Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch KTS 200 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KTS 200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
KTS 200
de Betriebsanleitung
Systemtester für die Steuergeräte-
Diagnose
es Instrucciones de Funcionamiento
Comprobador del sistema para
diagnóstico de unidades de control
nl Bedieningshandleiding
Systeemtester voor de
regeleenheiddiagnose
cs Návod k použití
Systémový tester pro
diagnostiku rídicích jednotek
en Operating instructions
System tester for
control unit diagnosis
it Istruzioni d'uso
Tester di sistema per la diagnosi
delle centraline di comando
pt Instruções de funcionamento
Aparelho de teste do sistema para a
diagnose de unidades de comando
tr Çalıştırma talimatları
Kontrol üniteleri ariza teshis islemi için
sistem test cihazi
fr Consignes d'utilisation
Testeur système pour diagnostic des
centrales de commande
sv Bruksanvisning
Systemtester för styrdonsdiagnos
pl Instrukcje obsługi
tester systemu do
diagnostyki sterowników

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KTS 200

  • Seite 1 KTS 200 de Betriebsanleitung en Operating instructions fr Consignes d‘utilisation Systemtester für die Steuergeräte- System tester for Testeur système pour diagnostic des Diagnose control unit diagnosis centrales de commande es Instrucciones de Funcionamiento it Istruzioni d‘uso sv Bruksanvisning Comprobador del sistema para Tester di sistema per la diagnosi Systemtester för styrdonsdiagnos...
  • Seite 3 KTS ��� | � | � Inhaltsverzeichnis Deutsch Contents English Sommaire Français �� Índice Español Indice Italiano 6� Innehållsförteckning Svenska Inhoud Nederlands Contéudo Português 1�� Spis treści Polski Obsah Čeština 1�� İçindekiler Türkçe Robert Bosch GmbH 1 689 989 001 2009-06-15...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Auswahltasten und Funktionstasten Wandhalterung Erstinbetriebnahme Anschluss Lizenzierung mit ESI[tronic] Startcenter 4.2.1 Installation ESI[tronic] Startcenter 4.2.2 KTS 200 Start 4.2.3 KTS 200 Lizenzierung per Fax 4.2.4 KTS 200 Fax-Lizenzierung durchführen 11 4.2.5 KTS 200 Lizenzierung Online Bedienung 1� Anschluss ans Fahrzeug Einschalten Ausschalten...
  • Seite 5: Verwendete Symbolik

    Elektro- und Elektronik-Altgeräte einschließ- lich Leitungen und Zubehör sowie Akku und Achtung – warnt vor möglicherweise schädlichen Batterien müssen getrennt vom Hausmüll Situationen, bei der KTS 200, der Prüfling oder eine entsorgt werden. ¶ Sache in der Umgebung beschädigt werden könnte.
  • Seite 6: Produktbeschreibung

    KTS 200 ist ein Präzisionsgerät und darf nicht teilweise nur als Sonderzubehör <) Hitzeeinflüssen (z. B. direkte Sonneneinstrahlung), Stößen oder Vibrationen, magnetischen Feldern und Bewahren Sie KTS 200 und das Zubehör bei Nichtbe- übermäßiger Verschmutzung ausgesetzt werden. nutzung immer im Koffer auf. �.� Voraussetzungen �.4...
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    Auswahltasten und Funktionstasten ver- Auswahllisten. wendet. Die Auswahltasten mit den Pfeilsymbolen nach oben KTS 200 und das Zubehör sind in einem Koffer ge- und unten ermöglichen die Anwahl eines Elements in schützt untergebracht. einer geöffneten Auswahlliste (die gedrückt gehaltene Auswahltaste bewirkt einen automatischen Durchlauf).
  • Seite 8: Erstinbetriebnahme

    Stellen Sie sicher, dass vor der Erstinbetriebnahme die Im Installationsmenü "Länderanwahl" muss das Land Netzspannung mit der am Netzteil angegebenen Span- ausgewählt werden, in dem KTS 200 betrieben wird. nung übereinstimmt (beiliegende Netzanschlussleitung Der Dialog erscheint nicht, wenn durch eine frühere verwenden).
  • Seite 9: Treibersoftware Für "Kts Embedded" Muss Installiert Werden

    10. KTS 200 einschalten. Die Installation ESI[tronic] Startcenter installiert automatisch den USB-Treiber, der die Kommunikation zwischen KTS 200 und PC/Laptop ermöglicht. Der Dialog "USB anschließen" erscheint nicht, wenn der 11. Meldung mit "Abbrechen" schließen. ? Bei Windows Vista erscheint danach die Mel- USB-Treiber durch eine frühere Startcenter-Installati-...
  • Seite 10: Kts 200 Start

    1� | KTS ��� | Erstinbetriebnahme 15. "ESI[tronic] Startcenter" starten. 4.�.� KTS ��� Start 1. KTS 200 über mitgeliefertes Netzteil mit Spannung versorgen. ? KTS 200 startet. KTS 200 startet beim ersten Einschalten immer in Englisch. Im Menü "Hilfe >> Hilfe" wird die Online-Hilfe geöff- net.
  • Seite 11: Kts 200 Lizenzierung Per Fax

    ? Der Lizenzschlüssel wird übertragen. ? Bei erfolgreicher Lizenzierung wird der KTS 200 neu gestartet. " KTS 200 ist jetzt lizenziert und Sie können eine Steuer- geräte-Diagnose durchführen. 4. Schritt 1: Kunden-Nr. / Passwort eingeben und <Login> wählen. ? Die Internetverbindung zur Online-Lizenzierung wird hergestellt.
  • Seite 12 1� | KTS ��� | Erstinbetriebnahme " 5. Schritt 2: Vertrags-ID wählen und <Generieren> KTS 200 ist jetzt lizenziert und Sie können eine Steuer- wählen. geräte-Diagnose durchführen. ? Lizenzschlüssel wird angefordert. Die Anforderung des Lizenzschlüssels kann einige Sekunden dauern. Während der Übertragung des Lizenzschlüssels darf die USB-Verbindung und die Spannungsversorgung zum KTS 200 nicht unterbrochen werden.
  • Seite 13: Bedienung

    über: Anschluss ans Fahrzeug die OBD-Diagnoseleitung (Fig. 3, Pos. 2) oder KTS 200 ist für den Betrieb am Fahrzeug mit einer Bat- die OBD-Diagnoseleitung und zusätzlich über die teriespannung von 12 Volt und 24 Volt ausgelegt. UNI-Anschlussleitung (Fig. 3, Pos. 3; Sonderzubehör)
  • Seite 14: Software-Update

    Software-Updates für ESI[tronic] Startcenter und/oder „Fertig“ komplett beendet wurde, darf die USB-Ver- KTS 200 können vom Bosch Download Server herunter- bindung am KTS 200 entfernt und KTS 200 wieder geladen und installiert werden. bedient werden. Online Updates können nur an einem PC/Laptop mit Die Online-Hilfe zum Software-Update finden Sie in DSL -Internetzugang durchgeführt werden.
  • Seite 15 1. USB-Verbindungsleitung und Spannungsversorgung am KTS 200 abziehen. 2. Standby-Modus am PC/Laptop deaktivieren. 3. KTS 200 über Netzteil wieder mit Spannung versorgen. ? KTS 200 startet und bleibt im Startbild stehen. Erneut versuchen: Wenn der Download nicht automatisch beginnt, kann er manuell gestartet 4.
  • Seite 16: Hinweise Bei Störungen

