Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
HD 3274/75

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HD 3274

  • Seite 1 HD 3274/75...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    English Page 4 • Keep page 3 open when reading these operating instructions. Français Page 7 • Dépliez la page 3 en lisant le mode d'emploi. Deutsch Seite 10 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchs- anweisung Seite 3 auf. Nederlands Pagina 13 •...
  • Seite 3: Prima Di Usare L'apparecchio, Aprite Le

    Hotairsystem HD 3274 HD 3275...
  • Seite 4: English

    English Important • Before connecting the appliance check that the voltage indicated on the type plate corresponds to the mains voltage in your home. • Read these instructions carefully, in conjunction with the illustrations, before using the appliance. • The appliance is double insulated and need not be connected to an earthed mains outlet. If you wish to use an extension cord, a 2-wire type is suitable.
  • Seite 5 Please Note: Do not use the appliance when the mains cord is kept inside the appliance. Type HD 3274: - You can fix the mains cord by pressing it into one of the three slots (F). - Drill the holes and fix the stand / wall bracket to the wall using screws and rawlplugs (fig.
  • Seite 6 - Remove the mains plug from the wall socket. be used to keep the immediate vicinity of the - Have the heater inspected by a Philips Service heater free from frost. E.g. to prevent pipes Centre or by your dealer.
  • Seite 7: Français

    Français Important • Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension spécifiée sur celui-ci correspond bien à la tension du secteur de votre logement. • Lisez les instructions en même temps que les illustrations avant toute utilisation pour la première fois. •...
  • Seite 8 à l'arrière de l'appareil. Attention : Ne laissez pas le cordon à l'intérieur de l'appareil lors de l'utilisation. Type HD 3274 : - Vous pouvez fixer le cordon en le poussant Le commutateur (C) et le thermostat (D) vous dans une des 3 fentes (F).
  • Seite 9 - Rapportez votre appareil pour vérification chez de l'appareil. Par exemple, pour éviter à des votre revendeur Philips ou à un Centre Service tuyaux de geler, placez le radiateur à côté et Agréé.
  • Seite 10: Deutsch

    Deutsch Wichtig • Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, und sehen Sie sich dabei die Abbildungen an, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. •...
  • Seite 11 Sie das Gerät in Betrieb nehmen. - Bohren Sie die beiden Löcher und befestigen Type HD 3274: - Sie können das Netzkabel arretieren, indem Sie Sie die Halterung mit Dübel und Schrauben es in eine der drei Aussparungen am Kabelfach (Abb.
  • Seite 12 Stellen Sie das Gerät dicht an die - ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, Wasserleitung, und schalten Sie es auf. - lassen Sie das Gerät von Ihrem Philips-Händler Hinweis: Steht der Geräteschalter auf Kaltluft >, oder vom Philips Service Centre in Ihrem Lande muß...
  • Seite 13: Nederlands

    Nederlands Belangrijk • Controleer, voordat u het apparaat aansluit, of het voltage dat op het typeplaatje is vermeld, overeenkomt met de netspanning in uw woning. • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bekijk de tekeningen voordat u het apparaat in gebruik neemt.
  • Seite 14 Let op: Gebruik het apparaat niet wanneer het snoer in deze ruimte bewaard wordt! Type HD 3274: - U kunt het snoer vastzetten door het in één van de drie openingen (F) te drukken. - Boor de gaten en bevestig de voet / wandhouder met behulp van pluggen en schroeven (fig.
  • Seite 15 - Laat de kachel door uw leverancier of in een schakelt u de kachel in op deze stand. Philips Service Centrum controleren. Let op: Wanneer u de functie koele lucht > kiest, dient de thermostaatknop in de hoogste Schoonmaken stand te staan.
  • Seite 16: Italiano

    Italiano IMPORTANTE • Prima di collegare l'apparecchio, controllate che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda a quella della rete locale. • Prima di usare l'apparecchio, leggete attentamente le istruzioni per l'uso guardando le relative illustrazioni. • L’apparecchio è provvisto di doppio isolamento e non deve necessariamente essere collegato ad una presa provvista di messa a terra.
  • Seite 17 NOTA: Non usate l'apparecchio senza prima aver srotolato completamente il cavo. Modello HD 3274: - Potete fissare il cavo premendolo in una delle tre fessure (F). - Eseguite i fori e fissate il supporto alla parete utilizzando le viti e i tasselli (fig.
  • Seite 18 Nota: Se utilizzate la posizione > “Aria fredda”, - Togliete la spina dalla presa di corrente. ricordate di impostare il termostato nella - Fate controllare il termoventilatore presso un Centro d’Assistenza Philips o un rivenditore posizione massima. autorizzato. Spia Pulizia - Quando l’apparecchio è...
  • Seite 19: Español

