Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG FSS5360XZ Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FSS5360XZ:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FSS5360XZ
USER
MANUAL
EN
User Manual
Dishwasher
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
PL
Instrukcja obsługi
Zmywarka
2
24
48

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FSS5360XZ

  • Seite 1 FSS5360XZ User Manual Dishwasher Benutzerinformation Geschirrspüler Instrukcja obsługi Zmywarka USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    14. ADDITIONAL TECHNICAL INFORMATION............22 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 3: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Seite 4: Safety Instructions

    If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp •...
  • Seite 5: Water Connection

    ENGLISH • Do not pull the mains cable to disconnect the mains plug from the disconnect the appliance. Always pull mains socket. Contact the Authorised the mains plug. Service Centre to replace the water • This appliance complies with the inlet hose.
  • Seite 6: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket Air vent 3.1 Beam-on-Floor The Beam-on-Floor is off when the appliance is The Beam-on-Floor is a light that is deactivated.
  • Seite 7: Control Panel

    ENGLISH 4. CONTROL PANEL On/off button TimeSaver button Display XtraDry button Delay button RESET button Programme button (up) Indicators Programme button (down) 4.1 Indicators Indicator Description Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. Salt indicator. It is always off while the programme operates. 5.
  • Seite 8: Consumption Values

    Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Fresh soil • Wash 60 °C or 65 °C • XtraDry • Crockery and • Rinses cutlery • Normal or light • Wash 45 °C • XtraDry soil •...
  • Seite 9: Settings

    ENGLISH 6. SETTINGS 6.1 Programme selection To enter user mode, press and hold mode and user mode simultaneously until the indicators flash and When the appliance is in programme the display is blank. selection mode it is possible to set a programme and to enter the user mode.
  • Seite 10: Acoustic Signals

    German de- French degrees mmol / l Clarke de- Water softener lev- grees (°dH) (°fH) grees 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22...
  • Seite 11: Options

    ENGLISH signal is deactivated but it is possible to During the drying phase, the activate it. door opens automatically and remains ajar. How to activate the acoustic signal for the end of CAUTION! programme Do not try to close the appliance door within 2 Make sure the appliance is in user mode.
  • Seite 12: Before First Use

    Activating XtraDry deactivates TimeSaver If an option is not applicable and vice versa. to a programme, the related indicator is off or it flashes How to activate XtraDry quickly for a few seconds and then goes out. Press The related indicator is on.
  • Seite 13 ENGLISH 8.2 How to fill the rinse aid 3. Fill the salt container with 1 kg of salt (until it is full). dispenser 4. Carefully shake the funnel by its handle to get the last granules inside. 5. Remove the salt around the opening of the salt container.
  • Seite 14: Daily Use

    9. DAILY USE 9.2 Setting and starting a 1. Open the water tap. 2. Press the on/off button to activate programme the appliance. Make sure that the appliance is in The Auto Off function programme selection mode. • If the salt indicator is on, fill the This function decreases energy salt container.
  • Seite 15: Hints And Tips

    ENGLISH Opening the door while the Press and hold RESET until the appliance is in programme selection mode. appliance operates Cancelling the programme Opening the door while a programme is running stops the appliance. It may affect Press and hold RESET until the appliance the energy consumption and the is in programme selection mode.
  • Seite 16: Loading The Baskets

    • In areas with hard and very hard water • Remove remaining food from the we recommend to use plain items. dishwasher detergent (powder, gel, • Make soft the remaining burned food tablets containing no additional on the items.
  • Seite 17: Care And Cleaning

    ENGLISH 11. CARE AND CLEANING WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket. Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing results. Make a 4. Wash the filters. check regularly and, if necessary, clean them.
  • Seite 18: External Cleaning

    11.3 External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth. • Only use neutral detergents. • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. 11.4 Internal cleaning • Carefully clean the appliance, including the rubber gasket of the door, with a soft damp cloth.
  • Seite 19 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The program does not start. • Make sure that the appliance door is closed. • If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown. •...
  • Seite 20 Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance trips the cir- • The amperage is insufficient to supply simultaneously all cuit-beaker. the appliances in use. Check the socket amperage and the capacity of the meter or turn off one of the applian- ces in use.
  • Seite 21 ENGLISH Problem Possible cause and solution The dishes are wet. • For the best drying performance activate the option XtraDry and set AirDry . • The programme does not have a drying phase or has a drying phase with low temperature. •...
  • Seite 22: Product Information Sheet

