Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Medion MD 17901 Bedienungsanleitung
Medion MD 17901 Bedienungsanleitung

Medion MD 17901 Bedienungsanleitung

Halogen-heizstrahler
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Upute za rukovanje
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de utilizare
Halogen-Heizstrahler
Halogenový zářič
Halogénový tepelný žiarič
Halogena električna grijalica
Halogenowy grzejnik promiennikowy
Radiator cu halogen
MEDION
®
MD 17901

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion MD 17901

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za rukovanje Instrukcja obsługi Instrucţiuni de utilizare Halogen-Heizstrahler Halogenový zářič Halogénový tepelný žiarič Halogena električna grijalica Halogenowy grzejnik promiennikowy Radiator cu halogen MEDION ® MD 17901...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Zu dieser Bedienungsanleitung ..............4 1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ..4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............. 5 Sicherheitshinweise ..................6 Lieferumfang ..................... 11 Geräteübersicht ..................12 Gerät montieren und aufstellen ............... 13 Gerät verwenden ..................13 7.1. Heizleistung erhöhen ..................14 7.2.
  • Seite 3: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    1. Zu dieser Bedienungsanleitung Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zu- verlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Hal- ten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Ge- rätes.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    HINWEIS! Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Be- • dienung  Auszuführende Handlungsanweisung Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien. 2.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z.B. Mehl- oder Holzstaub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden. • Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind: − hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe − extrem hohe oder tiefe Temperaturen − direkte Sonneneinstrahlung −...
  • Seite 6  Kinder jünger als 8 Jahre sollen vom Gerät und der Anschluss- leitung ferngehalten werden.  Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Säcke, Polystyrol- stücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern. WARNUNG! Risiko eines Stromschlags/Kurzschlusses! Das Gerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkei- ten getaucht oder unter fließendes Wasser gehalten werden oder in feuchten Räumen verwendet werden, da dies zu einem Stromschlag führen kann.
  • Seite 7  Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.  Ziehen Sie nach jedem Gebrauch, vor jeder Reinigung sowie bei nicht vorhandener Aufsicht den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose.  Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzstecker aus der Steck- dose, ziehen Sie nicht am Netzkabel. ...
  • Seite 8 VORSICHT! Verbrennungsgefahr! Brandgefahr! Das Gerät heizt sich bei Gebrauch auf. Besondere Vor- sicht ist geboten, wenn Kinder, schutzbedürftige Perso- nen oder Haustiere anwesend sind.  Fassen Sie das Gerät während des Betriebs nur am dafür vor- gesehenen Griff und den Bedienelementen an. Fassen Sie nicht an den Wärmeaustritt.
  • Seite 9  Decken Sie das Gerät niemals mit Wäsche oder ande- ren Gegenständen ab, um sie zu trocknen.  Halten Sie das Gerät staubfrei und reinigen Sie es re- gelmäßig, um ein Verbrennen von Schmutzpartikeln, die auf die Heizelemente gelangen, zu vermeiden. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Es besteht das Risiko von Verletzungen durch unacht-...
  • Seite 10: Lieferumfang

    4. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.  Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten: •...
  • Seite 11: Geräteübersicht

    5. Geräteübersicht Taste : Schwenkfunktion ein-/ausschalten Taste : Heizelement unten ein-/ausschalten Taste : Heizelement oben ein-/ausschalten Taste 1/ : Gerät ein-/ausschalten/Heizelement Mitte ein-/aus- schalten Belüftungsschlitze Halogen-Heizelement oben Halogen-Heizelement Mitte Halogen-Heizelement unten Schutzgitter Gerätefuß Geräteaufnahme Schraubbefestigung Sicherheitsschalter (Kippsicherung) Netzkabel mit Netzstecker Kabeldurchführung 12 von 100...
  • Seite 12: Gerät Montieren Und Aufstellen

    6. Gerät montieren und aufstellen  Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.  Drehen Sie die beiden Schrauben im Gerätefuß heraus.  Ziehen Sie das Netzkabel durch die Geräteaufnahme des Gerätefußes.  Drücken Sie das Netzkabel in die Kabeldurchführung.  Schrauben Sie den Gerätefuß mit den beiden Schrauben fest. ...
  • Seite 13: Heizleistung Erhöhen

    Bei der ersten Inbetriebnahme kann es zu leichter Rauchentwicklung oder Geruchsentwicklung kommen. Dieses ist normal und völlig unbe- denklich.  Stecken Sie den Netzstecker in eine leicht zugängliche Netzsteckdose.  Drücken Sie die Taste (4), um das Gerät einzuschalten (Schalterposition Das mittlere Heizelement wird eingeschaltet.
  • Seite 14: Gerät Reinigen/Lagern

    8. Gerät reinigen/lagern WARNUNG! Risiko eines Stromschlags/Kurzschlusses! Es besteht die Gefahr eines Stromschlags durch strom- führende Leitungen.  Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät reinigen.  Lassen Sie Wartungsarbeiten ausschließlich durch eine dafür qualifizierte Fachwerkstatt durchführen oder wenden Sie sich an den Service, um Gefährdun- gen zu vermeiden.
  • Seite 15: Problemlösung