    Español Importante • Antes de conectar el aparato, comprueben que el voltaje indicado en la placa de características se corresponde con el de su hogar. • Lean cuidadosamente estas instrucciones, conjuntamente con las ilustraciones, antes de usar el aparato. • El aparato es de doble aislamiento y no necesita conectarse a un enchufe con toma de tierra. Si desean usarlo con un cable prolongador, pueden hacerlo con uno de 2 conductores.
  • Seite 20 Termoventilador. Nota : No usen el aparato cuando el cable de red esté guardado dentro del aparato. Tipo HD 3274 : - Pueden fijar el cable de red presionándolo en una de las tres ranuras (F). - Hagan los agujeros y fijen el soporte a la pared usando tacos y tornillos (fig.
  • Seite 21 - Desenchufen el aparato de la red. - Hagan que el Termoventilador sea comprobado Nota : Cuando usen la posición Aire frío > (Cool por un Servicio Técnico Philips. air), el mando del termostato debe estar en su posición más alta.
  • Seite 22: Português

    Português Importante • Antes de ligar o aparelho, verifique primeiro se a voltagem indicada na placa de tipo corresponde à corrente da rede local. • Antes de se servir do aparelho pela primeira vez, leia as instruções, acompanhando as ilustrações fornecidas. •...
  • Seite 23 Atenção: não deverá guardar o cabo de alimentação dentro do aparelho quando este estiver em utilização. Modelo HD 3274: - Prenda o cabo de alimentação numa das três ranhuras (F). - Faça os furos e fixe o suporte de montagem à...
  • Seite 24 - Leve o aparelho a um Centro de Assistência imediatas do aparelho congelem, ou seja, que Philips ou a um seu concessionário. os canos fiquem congelados. Coloque o aparelho perto do cano e seleccione esta posição.
  • Seite 25: Dansk Side

    Dansk Vigtigt. • Før der sluttes strøm til apparatet, kontrolleres det, at spændingsangivelsen på typeskiltet svarer til den lokale netspænding. • Læs brugsanvisningen grundigt igennem og kig på illustrationerne, før apparatet tages i brug. • Apparatet er dobbeltisoleret og behøver derfor ingen ekstrabeskyttelse (jordforbindelse). Hvis De er nødt til at bruge en forlængerledning, er en toleder-ledning tilstrækkelig, men kontrollér, at både stikprop og ledning er beregnet til højt strømforbrug (16A).
  • Seite 26 Bemærk: Brug ikke varmeblæseren, når ledningen er skubbet ind i apparatet. Type HD 3274: - Ledningen kan fastgøres ved at trykke den ned i en af de tre slidser (F). - Bor hullerne og sæt beslaget fast på væggen med rawlplugs og skruer (fig.
  • Seite 27 - Tag stikket ud af stikkontakten. - Aflevér apparatet til eftersyn, enten til Kontrollampe. forhandleren eller direkte til Philips. - Når der er sat strøm på varmeblæseren og tændt for en af knapperne >, 1 eller 2, lyser kontrollampen (E).
  • Seite 28: Norsk Side

    Norsk Viktig • Kontroller at spenningen på apparatets typeskilt stemmer overens med nettspenningen i Deres hjem før apparatet tilkobles. • Les bruksanvisningen nøye sammen med illustrasjonene før appparatet tas i bruk. • Apparatet er dobbeltisolert og trenger ikke tilkobles jordet stikkontakt. Hvis De ønsker å bruke skjøteledning, kan en to-leder brukes.
  • Seite 29 PS: oppbevar ikke nettledningen i apparatet når ovnen er i bruk. Type HD 3274: De kan feste nettledningen ved å skyve den inn i en av de tre sporene (F). - Borr hullene og skru fast stativ/veggbraketten til veggen (fig.
  • Seite 30 Hvis termosikringen igjen slår av ovnen: - Trekk ut støpselet av stikkontakten. y = Frost-fri posisjon. Denne posisjonen - Sørg for å få ovnen reparert av Philips Service korresponderer med minimum eller Deres forhandler. termostatinnstilling (ca. + 5 C/+ 41 F) og kan brukes til å...
  • Seite 31: Svenska Sid