    2. Startbildschirm ESI[tronic] Startcenter: "KTS ��� >> Geräteinformation" wählen. 3. Update im Feld Verfügbare Updates wählen. Wenn kein "Verfügbares Update" angezeigt wird, hat KTS 200 bereits die aktuelle Software und muss daher nicht aktualisiert werden. 4. <Aktualisieren> wählen. " KTS 200 Software-Update wird installiert.
  • Seite 17: Instandhaltung

    Wert/Bereich Betriebsspannung 7 VDC — 34 VDC Reinigung Leistungsaufnahme ca. 7 Watt Das Gehäuse und die Anzeige von KTS 200 nur mit wei- LCD-Anzeige 3,5" 320*240 Pixel chen Tüchern und neutralen Reinigungsmitteln reinigen. Abmessungen (L x B x H) 140*220*40 mm...
  • Seite 18 Connection Licensing with ESI[tronic] Startcenter 4.2.1 Installing ESI[tronic] Startcenter from DVD 4.2.2 Starting the KTS 200 4.2.3 Licensing the KTS 200 by fax 4.2.4 Performing KTS 200 fax licensing 4.2.5 Online KTS 200 licensing Operation �7 Connection to the vehicle...
  • Seite 19: Symbols Used

    �.4 Electromagnetic compatibility (EMC) ? Intermediate result – an intermediate r esult is KTS 200 is a product of Class A as under EN 61 326. displayed during a procedure. KTS 200 can cause radio interference in the home; "...
  • Seite 20: Product Description

    �.1 Application Description Order number KTS 200 The KTS 200 may not be opened. Opening the KTS 200 Power pack 1 687 022 889 Power supply lead (not with 0 684 400 213) 1 684 461 106 erases its licensing data. It is then no longer possible...
  • Seite 21: Device Description

    The KTS 200 contains a computer unit with memory functions of the keys are specified in the soft key bar in card and a 3.5 inch LCD display. The KTS 200 control the control unit diagnosis software at each step in the unit diagnosis software is pre-installed on the memory program.
  • Seite 22: Initial Startup

    4.� Licensing with ESI[tronic] Startcenter control unit diagnosis on the PC/laptop. Before you can use the KTS 200 to perform control unit diagnosis, you must install the “ESI[tronic] Startcenter” software on a PC/laptop and then license the KTS 200. Do not connect the KTS 200 to the PC/laptop until prompted to do so during the installation routine.
  • Seite 23 Switch on the KTS 200. The ESI[tronic] Startcenter installation routine automat-ically installs the USB driver to permit com- munication between the KTS 200 and the PC/laptop. The "Connect USB" dialog box does not appear if the 11. Close the message with "Cancel".
  • Seite 24: Starting The Kts

    �4 | KTS ��� | Initial startup 15. Start the "ESI[tronic] Startcenter". 4.�.� Starting the KTS ��� 1. Connect the KTS 200 to the mains using the power pack supplied. ? The KTS 200 starts up. When turned on for the first time, the KTS 200 always starts in English.
  • Seite 25: Licensing The Kts 200 By Fax

    2. Step 1: Enter your company data. 3. Step 2: Select the country for the license request. 1. Connect the KTS 200 to the mains using the power 4. Step 3: Enter the ID number and print out the pack supplied.
  • Seite 26 5. Step 2: Select the contract ID and then select <Gen- " erate>. The KTS 200 is now licensed and you can perform ? The license key is requested. control unit diagnosis. The request for the license key can take several seconds.
  • Seite 27: Operation

    On some vehicles, the power supply may only be present on the OBD interface when the ignition has been turned on. If the KTS 200 is connected to a PC/laptop using the USB connecting lead, the KTS 200 power supply must come from the power pack supplied.
  • Seite 28: Software Update

    PC/Laptop. 5.5.� Online software update (from ESI[tronic] The USB link with the KTS 200 is not to be discon- Startcenter version ���9/�) nected and the KTS 200 is not to be re-operated Software updates for ESI[tronic] Startcenter and/or the...
  • Seite 29 2. Deactivate standby mode on the PC/Laptop. 3. Connect the KTS 200 module to power using the power supply provided. ? The KTS 200 starts up and sticks on the start screen. 4. Connect the KTS 200 module with the PC/Laptop using the USB connection cable.
  • Seite 30: Faults

    During software update, the USB link and the power The KTS 200 may not be opened. Opening the supply to the KTS 200 are not to be interrupted.Per- KTS 200 erases its licensing data. It is then no form the following work steps in the order indicated: longer possible to perform control unit diagnosis.
  • Seite 31: Maintenance

    KTS ��� | �1 | �1 Maintenance Technical data General data The KTS 200 may not be opened. Opening the KTS 200 erases its licensing data. It is then no longer possible to perform control unit diagnosis. Property Value/Range Operating voltage 7 VDC —...
  • Seite 32 Démarrage du KTS 200 4.2.3 Enregistrement de la licence du KTS 200 par télécopie 4.2.4 Effectuer l’enregistrement de la licence du KTS 200 par télécopie 4.2.5 Enregistrement de la licence du KTS 200 en ligne Utilisation Raccordement au véhicule Mise en marche Mise à...
  • Seite 33: Symboles Utilisés

    étap. �.4 Compatibilité électromagnétique (CEM) ? Résultat intermédiaire – Un résultat intermédiaire KTS 200 fait partie de la classe A selon la norme est présenté pendant la procédure. EN 61 326. " Résultat final – Le résultat final est présenté à la fin KTS 200 peut causer des interférences dans un envi-...
  • Seite 34: Description Du Produit

    Bosch. �.� Conditions préalables ESI[tronic] du KTS 200 et pour la mise à jour du logiciel de diagnostic des centrales de commande du KTS 200, il est nécessaire de disposer d'un PC ou d’un ordinateur portable avec le système d'exploitation WIN XP (SP2),...
  • Seite 35: Description De L'appareil

    Les touches de sélection portant une flèche dirigée liquides. vers la gauche ou la droite servent à ouvrir et à fermer Le KTS 200 et les accessoires sont rangés et protégés les listes de sélection. dans une valise. Les touches de sélection portant une flèche dirigée vers le haut ou le bas servent à...
  • Seite 36: Première Mise En Service

    « ESI[tronic] Startcenter » sur un PC ou un mande KTS 200 sur le PC ou l’ordinateur portable. ordinateur portable puis d’enregistrer la licence du KTS 200. Ne raccorder le KTS 200 au PC ou à l’ordinateur portable qu’à l’invite du programme lors de l’installation.
  • Seite 37 "KTS embedded". 10. Mettre le KTS 200 en marche. Le pilote USB qui permet la communication entre le KTS 200 et le PC ou l'ordinateur portable est installé automatiquement lors de l'installation d'ESI[tronic] Startcenter. Le dialogue "Raccorder USB" n'apparaît pas si le pilote USB a déjà...
  • Seite 38: Démarrage Du Kts

    ESI[tronic] Startcenter. 2. Dans « Menu >> Settings >> Language », sélection- ner la langue souhaitée. 3. Raccorder le KTS 200 au PC à l’aide du câble de liaison USB. ? Le KTS 200 attend l’enregistrement de la licence.
  • Seite 39: Enregistrement De La Licence Du