    9. Problemlösung Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Repara- tur notwendig ist, wenden Sie sich an unseren Service oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
  • Seite 16: Konformitätsinformation

    12. Konformitätsinformation Hiermit erklärt Medion AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. 13. Impressum Copyright © 2017 Stand: 24.05.2017...
  • Seite 17: Allgemeine Garantiebedingungen

    14. Allgemeine Garantiebedingungen 14.1. Allgemeines Die Laufzeit der Garantie beträgt 36 Monate und beginnt am Tag des Kaufs des Pro- duktes. Die Garantie bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können. Bitte bewahren Sie den originalen Kaufnachweis gut auf. Der Garantiegeber behält sich vor, eine Garantiereparatur oder eine Garantiebestätigung zu verweigern, wenn dieser Nachweis nicht erbracht werden kann.
  • Seite 18: Ausschluss

    die anfallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale sowie die kostenpflichti- ge Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in Rechnung zu stellen. Hierüber werden Sie als Kunde vorab informiert; es obliegt Ih- nen diesem Vorgehen zuzustimmen oder abzulehnen. 14.1.2.
  • Seite 19: Service-Adressen

    01805 - 633 633  01805 - 665 566 (0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min.)  Mo. - Fr.: 07:00 - 23:00 Sa. - So.: 10:00 - 18:00  www.medion.de Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact 20 von 100...
  • Seite 20 Obsah K tomuto návodu na obsluhu ..............22 1.1. Výstražné symboly a signální slova použitá v tomto návodu na obsluhu ........................22 Stanovený účel použití ................23 Bezpečnostní pokyny ................24 Rozsah dodávky ..................29 Přehled přístroje ..................30 Montáž a instalace přístroje ..............31 Použití...
  • Seite 21: K Tomuto Návodu Na Obsluhu

    1. K tomuto návodu na obsluhu Pečlivě si přečtěte tento návod na obsluhu a dodržujte všechny pokyny, které jsou v něm uvedeny. Tím zajistíte spolehlivý provoz a dlouhou ži- votnost svého přístroje. Tento návod na obsluhu uložte poblíž přístroje, aby byl neustále po ruce. Návod na obsluhu udržujte v dobrém stavu, aby bylo možné...
  • Seite 22: Stanovený Účel Použití

    UPOZORNĚNÍ! Další informace pro používání přístroje! UPOZORNĚNÍ! Řiďte se pokyny uvedenými v návodu na obsluhu! • Odrážka / Informace o událostech během obsluhy  Instrukce k činnosti, kterou je nutné provést Prohlášení o shodě (viz kapitola „Informace ke shodě“): Výrobky označené...
  • Seite 23: Bezpečnostní Pokyny

    Tento přístroj se nesmí používat rovněž v oblastech, v nichž se nachází vzduch s obsahem částeček (např. moučný nebo dře- věný prach). • Nevystavujte přístroj extrémním podmínkám. Nutno chránit před: − vysokou vlhkostí vzduchu nebo mokrem − extrémně vysokými nebo nízkými teplotami −...
  • Seite 24  Neukládejte všechny použité balící materiály (pytle, kusy po- lystyrénu atd.) v dosahu dětí. VAROVÁNÍ! Riziko zasažení elektrickým proudem/zkratu! Přístroj se nesmí ponořovat do vody nebo jiných teku- tin nebo držet pod tekoucí vodou či používat ve vlh- kých prostorách, neboť to může mít za následek ohro- žení...
  • Seite 25  Pro případ, že by bylo nutné odpojit přístroj rychle od sítě, musí být zásuvka volně přístupná.  Nepoužívejte žádné prodlužovací kabely.  Po každém použití, před každým čištěním i při neexistujícím dohledu vytáhněte síťovou zástrčku přístroje ze zásuvky.  Při vytahování síťového kabelu ze zásuvky ho vždy držte za zástrčku, netahejte za kabel.
  • Seite 26 POZOR! Nebezpečí popálením! Nebezpečí požáru! Přístroj se v průběhu použití silně zahřívá. Obzvláštní pozornost se vyžaduje tehdy, když jsou přítomné děti, osoby vyžadující ochranu nebo domácí zvířata.  Uchopte přístroj v průběhu provozu jen na k tomu určené ru- kojeti a dotýkejte se jen ovládacích prvků. Nesahejte na vý- stup tepla.
  • Seite 27  Aby se přístroj osušil, nezakrývejte jej nikdy kusy prá- dla nebo jinými předměty.  Udržujte přístroj bez prachu a pravidelně jej čistěte, aby se tak zamezilo spalování částeček nečistot, které se do- stávají na topnou spirálu. POZOR! Nebezpečí poranění! Při nepozorném použití...
  • Seite 28: Rozsah Dodávky

