Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GE-CH 18/60 Li Originalbetriebsanleitung
EINHELL GE-CH 18/60 Li Originalbetriebsanleitung

EINHELL GE-CH 18/60 Li Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GE-CH 18/60 Li:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Heckenschere
PL
Instrukcją oryginalną
Akumulatorowe nożyce
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Θαμνοκοπτης μπαταριας
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Şarjlı çit makası
5
Art.-Nr.: 34.109.30
Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK5.indb 1
Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK5.indb 1
GE-CH 18/60 Li
I.-Nr.: 11018
18.09.2018 10:33:29
18.09.2018 10:33:29

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GE-CH 18/60 Li

  • Seite 1 GE-CH 18/60 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Heckenschere Instrukcją oryginalną Akumulatorowe nożyce Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Θαμνοκοπτης μπαταριας Orijinal Kullanma Talimatı Şarjlı çit makası Art.-Nr.: 34.109.30 I.-Nr.: 11018 Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK5.indb 1 Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK5.indb 1 18.09.2018 10:33:29 18.09.2018 10:33:29...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK5.indb 2 Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK5.indb 2 18.09.2018 10:33:29 18.09.2018 10:33:29...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK5.indb 3 Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK5.indb 3 18.09.2018 10:33:31 18.09.2018 10:33:31...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK5.indb 4 Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK5.indb 4 18.09.2018 10:33:33 18.09.2018 10:33:33...
  • Seite 5 - 5 - Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK5.indb 5 Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK5.indb 5 18.09.2018 10:33:35 18.09.2018 10:33:35...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Störungen 10. Anzeige Ladegerät - 6 - Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK5.indb 6 Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK5.indb 6 18.09.2018 10:33:36 18.09.2018 10:33:36...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen Verwendung worden und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet Diese Heckenschere ist zum Schneiden von He- wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem cken, Büschen und Sträuchern geeignet.
  • Seite 9: Bedienung

    Montage des Schnittgutsammlers Alle 3 LEDs leuchten: (Bild 5a-5c) Der Akku ist voll aufgeladen. Bei waagrechten Schnitten wird empfohlen, den Schnittgutsammler zu montieren. Dieser ermög- 2 oder 1 LED(‘s) leuchten licht einen einfachen Abtransport des Schnittgu- Der Akku verfügt über ausreichende Restladung. tes.
  • Seite 10: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    • Die Seitenflächen einer Hecke werden mit 7.3 Ersatzteilbestellung: bogenförmigen Bewegungen von unten nach Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- oben geschnitten (siehe Bild 10). gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • 7. Reinigung, Wartung und Ident-Nummer des Gerätes •...
  • Seite 11: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 12 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 13: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 14: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 15 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 15 - Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK5.indb 15 Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK5.indb 15...
  • Seite 16 Spis treści 1. Wskazówki bezpieczeństwa 2. Opis urządzenia i zakres dostawy 3. Użycie zgodne z przeznaczeniem 4. Dane techniczne 5. Przed uruchomieniem 6. Obsługa 7. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych 9. Utylizacja i recykling 9. Usterki 10. Wskazania diod na ładowarce - 16 - Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK5.indb 16 Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK5.indb 16...
  • Seite 17: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! 2.2 Zakres dostawy Podczas użytkowania urządzenia należy Prosimy sprawdzić na podstawie podanego przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją się...
  • Seite 18: Dane Techniczne

    • przemysłowych lub do podobnych działalności. W razie potrzeby kontrolować urządzenie. • Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie używane. • 4. Dane techniczne Nosić rękawice ochronne. Długość miecza ........670 mm 5. Przed uruchomieniem Długość cięcia ........600 mm Odstęp między zębami ......22 mm W skład urządzenia nie wchodzą...
  • Seite 19: Obsługa

    Ładowanie akumulatora (rys. 6) Odpowiednie i regularne ładowanie akumulatora 1. Wyjąć akumulator z urządzenia. W tym celu zapewnia jego długą żywotność. Ładowanie nacisnąć przycisk blokady. jest konieczne, jeśli stwierdzi się, że moc aku- 2. Sprawdzić, czy napięcie na tabliczce znamio- mulatorowych nożyc do żywopłotu spada.
  • Seite 20: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    7. Czyszczenie, konserwacja i 9. Utylizacja i recykling zamawianie części zamiennych Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- Niebezpieczeństwo! portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do Przed odłożeniem lub czyszczeniem urządzenia powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie nożyce należy wyłączyć...
  • Seite 21: Wskazania Diod Na Ładowarce