    13. PRODUCT INFORMATION SHEET Trade Mark Model FSS5360XZ 911536293 Rated capacity (standard place settings) Energy efficiency class A+++ Energy consumption in kWh per year, based on 280 standard cleaning cycles using cold water fill and the consumption of the low power modes.
  • Seite 23: Environmental Concerns

    ENGLISH Water supply pressure Min. / max. 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Water supply max 60 °C Cold water or hot water 1) Refer to the rating plate for other values. 2) If the hot water comes from alternative source of energy (e.g. solar panels), use the hot water supply to decrease energy consumption.
  • Seite 24: Reparatur- Und Kundendienst

    14. ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE DATEN..............47 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 25: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Seite 26 Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken...
  • Seite 27: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die WARNUNG! Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Die Montage des Geräts Netzstecker nach der Montage noch darf nur von einer zugänglich ist. qualifizierten Fachkraft •...
  • Seite 28: Entsorgung

    • Drehen Sie sofort den Wasserhahn zu • Setzen oder stellen Sie sich niemals und ziehen Sie den Netzstecker aus auf die geöffnete Gerätetür. der Steckdose, wenn der • Es kann heißer Dampf aus dem Gerät Wasserzulaufschlauch beschädigt ist.
  • Seite 29: Bedienfeld

    DEUTSCH Salzbehälter Besteckkorb Entlüftung Unterkorb Klarspülmittel-Dosierer Oberkorb Reinigungsmittelfach 3.1 Beam-on-Floor Nach dem Abschalten des Gerätes erlischt der Beam- Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der on-Floor. unterhalb der Gerätetür auf den Boden projiziert wird. Wird AirDry während der • Nach dem Start des Programms Trockenphase eingeschaltet, leuchtet der rote Lichtstrahl auf und ist die Projektion auf dem...
  • Seite 30 Reihenfolge auf dem Bedienfeld. Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler Ver- • Vorspülen • TimeSaver schmutzungs- • Hauptspülgang 50 °C • XtraDry grad • Spülen • Geschirr und Be- • Trocknen steck • Alle • Vorspülen •...
  • Seite 31: Einstellungen

    DEUTSCH 5.1 Verbrauchswerte Wasserverbrauch Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (min.) 0.820 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
  • Seite 32: Aufrufen Des Benutzermodus

    Aufrufen des Benutzermodus Der Enthärter muss entsprechend der Wasserhärte Ihres Gebietes eingestellt Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie Programmwahlmodus befindet. über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet informieren. Der Wasserenthärter muss Halten Sie zum Aufrufen des...
  • Seite 33: Einstellen Des Wasserenthärters

    DEUTSCH Einstellen des 1. Drücken Sie Wasserenthärters • Die Kontrolllampen Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im erlöschen. Benutzermodus befindet. • Die Kontrolllampe blinkt weiterhin. 1. Drücken Sie • Im Display wird die aktuelle • Die Kontrolllampen Einstellung angezeigt: erlöschen.
  • Seite 34: Optionen

    6.5 AirDry Zur Verbesserung der Trocknungsleistung beachten Sie die AirDry verbessert die Trockenergebnisse XtraDry-Option oder schalten Sie AirDry bei einem geringeren Energieverbrauch. ein. VORSICHT! Haben Kinder Zugang zum Gerät, wird empfohlen AirDry auszuschalten, da das Öffnen der Tür eine Gefahr darstellen könnte.
  • Seite 35: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH Durch das Einschalten der Option Ist die Option nicht mit XtraDry wird TimeSaver ausgeschaltet einem Programm und umgekehrt. kombinierbar, leuchtet die entsprechende So schalten Sie XtraDry ein Kontrolllampe nicht oder sie blinkt ein paar Sekunden Drücken Sie schnell und erlischt dann. Die zugehörige Kontrolllampe leuchtet.
  • Seite 36: Salzbehälter

    8.1 Salzbehälter VORSICHT! Beim Befüllen des VORSICHT! Salzbehälters können Verwenden Sie Wasser und Salz austreten. ausschließlich speziell für Starten Sie nach dem Füllen Geschirrspüler bestimmtes des Salzbehälters umgehend grobkörniges Salz. Mit ein Programm, um Korrosion feinem Salz besteht erhöhte zu verhindern.
  • Seite 37: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie Sie können den Regler der darauf, dass die Entriegelungstaste Zugabemenge (B) zwischen einrastet. Position 1 (geringste Menge) und Position 4 oder 6 (größte Menge) einstellen. 9. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 1.
  • Seite 38: Tipps Und Hinweise