    4. Rozsah dodávky NEBEZPEČÍ! Nebezpečí udušení! Hrozí nebezpečí udušení spolknutím nebo vdechnutím malých součástek nebo fólií.  Obalovou fólii zabezpečte tak, aby k ní neměly pří- stup děti. Zkontrolujte úplnost dodávky a informujte nás prosím do 14 dnů od nákupu, pokud dodávka není...
  • Seite 29: Přehled Přístroje

    5. Přehled přístroje Tlačítko : Zapnutí/vypnutí otočné funkce Tlačítko : Zapnutí/vypnutí topného prvku dole Tlačítko : Zapnutí/vypnutí topného prvku nahoře Tlačítko 1/ : Zapnutí/vypnutí přístroje/Zapnutí/vypnutí topného prvku uprostřed Větrací štěrbiny Halogenový topný prvek nahoře Halogenový topný prvek uprostřed Halogenový topný prvek dole Ochranná...
  • Seite 30: Montáž A Instalace Přístroje

    6. Montáž a instalace přístroje  Odstraňte veškerý obalový materiál.  Vyšroubujte oba šrouby v podstavci přístroje.  Protáhněte síťový kabel skrz uložení podstavce přístroje.  Vmáčkněte síťový kabel do kabelové průchodky.  Přišroubujte podstavec přístroje pevně oběma šrouby.  Postavte přístroj na jeho podstavec. Na spodní...
  • Seite 31: Zvýšení Topného Výkonu

    Při prvním uvádění přístroje do provozu může dojít k lehkému vývinu kouře nebo zápachu. Tento jev je normální a zcela nezávadný.  Zasuňte síťovou zástrčku do lehce přístupné nástěnné zásuvky.  Stiskněte tlačítko (4) k zapnutí přístroje (poloha spínače 1). Zapne se střed- ní...
  • Seite 32: Přístroj Vyčistěte/Uložte

    8. Přístroj vyčistěte/uložte VAROVÁNÍ! Riziko zasažení elektrickým proudem/zkratu! Vlivem vodičů, v nichž probíhá elektrický proud, existu- je nebezpečí zasažení tímto proudem.  Když přístroj čistíte, vytáhněte v každém případě sí- ťovou zástrčku přístroje ze zásuvky.  Abyste předešli případnému ohrožení, nechte prová- dět práce k údržbě...
  • Seite 33: Řešení Problémů

    9. Řešení problémů V případě poruchy přístroje zkontrolujte prosím nejprve, zda nemůžete problém sami odstranit s pomocí následujícího přehledu. V žádném případě se nepokoušejte přístroje sami opravovat. Když je zapotřebí oprava, obraťte se na náš servis nebo na jinou vhodnou odbornou dílnu. Problém Odstranění...
  • Seite 34: Informace O Shodě

    12. Informace o shodě Firma Medion AG tímto prohlašuje, že se tento přístroj nachází v souladu se základními požadavky a ostatními příslušnými předpisy: • Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (EMV) 2014/30/EU • Směrnice o technických požadavcích na elektrická zařízení nízkého napětí...
  • Seite 35 36 / 100...
  • Seite 36 Obsah O tomto návode na obsluhu ..............38 1.1. Výstražné symboly a signálne slová použité v tomto návode ....38 Použitie v súlade s účelom ................ 39 Bezpečnostné pokyny ................40 Rozsah dodávky ..................45 Prehľad častí prístroja ................46 Montáž a postavenie prístroja ..............47 Používanie prístroja ..................
  • Seite 37: O Tomto Návode Na Obsluhu

    1. O tomto návode na obsluhu Prečítajte si bezpodmienečne a pozorne tento návod na obsluhu a do- držujte všetky pokyny, ktoré sú v ňom uvedené. Zabezpečíte tým spo- ľahlivú prevádzku a dlhú životnosť vášho prístroja. Tento návod na ob- sluhu majte vždy poruke v blízkosti vášho prístroja. Návod na obsluhu si dobre uschovajte, aby ste ho pri predaji prístroja mohli odovzdať...
  • Seite 38: Použitie V Súlade S Účelom

    OZNÁMENIE! Ďalšie informácie o používaní tohto prístroja! OZNÁMENIE! Dbajte na pokyny v tomto návode na obsluhu! • Bod v zozname informácií / informácia o udalostiach počas obsluhy  Pokyn na vykonanie určitej činnosti Vyhlásenie o zhode (pozri kapitolu „Informácia o zhode“): Týmto symbolom označené...
  • Seite 39: Bezpečnostné Pokyny