    ? Le KTS 200 démarre. licence. 4. Etape 3 : Indiquer le numéro d’ID et imprimer le 2. Raccorder le KTS 200 au PC à l’aide du câble de formulaire d’enregistrement de licence. liaison USB. 5. Signer le formulaire et le transmettre par télécopie.
  • Seite 40 KTS 200 ne doivent pas être coupées pendant la transmission du code de la licence. 6. Sélectionner <Exécuter>. ? Le code de la licence est transféré sur le KTS 200. ? Lorsque la licence a été correctement enregistrée, redémarrer le KTS 200.
  • Seite 41: Utilisation

    OBD n’est présente qu’une fois que le contact a été mis. Si le KTS 200 est raccordé à un PC ou un ordinateur portable via le câble de liaison USB, il doit être alimenté par le bloc d’alimentation fourni.
  • Seite 42: Mise À Jour Du Logiciel

    PC ou l'ordinateur portable. La connexion version ���9/� de ESI[tronic] Startcenter) USB sur le KTS 200 ne peut être retirée et le KTS 200 Les mises à jour logicielles pour l'ESI[tronic] Startcen- être réutilisé qu’une fois la mise à jour du logiciel dans ter et/ou le KTS 200 peuvent être téléchargées depuis...
  • Seite 43 KTS 200. 2. Désactiver le mode Standby sur le PC ou l'ordinateur portable. 3. Mettre le KTS 200 sous tension à l'aide du bloc d'alimentation fourni. ? Le KTS 200 démarre et reste sur l'écran de dé- marrage.
  • Seite 44: Indication Des Défauts

    Installer la mise à jour du logiciel KTS ��� La liaison USB et l'alimentation électrique du Le KTS 200 ne doit pas être ouvert. L'ouverture du KTS 200 ne doivent pas être interrompues pendant KTS 200 entraîne la perte des données afférentes à...
  • Seite 45: Maintenance

    KTS ��� | 45 | 45 Maintenance Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Le KTS 200 ne doit pas être ouvert. L'ouverture du KTS 200 entraîne la perte des données afférentes à la licence. Il n'est alors plus possible d'effectuer de Propriété Valeur/plage diagnostic de centrales de commande.
  • Seite 46 Licencia con ESI[tronic] Startcenter 4.2.1 Instalación de ESI[tronic] Startcenter 50 4.2.2 Arranque del KTS 200 4.2.3 Licenciar el KTS 200 por fax 4.2.4 Licenciar el KTS 200 por fax 4.2.5 Licenciar el KTS 200 en línea Manejo Conexión al vehículo...
  • Seite 47: Símbolos Empleados

    Compatibilidad electromagnética (CEM) de actuación compuesta por un solo paso. KTS 200 es un artículo de la clase A según EN 61 326. ? Resultado intermedio – Dentro de una instrucci- ón de actuación se puede ver un resultado inter- KTS 200 puede originar perturbaciones radiotele- medio.
  • Seite 48: Descripción Del Producto

    �.1 Empleo Denominación Número de pedido KTS 200 No se permite abrir el KTS 200. Si se abre el KTS 200, Fuente de alimentación 1 687 022 889 Cable de conexión a red 1 684 461 106 se pierden sus datos de licencia. En tal caso ya no es Cable de conexión USB 1 m...
  • Seite 49: Descripción Del Equipo

    3,5 pulgadas. El software para diagnóstico de unidades del software para diagnóstico de unidades de control de control KTS 200 se ha preinstalado ya en fábrica. en los respectivos pasos del programa. El manejo se realiza por medio de teclas de selección y Las teclas de selección con los símbolos de flechas...
  • Seite 50: Primera Puesta En Servicio

    En el menú de instalación «Selección de país» se tiene que la tensión de la red coincida con la indicada en la que elegir el país en el que se empleará el KTS 200. fuente de alimentación (utilice el cable de conexión a la El diálogo no aparece cuando ya se ha seleccionado...
  • Seite 51 La rutina de instalación del ESI[tronic] Startcenter ins- tala automáticamente el controlador USB que permite la comunicación entre el KTS 200 y el PC/portátil. El diálogo "Conectar USB" no aparece cuando el controla- dor USB se ha instalado ya a través de una instalación anterior de Startcenter (p.
  • Seite 52: Arranque Del Kts

    2. Seleccione en «Menu >> Settings >> Language» el idioma deseado para el KTS 200. 3. Conecte el KTS 200 al PC por medio del cable de conexión USB. ? El KTS 200 espera a que se otorgue la licencia.
  • Seite 53 ? El KTS 200 arranca. 4. Paso 3: Introduzca el código de identificación (ID) e imprima el formulario de licencia. 2. Conecte el KTS 200 al PC por medio del cable de 5. Firme el formulario de licencia y envíelo por fax. conexión USB.
  • Seite 54 5. Paso 2: Seleccione el ID del contrato y luego <Generar>. " ? Se solicita la clave de licencia. El KTS 200 está ahora licenciado y puede realizar un diagnóstico de unidades de control. La solicitud de la clave de licencia puede durar algunos segundos.
  • Seite 55: Manejo

    OBD sólo sea posible estando conectado el encendido. Si el KTS 200 se conecta con el cable USB a un PC/ portátil, el KTS 200 se tiene que alimentar por medio de la fuente de alimentación adjunta.
  • Seite 56: Actualización Del Software

    ón disponible para la descarga. ¿Desea nuevo el PC/portátil. descargarla ahora? con <Sí>. (Cuando aparece No hay ninguna actualizaci- 7. Licencia para KTS 200 (sólo si no se dispone aún de el mensaje ón de software disponible. La versión ninguna). instalada es la más actual.
  • Seite 57 2. Desactivar el modo standby del PC/portátil. 3. Enchufe el KTS 200 a la red eléctrica con la fuente de alimentación suministrada. ? El KTS 200 se inicia pero no pasa de la imagen inicial. Robert Bosch GmbH 1 689 989 001...
  • Seite 58: Instrucciones En Caso De Avería

    Instalar la actualización del software para KTS ��� Durante la actualización del software no se deben No se permite abrir el KTS 200. Si se abre el KTS 200, interrumpir la conexión USB ni la alimentación del se pierden sus datos de licencia. En tal caso ya no es KTS 200.
  • Seite 59: Mantenimiento

    | 59 Mantenimiento Datos técnicos Datos generales No se permite abrir el KTS 200. Si se abre el KTS 200, se pierden sus datos de licencia. En tal caso ya no es posible el diagnóstico de unidades de control. Propiedad Valor/rango Tensión de servicio...
  • Seite 60 Prima messa in funzione Collegamento Attivazione con ESI[tronic] Startcenter 4.2.1 Installazione ESI[tronic] Startcenter 4.2.2 Avvio di KTS 200 4.2.3 Attivazione KTS 200 via fax 4.2.4 Effettuare l'attivazione del KTS 200 via fax 4.2.5 Attivazione online del KTS 200 Collegamento al veicolo Accensione...
  • Seite 61: Simboli Utilizzati

    Bosch TEST EQUIPMENT". Queste istru- Pericolo! zioni vanno lette attentamente prima della messa in Pericolo diretto che può comportare gravi funzione, del collegamento e dell‘uso delle KTS 200 e lesioni fisiche o la morte. devono essere assolutamente rispettate. �.�...
  • Seite 62: Descrizione Del Prodotto

