Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Velleman SOL5N Bedienungsanleitung

Velleman SOL5N Bedienungsanleitung

Solarladegerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SOL5N:

Werbung

SOL5N
SOLAR CHARGER
ZONNEPANEELLADER
CHARGEUR SOLAIRE
CARGADOR SOLAR
SOLARLADEGERÄT
PANEL SOLARNY
CARREGADOR A ENERGIA SOLAR
3
4
6
7
9
10
12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman SOL5N

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    SOL5N SOLAR CHARGER ZONNEPANEELLADER CHARGEUR SOLAIRE CARGADOR SOLAR SOLARLADEGERÄT PANEL SOLARNY CARREGADOR A ENERGIA SOLAR USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Seite 2 SOL5N V. 03 – 11/05/2016 ©Velleman nv...
  • Seite 3: General Guidelines

    The charger will not overcharge or damage the battery. Similarly, a blocking diode ensures that the charger cannot flatten your battery. Please note that the SOL5N is designed to trickle charge batteries to compensate for the natural drainage. It is not intended to recharge a completely discharged battery.
  • Seite 4: Gebruikershandleiding

    The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Seite 5: Technische Specificaties

    Merk op dat de SOL5N enkel is ontworpen om batterijen te druppelladen om op die manier het natuurlijke energieverlies tegen te gaan. Hij is niet gemaakt om een volledig ontladen batterij te herladen.
  • Seite 6: Mode D'emploi

    Le chargeur ne surchargera et n'endommagera pas l'accu. Egalement, une diode de blocage assure que le charger ne peut pas vider l'accu. Veuillez noter que le SOL5N est conçu pour livrer une charge de maintien pour compenser la décharge naturelle d'accus. Il n'est pas fait pour recharger un accu entièrement déchargé.
  • Seite 7: Spécifications Techniques

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el SOL5N! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Seite 8 Desconecte el cargador antes de arrancar el coche. Las pulsaciones eléctricas de corriente del motor podrían dañar el cargador. Algunos coches tienen cristales ahumados que pueden disminuir mucho la rentabilidad del cargador solar. Para obtener los mejores resultados, coloque el SOL5N en el exterior del coche, a la luz directa del sol. WARNING En algunos coches, es posible que el mechero no esté...
  • Seite 9: Eigenschaften

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des SOL5N! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Seite 10: Technische Daten

    środowiska. Jeśli masz wątpliwości skontaktuj się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktowanie się...
  • Seite 11: Opis Działania

    Odłącz ładowarkę przed uruchomieniem silnika. Przepięcia elektryczne powodowane pracą silnika mogą uszkodzić ładowarkę. Niektóre samochody mają przyciemniane szyby, które znacząco zmniejszają efektywność panelu słonecznego, jeżeli umieszczony jest za taką szybą. Dla lepszych efektów pracy, umieść SOL5N na zewnątrz samochodu. WARNING W niektórych samochodach, gniazdo zapalniczki samochodowej może być...
  • Seite 12: Normas Gerais

    Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Obrigada por ter adquirido o SOL5N! Leia atentamente as instruções do manual antes de o usar. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
  • Seite 13: Especificações

    © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estrictamente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
  • Seite 14 • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
  • Seite 15 - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
  • Seite 16 - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, autorização de SA Velleman®; uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź coberto pela garantia.

Inhaltsverzeichnis