    • Nevystavujte prístroj extrémnym podmienkam. Je treba sa vy- hnúť: − vysokej vlhkosti vzduchu alebo mokru − extrémne vysokým alebo nízkym teplotám − priamemu slnečnému žiareniu − otvorenému ohňu. 3. Bezpečnostné pokyny VAROVANIE! Nebezpečenstvo poranenia! Nebezpečenstvo poranenia detí a osôb so zníženými fy- zickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami (napríklad čiastočne postihnuté...
  • Seite 40 VAROVANIE! Riziko zásahu elektrickým prúdom/skratu! Prístroj sa nesmie ponoriť do vody alebo iných kvapalín ani držať pod tečúcou vodou ani používať vo vlhkých miestnostiach, pretože to môže viesť k zásahu elektric- kým prúdom.  Vytiahnite elektrickú zástrčku prístroja zo zásuvky, ak −...
  • Seite 41  Sieťový kábel z elektrickej zásuvky vždy vyťahujte za zástrčku, nikdy neťahajte za samotný sieťový kábel.  Nedovoľte, aby sa sieťový kábel dostal do kontaktu s vodou alebo inými kvapalinami.  Prístroja ani sieťového kábla sa nikdy nedotýkajte mokrými rukami. ...
  • Seite 42  Počas prevádzky sa prístroja dotýkajte len na rukoväti, ktorá je na to určená, a na obslužných prvkoch. Nedotýkajte sa prí- stroja na výstupe tepla.  Počas prevádzky prístrojom nepohybujte.  Prístroj počas prevádzky nikdy nenechávajte bez dozoru.  Prístroj používajte len vo vzpriamenej polohe, vždy ho klaďte na stojanovú...
  • Seite 43 POZOR! Nebezpečenstvo poranenia! Trvá riziko poranenia nepozorným používaním.  Nepoužívajte prístroj v malých miestnostiach, v ktorých sa nachádzajú osoby, ktoré nie sú v stave samostatne opustiť miestnosť alebo prístroj samé nastaviť, iba ak v tom prípade, že je zabezpečený stály dozor. ...
  • Seite 44: Rozsah Dodávky

    4. Rozsah dodávky NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo zadusenia! Trvá nebezpečenstvo zadusenia prehltnutím alebo vdýchnutím drobných súčiastok alebo fólií.  Obalovú fóliu odstráňte, aby sa nedostala do rúk de- ťom. Skontrolujte, prosím, kompletnosť dodávky a informujte nás do 14 dní od kúpy, ak je dodávka nekompletná.
  • Seite 45: Prehľad Častí Prístroja

    5. Prehľad častí prístroja Tlačidlo : Funkciu otáčania zapnúť/vypnúť Tlačidlo : Vykurovací prvok dole zapnúť/vypnúť Tlačidlo : Vykurovací prvok hore zapnúť/vypnúť Tlačidlo 1/ : Prístroj zapnúť/vypnúť/Vykurovací prvok Stred zap- núť/vypnúť Vetracie štrbiny Halogénový vykurovací prvok hore Halogénový vykurovací prvok stred Halogénový...
  • Seite 46: Montáž A Postavenie Prístroja

    6. Montáž a postavenie prístroja  Odstráňte všetok obalový materiál.  Vyskrutkujte dve skrutky v nohe prístroja.  Pretiahnite sieťový kábel cez upevnenie prístroja v nohe prístroja.  Zatlačte sieťový kábel do káblovej priechodky.  Priskrutkujte nohu prístroja pomocou dvoch skrutiek. ...
  • Seite 47: Zvýšenie Vykurovacieho Výkonu

    Pri prvom uvedení do prevádzky môže dôjsť k miernej tvorbe dymu ale- bo zápachu. To je normálne a úplne neškodné.  Zasuňte elektrickú zástrčku do ľahko prístupnej elektrickej zásuvky.  Pre zapnutie prístroja (poloha spínača 1) stlačte tlačidlo (4). Stredný vykuro- vací...
  • Seite 48: Čistenie/Skladovanie Prístroja

    8. Čistenie/skladovanie prístroja VAROVANIE! Riziko zásahu elektrickým prúdom/skratu! Trvá nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom ve- deniami, ktoré sú pod prúdom.  Ak prístroj čistíte, vytiahnite elektrickú zástrčku prí- stroja z elektrickej zásuvky.  Údržbové práce nechajte vykonať výlučne odbornou dielňou, ktorá je na to kvalifikovaná, alebo sa obráťte na servis, aby ste sa vyhli ohrozeniam.
  • Seite 49: Riešenie Problémov

    9. Riešenie problémov Pri poruche prístroja najskôr skúste vyriešiť problém sami pomocou nasledujúceho prehľadu. V žiadnom prípade sa nepokúšajte prístroje opravovať sami. Ak je nutná oprava, ob- ráťte sa na náš servis alebo inú vhodnú odbornú dielňu. Problém Odstránenie  Skontrolujte, či je zasunutá elektrická zástrčka. ...
  • Seite 50: Informácie O Zhode

    12. Informácie o zhode Spoločnosť Medion AG týmto vyhlasuje, že tento prístroj sa nachádza v zhode so základnými požiadavkami a ostatnými príslušnými ustanove- niami: • Smernica o elektromagnetickej kompatibilite 2014/30/EÚ • Smernica o nízkom napätí 2014/35/EÚ • Smernica o ekodizajne 2009/125/ES •...
  • Seite 51 52 / 100...
  • Seite 52 Popis sadržaja O ovim Uputama za uporabu ..............54 1.1. Simboli upozorenja i signalne riječi koji se upotrebljavaju u ovim Uputama .........................54 Namjenska uporaba .................. 55 Sigurnosne napomene ................56 Opseg isporuke ..................61 Pregled uređaja ..................62 Montaža i postavljanje uređaja ..............63 Uporaba uređaja ..................
  • Seite 53: O Ovim Uputama Za Uporabu