    Fornitura �.1 Impiego Denominazione Codice di ordinazione Il KTS 200 è un apparecchio di precisione e non deve KTS 200 essere esposto a fonti di calore (ad es. irradiazione Alimentatore 1 687 022 889 Cavo di alimentazione 1 684 461 106...
  • Seite 63: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio �.6 Tasti di selezione e tasti funzione Il KTS 200 è un sistema per la diagnosi delle centraline Nel software di diagnosi delle centraline sono di comando con struttura modulare, portatile e configurate diverse funzioni per i tasti di selezione e quindi indipendente dal luogo di utilizzo.
  • Seite 64: Prima Messa In Funzione Collegamento

    Nel menu di installazione «Selezione del Paese» si che la tensione della rete elettrica corrisponda alla deve selezionare il Paese nel quale il KTS 200 viene tensione indicata sull’alimentatore (utilizzare il cavo di utilizzato. Il dialogo non compare se nel corso di una alimentazione fornito in dotazione).
  • Seite 65 L ’installazione di ESI[tronic] Startcenter installa auto- maticamente il driver USB che consente la comunica- zione tra KTS 200 e PC/laptop. Il dialogo "Collegamento USB" non compare se il driver USB è già stato installato 11. Chiudere la finestra del messaggio con "Annulla".
  • Seite 66: Avvio Di Kts

    ESI[tronic] Startcenter. 2. Sotto «Menu >> Settings >> Language», selezionare la lingua desiderata per il KTS 200. 3. Collegare il KTS 200 al PC tramite il cavo di collega- mento USB. ? Il KTS 200 attende l'operazione di attivazione.
  • Seite 67: Effettuare L'attivazione Del

    ? Il KTS 200 si avvia. zione. 4. Fase 3: immettere il numero ID e stampare il modulo 2. Collegare il KTS 200 al PC tramite il cavo di collega- di attivazione. mento USB. 5. Firmare il modulo di attivazione ed inviarlo via fax.
  • Seite 68 68 | KTS ��� | Prima messa in funzione " 5. Fase 2: selezionare prima ID contratto e quindi Ora il KTS 200 è abilitato ed è possibile effettuare la <Genera>. diagnosi di una centralina. ? Viene richiesto il codice di attivazione.
  • Seite 69: Uso

    In alcuni veicoli, la tensione tramite l’interfaccia OBD può essere fornita solo con l’accensione inserita. Nei casi in cui il KTS 200 viene collegato ad un PC/ laptop tramite il cavo di collegamento USB, è tassativo provvedere all’alimentazione del KTS 200 attraverso l’alimentatore fornito in dotazione.
  • Seite 70: Aggiornamento Software

    PC/laptop. Nessun aggior- con <Sì> . (Se compare il messaggio namento software disponibile. La versio- 7. Attivare il KTS 200 tramite la licenza (solo se non ne installata è la più recente. ancora effettuato). : Terminare l'aggiornamento online con <OK>.) ? Il download viene eseguito.
  • Seite 71 2. Disattivare la modalità standby sul PC/laptop. 3. Alimentare il KTS 200 utilizzando l'alimentatore in dotazione. ? Il KTS 200 si avvia e si arresta nella schermata di avvio. 4. Collegare il KTS 200 al PC/laptop tramite il cavo di collegamento USB.
  • Seite 72: Avvertenze In Caso Di Guasto

    Avvertenze in caso di guasto Installare l'aggiornamento del software KTS ��� Durante l'aggiornamento del software non devo- Il KTS 200 non deve essere aperto. In caso di no essere interrotti né il collegamento USB né apertura, il KTS 200 perde i dati di attivazione.
  • Seite 73: Manutenzione

    KTS ��� | 7� | 7� Manutenzione Dati tecnici Dati generali Il KTS 200 non deve essere aperto. In caso di apertura, il KTS 200 perde i dati di attivazione. Come conseguenza, non sarà più possibile Caratteristica Valore/Campo effettuare la diagnosi delle centraline.
  • Seite 74 Väggfäste Första driftstart Anslutning Licensering med ESI[tronic] Startcenter 4.2.1 Installation av ESI[tronic] Startcenter 78 4.2.2 KTS 200 start 4.2.3 KTS 200 licensering per fax 4.2.4 Faxlicensering av KTS 200 4.2.5 KTS 200 Licensering online Manövrering 8� Anslutning till fordonet Inkoppling...
  • Seite 75: Använda Symboler

    "Viktiga anvisningar och säkerhetsanvisningar till Bosch TEST EQUIPMENT". Dessa ska läsas noggrant Se upp! innan du tar i drift, ansluter och använder KTS 200 och Eventuellt farlig situation som kan orsaka lätt följas i samband med nämnda steg. kroppsskada eller större materiell skada.
  • Seite 76: Produktbeskrivning

    �.� I leveransen ingår �.1 Användning Benämning Artikelnummer KTS 200 KTS 200 får inte öppnas. Om KTS 200 öppnas går Nätadapter 1 687 022 889 Nätkabel 1 684 461 106 licenseringsdata förlorade. Styrdonsdiagnos är sedan USB-förbindelseledning 1 m 1 684 465 491 inte längre möjlig.
  • Seite 77: Apparatbeskrivning

    | 77 �.5 Apparatbeskrivning �.6 Valknappar och funktionsknappar KTS 200 är ett moduluppbyggt, bärbart och flyttbart I styrdonsdiagnosens program har olika funktioner diagnossystem för styrdonsdiagnos. KTS 200 innehåller för valknapparna och funktionknapparna en datorenhet med minneskort och en 3,5 tums definierats.
  • Seite 78: Första Driftstart

    78 | KTS ��� | Första driftstart Första driftstart I installationsmenyn ”Landsval” måste det land väljas i vilket KTS 200 används. Dialogen dyker inte Anslutning upp när en tidigare Startcenter-installation (t.ex. för Kontrollera innan testern tas i bruk att nätspänningen KTS 340) redan valt ett land.
  • Seite 79 10. Slå på KTS 200. Vid installation av ESI[tronic] Startcenter installeras automatiskt USB-drivsteget som upprättar kommu- nikationen mellan KTS 200 och datorn. Dialogen 11. Stäng meddelandet med "Avbryt". ? I Windows Vista visas därefter meddelandet: „Anslut USB“ dyker inte upp när USB-drivsteget in-...
  • Seite 80: Kts 200 Start

    8� | KTS ��� | Första driftstart 15. Starta "ESI[tronic] Startcenter". 4.�.� KTS ��� start 1. Mata spänning till KTS 200 via medföljande nätadapter ? KTS 200 startar. KTS 200 startar vid första påkoppling alltid med engelska. I menyn ”Hjälp >> Hjälp” öppnas online-hjälpen.
  • Seite 81: Kts 200 Licensering Per Fax

    2. Steg 1: Skriv in företagets data. med internetförbindelse. 3. Steg 2: Välj land för licensering. 4. Steg 3: Skriv in ID-nummer och skriv ut licenserings- 1. Mata spänning till KTS 200 via medföljande blanketten. nätadapter. ? KTS 200 startar.
  • Seite 82 8� | KTS ��� | Första driftstart " 5. Steg 2: Välj kontrakt-id och <Generera>. KTS 200 är nu licenserad och styrdonsdiagnos kan ? Licensnyckel begärs. utföras. Det kan ta några sekunder innan licensnyckeln kommer. Under överföringen av licensnyckeln får varken USB- förbindelsen eller spänningsförsörjningen till KTS...
  • Seite 83: Manövrering

