Seite 1
MINI TOURET À MEULER DOUBLE POUR MODÉLISME PMDS 100 B1 MINI TOURET À MEULER MODELLBAU-DOPPELSCHLEIFER DOUBLE POUR MODÉLISME Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d’origine IAN 286097...
Seite 2
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Traduction des instructions d’origine Page...
MINI TOURET À MEULER Cache DOUBLE POUR MODÉLISME Support de pièce Cordon d'alimentation PMDS 100 B1 Vis moletée pour support de pièce Introduction Bac à poussière de ponçage Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel Interrupteur MARCHE/ARRÊT appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit Réglage de la vitesse de rotation...
à une méthode de mesure normée et Grain : 100 / 80 peut être utilisé pour comparer des appareils. La valeur d'émission des vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évalua- tion préliminaire de l'exposition. PMDS 100 B1 FR│BE 3 ■ │...
Assurer un bon éclairage de utiliser le câble pour débrancher la fiche élec- la zone de travail. trique de la prise de courant. Protéger le câble contre la chaleur, l'huile et les arêtes vives. ■ 4 FR│BE PMDS 100 B1 │...
■ Laissez toujours la brosse sur la broche afin irréprochable des dispositifs de sécurité ou de de limiter le risque de contact avec la broche pièces légèrement endommagées. rotative. PMDS 100 B1 FR│BE 5 ■ │...
N'oubliez pas que la pièce à usiner chauffe forte- pièce et réglez l'angle de ponçage ment suite au ponçage. Refroidissez de ce fait la souhaité (voir fig. A). pièce à usiner dans un bain d'eau. ♦ Resserrez la vis moletée ■ 6 FR│BE PMDS 100 B1 │...
à nouveau bien l'écrou-rac- cord ♦ Vissez le mandrin de polissage (voir fig. B). ♦ Vissez l'outil de polissage souhaité sur le mandrin de polissage (voir fig. B). PMDS 100 B1 FR│BE 7 ■ │...
■ Entreposer hors de portée des enfants. défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. ■ 8 FR│BE PMDS 100 B1 │...
être propre d’intervention non réalisée par notre centre de à tout usage spécial recherché par l’acheteur, service après-vente agréé. porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. PMDS 100 B1 FR│BE 9 ■ │...
BURGSTRASSE 21 ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste DE - 44867 BOCHUM le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente ALLEMAGNE communiquée. www.kompernass.com ■ 10 FR│BE PMDS 100 B1 │...
EN 55014-2 : 2015 EN 61000-3-2 : 2014 EN 61000-3-3 : 2013 Désignation du modèle de la machine : Mini touret à meuler double pour modélisme PMDS 100 B1 Année de fabrication : 06 - 2017 Numéro de série : IAN 286097 Bochum, 30.05.2017 Semi Uguzlu - Responsable qualité -...
Verwendung entstandene Schäden übernimmt Lieferumfang der Hersteller keine Haftung. Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Aus- packen des Gerätes den Lieferumfang: 1 Modellbau-Doppelschleifer PMDS 100 B1 1 Polierdorn 1 Polierset (fünfteilig ca. 50 mm Durchmesser): - Baumwollscheibe für Hochglanzfinish - Kunststoff-Polier-Scheibe für Grobschleifen von...
Gerätevergleich verwendet Dicke: 13 mm werden. Der angegebene Schwingungsemis- Härtegrad: sionswert kann auch zu einer einleitenden Körnung: 100 / 80 Einschätzung der Aussetzung verwendet werden. DE │ AT │ CH │ PMDS 100 B1 15 ■...
Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl feuchter oder nasser Umgebung. Sorgen Sie für und scharfen Kanten. gute Beleuchtung des Arbeitsbereichs. Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht, wo Brand- oder Explosionsgefahr besteht. │ DE │ AT │ CH ■ 16 PMDS 100 B1...
■ Lassen Sie die Bürste immer auf der Spindel mungsgemäße Funktion untersucht werden. befestigt, um das Risiko der Berührung mit der rotierenden Spindel zu begrenzen. DE │ AT │ CH │ PMDS 100 B1 17 ■...
Es muss ein Abstand (Spalt) zwischen Schleifscheibe und Werkstückauflage bestehen. ♦ Lösen Sie die Rändelschraube der Schutz- haube und stellen Sie diese so ein, dass ein größtmöglicher Schutz besteht (siehe Abb. A). │ DE │ AT │ CH ■ 18 PMDS 100 B1...
Sie diese sicher, indem Reihenfolge vor. Sie die Befestigungsschrauben wieder gut festziehen. HINWEIS ■ Drehrichtung des Werkzeuges! ► Bringen Sie keine seitliche Belastung auf die Bürsten auf. DE │ AT │ CH │ PMDS 100 B1 19 ■...
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. │ DE │ AT │ CH ■ 20 PMDS 100 B1...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuch- licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan- wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ PMDS 100 B1 21 ■...
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) EN 61000-3-2: 2014 E-Mail: kompernass@lidl.at EN 61000-3-3: 2013 Service Schweiz Typbezeichnung der Maschine: Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Modellbau-Doppelschleifer PMDS 100 B1 Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) Herstellungsjahr: 06 - 2017 E-Mail: kompernass@lidl.ch Seriennummer: IAN 286097 IAN 286097 Bochum, 30.05.2017...
Seite 27
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen 05 / 2017 · Ident.-No.: PMDS100B1-052017-1 IAN 286097...