    1. O ovim Uputama za uporabu Obvezno pažljivo pročitajte ove Upute za uporabu i slijedite sve navede- ne napomene. Na taj način jamčite pouzdan rad i dugačak životni vijek svojeg uređaja. Držite ove Upute za uporabu uvijek na dohvat ruke u bli- zini svojeg uređaja.
  • Seite 54: Namjenska Uporaba

    NAPOMENA! Daljnje informacije za uporabu ovog uređaja! NAPOMENA! Poštujte napomene u ovim Uputama za uporabu! • Točka nabrajanja / informacija o događajima tijekom rukovanja  Uputa za radnju koju treba izvršiti Izjava o sukladnosti (vidi poglavlje „Informacije o sukladnosti”): Proi- zvodi označeni ovim simbolom ispunjavaju zahtjeve Direktiva EZ-a.
  • Seite 55: Sigurnosne Napomene

    • Ne izlažite ovaj uređaj nikakvim ekstremnim uvjetima. Valja izbjegavati: − visoku vlažnost zraka ili vlagu − ekstremno visoke ili niske temperature − izravno sunčevo svjetlo − otvorenu vatru 3. Sigurnosne napomene UPOZORENJE! Opasnost od ozljeda! Opasnost od ozljeda za djecu i osobe smanjenih tje- lesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti (primjerice djelomične invalide, starije osobe ograničenih tjelesnih ili mentalnih sposobnosti) ili osobe kojima nedostaje...
  • Seite 56 UPOZORENJE! Opasnost od strujnog udara / kratkog spoja! Ovaj se uređaj ne smije uranjati u vodu ili druge tekući- ne, držati pod tekućom vodom ili upotrebljavati u vlažnim prostorijama jer to može dovesti do strujnog udara.  Izvucite mrežni utikač uređaja iz utičnice kad −...
  • Seite 57  Mrežni kabel uvijek izvlačite iz utičnice držeći ga za mrežni utikač, ne povlačite mrežni kabel.  Ne dopustite da mrežni kabel dođe u dodir s vodom ili dru- gim tekućinama.  Ovaj uređaj ili mrežni kabel nikad ne dodirujte mokrim ruka- ...
  • Seite 58 OPREZ! Opasnost od opeklina! Opasnost od požara! Pri uporabi ovaj se uređaj zagrijava. Poseban se oprez nalaže ako su prisutna djeca, osobe kojima je potrebna zaštita ili kućni ljubimci.  Tijekom rada uzimajte uređaj samo na za to predviđenu ručku i elemente za upravljanje.
  • Seite 59  Brišite prašinu s ovog uređaja i čistite ga redovito da biste izbjegli sagorijevanje čestica prašine koje dospiju na grijaću spiralu. OPREZ! Opasnost od ozljeda! Postoji opasnost od ozljeda zbog nepažljive uporabe.  Uređaj ne upotrebljavajte u malim prostorijama u kojima se nalaze osobe koje ne mogu samostalno napustiti prostoriju ili same isključiti uređaj, osim ako je osiguran stalni nadzor.
  • Seite 60: Opseg Isporuke

    4. Opseg isporuke OPASNOST! Opasnost od gušenja! Postoji opasnost od gušenja uslijed gutanja ili udisanja malih dijelova ili folija.  Držite ambalažnu foliju izvan dohvata djece. Provjerite je li isporuka cjelovita i obavijestite nas unutar 14 dana nakon kupnje ako isporuka nije potpuna.
  • Seite 61: Pregled Uređaja

    5. Pregled uređaja Tipka : Uključivanje/isključivanje funkcije zakretanja Tipka : Uključivanje/isključivanje donjeg grijaćeg elementa Tipka : Uključivanje/isključivanje gornjeg grijaćeg elementa Tipka 1/ : Uključivanje/isključivanje uređaja/uključivanje/isključi- vanje srednjeg grijaćeg elementa Ventilacijski otvori Gornji halogeni grijaći element Srednji halogeni grijaći element Donji halogeni grijaći element Zaštitna rešetka Noga uređaja Prihvat uređaja...
  • Seite 62: Montaža I Postavljanje Uređaja

    6. Montaža i postavljanje uređaja  Uklonite cijeli materijal za pakiranje.  Odvijte oba vijka iz noge uređaja.  Provucite mrežni kabel kroz prihvat uređaja na nozi uređaja.  Utisnite mrežni kabel u uvodnicu kabela.  Zategnite nogu uređaja s oba vijka. ...
  • Seite 63: Povećanje Snage Grijanja