    OBD-diagnosledning och dessutom via en fordonsspecifik adapterledning (specialtillbehör) eller Kontrollera att OBD-diagnosledningen är på rätt en fordonsspecifik adapterledning (specialtillbehör). sätt kopplad på KTS 200 och att den är stadigt 5.� Inkoppling fastskruvad. Vid fel koppling finns risk för att stiften i stickkontakten snedböjs eller bryts.
  • Seite 84: Programuppdatering

    <Ja>. (vid ett meddelande Ingen programuppdatering tillgänglig. Den installerade versionen är aktuell. 7. Licensiera KTS 200 (endast om detta ännu ej skett). anges: Avsluta online-uppdatering med <OK>.) ? Nerladdning startar. Programuppdatering för KTS ��� 1. Dra av nätaggregatet och USB-förbindelseledningen från KTS 200.
  • Seite 85 Ladda ner programuppdateringen för KTS ��� " När uppdateringen är korrekt avslutad visas i dialog- Progra- Vid anslutningen av KTS 200 till datorn får Windows- fönstret "Online Updates" meddelandet muppdatering "KTS" har laddats ner. Vill operativsystemets USB-drivstegsinstallation inte du nu installera programuppdateringen utföras.
  • Seite 86: Anvisningar Vid Störning

    86 | KTS ��� | Manövrering Anvisningar vid störning Installera programuppdateringen för KTS ��� Under programuppdateringen får varken USB-förbin- KTS 200 får inte öppnas. Om KTS 200 öppnas går delsen eller spänningsförsörjningen till KTS brytas. licenseringsdata förlorade. Styrdonsdiagnos är sedan inte längre möjlig.
  • Seite 87: Underhåll

    Underhåll | KTS ��� | 87 KTS ��� | 87 | 87 Underhåll Tekniska data Allmänna data KTS 200 får inte öppnas. Om KTS 200 öppnas går licenseringsdata förlorade. Styrdonsdiagnos är sedan inte längre möjlig. Egenskap Värde/område Manöverspänning 7 VDC — 34 VDC Rengöring...
  • Seite 88 Eerste inbedrijfstelling 9� Aansluiting Licentieverlening met ESI[tronic] Startcenter 92 4.2.1 Installatie ESI[tronic] Startcenter 4.2.2 KTS 200 starten 4.2.3 KTS 200 licentieverlening per fax 4.2.4 KTS 200 licentieverlening per fax uitvoeren 4.2.5 KTS 200 licentieverlening online Bediening Aansluiting op het voertuig Inschakelen...
  • Seite 89: Gebruikte Symbolen

    �.4 Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) Eénstaps handelingsadvies – uit slechts één stap bestaand handelingsadvies. KTS 200 is een product van de klasse A volgens EN 61 326. ? Tussenresultaat – binnen een handelingsadvies wordt een tussenresultaat aangegeven. KTS 200 kan de radio- en televisieontvangst storen in woongebieden.
  • Seite 90: Productbeschrijving

    <) blootgesteld worden aan warmte (b. v. directe zonin- straling), stoten of trillingen, magnetische velden en Bewaar de KTS 200 en de toebehoren altijd in de overmatige vervuiling. koffer op, indien zij niet gebruikt worden. �.�...
  • Seite 91: Beschrijving Van Het Apparaat

    De KTS 200 bevat een computereenheid met geheugen- opgeslagen. De functies van de toetsen worden in de kaart en een 3,5 inch LCD-display. De KTS 200 rege- softkeybalk van de regeleenheid-diagnosesoftware in de leenheid-diagnosesoftware is vooraf door de fabrikant betreffende programmastap weergegeven.
  • Seite 92: Eerste Inbedrijfstelling

    "ESI[tronic] Startcenter- software op een PC/laptop geїnstalleerd worden en vervolgens moet de KTS 200 gelicenseerd worden. De KTS 200 pas na de oproep tijdens de installatie- procedure op de PC/laptop aansluiten. 4.�.1 Installatie ESI[tronic] Startcenter Handelwijze: 1.
  • Seite 93 KTS 200 inschakelen. De installatie ESI[tronic] Startcenter installeert auto- matisch de USB-driver, die de communicatie tussen de KTS 200 en de PC/laptop mogelijk maakt. De dialoog “USB aansluiten” verschijnt niet, als de USB- driver door een eerdere Startcenter-installatie (bijv. 11. Melding met "Afbreken" sluiten.
  • Seite 94: Kts 200 Starten

    1. De KTS 200 m.b.v. de bijgesloten netvoeding van spanning voorzien. ? De KTS 200 start. De KTS 200 start bij het eerste inschakelen altijd in het Engels. In het menu "Hulp >> Hulp" wordt de online-hulp geopend. Hier kunt u alle belangrijke informatie over ESI[tronic] Startcenter vinden.
  • Seite 95: Kts 200 Licentieverlening Per Fax

    ? De licentiesleutel wordt overgebracht. ? Bij een geslaagde licentieverlening wordt de KTS 200 opnieuw gestart. " De KTS 200 is nu gelicenseerd en u kunt een regeleen- heiddiagnose uitvoeren. 4. Stap 1: Klantnr. / wachtwoord invoeren en <Login> selecteren.
  • Seite 96 96 | KTS ��� | Eerste inbedrijfstelling " 5. Stap 2: Verdrag-ID selecteren en <Genereren> selec- De KTS 200 is nu gelicenseerd en u kunt een regeleen- teren. heiddiagnose uitvoeren. ? De licentiesleutel wordt aangevraagd. De aanvraag van de licentiesleutel kan enkele secon- den in beslag nemen.
  • Seite 97: Bediening

    Aansluiting op het voertuig de OBD-diagnosekabel (afb. 3, pos. 2) of De KTS 200 is berekend voor het gebruik bij voertuigen de OBD-diagnosekabel en aanvullend m.b.v. de met een accuspanning van 12 Volt en 24 Volt.
  • Seite 98: Software-Update

    Om de installatie succesvol af te sluiten, PC/Laptop baar. De geïnstalleerde versie id de opnieuw starten. meest actuele. verschijnt: Online Update met 7. Een licentie voor KTS 200 verlenen (alleen als er nog <OK> beëindigen.) ? Het downloaden wordt uitgevoerd. geen licentie is verleend). Software-update KTS ���...
  • Seite 99 2. Standby-modus op de PC/Laptop deactiveren. 3. KTS 200 via meegeleverde netwerkadapter van span- ning voorzien. ? KTS 200 start en blijft in het startscherm staan. 4. KTS 200 via de USB-kabel op pc/laptop aansluiten. Robert Bosch GmbH 1 689 989 001...
  • Seite 100: Instructies Bij Storingen

    Instructies bij storingen Software-update KTS ��� installeren Tijdens de software-update mag de USB-verbinding De KTS 200 mag niet geopend worden. Tijdens het en de spanningsverzorging naar de KTS niet onder- openen verliest de KTS 200 zijn licentiegegevens. De broken worden! regeleenheiddiagnose is dan niet meer mogelijk.
  • Seite 101: Onderhoud

    Waarde/bereik Bedrijfsspanning 7 VDC — 34 VDC Reiniging Opgenomen vermogen ca. 7 Watt De behuizing en de display van de KTS 200 mogen LCD-display 3,5" 320*240 pixel alleen met zachte doeken en neutrale reinigingsmid- Afmetingen (l x b x h) 140*220*40 mm delen worden gereinigd.
  • Seite 102 Iniciar o KTS 200 4.2.3 Licenciamento do KTS 200 através de fax 4.2.4 Efetuar o licenciamento por fax do KTS 200 4.2.5 Licenciamento do KTS 200 online Operação Conexão ao veículo Ligar Desligar Descrição do programa Atualização do software 5.5.1 Atualização de software através...
  • Seite 103: Símbolos Utilizados