    10. Wskazania diod na ładowarce Stan diod Czerwona Zielona di- Znaczenie i postępowanie dioda LED oda LED nie świeci miga Stan gotowości się Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości. Brak akumulatora w ładowarce. świeci się nie świeci Ładowanie się...
  • Seite 22 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 23: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 24: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 25 Περιεχόμενα 1. Υποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 3. Σωστή χρήση 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6. Χειρισμός 7. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 8. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 9. Βλάβες 10. Ένδειξη φορτιστή - 25 - Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK5.indb 25 Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK5.indb 25...
  • Seite 26: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! 2.2 Συμπαραδιδόμενα Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς Βάσει της περιγραφής των συμπαραδιδόμενων αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και παρακαλούμε να ελέγξετε την πληρότητα να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. του προϊόντος. Σε περίπτωση ελλείψεων Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις τμημάτων...
  • Seite 27: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές Περιορίστε την δημιουργία θορύβου και τις μας δεν προορίζονται και δεν έχουν δονήσεις στο ελάχιστο! • κατασκευαστεί για επαγγελματική, βιοτεχνική Να χρησιμοποιείτε μόνο συσκευές σε άψογη ή βιομηχανική χρήση. Δεν αναλαμβάνουμε κατάσταση. • εγγύηση σε περίπτωση κατά την οποία η Να...
  • Seite 28 Τοποθέτηση της μπαταρίας (εικ. 4c) Αναβοσβήνουν όλα τα LED: Πιέστε όπως φαίνεται στην εικόνα 4c το Η μπαταρία έχει εκφορτιστεί βαθιά και είναι πλήκτρο ασφάλισης της μπαταρίας και ελαττωματική. Μία ελαττωματική μπαταρία δεν σπρώξτε την στην για αυτή προβλεπόμενη είναι δυνατόν να επαναφορτιστεί! υποδοχή.
  • Seite 29: Παραγγελία Ανταλλακτικών:

    7. Καθαρισμός, συντήρηση και 8. Διάθεση στα απορρίμματα και παραγγελία ανταλλακτικών επαναχρησιμοποίηση Κίνδυνος! Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς Πριν τη φύλαξη, απενεργοποιήστε τη συσκευή αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η και αφαιρέστε τη μπαταρία. συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και...
  • Seite 30 10. Ένδειξη φορτιστή Κατάσταση ένδειξης Σημασία και μέτρα Κόκκινο LED Πράσινο LED απενεργοποίηση Αναβοσβήνει Ετοιμότητα για λειτουργία (OFF) Ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος με το δίκτυο και έτοιμος για λειτουργία. Η μπαταράι δεν είανι μέσα στο φορτιστή. Ενεργοποιημένος απενεργοποίηση Φόρτιση (OFF) Ο...
  • Seite 31 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 32 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 33 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 34 İçindekiler 1. Güvenlik uyarıları 2. Alet açıklaması ve sevkiyatın içeriği 3. Kullanım amacına uygun kullanım 4. Teknik özellkler 5. Çalıştırmadan önce 6. Kullanma 7. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça Siparişi 8. Bertaraf etme ve geri kazanım 9. Arızalar 10. Şarj cihazı göstergeleri - 34 - Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK5.indb 34 Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK5.indb 34...
  • Seite 35: Güvenlik Uyarıları

    Tehlike! zine veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurun. Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- Bu konuda kullanma talimatının sonunda bulunan lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- servis bilgilerindeki garanti hizmetleri tablosunu nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma dikkate alınız. • Talimatını...
  • Seite 36: Teknik Özellkler

    • 4. Teknik özellkler Gerektiğinde arızalı aletin kontrol edilmesini sağlayın. • Aleti kullanmadığınızda kapatın. Pala uzunluğu ........670 mm • İş eldiveni takın. Kesme uzunluğu ........600 mm Diş aralığı ..........22 mm Kesim/dak ........... 2400 5. Çalıştırmadan önce Ses basıncı seviyesi L .......
  • Seite 37: Temizleme, Bakım Ve Yedek Parça Siparişi

    6. Kullanma Akünün şarj edilmesi (Şekil 6) 1. Aküyü çit makasından çıkarın. Bunun için akü sabitlemesine bastırın. Açma Kapatma 2. Şarj cihazının tip levhası üzerinde belirtilen Çit makasları iki el kumandalı emniyet devresi ile gerilim değerinin, mevcut elektrik şebekesi donatılmıştır. Makine sadece bir eliniz ile kılavuz gerilim değeri ile aynı...
  • Seite 38: Yedek Parça Siparişi:

    • Koruma kapağındaki kir kalıntılarını fırça ile temizleyin 7.2 Bakım • Makasın daima en yüksek performans ile kesmesini sağlamak için bıçaklar düzenli olarak temizlenecek ve yağlanacaktır. Bıçak üzerinde oluşan kalıntıları fırça ile temizleyin ve bıçağı hafifçe yağlayın (bkz. Şekil 11). •...
  • Seite 39: Şarj Cihazı Göstergeleri

    10. Şarj cihazı göstergeleri Gösterge durumu Anlamı ve alınacak önlemler Kırmızı Yeşil LED Kapalı Yanıp İşletmeye hazır olma sönüyor Şarj cihazı elektrik şebekesine bağlı ve işletmeye hazırdır, akü şarj cihazına takılı değildir Açık Kapalı Şarj etme Şarj cihazı aküyü hızlı şarj işletiminde şarj ediyor. İlgili şarj süreleri direkt olarak şarj cihazı...
  • Seite 40 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Seite 41: Servis Bilgileri

    Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
  • Seite 42: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Seite 43: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Heckenschere GE-CH 18/60 Li + Ladegerät Power-X-Charger (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 44 - 44 - Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK5.indb 44 Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK5.indb 44 18.09.2018 10:33:39 18.09.2018 10:33:39...
  • Seite 45 - 45 - Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK5.indb 45 Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK5.indb 45 18.09.2018 10:33:39 18.09.2018 10:33:39...
  • Seite 46 EH 09/2018 (01) Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK5.indb 46 Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK5.indb 46 18.09.2018 10:33:39 18.09.2018 10:33:39...

Diese Anleitung auch für:

34.109.30

Inhaltsverzeichnis