Seite 3
Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Réglage Instructions pour le montage Entretien Dimensions Diagramme du débit Instructions de service Nettoyage Pièces détachées Accessoires en option Démontage poignée #98369000 Informations techniques Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 32...
Seite 4
English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions Maintenance Dimensions Flow diagram Operation Cleaning Spare parts Technical Data Special accessories Dismounting handle #98369000 Test certificate Fault Cause Remedy Assembly see page 32...
Seite 5
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Ingombri Diagramma flusso Procedura Pulitura Parti di ricambio Accessori speciali Smontaggio maniglia #98369000 Dati tecnici Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 32...
Seite 6
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación Manejo Limpiar Repuestos Opcional Despiece Mando #98369000 Datos técnicos Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje ver página 32...
Seite 7
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Correctie Montage-instructies Onderhoud Maten Doorstroomdiagram Bediening Reinigen Service onderdelen Toebehoren Technische gegevens Demontage greep #98369000 Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 32...
Seite 8
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Monteringsanvisninger Justering Service Målene Gennemstrømningsdiagram Brugsanvisning Rengøring Tekniske data Reservedele Specialtilbehør Afmontere Greb #98369000 Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 32...
Seite 9
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Medidas Fluxograma Funcionamento Limpeza Peças de substituição Acessórios especiais Dados Técnicos Desmontar Manípulo #98369000 Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem ver página 32...
Seite 10
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Regulacja Wskazówki montażowe Konserwacja Wymiary Schemat przepływu Obsługa Czyszczenie Części serwisowe Wyposażenie specjalne Dane techniczne Demontaż Uchwyt #98369000 Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 32...
Seite 11
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Údržba Rozmìry Diagram průtoku Ovládání Čištění Servisní díly Technické údaje Zvláštní příslušenství Demontáž rukojeť #98369000 Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 32...
Seite 12
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Rozmery Diagram prietoku Obsluha Čistenie Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Technické údaje Demontáž rukoväť #98369000 Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 32...
Seite 14
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Настройка Указания по монтажу Техническое обслуживание Размеры Схема потока Эксплуатация Очистка Κомплеκт Специальные принадлежности Демонтаж Рукоятка #98369000 Технические данные Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 32...
Seite 15
Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások Karbantartás Méretet Átfolyási diagramm Használat Tisztítás Tartozékok Egyéb tartozék Műszaki adatok Leszerelés Fogantyú #98369000 Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 32...
Seite 16
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Asennusohjeet Huolto Mitat Virtausdiagrammi Käyttö Puhdistus Varaosat Tekniset tiedot Erityisvaruste Irrotus Kahva #98369000 Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 32...
Seite 17
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Skötsel Måtten Flödesschema Hantering Rengöring Reservdelar Tekniska data Specialtillbehör Demontering Grepp #98369000 Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 32...
Seite 18
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Montavimo instrukcija Nustatymas Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Eksploatacija Valymas Techniniai duomenys Atsarginės dalys Specialūs priedai Išmontavimas Rankenėlė #98369000 Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 32...
Seite 19
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Održavanje Mjere Dijagram protoka Upotreba Čišćenje Rezervni djelovi Tehnički podatci Posebni pribor rastavljanje Ručica #98369000 Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 32...
Seite 20
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Ölçüleri Akış diyagramı Kullanımı Temizleme Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Teknik bilgiler Sökme Kumanda kolu #98369000 Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 32...
Seite 21
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit Utilizare Curăţare Piese de schimb Accesorii opţionale Date tehnice Demontare Mâner #98369000 Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag.
Seite 23
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Nastavitev Č Navodila za montažo Vzdrževanje Mere Diagram pretoka Upravljanje Č Čiščenje Č Rezervni deli Tehnični podatki Poseben pribor Demontaža Ročka #98369000 Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 32...
Seite 24
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm Kasutamine Puhastamine Tehnilised andmed Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Mahamonteerimine käepide #98369000 Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 32...
Seite 25
Latvian Drošības norādes ē ē ē ē ē ē ē ķ ņ ē Simbolu nozīme ķ ē ķ ņ ļ ē Drošības funkcija ķ ē ē ķ ķ Ieregulēšana ē Norādījumi montāžai ķ ē ē ē ē ļ ņ ē Apkope ņ...
Seite 26
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Mere Dijagram protoka Rukovanje Čišćenje Rezervni delovi Poseban pribor Tehnički podaci rastavljanje Ručica #98369000 Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 32...
Seite 27
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Montagehenvisninger Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram Betjening Rengjøring Servicedeler Tekniske data Ekstratilbehør Demontasje Grep #98369000 Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 32...
Seite 28
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Б Юстиране Указания за монтаж А Поддръжка Размери Диаграма на потока Обслужване Почистване А Сервизни части А Специални принадлежности Технически данни Демонтаж Ръкохватка #98369000 Контролен знак Неизправност Причина Помощ - Ц...
Seite 29
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Përmasat Diagrami i qarkullimit Përdorimi Pastrimi Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Të dhëna teknike Çmontimi Dorezë #98369000 Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 32...
Seite 30
عربي / الدقيقة الحد األقصى :تعقيم حراري تنبيهات األمان ± :المسافة المركزية يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الماء البارد جهة اليمين - الماء الساخن جهة اليسار :½ الوصيالت .الجروح !المنتج مخصص فقط لماء الشرب وظيفة...
Seite 31
X + 38 mm SW 27 mm SW 5 mm 2x - 4x °C °C SW 3 mm (3 Nm) SW 5 mm (4 Nm)
Seite 32
X + 38 mm SW 27 mm SW 5 mm °C °C SW 5 mm (4 Nm) °C °C SW 3 mm (3 Nm)