    Eliminação Atenção! – alerta para possíveis situações de perigo Este KTS ��� está em conformidade com a que podem danificar o KTS 200, o provete ou algo diretiva européia ����/96/CE (REEE). que se encontre nas imediações. Os equipamentos elétricos e eletrônicos antigos, incluindo os cabos e acessórios,...
  • Seite 104: Descrição Do Produto

    DVD do startcenter ESI[tronic] 1 987 P12 005 Maleta 1 685 438 019 O KTS 200 é um aparelho de teste do sistema para a Cabo de ligação para a 1 684 465 584 diagnose de unidades de comando em oficinas automo- tomada do acendedor de cigarros (12 V) tivas.
  • Seite 105: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho �.6 Teclas de seleção e teclas de função O KTS 200 é um sistema de diagnose modular, portátil No software de diagnose de unidades de comando as e móvel para a diagnose de unidades de comando. O teclas de seleção e as teclas de função desempenham...
  • Seite 106: Primeira Colocação Em Funcionamento

    No menu de instalação «Seleção de país» tem de ser Conexão selecionado o país no qual o KTS 200 é operado. Caso Antes da primeira colocação em funcionamento, certifique- já tenha sido selecionado um país em uma instalação se de que a tensão de rede corresponde à...
  • Seite 107 A instalação do Startcenter ESI[tronic] instala auto- maticamente o controlador USB que possibilita a co- municação entre o KTS 200 e o PC/Laptop. O diálo- go "Ligar USB" não aparece, quando o controlador USB já foi previamente instalado, em uma instalação anterior do Startcenter (p.
  • Seite 108: Iniciar O Kts

    2. Selecionar o idioma desejado do KTS 200 em «Menu >> Settings >> Language». 3. Ligar o KTS 200 ao PC através do cabo de ligação USB. ? O KTS 200 aguarda o licenciamento. Efetuar o licenciamento do KTS 200 através de fax ou online.
  • Seite 109: Licenciamento Do Kts

    ? O KTS 200 inicia. primir o formulário de licenciamento. 5. Assinar o formulário de licenciamento e enviar por 2. Ligar o KTS 200 ao PC através do cabo de ligação USB. fax. 3. Selecionar o menu «Licenciamento >> Online» no startcenter.
  • Seite 110 USB e a alimentação de tensão para o KTS 200 não podem ser interrompidas. 6. Selecionar <Efetuar>. ? A chave de licença é transferida para o KTS 200. ? Com um licenciamento bem sucedido o KTS 200 é reiniciado. 1 689 989 001...
  • Seite 111: Operação

    OBD apenas pode existir depois de ser ligada a ignição. Se o KTS 200 for ligado a um PC/Laptop através do cabo de ligação USB, o KTS 200 tem de ser alimentado através do adaptador fornecido junto.
  • Seite 112: Atualização Do Software

    PC/Laptop tem de es- 5.5.� Atualização online do software (a partir da tar desativado. A ligação USB no KTS 200 só pode ser versão do startcenter ESI[tronic] ���9/�) desligada e o KTS 200 novamente operado depois de a As actualizações do software para o ESI[tronic] Start-...
  • Seite 113 1. Desligar o cabo de ligação USB e a alimentação de tensão do KTS 200. 2. Desativar o modo standby no PC/Laptop. 3. Alimentar o KTS 200 com tensão através da fonte de alimentação fornecida. ? O KTS 200 inicia e pára na tela inicial.
  • Seite 114: Indicações Em Caso De Avarias

    «Não foi encontrado nenhum sistema». Se não for visualizado nenhum "update disponível", é porque o KTS 200 já tem o software atual e, por Possíveis causas O que pode fazer isso, não necessita de ser atualizado.
  • Seite 115: Conservação

    Limpeza Tela LCD 3,5" 320*240 pixéis A carcaça e a tela do KTS 200 só podem ser limpas Dimensões (C x L x A) 140*220*40 mm com um pano macio e detergentes neutros. Não utilizar Peso (sem os cabos de ligação) 600 g detergentes abrasivos nem panos ásperos da oficina.
  • Seite 116 1�� Podłączenie Aktywacja licencji za pomocą ESI[tronic] Startcenter 4.2.1 Instalacja ESI[tronic] Startcenter 4.2.2 Włączanie KTS 200 4.2.3 Aktywacja licencji KTS 200 faksem 4.2.4 Przeprowadzenie aktywacji licencji KTS 200 faksem 4.2.5 Przeprowadzenie aktywacji licencji KTS 200 online Obsługa 1�5 Podłączanie do pojazdu Włączanie...
  • Seite 117: Stosowane Symbole

    – wezwanie do wykonania operacji, �.4 Kompatybilność elektromagnetyczna obejmującej tylko jeden krok. KTS 200 odpowiada klasie A wg normy EN 61 326. ? Wynik pośredni – w ramach danego polecenia wi- doczny jest wynik pośredni. KTS 200 może powodować w pomieszczeniach mieszkal- nych zakłócenia radiowe;...
  • Seite 118: Opis Produktu

    �.� Skład zestawu �.1 Przeznaczenie Nazwa Nr katalogowy KTS 200 KTS 200 nie wolno otwierać. Otwarcie KTS 200 Zasilacz 1 687 022 889 Przewód sieciowy 1 684 461 106 skutkuje utratą danych licencyjnych. Diagnostyka Przewód USB 1 m 1 684 465 491 sterowników będzie wtedy niemożliwa.
  • Seite 119: Opis Urządzenia

    Klawisze wyboru z symbolami kursora w lewo Do obsługi służą oprócz wyświetlacza LCD klawisze i w prawo umożliwiają otwieranie i zamykanie list wyboru i klawisze funkcyjne. KTS 200 oraz akcesoria wyboru. Klawisze wyboru z symbolami kursora w górę zabezpieczone są w walizce.
  • Seite 120: Pierwsze Uruchomienie

    Przed pierwszym uruchomieniem upewnić się, że W menu instalacyjnym „Länderanwahl” należy napięcie sieciowe jest zgodne z wartością podaną na wybrać kraj eksploatacji KTS 200. Okno to nie zasilaczu (stosować załączony zasilacz). jest wyświetlane, jeżeli w poprzedniej instalacji programu Startcenter (np. w KTS 340) został już...
  • Seite 121 12. Potwierdzić komunikat, klikając "Zainstaluj opro- gramowanie sterownika mimo to". 13. Aby pomyślnie zakończyć instalację, należy ponow- nie uruchomić komputer/laptop. 14. Wyjąć zasilacz i przewód USB z KTS 200. Robert Bosch GmbH 1 689 989 001 2009-06-15...
  • Seite 122: Włączanie Kts

    1�� | KTS ��� | Pierwsze uruchomienie 15. Uruchomić "ESI[tronic] Startcenter". 4.�.� Włączanie KTS ��� 1. Podłączyć KTS 200 do zasilania przez załączony zasilacz. ? KTS 200 włącza się. Przy pierwszym włączeniu KTS 200 startuje zawsze w języku angielskim. W menu „Pomoc >> Pomoc” otwiera się pomoc online.
  • Seite 123: Aktywacja Licencji Kts 200 Faksem