     Utaknite mrežni utikač u lako pristupačnu mrežnu utičnicu.  Pritisnite tipku (4) kako biste uključili uređaj (položaj prekidača 1). Uključuje se srednji grijaći element.  Ponovno pritisnite tipku (4) kako biste isključili uređaj (položaj prekidača 7.1. Povećanje snage grijanja ...
  • Seite 64: Čišćenje/Skladištenje Uređaja

    8. Čišćenje/skladištenje uređaja UPOZORENJE! Opasnost od strujnog udara / kratkog spoja! Postoji opasnost od strujnog udara zbog vodova koji provode struju.  Dok čistite uređaj, izvucite mrežni utikač uređaja iz utičnice.  Neka se svi radovi održavanja izvode isključivo u za to kvalificiranoj stručnoj radionici ili se obratite servi- snoj službi da biste izbjegli opasnosti.
  • Seite 65: Rješenje Problema

    9. Rješenje problema Ako dođe do smetnje na uređaju, prvo provjerite možete li sami riješiti problem uz pomoć sljedećeg pregleda. Nikako ne pokušavajte sami popraviti uređaje. Ako je potreban popravak uređaja, obratite se našoj servisnoj službi ili nekoj drugoj prikladnoj stručnoj radionici. Problem Uklanjanje ...
  • Seite 66: Informacije O Sukladnosti

    12. Informacije o sukladnosti Ovime tvrtka Medion AG izjavljuje da ovaj uređaj odgovara osnovnim zahtjevima i ostalim važećim odredbama: • Direktive o elektromagnetnoj kompatibilnosti 2014/30/EU • Direktive o niskonaponskim uređajima 2014/35/EU • Direktive o ekološkom dizajnu 2009/125/EZ • Direktive o ograničenju uporabe određenih opasnih tvari u električnoj i elektro- ničkoj opremi 2011/65/EU.
  • Seite 67 68 od 100...
  • Seite 68 Spis treści O tej instrukcji obsługi ................70 1.1. Użyte w instrukcji obsługi symbole ostrzegawcze i słowa hasłowe .70 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..........71 Zasady bezpieczeństwa ................72 Zawartość opakowania ................77 Przegląd funkcji urządzenia ..............78 Montaż i ustawianie urządzenia ............... 79 Użytkowanie urządzenia................
  • Seite 69: O Tej Instrukcji Obsługi

    1. O tej instrukcji obsługi Uważnie przeczytaj tę instrukcję obsługi i stosuj się do wszystkich zawartych w niej wskazówek. Zapewnisz w ten sposób niezawodne i długotrwałe działanie urządzenia. Zawsze przechowuj tę instrukcję obsługi pod ręką w pobliżu urządzenia. Starannie przechowuj instrukcję obsługi, aby przy sprzedaży urządzenia przekazać...
  • Seite 70: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    WSKAZÓWKA! Szczegółowe informacje dotyczące użytkowania urządzenia! WSKAZÓWKA! Wskazuje na konieczność przestrzegania instrukcji obsługi! • Punkt wyliczenia albo informacja o wynikach podczas obsługi  Wymagająca wykonania instrukcja postępowania Deklaracja zgodności (patrz rozdział „Informacje dotyczące zgodności”): produkty oznaczone tym symbolem spełniają wymogi dyrektyw WE.
  • Seite 71: Zasady Bezpieczeństwa

    • Nie używaj urządzenia w strefach zagrożonych wybuchem. Takimi strefami są np. stacje paliw, magazyny paliw lub tereny, na których przerabiane są rozpuszczalniki. Urządzenia nie wolno używać również w strefach, w których powietrze jest zanieczyszczone zawieszonymi pyłami (np. pył mączny lub drewniany).
  • Seite 72  Dzieci nie zdają sobie sprawy z zagrożeń, które wiążą się z kontaktem z urządzeniami elektrycznymi. Podczas pracy urządzenia należy uważać na dzieci przebywające w jego otoczeniu.  Dzieci w wieku poniżej 8 lat należy trzymać z daleka od urządzenia i jego przewodu. ...
  • Seite 73 wyłącznikiem różnicowoprądowym (FI). Lokalne napięcie sieciowe musi być zgodne z danymi technicznymi urządzenia.  Gniazdo musi być łatwo dostępne na wypadek konieczności nagłego odłączenia urządzenia od sieci.  Nie używaj przedłużaczy.  Po każdym użyciu, przed czyszczeniem urządzenia i gdy urządzenie ma być...
  • Seite 74  Celem uniknięcia zagrożeń naprawę kabla sieciowego należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanej firmie lub zwrócić się do serwisu. PRZESTROGA! Niebezpieczeństwo poparzenia! Niebezpieczeństwo pożaru! Urządzenie nagrzewa się podczas użytkowania. Gdy obecne są dzieci, osoby wymagające opieki lub zwierzęta domowe, należy zachować szczególną ostrożność.
  • Seite 75  Używaj urządzenia tylko w pomieszczeniach wewnętrznych  W żadnym wypadku nie nagrzewaj urządzeniem samochodu lub namiotu.  Urządzenie nie może być użytkowane z zewnętrznym programatorem czasowym lub oddzielnym układem zdalnego sterowania, np. gniazdkiem zdalnie sterowanym.  Nigdy nie kładź na urządzeniu bielizny lub innych przedmiotów celem ich wysuszenia.
  • Seite 76: Zawartość Opakowania