    4. Stellen Sie die verfügbaren Optionen Versuchen Sie nicht, die ein. Gerätetür innerhalb der 5. Schließen Sie die Gerätetür, um das ersten 2 Minuten nach der Programm zu starten. automatischen Öffnung durch AirDry zu schließen, Starten eines Programms mit da das Gerät beschädigt...
  • Seite 39: Gebrauch Von Salz, Klarspül- Und Reinigungsmittel

    DEUTSCH 10.3 Was tun, wenn Sie keine • Spülen Sie das Geschirr nicht von Hand vor. Wählen Sie bei Bedarf ein Multi-Reinigungstabletten Programm mit Vorspülphase. mehr verwenden möchten • Nutzen Sie die Körbe immer ganz aus. • Achten Sie darauf, dass das Geschirr Vorgehensweise, um zur separaten in den Körben sich weder berührt Verwendung von Reinigungsmittel, Salz...
  • Seite 40: Vor Dem Starten Eines

    • Vergewissern Sie sich, dass sich der • Die Geschirrteile richtig in den Sprüharm ungehindert bewegen Körben angeordnet sind. kann, bevor Sie ein Programm starten. • Das Programm sich für die Beladung und den Verschmutzungsgrad eignet. 10.5 Vor dem Starten eines •...
  • Seite 41: Reinigen Der Sprüharme

    DEUTSCH 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A). 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet.
  • Seite 42: Fehlersuche

    11.4 Reinigung des mindestens zweimal im Monat Programme mit langer Laufzeit zu Geräteinnenraums verwenden. • Um die Leistungsfähigkeit des Geräts • Reinigen Sie das Gerät und die zu erhalten, wird empfohlen einmal im Gummidichtung der Tür sorgfältig mit Monat ein spezielles Reinigungsmittel einem weichen, feuchten Tuch.
  • Seite 43 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Es läuft kein Wasser in das • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet Gerät. ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Was- Im Display erscheint serversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen oder erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
  • Seite 44: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Klappernde/schlagende Ge- • Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnet. räusche aus dem Gerätein- Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. neren. • Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei drehen können.
  • Seite 45 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Wasserflecken und andere • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Flecken auf Gläsern und Ge- Stellen Sie eine höhere Klarspülmittelmenge ein. schirr. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. Das Geschirr ist nass. •...
  • Seite 46: Produktdatenblatt

    „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen. 13. PRODUKTDATENBLATT Warenzeichen Modellkennung FSS5360XZ 911536293 Nennleistung (Standard-Einstellungen) Energieeffizienzklasse A+++ Energieverbrauch in kWh pro Jahr, basierend auf 280 Stanard-Reinigungszyklen bei Verwendung von kaltem Wasser und der Modi mit wenig Energiebedarf. Der tat- sächliche Verbrauch hängt davon ab, wie das Gerät ver-...
  • Seite 47: Zusätzliche Technische Daten

    DEUTSCH Wasserverbrauch in Liter/Jahr, auf der Grundlage von 2775 280 Standardreinigungszyklen. Der tatsächliche Wasser- verbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts Trocknungseffizienzklasse auf einer Skala von G (ge- ringste Effizienz) bis A (höchste Effizienz) Das „Standardprogramm“ ist der Reinigungszyklus, auf den sich die Informationen auf dem Etikett und im Da- tenblatt beziehen, dass dieses Programm zur Reinigung normal verschmutzten Geschirrs geeignet und in Bezug...
  • Seite 48: Obsługa Klienta

    14. DODATKOWE INFORMACJE TECHNICZNE..........70 Z MYŚLĄ O DOSKONAŁYCH EFEKTACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne rozwiązania techniczne ułatwiające życie — nie wszystkie z nich można znaleźć w zwykłych urządzeniach.
  • Seite 49: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    POLSKI INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z dołączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu w celu wykorzystania w przyszłości.
  • Seite 50: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa Urządzenie jest przeznaczone do użytku w • gospodarstwie domowym oraz do podobnych zastosowań w takich miejscach, jak: gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach – sklepowych, biurowych oraz innych placówkach pracowniczych; do obsługi przez klientów w hotelach, motelach, –...
  • Seite 51: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    POLSKI 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2.1 Instalacja • Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po OSTRZEŻENIE! zakończeniu instalacji. Należy zadbać Urządzenie może o to, aby po zakończeniu instalacji zainstalować wyłącznie urządzenia wtyczka przewodu wykwalifikowana osoba. zasilającego była łatwo dostępna. • Odłączając urządzenie, nie należy •...
  • Seite 52: Opis Urządzenia

