Seite 1
176551 WiFi Wallswitch WiFi-Wandschalter Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
Seite 4
G Operating instruction 1. Safety notes 3. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/ Warning mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
Seite 5
-> 00176551 -> Downloads nehmen bzw. betreiben. 6. Technische Daten 2. Inbetriebnahme • Laden Sie die APP Hama Smart Solution aus dem Apple Eingangsspannung 230 V ~, 50 Hz App Store oder dem Google Play Store herunter • Öffnen Sie die APP Hama Smart Solution...
Seite 6
Les normes et directives nationales applicables doivent être respectées lors de la plani cation et des La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité travaux. L’utilisation de l’appareil est autorisée unique- en cas de dommages provoqués par une installation, un ment dans un réseau alternatif de 230V et 50Hz.
En la plani cación y la construcción deben tenerse en cuenta las normas y directivas pertinentes Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede ga- del país correspondiente. El funcionamiento del apa- rantía por los daños que surjan por una instalación, montaje rato solo es admisible conectado a una red de tensión...
Seite 8
Hama GmbH & Co KG • 230 , 2012/19/EU 2006/66/EU • • • • • • • • Hama GmbH & Co KG • Hama Smart Solution Apple App Store Google Play Store. [00176551] • Hama Smart Solution. 2014/53/ .
• L’interruttore a parete fa parte dell’installazione dell’edi cio. Per la piani cazione e l’installazione è Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità necessario attenersi alle norme e alle direttive del per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del rispettivo paese.
Seite 10
B het ontwerp en de uitvoering dienen de van toepassing z nde normen en richtl nen van het Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakel k- respectievel ke land in acht te worden genomen. Het heid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke...
Seite 11
2006/66/EE • 40 mm. • ’ • • • • • / Hama GmbH & Co KG, [00176551] • Hama Smart Solution 2014/53/ . Apple App Store Google Play Store • Hama Smart Solution • www.hama.com -> 00176551 -> Downloads.
Seite 12
3. Wy czenie odpowiedzialno ci odpowiednich norm i wytycznych obowi zuj cych Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowia- w danym kraju. Praca urz dzenia jest dopuszczalna da za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz...
H Használati útmutató 1. Biztonsági el írások: 3. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, Figyelmeztetés szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági el írások be nem tartásából •...
C Návod k použití 1. Bezpe nostní pokyny 3. Vylou ení záruky Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo Upozorn ní neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití...
Q Návod na použitie 1. Bezpe nostné upozornenia 3. Vylú enie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodbor- Upozornenie ného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpe nostných pokynov.
• O interruptor de parede faz parte da instalação do edifício. Durante o planeamento e a instalação, é A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabi- necessário respeitar as normas e diretivas nacionais lidade ou garantia por danos provocados pela instalação, pertinentes.
Seite 17
T Kullanma k lavuzu 1. Güvenlik uyar lar 3. Garanti reddi Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürü- nün amac na uygun olarak kullan lmamas durumunda veya Uyar kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas sonucu olu an hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu •...
APP. Avertizare 3. Excludere de garan ie Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau • Comutatorul de perete este parte component a garan ie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau instala iei cl dirii.
Seite 19
S Bruksanvisning 1. Säkerhetsanvisningar 3. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller ga- ranti för skador som beror på olämplig installation, montering Varning och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisning- en och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
Seite 20
L Käyttöohje 1. Turvaohjeet 3. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen Varoitus käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta. • Seinäkytkin on osa rakennuksen asennuksia. Suunnittelussa ja toteutuksessa on otettava huomioon 4.
Seite 22
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.