Seite 1
KIDS‘ SLEEP TRAINER SKS 4 A1 SÖMNTRÄNARE FÖR BARN DZIECIĘCY TRENER SNU Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa KINDER-SCHLAFTRAINER Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 313843...
Seite 2
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli sakskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika sakskador. OBSERVERA ► Under Observera finns extra information som hjälper dig att handskas med produkten. ■ 2 │ SKS 4 A1...
■ Låt endast en auktoriserad fackverkstad eller vår kundtjänst re- parera produkten. Felaktigt utförda reparationer kan innebära en risk för användaren. Dessutom upphör garantin att gälla. SKS 4 A1 │ 3 ■...
Seite 7
■ Eluttaget måste vara lättåtkomligt så att det går snabbt att dra ut strömadaptern i en nödsituation. ■ Dra ut strömadaptern ur eluttaget vid upprepade störningar, om produkten låter konstigt eller ryker och vid åskväder. Låt kvalificerad fackpersonal kontrollera produkten innan den används igen. ■ 4 │ SKS 4 A1...
■ Helt urladdade batterier bör tas ut, eftersom det finns en ökad risk för läckage. ■ Om produkten inte används på länge (t ex när den förvaras) ska du ta ut batterierna för att undvika skador om de börjar läcka. SKS 4 A1 │ 5 ■...
Kontrollera att leveransen är komplett och att produkten inte har några synliga skador. ► Om någonting fattas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig förpackning eller i transporten ska du vända dig till vår Service Hotline (se kapitel Service). ■ 6 │ SKS 4 A1...
Förvaringsfack för en motivplatta Batterifack Uttag för strömadapter Skjutknapp Skjutknapp W./W.E. Knapp SW Knapp SET Pilknappar ▲ ▼ Vaggviseknapp Huvudbrytare C. Tillbehör Motivplatta med två figurer (sovhjälpmedel) Motivplatta med en figur (nattlampa) Strömadapter SKS 4 A1 │ 7 ■...
Då kommer alla inställningar att finnas kvar efter t ex ett strömavbrott. ► Batterierna tar snabbt slut om produkten används som nattlampa. Om den ofta fungerar som nattlampa rekommenderar vi att den drivs genom strömadaptern ■ 8 │ SKS 4 A1...
Vrid motivplattan medsols tills den fastnar framför den lysande ytan ♦ Vrid motivplattan motsols för att ta av den igen. OBSERVERA ► Lägg den motivplatta som inte används i förvaringsfacket på produktens baksida. För då ner motivplattan uppifrån bakom de båda flikarna. SKS 4 A1 │ 9 ■...
10 minuter. Dessutom lyser den övre halvan av motivplattan med den vakna figuren när det är dags att vakna och den under halvan med den sovande figuren när det är dags att sova. ■ 10 │ SKS 4 A1...
W. för vardagar (mån - fre) och ♦ till läge W.E. för veckoslut (lör- sön). Förinställda tider och möjliga inställningar beskrivs i kapitel Ställa in larmtider. Ställa in ljusstyrka ♦ Ställ in displayens ljusstyrka med skjutknappen på produktens baksida. SKS 4 A1 │ 11 ■...
SET ♦ Använd pilknapparna ▲ ▼ för att ställa in minuterna och bekräfta med knappen SET OBSERVERA Med knappen SW ► kan du växla mellan ansiktet och klockan på displayen ■ 12 │ SKS 4 A1...
– - för väckningstid – - för sovtid ♦ Använd pilknapparna ▲ ▼ för att ställa in den timme när du vill att barnet ska vakna eller somna och tryck på knappen SET SKS 4 A1 │ 13 ■...
SET inne i ca 3 sekunder för att hämta huvudmenyn. Symbolen för tidsinställning blinkar på displayen ♦ Använd pilknapparna ▲ ▼ för att välja vaggvisesymbolen och tryck på knappen SET ■ 14 │ SKS 4 A1...