    NOTYFIKACJA Możliwość uszkodzenia urządzenia! Ręczne obracanie może uszkodzić silnik.  Nie obracaj urządzenia ręcznie. 4. Zawartość opakowania NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo uduszenia! Niebezpieczeństwo uduszenia wskutek połknięcia albo inhalacji drobnych części i folii opakowaniowych.  Trzymaj folię opakowaniową z daleka od dzieci. Sprawdź zawartość opakowania i poinformuj nas o ewentualnych brakach w ciągu 14 dni od daty zakupu.
  • Seite 77: Przegląd Funkcji Urządzenia

    5. Przegląd funkcji urządzenia Przycisk : Włączanie/wyłączanie funkcji obracania Przycisk : Włączanie/wyłączanie elementu grzejnego dolnego Przycisk : Włączanie/wyłączanie elementu grzejnego górnego Przycisk 1/ : Włączanie/wyłączanie urządzenia / Włączanie/ wyłączanie elementu grzejnego środkowego Szczeliny wentylacyjne Halogenowy element grzejny górny Halogenowy element grzejny środkowy Halogenowy element grzejny dolny Kratka ochronna Podstawa urządzenia...
  • Seite 78: Montaż I Ustawianie Urządzenia

    6. Montaż i ustawianie urządzenia  Zdejmij cały materiał opakowaniowy.  Wykręć oba wkręty w podstawie urządzenia.  Przeciągnij przewód zasilający przez uchwyt w podstawie urządzenia.  Wciśnij przewód zasilający w przepust kablowy.  Przykręć podstawę urządzenia za pomocą obu wkrętów. ...
  • Seite 79: Zwiększanie Mocy Grzewczej

    Przy pierwszym uruchomieniu z urządzenia może się wydzielać lekki dym lub specyficzny zapach. Jest to zjawisko normalne i zupełnie nieszkodliwe.  Podłącz wtyczkę sieciową do łatwo dostępnego gniazda sieciowego.  Naciśnij przycisk (4), żeby włączyć urządzenie (pozycja przełącznika Spowoduje to włącznie środkowego elementu grzejnego. ...
  • Seite 80: Czyszczenie/Przechowywanie Urządzenia

    8. Czyszczenie/przechowywanie urządzenia OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem/zwarcia! Niebezpieczeństwo porażenia prądem na skutek dotknięcia przewodów znajdujących się pod napięciem.  Wyjmij wtyczkę sieciową urządzenia z gniazdka, zanim zaczniesz czyścić urządzenie.  Aby uniknąć zagrożeń, zlecaj konserwację urządzenia jedynie specjalistycznym firmom lub zwróć...
  • Seite 81: Rozwiązywanie Problemów

    9. Rozwiązywanie problemów Jeżeli wystąpiła usterka, sprawdź, czy jesteś w stanie samodzielnie usunąć problem przy pomocy poniższego przeglądu. Nigdy nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzeń. Jeżeli konieczna jest naprawa, zwróć się do naszego serwisu lub odpowiedniej firmy. Problem Sposób usunięcia  Sprawdź, czy wtyczka jest włożona do gniazda. ...
  • Seite 82: Informacje Dotyczące Zgodności

    12. Informacje dotyczące zgodności Firma MEDION AG oświadcza, że to urządzenie spełnia podstawowe wymagania oraz inne obowiązujące przepisy: • dyrektywa 2014/30/UE w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej • dyrektywa niskonapięciowa 2014/35/UE • dyrektywa 2009/125/WE w sprawie ekoprojektu • dyrektywa RoHS 2011/65/UE. 13. Impressum Copyright ©...
  • Seite 83 84 z 100...
  • Seite 84 Cuprins Referitor la acest manual de utilizare ............86 1.1. Simbolurile și cuvintele de avertizare utilizate în acest manual ..86 Modul de utilizare ..................87 Măsuri de siguranţă ................... 88 Conţinutul pachetului ................93 Prezentarea aparatului ................94 Montarea și amplasarea aparatului ............95 Utilizarea aparatului ..................
  • Seite 85: Referitor La Acest Manual De Utilizare

    1. Referitor la acest manual de utilizare Citiţi complet acest manual de utilizare în mod obligatoriu, cu atenţie și respectaţi toate instrucţiunile specificate. În acest mod asiguraţi o func- ţionare fiabilă și o durată a vieţii funcţionale îndelungată a aparatului dvs.
  • Seite 86: Modul De Utilizare