    2. Krok 1: wprowadzić dane firmy. komputerze z dostępem do Internetu. 3. Krok 2: wybrać kraj licencji. 4. Krok 3: wpisać numer identyfikacyjny i wydrukować 1. Podłączyć KTS 200 do zasilania przez załączony formularz licencyjny. zasilacz. ? KTS 200 włącza się.
  • Seite 124 1�4 | KTS ��� | Pierwsze uruchomienie " 5. Krok 2: wybrać numer identyfikacyjny umowy i opcję Licencja KTS 200 jest teraz aktywna i można <Generuj>. przeprowadzać diagnostykę sterowników. ? Następuje pobranie klucza licencyjnego. Pobieranie klucza licencyjnego może potrwać kilka sekund.
  • Seite 125: Obsługa

    Stosować tylko załączony do zestawu przewód 5.� Włączanie diagnostyczny OBD. KTS 200 zasilane jest z reguły przez gniazdo diagnostyczne OBD pojazdu. Jeżeli nie jest znana lokalizacja gniazda OBD w pojeździe, to należy podłączyć KTS 200 przewodem do gniazda zapalniczki i znaleźć gniazdo diagnostyczne przez oprogramowanie KTS 200 do diagnostyki sterowników.
  • Seite 126: Aktualizacja Oprogramowania

    ? Jeśli nie pokaże się żadna "dostępna aktualizac- Aktualizacja oprogramowania następuje przez płytę DVD „ESI[tronic] Startcenter” lub „online”. ja", oznacza to, że KTS 200 ma już aktualne opro- gramowanie i dlatego nie musi być aktualizowany. Podczas aktualizacji oprogramowania nie można 7.
  • Seite 127 Czy chcesz teraz zainstalować umożliwiający komunikację między KTS 200 a kom- aktualizację oprogramowania "KTS"? puterem/laptopem! 1. Odłączyć od KTS 200 przewód USB i przewód zasi- lania. 2. Dezaktywować tryb gotowości komputera/laptopa. 3. Zasilić KTS 200 napięciem poprzez dostarczony zasilacz.
  • Seite 128: Wskazówki W Przypadku Usterek

    3. Wybrać aktualizację w polu Dostępne aktualizacje. Możliwe przyczyny Co można zrobić Jeśli nie pokaże się żadna "dostępne aktualizacje", Podłączono Sprawdzić, czy użyto oznacza to, że KTS 200 ma już aktualne oprogramo- nieprawidłowy prawidłowego przewodu. przewód. wanie i dlatego nie musi być aktualizowany. Wybrano Pod „Start >>...
  • Seite 129: Konserwacja

    Konserwacja | KTS ��� | 1�9 KTS ��� | 1�9 | 1�9 Konserwacja Dane techniczne Dane ogólne KTS 200 nie wolno otwierać. Otwarcie KTS 200 skutkuje utratą danych licencyjnych. Diagnostyka sterowników będzie wtedy niemożliwa. Wielkość Wartość/zakres Napięcie robocze 7 V DC — 34 V DC Czyszczenie Pobór mocy...
  • Seite 130 ESI[tronic] Startcenter 4.2.1 Instalace ESI[tronic] Startcenter 4.2.2 Spuštění KTS 200 4.2.3 Aktivace licence KTS 200 prostřednictvím faxu 4.2.4 Provedení aktivace licence KTS 200 prostřednictvím faxu 4.2.5 Aktivace licence KTS 200 online Ovládání 1�9 Připojení k vozidlu Zapnutí Vypnutí Popis programu Aktualizace softwaru 5.5.1...
  • Seite 131: Použité Symboly

    �.4 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) se jen z jednoho kroku. Tento KTS 200 je výrobek třídy A podle EN 61 326. ? Průběžný výsledek – během výzvy k akci se zobra- zuje průběžný výsledek. Tento KTS 200 může v obytných oblastech vyvolávat rušivá...
  • Seite 132: Popis Výrobku

    Obsah dodávky �.1 Použití Označení Objednací číslo KTS 200 KTS 200 se nesmí otvírat. Při otevření ztratí KTS 200 Síťový zdroj 1 687 022 889 Síťový kabel 1 684 461 106 své údaje týkající se aktivace licence. Diagnostika Připojovací kabel USB 1 m 1 684 465 491 řídicích jednotek potom není...
  • Seite 133: Popis Přístroje

    Výběrová tlačítka vpravo a vlevo od displeje LCD provádějí stejné funkce. �.7 Držák na stěnu KTS 200 lze za účelem uložení zavěsit do držáku na stěnu (částečně zvláštní příslušenství). ¶ Držák na stěnu upevněte na požadované místo pomocí přiložených 2 hmoždinek a 2 vrutů.
  • Seite 134: První Uvedení Do Provozu

    1�4 | KTS ��� | První uvedení do provozu První uvedení do provozu V instalačním menu „Výběr státu“ musí být zvolen stát, kde je KTS 200 používán. Dialog se nezobrazí, Připojení pokud při dřívější instalaci Startcenter (např. u Před prvním uvedením do provozu se přesvědčte, že KTS 340) již...
  • Seite 135 10. Zapněte KTS 200. Instalační program ESI[tronic] Startcenter automa- ticky nainstaluje ovladač USB, který umožní komu- nikaci mezi KTS 200 a počítačem/laptopem. Dialog "Připojení USB" se nezobrazí, pokud při dřívější instalaci Startcenter (např. u KTS 340) již byl nains- 11. Hlášení zavřete pomocí "Storno".
  • Seite 136: Spuštění Kts

    1�6 | KTS ��� | První uvedení do provozu 15. Spusťte "ESI[tronic] Startcenter". 4.�.� Spuštění KTS ��� 1. KTS 200 je napájen pomocí dodaného síťového zdroje. ? KTS 200 se spustí. KTS 200 se při prvním zapnutí spouští vždy v angličtině.
  • Seite 137: Aktivace Licence Kts

    Internetu. 3. Krok 2: Vyberte stát pro vyžádání licence. 4. Krok 3: Zadejte identifikační číslo a vytiskněte 1. KTS 200 je napájen pomocí dodaného síťového zdroje. ? KTS 200 se spustí. formulář pro aktivaci licence. 5. Podepište formulář pro aktivaci licence a odešlete 2.
  • Seite 138 1�8 | KTS ��� | První uvedení do provozu 5. Krok 2: Vyberte identifikaci smlouvy a vyberte " položku <Generovat>. Licence KTS 200 je nyní aktivována a můžete provádět ? Licenční kód se vyžádá. diagnostiku řídicích jednotek. Vyžádání licenčního kódu může trvat několik sekund.
  • Seite 139: Ovládání

    OBD a dále adaptérové vedení specifické pro vozidlo (zvláštní příslušenství) nebo Dbejte na to, aby diagnostické vedení OBD adaptérové vedení specifické pro vozidlo (zvláštní u KTS 200 bylo zasunuto ve správné poloze a pevně příslušenství). přišroubováno. Při nesprávném nasazení se mohou 5.�...
  • Seite 140: Aktualizace Softwaru

    Aktualizace softwaru pro ESI[tronic] Startcenter a/nebo příkazem „Hotovo“, smí být odstraněno připojení KTS lze stáhnout z download serveru společnosti Bosch USB ke KTS 200 a KTS 200 může být opět ovládán. a nainstalovat. Elektronickou nápovědu k aktualizaci softwaru najde- Aktualizaci online lze provádět jen na počítači/lapto- te v softwaru ESI[tronic] Startcenter pod položkou...
  • Seite 141 1. Odpojte připojovací kabel USB a napájení KTS 200. 2. Deaktivujte režim Standby na počítači/laptopu. 3. KTS 200 napájejte dodaným síťovým zdrojem. ? KTS 200 se spustí a zůstane stát na úvodní obra- zovce. 4. Připojte modul KTS 200 k počítači/notebooku po- mocí...
  • Seite 142: Pokyny Při Poruchách