3 sekunder för att hämta huvudmenyn. Symbolen för tidsinställning blinkar på displayen ♦ Använd pilknapparna ▲ ▼ för att välja symbolen för den lysande ytan och tryck på knappen SET SKS 4 A1 │ 15 ■...
(ljus + ljud) eller läge (bara ljus). Om det inte går att åtgärda felet med hjälp av ovanstående tips eller om det uppstår andra typer av fel ska du kontakta vår kundservice. ■ 16 │ SKS 4 A1...
Lämna in produkten och strömadaptern till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor. Fråga din kommun eller stadsdelsförvaltning om möjligheterna att lämna den uttjänta produkten till återvinning. SKS 4 A1 │ 17 ■...
Observera märkningen på de olika förpackningsmaterialen så att de kan källsorteras och ev. kasseras separat. Förpackningsmaterialen är märkta med förkortningar (a) och siffror (b) som har följande betydelse: 1–7: Plast 20–22: Papper och kartong 80–98: Komposit. ■ 18 │ SKS 4 A1...
Effektivitetsklass Transformator för leksak IP40: Skydd mot inträngande fasta Kapslingsklass partiklar med en diameter > 1 mm. SMPS - switchad strömadapter Nominell omgivningstemperatur 25°C (ta) (plus invändigt, minus Polaritet utvändigt) Kortslutningssäker säkerhetstrans- formator SKS 4 A1 │ 19 ■...
Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt. Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial. ■ 20 │ SKS 4 A1...
Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 313843 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com SKS 4 A1 │ 21 ■...
Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do powstania szkód materialnych. ► Aby uniknąć szkód materialnych, należy przestrzegać zaleceń zawartych w tym ostrzeżeniu. WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia. ■ 24 │ SKS 4 A1...
■ Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. ■ Dzieciom bez opieki osób dorosłych nie wolno czyścić ani konserwować urządzenia. ■ NIEBEZPIECZEŃSTWO! Materiały opakowaniowe nie są zabawkami! Materiały opakowaniowe należy przechowy- wać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Niebezpieczeństwo uduszenia! SKS 4 A1 │ ■...
Seite 29
(tryb gotowości). Aby całkowicie odłączyć urządzenie od sieci należy wyjąć zasilacz z gniaz- da zasilania. ■ Podczas wyciągania wtyku z gniazda zasilania nie wolno cią- gnąć za sam kabel. ■ 26 │ SKS 4 A1...
W razie kontaktu ze skórą spłukać obficie wodą. W razie przedostania się chemikaliów do oczu, należy spłukać je obficie wodą, nie trzeć i jak naj- szybciej udać się do lekarza. SKS 4 A1 │ ■...
WSKAZÓWKA ► Urządzenie należy sprawdzić pod kątem kompletności dostawy i widocz- nych uszkodzeń. ► W przypadku niekompletnej dostawy bądź stwierdzenia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu skontaktuj się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis). ■ 28 │ SKS 4 A1...
Przełącznik suwakowy W./W.E. Przycisk SW Przycisk SET Przyciski strzałek ▲ ▼ kołysanki Przycisk Włącznik główny C. Akcesoria Szybka z motywem z dwiema postaciami (funkcja trenera snu) Szybka z motywem z jedną postacią (funkcja lampki nocnej) Zasilacz sieciowy SKS 4 A1 │ ■...
Dzięki temu nie stracisz ustawień np. w razie awarii zasilania. ► Korzystanie z lampki nocnej powoduje szybkie rozładowanie baterii. Jeśli często korzystasz z lampki nocnej, zalecamy korzystanie z zasilacza sieciowego ■ 30 │ SKS 4 A1...
Obróć szybkę z motywem w lewo, aby umożliwić jej ponowne zdjęcie. WSKAZÓWKA ► Nieużywaną szybkę z motywem przechowuj w schowku z tyłu urzą- dzenia. W tym celu przesuń szybkę z motywem od góry za oba języczki. SKS 4 A1 │ ■...
O ustawionym czasie budzenia lub snu rozlegną się przez ok. 10 minut dźwięki lub melodia. Ponadto o godzinie budzenia podświetlona zostanie górna część szybki z obudzoną posta- cią, a o godzinie snu dolna część ze śpiąca postacią. ■ 32 │ SKS 4 A1...
W. i weekend (sb. - nie.) na pozycję W.E. Informacje na temat domyślnych czasów i opcji ustawień znajdują się w rozdziale „Ustawianie czasów alarmów“. Regulacja natężenia światła ♦ Ustaw jasność wyświetlacza przełącznikiem suwakowym z tyłu urządzenia. SKS 4 A1 │ ■...
♦ Ustaw za pomocą przycisków strzałek ▲ ▼ bieżącą minutę i naciśnij przycisk SET , aby potwierdzić ustawienie. WSKAZÓWKA Za pomocą przycisku SW ► możesz przełączać wskazanie na wyświetla- między twarzą a czasem zegarowym. ■ 34 │ SKS 4 A1...
3 sekundy, aby otworzyć menu główne. Na wyświetlaczu miga symbol ustawienia czasu zegarowego ♦ Wybierz za pomocą przycisków strzałek ▲ ▼ symbol ustawień kołysanki i naciśnij przycisk SET , naciśnij ponownie przycisk SET ♦ Aby ustawić głośności kołysanki ■ 36 │ SKS 4 A1...
Przytrzymaj w trybie gotowości (twarz lub czas zegarowy na wyświetlaczu wciśnięty przycisk SET przez ok. 3 sekundy, aby otworzyć menu główne. Na wyświetlaczu miga symbol ustawienia czasu zegarowego ♦ Wybierz za pomocą przycisków strzałek ▲ ▼ symbol podświetlanego i naciśnij przycisk SET obszaru SKS 4 A1 │ ■...
Włącznik główny znaj- działają. znajduje się w położeniu (światło duje się w położeniu + dźwięk) lub (tylko światło). Jeśli powyższe propozycje rozwiązania nie usuną usterki, lub jeśli znajdziesz inne rodzaje usterek, skontaktuj się z Serwisem. ■ 38 │ SKS 4 A1...
W razie pytań i wątpliwości dotyczących zasad utylizacji należy zwrócić się do miejscowego zakładu utyli- zacji odpadów. Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta. SKS 4 A1 │ ■...
Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Zwróć uwagę na oznaczenia na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby posegreguj je. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i liczbami (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20-22: papier i tektura, 80–98: materiały wielowarstwowe. ■ 40 │ SKS 4 A1...
Transformator do zabawki IP40: Ochrona przed wnikaniem obcych Stopień ochrony ciał stałych o średnicy > 1 mm. SMPS - zasilacz impulsowy Znamionowa temperatura 25°C otoczenia (ta) Biegunowość (plus wewnątrz, minus na zewnątrz) Transformator bezpieczeństwa, odporny na zwarcia SKS 4 A1 │ ■...
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań ko- mercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. ■ 42 │ SKS 4 A1...
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 313843 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com SKS 4 A1 │ ■...
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. ■ 46 │ DE │ AT │ CH SKS 4 A1...
■ Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. ■ GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspiel- zeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! SKS 4 A1 DE │ AT │ CH │ 47 ■...
Seite 51
■ Der Netzadapter nimmt, solange er sich in der Steckdose befindet (Standby-Modus), Strom auf. Um das Gerät vollstän- dig vom Stromnetz zu trennen, muss der Netzadapter aus der Steckdose gezogen werden. ■ 48 │ DE │ AT │ CH SKS 4 A1...
Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Bei Hautkontakt mit viel Wasser abspülen. Wenn die Chemika- lien in die Augen gelangt sind, grundsätzlich mit viel Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen. SKS 4 A1 DE │ AT │ CH │...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). ■ 50 │ DE │ AT │ CH SKS 4 A1...