    • Nie siadać ani nie stawać na OSTRZEŻENIE! otworzonych drzwiach urządzenia. Niebezpieczne napięcie. • Po otworzeniu drzwi w czasie pracy • W razie uszkodzenia węża urządzenia może dojść do uwolnienia dopływowego należy natychmiast gorącej pary. zamknąć zawór wody i wyjąć wtyczkę...
  • Seite 53: Panel Sterowania

    POLSKI Filtry Dozownik detergentu Tabliczka znamionowa Kosz na sztućce Zbiornik soli Dolny kosz Otwór wentylacyjny Górny kosz Dozownik płynu nabłyszczającego 3.1 Beam-on-Floor Jeśli podczas fazy suszenia włączona jest opcja AirDry, Wyświetlacz Beam-on-Floor wyświetla obraz wyświetlany na wiązkę światła na podłodze przed podłodze może nie być...
  • Seite 54: Programy

    5. PROGRAMY Numeracja programów w tabeli (P1, P2 Kolejność programów w tabeli może nie itd.) odpowiada ich kolejności na panelu odpowiadać ich kolejności na panelu sterowania. sterowania. Program Stopień zabrudze‐ Fazy programu Opcje Rodzaj załadunku • Średnie • Zmywanie wstępne •...
  • Seite 55: Ustawienia

    POLSKI Zużycie wody Zużycie energii Czas trwania Program (kWh) (min) 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) Parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zależności od ciśnienia i temperatury wody, zmian w napięciu zasilania, użytych opcji oraz ilości naczyń.
  • Seite 56 W przyciski , aż zaczną migać lokalnym zakładzie wodociągowym wskaźniki można uzyskać informację na temat wyświetlacz będzie pusty. twardości wody. Istotne jest ustawienie właściwego poziomu zmiękczania wody, 6.2 Zmiękczanie wody aby zapewnić dobre efekty zmywania. Zmiękczacz wody usuwa z wody Zmiękczanie twardej wody...
  • Seite 57: Sygnały Dźwiękowe

    POLSKI • Na wyświetlaczu pojawi się nabłyszczającego jest włączona (ustawienie fabryczne). aktualne ustawienie: np. poziom 5. 2. Nacisnąć , aby zmienić ustawienie. 2. Nacisnąć kilkakrotnie , aby zmienić ustawienie. = sygnalizacja konieczności 3. Nacisnąć przycisk wł./wył, aby uzupełnienia płynu nabłyszczającego jest potwierdzić...
  • Seite 58: Opcje

    UWAGA! Jeśli do urządzenia mają dostęp dzieci, zaleca się wyłączenie funkcji AirDry, ponieważ samoczynne otworzenie się drzwi może być dla nich niebezpieczne. Wyłączanie opcji AirDry Upewnić się, że urządzenie jest w trybie użytkownika. 1. Nacisnąć Podczas fazy suszenia drzwi otwierają...
  • Seite 59: Przed Pierwszym Użyciem

    POLSKI Opcja XtraDry jest włączona na stałe dla Włączy się odpowiedni wskaźnik. wszystkich programów z wyjątkiem Wyświetlacz wyświetli zaktualizowany czas trwania programu. i nie ma potrzeby włączania jej na początku każdego cyklu. 7.2 TimeSaver W innych programach opcja XtraDry jest Ta opcja powoduje zwiększenie ciśnienia stale włączona i automatycznie oraz temperatury wody.
  • Seite 60 8.2 Napełnianie dozownika płynu nabłyszczającego 4. Ostrożnie potrząsnąć lejkiem, trzymając go za uchwyt, aby opróżnić go ze wszystkich granulek. 5. Usunąć sól rozsypaną wokół otworu zbiornika soli. 6. Obrócić pokrywkę zbiornika soli w prawo, aby zamknąć zbiornik soli. UWAGA! Podczas napełniania...
  • Seite 61: Codzienna Eksploatacja