    Svenska Läs först hela bruksanvisningen! Spara den! Spara köpbevis och kvitto! Viktigt • Före användning, kontrollera att uppgiften om spänning (V = Volt) på typskylten stämmer med den spänning du har i ditt hem. Om det inte står rätt spänning på typskylten, vänd dig då...
  • Seite 32 Observera: nätsladden ska vara utdragen ur förvaringsutrymmet när värmefläkten används. Typ HD 3274: - Du kan fixera sladden genom att trycka in den i något av de tre spåren (F). - Borra hålen och montera bottenplattan/ Typ HD 3275 - Skjut, med hjälp av en...
  • Seite 33 Om överhettningsskyddet löser ut igen: vrid termostatratten långsamt medurs tills - Drag ut stickproppen ur vägguttaget. värmefläkten stannar. - Lämna värmefläkten till av Philips rekommenderad serviceverkstad eller y = Antifrostläge. Det här läget motsvarar återförsäljare för kontroll. termostatens minimiläge (ungefär +5 ∞C) och kan användas för att hålla temperaturen i...
  • Seite 34: Suomi Sivu

    • Koske lämpötuulettimeen vain kuivin käsin. • Tarkista liitosjohdon kunto säännöllisesti. Jos tämän laitteen verkkoliitosjohto vaurioituu, se on korvattava erikoisjohdolla. Ota yhteys Philips-myyjään tai Philipsin Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoon. Älä vaihda itse laitteen liitosjohtoa. • Pidä huoli, etteivät terävät kulmat, kuumuus tai kemikaalit pääse vahingoittamaan liitosjohtoa.
  • Seite 35 - Aseta lämpötuuletin oikein paikalleen Huomaa: Kun laitetta käytetään, johto on telineeseen (“naps!”) (kuva 8). vedettävä kokonaan ulos. Malli HD 3274: Käyttö - Voit kiinnittää johdon pään painamalla sen johonkin kolmesta kolosta (F). Toimintatavan valitsimella (C) ja lämpötilanvalitsimella (D) voidaan valita seuraavat...
  • Seite 36 (eli noin +5 °C) ja sitä voidaan - Irrota pistotulppa pistorasiasta. käyttää pitämään lämpötuulettimen - Toimita laite myyjälle tai Philips Kodinkoneiden lähiympäristö jäätymättä, esim. estää valtuuttamaan huoltoon tarkistettavaksi. vesiputken jäätyminen. Laita lämpötuuletin lähelle sitä kohtaa, joka ei saa jäätyä.
  • Seite 37: Ελληνικά

    Ελληνικά Σηµαντικ • Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα του τοίχου, βεβαιωθείτε τι η τάση που αναφέρεται επί της συσκευής είναι ίδια µε την τάση της περιοχής σας. • ∆ιαβάστε τις οδηγίες χρήσεως προσεκτικά, βλέποντας και τις αντίστοιχες εικ νες πριν χρησιµοποιήσετε...
  • Seite 38 Σηµείωση: Mη χρησιµοποιείτε τη συσκευή ταν το καλώδιο τάσεως είναι µέσα στη συσκευή. - Aνοίξτε τις οπές και στερεώστε τη Για τον τύπο HD 3274 βάση/πλάκα ανάρτησης στο τοίχο - Mπορείτε να τακτοποιήσετε το καλώδιο χρησιµοποιώντας τα ούπα και τις βίδες...
  • Seite 39 - Aποσυνδέστε την απ την πρίζα. προστατεύει την πλησιέστερη περιοχή στη - Πηγαίνετε τη συσκευή στο SERVICE της συσκευή, ώστε να µην παγώνει. Π.χ. για να Philips ή σε εξουσιοδοτηµένο αντιπρ σωπ προστατεύσετε σωλήνες απ παγωνιά της για έλεγχο. τοποθετήστε την συσκευή κοντά στον...
  • Seite 40 4222 000 92774...

Diese Anleitung auch für:

Hd 3275

Inhaltsverzeichnis