Anschlussbuchse für den Netzadapter Schiebeschalter Schiebeschalter W./W.E. Taste SW Taste SET Pfeiltasten ▲ ▼ Schlaflied-Taste Hauptschalter C. Zubehör Motivscheibe mit zwei Figuren (Schlaftrainerfunktion) Motivscheibe mit einer Figur (Nachtlichtfunktion) Netzadapter SKS 4 A1 DE │ AT │ CH │ 51 ■...
Netzbetrieb nutzen möchten. So gehen z. B. bei einem Stromausfall keine Einstellungen verloren. ► Die Verwendung des Nachtlichts lässt die Batterie schnell schwach werden. Wenn Sie das Nachtlicht oft nutzen, empfehlen wir die Verwendung des Netzadapters ■ 52 │ DE │ AT │ CH SKS 4 A1...
HINWEIS ► Bewahren Sie die nicht verwendete Motivscheibe im Aufbewahrungs- fach an der Rückseite des Gerätes auf. Schieben Sie die Motivscheibe dazu von oben hinter die beiden Laschen. SKS 4 A1 DE │ AT │ CH │ 53 ■...
Weck- oder Schlafenszeit ertönen dann für ca. 10 Minuten Klänge bzw. eine Melodie. Zudem wird zur Weckzeit der obere Teil der Motivscheibe der wachen Figur und zur Schlafenszeit der untere Teil mit der schlafenden Figur beleuchtet. ■ 54 │ DE │ AT │ CH SKS 4 A1...
Für die voreingestellten Zeiten und Einstellungsmöglichkeiten siehe Kapitel „Alarmzeiten einstellen“. Lichtstärke einstellen ♦ Stellen Sie die Helligkeit des Displays mit dem Schiebeschalter auf der Rückseite des Gerätes ein. SKS 4 A1 DE │ AT │ CH │ 55 ■...
Minute ein und drücken Sie die Taste SET , um Ihre Eingabe zu bestätigen. HINWEIS Mit der Taste SW ► können Sie die Anzeige im Display zwischen Gesicht und Uhrzeit wechseln. ■ 56 │ DE │ AT │ CH SKS 4 A1...
- für die Schlafenszeit ♦ Stellen Sie mit den Pfeiltasten ▲ ▼ die Stunde ein, zu der geweckt oder geschlafen werden soll und drücken Sie die Taste SET SKS 4 A1 DE │ AT │ CH │ 57 ■...
3 Sekunden gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen. Im Display blinkt das Symbol für die Uhrzeit-Einstellung ♦ Wählen Sie mit den Pfeiltasten ▲ ▼ das Symbol für die Schlafmelodie- und drücken Sie die Taste SET Einstellungen ■ 58 │ DE │ AT │ CH SKS 4 A1...
Sie können eigene Einstellungen für die beiden LED-Lichter der Leuchtfläche vornehmen. HINWEIS ► Das Licht muss aktiviert sein . Bei deaktiviertem Licht leuchtet keine der beiden LEDs (siehe Kapitel „Leuchtfläche ein- / ausschalten“). SKS 4 A1 DE │ AT │ CH │ 59 ■...
Ton) oder (nur Licht) steht. Sollten sich die Störungen mit oben stehenden Lösungsvorschlägen nicht beheben lassen, oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an den Kunden- service. ■ 60 │ DE │ AT │ CH SKS 4 A1...
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. SKS 4 A1 DE │ AT │ CH │ 61...
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. ■ 62 │ DE │ AT │ CH SKS 4 A1...
IP40: Schutz gegen Eindringen von festen Schutzart Fremdkörpern mit einem Durchmesser von > 1 mm. SMPS - Schaltnetzadapter Nenn-Umgebungstemperatur (ta) 25°C Polarität (Plus innen, Minus außen) Sicherheitstransformator, kurzschlussfest SKS 4 A1 DE │ AT │ CH │ 63 ■...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 64 │ DE │ AT │ CH SKS 4 A1...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SKS 4 A1 DE │ AT │ CH │ 65 ■...
Seite 70
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Informationsstatus · Stan informacji · Stand der Informationen: 01 / 2019 · Ident.-No.: SKS4A1-112018-2 IAN 313843...