    POLSKI 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA 1. Odkręcić zawór wody. niewielką ilość detergentu w 2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby przegródce (D). włączyć urządzenie. 4. Zamknąć pokrywę. Upewnić się, że Upewnić się, że urządzenie jest w trybie przycisk zwalniający jest wyboru programu. odpowiednio zablokowany. •...
  • Seite 62: Wskazówki I Porady

    Nacisnąć i przytrzymać przycisk RESET, opcji. aż urządzenie znajdzie się w trybie Po zakończeniu odliczania nastąpi wyboru programów. uruchomienie programu. Anulowanie programu Otwieranie drzwi w trakcie Nacisnąć i przytrzymać przycisk RESET, pracy urządzenia aż urządzenie znajdzie się w trybie wyboru programów.
  • Seite 63: Ładowanie Koszy

    POLSKI • Można osobno stosować detergent, 2. Upewnić się, że zbiornik soli oraz płyn nabłyszczający i sól do dozownik płynu nabłyszczającego są zmywarek lub tabletki pełne. wieloskładnikowe (np. typu „Wszystko 3. Uruchomić najkrótszy program z fazą w jednym”). Postępować zgodnie ze płukania.
  • Seite 64: Konserwacja I Czyszczenie

    • w zmywarce znajduje się sól do 2. Najpierw wyjmować naczynia z zmywarek i płyn nabłyszczający dolnego kosza, a potem z górnego. (chyba że stosowane są Po zakończeniu programu wieloskładnikowe tabletki z na wewnętrznych detergentem); powierzchniach urządzenia • ułożenie naczyń i przyborów ciągle może pozostawać...
  • Seite 65: Czyszczenie Obudowy

    POLSKI UWAGA! Nieprawidłowe umiejscowienie filtrów może skutkować niezadowalającymi efektami zmywania i uszkodzeniem urządzenia. 11.2 Czyszczenie ramion spryskujących Nie wolno wyjmować ramion spryskujących. Jeżeli otwory w ramionach spryskujących są zatkane, zabrudzenia należy usunąć za pomocą 5. Upewnić się, że wokół krawędzi cienkiego, spiczastego przedmiotu.
  • Seite 66: Rozwiązywanie Problemów

    12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli urządzenia nie można uruchomić Przy niektórych usterkach na lub przestaje ono działać podczas pracy, wyświetlaczu pojawia się kod należy najpierw sprawdzić, czy problem alarmowy. można rozwiązać samodzielnie, Większość występujących problemów korzystając z informacji zawartych w można rozwiązać...
  • Seite 67 POLSKI Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanie Urządzenie wielokrotnie • Jest to normalne zjawisko. Zapewnia to optymalne efek‐ przerywa i wznawia pracę. ty zmywania i oszczędność energii. Program trwa zbyt długo. • Wybrać opcję TimeSaver, aby skrócić czas trwania pro‐ gramu.
  • Seite 68 12.1 Efekty zmywania i suszenia są niezadowalające Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Niezadowalające efekty zmy‐ • Patrz punkty „Codzienna eksploatacja”, „Wskazów‐ wania. ki i porady” oraz broszura dotycząca załadunku ko‐ szy. • Używać programów zapewniających bardziej inten‐ sywny cykl zmywania.
  • Seite 69: Karta Informacyjna Produktu

    POLSKI Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Ślady rdzy na sztućcach. • W wodzie używanej do zmywania jest za dużo soli. Patrz „Zmiękczacz wody”. • Umieszczono razem sztućce ze srebra i stali nie‐ rdzewnej. Należy unikać umieszczania blisko siebie sztućców ze srebra i stali nierdzewnej. Po zakończeniu programu w •...
  • Seite 70: Dodatkowe Informacje Techniczne

    Model FSS5360XZ 911536293 Pojemność znamionowa, wyrażona liczbą standardo‐ wych kompletów naczyń Klasa efektywności energetycznej A+++ Zużycie energii w kWh rocznie na podstawie 280 stan‐ dardowych cykli zmywania przy użyciu zimnej wody oraz trybów niskiego zużycia energii. Rzeczywiste zu‐ życie energii zależy od tego, jak użytkowane jest urzą‐...
  • Seite 71: Ochrona Środowiska

    POLSKI Dopływ wody maks. 60°C Zimna lub ciepła woda 1) Pozostałe wartości znajdują się na tabliczce znamionowej. 2) Jeżeli ciepła woda pochodzi z alternatywnych źródeł energii (np. z kolektorów słonecznych), można użyć jej do zasilania urządzenia, aby zmniejszyć zużycie energii. 15.
  • Seite 72 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis