ) i in- strict a directivelor privind calitatea, i a fost forma iile cu privire la defec iune i mo- testat con tiincios înainte de livrare.
  • Seite 38 ..................... 36 ............... 37 ................... 37 ................39 ................39 ......................40 ......40 ................40 ..............40 ................40 ....................... 41 ......................41 ..................... 42 HOYER Handel GmbH ..........43 (OFF)
  • Seite 39 • • • • •...
  • Seite 41 ,… … … … … • ( . . • “ ” 37).
  • Seite 42 OFF. OFF. 2 OFF,...
  • Seite 43 2012/19/E .
  • Seite 44 STV 50 A1 220 - 240 V ~ 50/60 Hz HOYER Handel GmbH 50 W 21,18 m /min 35,44 W 0,60 min)/W 0,50 W 61,33 dB(A) 2,50 IEC 60879:1986 +(cor1:1992)
  • Seite 45 HOYER Handel GmbH , . . – – • IAN: 312846 •...
  • Seite 46 • email. • www.lidl-service.com Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.gr Tel.: 8009 4409 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy IAN: 312846 HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg...
  • Seite 48: Übersicht

    Inhalt 1. Übersicht ..................46 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 47 3. Sicherheitshinweise ............... 47 4. Lieferumfang ................. 49 5. Gerät montieren ................49 6. Bedienen ..................50 Gerät in Betrieb nehmen und ausschalten ..........50 Gebläsestufe einstellen ................ 50 Laufdauer einstellen ................50 Schwenkfunktion .................
  • Seite 49: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Herzlichen Dank für Ihr Bedienungsanleitung dazu. Die Bedienungsanleitung ist Be- Vertrauen! standteil des Produktes. Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Tower- Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Ventilator. neuen Tower-Ventilator! Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang ken- nenzulernen: •...
  • Seite 50 Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 51: Warnung Vor Sachschäden

    5. Gerät montieren Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, immer am Stecker, nie am Kabel ziehen. Bevor das Gerät in Betrieb genommen Ziehen Sie den Netzstecker aus der werden kann, muss der Standfuß 8 ange- Steckdose, ... schraubt werden: …...
  • Seite 52: Bedienen

    6. Bedienen 2. Um den Timer auszuschalten, stellen Sie den Drehschalter 6 auf OFF. Gerät in Betrieb neh- HINWEIS: Wenn Sie das Gerät im Dauer- men und ausschalten betrieb arbeiten lassen wollen, müssen Sie den Drehschalter 6 auf ON stellen. 1.
  • Seite 53: Entsorgen

    9. Technische Daten 4. Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig getrocknet ist. Modell: STV 50 A1 Netzspannung: 220 - 240 V ~ 50/60 Hz 8. Entsorgen Schutzklasse: Dieses Produkt unterliegt der Leistung: 50 W europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol...
  • Seite 54: Verwendete Symbole

    10. Garantie der Verwendete Symbole HOYER Handel GmbH Schutzisolierung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln Mit der CE-Kennzeichnung erklärt dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver- die HOYER Handel GmbH die käufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
  • Seite 55: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Garantieleistung gilt für Material- oder • Ein als defekt erfasstes Produkt können Fabrikationsfehler. Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- Von der Garantie ausgeschlossen in der Mangel besteht und wann er sind Verschleißteile, die normaler aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Abnutzung ausgesetzt sind und Be- Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über-...

Inhaltsverzeichnis