    INDICAŢIE! Mai multe informaţii pentru utilizarea aparatului! INDICAŢIE! Respectaţi indicaţiile din manualul de utilizare! Punct de enumerare / informaţie despre evenimente din timpul uti- • lizării  Instrucţiuni de folosire detaliate Declaraţie de conformitate (consultaţi capitolul „Informaţii cu privire la conformitate”): Produsele marcate cu acest simbol îndeplinesc ce- rinţele Directivelor CE.
  • Seite 87: Măsuri De Siguranţă

    medii cu aer încărcat cu particule (de ex. pulberi de făină sau pulberi de lemn). • Nu expuneţi aparatul la condiţii extreme. Trebuie să evitaţi: − umiditatea mare a aerului sau umezeala − temperaturile extrem de înalte sau de joase −...
  • Seite 88  Toate materialele de ambalare utilizate (saci, bucăţi de polisti- ren etc.) trebuie depozitate astfel încât copiii să nu aibă acces la acestea. AVERTIZARE! Risc de electrocutare/scurtcircuit! Se interzice imersarea aparatului în apă sau în alte lichi- de sau ţinerea acestuia sub apa de la robinet, utilizarea în încăperi umede deoarece se poate produce un scurt- circuit.
  • Seite 89  Priza trebuie să fie ușor accesibilă pentru cazul în care apara- tul trebuie deconectat rapid.  Nu folosiţi cabluri prelungitoare.  După fiecare utilizare, înainte de fiecare curăţare și în cazul lă- sării aparatului nesupravegheat, trageţi ștecherul pentru ali- mentarea de la reţea a aparatului din priză.
  • Seite 90  Cablul de alimentare trebuie reparat exclusiv de un atelier de specialitate calificat pentru aceasta sau trebuie să vă adresaţi Departamentului de service pentru a preveni periclitările. PRECAUŢIE! Pericol de producere a arsurilor! Pericol de incendiu! Aparatul se încinge în timpul funcţionării. O atenţie specială...
  • Seite 91  Derulaţi complet cablul de alimentare.  Utilizaţi aparatul exclusiv în spaţii interioare  Nu încălziţi în niciun caz o mașină sau un cort cu aparatul.  Nu este permisă utilizarea acestui aparat cu un temporizator extern sau cu un sistem separat de comandă de la distanţă, ca de exemplu cu o priză...
  • Seite 92: Conţinutul Pachetului

    INDICAŢIE Posibilă deteriorare a aparatului! Motorul se poate defecta din cauza rotirii manuale.  Nu rotiţi aparatul manual. 4. Conţinutul pachetului PERICOL! Pericol de asfixiere! Există un pericol de asfixiere ca urmare a ingerării sau a inhalării de piese mici sau a foliilor. ...
  • Seite 93: Prezentarea Aparatului

    5. Prezentarea aparatului Tasta : Pornire/oprire funcţie de pivotare Tasta : Pornire/oprire element de încălzire jos Tasta : Pornire/oprire element de încălzire sus Tasta 1/ : Pornire/oprire aparat pornire/oprire element de încăl- zire din mijloc Fantă de ventilaţie Element de încălzire cu halogen sus Element de încălzire cu halogen mijloc Element de încălzire cu halogen jos Grilaj de protecţie...
  • Seite 94: Montarea Și Amplasarea Aparatului

    6. Montarea şi amplasarea aparatului  Îndepărtaţi toate materialele în care a fost ambalat aparatul.  Deșurubaţi ambele șuruburi din piciorul aparatului.  Trageţi cablul de alimentare prin suportul aparatului de la piciorul aparatului.  Împingeţi cablul de alimentare prin trecerea pentru cablu. ...
  • Seite 95: Mărirea Puterii De Încălzire

    La prima punere în funcţiune se poate degaja un fum sau un miros dis- cret. Acest lucru este normal și complet inofensiv.  Introduceţi ștecherul pentru alimentarea de la reţea într-o priză ușor accesibilă.  Apăsaţi tasta (4) pentru a porni aparatul (poziţia comutatorului 1).
  • Seite 96: Curăţarea/Depozitarea Aparatului

    8. Curăţarea/depozitarea aparatului AVERTIZARE! Risc de electrocutare/scurtcircuit! Există pericolul producerii unui scurtcircuit din cauza cablurilor electrice.  Trageţi ștecherul aparatului pentru alimentarea de la reţea din priză atunci când curăţaţi aparatul.  Dispuneţi efectuarea lucrărilor de întreţinere exclu- siv de către un atelier de specialitate calificat în acest domeniu sau adresaţi-vă...
  • Seite 97: Remedierea Problemei

    9. Remedierea problemei În cazul unei defecţiuni a aparatului vă rugăm să verificaţi mai întâi dacă puteţi re- media problema singuri pe baza prezentării generale ilustrate în cele ce urmează. În niciun caz să nu încercaţi să reparaţi singuri aparatul. Dacă este necesară o repara- ţie, adresaţi-vă...
  • Seite 98: Date Tehnice

    320 x 125 x 520 mm Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice. 12. Informaţii cu privire la conformitate Prin prezenta, Medion AG declară că acest aparat este în conformitate cu cerinţele de bază și cu celelalte dispoziţii admise ale directivelor: •...
  • Seite 99 Letzte Seite 100 din 100...

Inhaltsverzeichnis