    Pokyny při poruchách Instalace aktualizace softwaru KTS ��� Během aktualizace softwaru nesmí být přerušeno KTS 200 se nesmí otvírat. Při otevření ztratí KTS 200 připojení USB a napájení KTS! své údaje týkající se aktivace licence. Diagnostika řídicích jednotek potom není možná.
  • Seite 143: Údržba

    Údržba | KTS ��� | 14� KTS ��� | 14� | 14� Údržba Technické údaje Všeobecné údaje KTS 200 se nesmí otvírat. Při otevření ztratí KTS 200 své údaje týkající se aktivace licence. Diagnostika řídicích jednotek potom není možná. Vlastnost Hodnota/Rozsah Provozní napětí...
  • Seite 144 İlk çalıştırma Bağlantı ESI[tronic] Startcenter ile lisans işlemi 4.2.1 ESI[tronic] Startcenter’nin kurulumu 148 4.2.2 KTS 200 cihazının başlatılması 4.2.3 Faks aracılığıyla KTS 200 lisans işlemi 151 4.2.4 KTS 200 faks lisans işleminin uygulanması 4.2.5 Çevrimiçi KTS 200 lisans işlemi Kullanım 15�...
  • Seite 145: Kullanılan Semboller

    ? Ara sonuç – Bir uygulama talebi içerisinde, bir ara �.4 Elektromanyetik uyumluluk (EMC) sonuç görülür. Bu KTS 200, EN 61 326 uyarınca A sınıfı bir üründür. " Nihai sonuç – Bir uygulama talebinin sonunda, bir nihai sonuç görülür. Bu KTS 200, kullanıcının uygun önlemleri almasını...
  • Seite 146: Ürün Tanımı

    <) Kontrol ünitelerine özgü fonksiyonların kullanılması Kısmen sadece özel aksesuar olarak <) KTS 200, hassas bir cihazdır ve ısı etkilerine (örneğin doğrudan güneş ışınları), darbelere veya titreşimlere, KTS 200 cihazını ve aksesuarları, kullanmadığınız manyetik alanlara veya aşırı kirlenmelere maruz zamanlarda çantada saklayın.
  • Seite 147: Cihazın Tanımı

    çeşitli fonksiyonlar atanmıştır. yerine bağlı olmayan bir arıza teşhis sistemidir. Tuşların fonksiyonları, ilgili program adımında, kontrol KTS 200 cihazı, bellek kartlı bir bilgisayar ünitesine ve üniteleri arıza teşhis yazılımının Softkey çubuğunda 3,5 Zoll LCD ekrana sahiptir. KTS 200 kontrol üniteleri belirtilmektedir.
  • Seite 148: İlk Çalıştırma

    ESI[tronic] Startcenter’in kurulu- Teslimat kapsamında Alman elektrik bağlantı kablosu mu bittikten sonra bu yazılım yüklenmektedir. Adobe verilmiştir. Reader yazılımı, KTS 200 kontrol üniteleri arıza teşhis işleminin raporlarının PC/dizüstü bilgisayar üzerin- 4.� ESI[tronic] Startcenter ile lisans işlemi den görüntülenmesi için gereklidir.
  • Seite 149 ? WIN Vista’da aşağıdaki mesaj belirir: "KTS embedded" için sürücü yazılımı kurulmalıdır. 10. KTS 200’ı çalıştırın. ESI[tronic] Startcenter’in kurulum işlemi, KTS 200 ile masaüstü/dizüstü bilgisayar arasındaki iletişimi sağlayan USB sürücüsünü otomatik olarak yükle- mektedir. USB sürücüsü daha önceki bir Startcenter 11.
  • Seite 150 KTS ��� cihazının başlatılması 1. KTS 200, teslimat kapsamındaki güç adaptörü üzerinden gerilim ile beslenir. ? KTS 200 başlıyor. KTS 200, ilk çalıştırmada her zaman İngilizce dilinde başlamaktadır. «Yardım >> Yardım» menüsünde çevrimiçi yardım açılır. Çevrimiçi yardım altında, ESI[tronic] Startcenter’e ilişkin önemli tüm bilgileri bulabilirsiniz.
  • Seite 151 üzerinden gerilim ile beslenir. ? KTS 200 başlıyor. 5. Lisans forumunu imzalayın ve faks ile gönderin. 2. KTS 200 cihazını, UBS bağlantı kablosu üzerinden 4.�.4 KTS ��� faks lisans işleminin uygulanması PC’ye bağlayın. Faks ile lisans anahtarını aldıktan sonra, lisans işlemini 3.
  • Seite 152 15� | KTS ��� | İlk çalıştırma 5. 2. adım: Sözleşme tanım numarasını seçin ve " <Oluştur> üzerine tıklayın. KTS 200 cihazına şimdi lisans verilmiştir ve kontrol ? Lisans anahtarı talep edilmektedir. üniteleri arıza teşhis işlemini uygulayabilirsiniz. Lisans anahtarı talebi, birkaç saniye sürebilir.
  • Seite 153: Kullanım

    Araca olan bağlantı OBD arıza teşhis kablosu (Resim 3, Poz. 2) veya KTS 200 cihazı, 12 Volt veya 24 Volt akümülatör OBD arıza teşhis kablosu ve ayrıca üniversal bağlantı gerilimine sahip araçlarda kullanılması için uygundur.
  • Seite 154: Yazılım Güncelleştirme

    6. Mevcut güncellemeyi seçin. ? "Mevcut güncelleme" gösterilmediği takdirde, Yazılım, «ESI[tronic] Startcenter» DVD’si veya «Çevrimiçi» üzerinden güncelleştirilir. KTS 200 zaten en güncel yazılıma sahiptir ve bu nedenle güncellenmesine gerek yoktur. Yazılımın güncellemesi sırasında, KTS 200’e olan 7. <Güncelle> üzerine tıklayın.
  • Seite 155 3. KTS 200'yi gerilimle beslemek için teslimat kapsamında bulunan adaptörle elektrik şebekesine bağlayın. ? KTS 200 cihazı başlamaktadır ve başlangıç sayfasında kalmaktadır. 4. KTS 200'yi USB bağlantı kablosu üzerinden PC'ye veya dizüstü bilgisayara bağlayın. Robert Bosch GmbH 1 689 989 001 2009-06-15...
  • Seite 156: Arıza Durumlarına Ilişkin Bilgiler

    3. Mevcut güncellemeler alanında güncelleme seçin. bulunamadı» arıza mesajı gösteriliyor. "Mevcut güncelleme" gösterilmediği takdirde, Olası sebepleri Yapabilecekleriniz KTS 200 cihazı zaten en güncel yazılıma sahiptir ve Yanlış kab- Doğru kablonun kullanılmış bu nedenle güncellenmesine gerek yoktur. lo bağlanmıştır. olduğunu kontrol edin.
  • Seite 157: Bakım

    Bakım | KTS ��� | 157 KTS ��� | 157 | 157 Bakım Teknik veriler Genel veriler KTS 200 cihazının açılması yasaktır. KTS 200, açılması durumunda lisans verilerini kaybeder. Bu durumda kontrol ünitelerinin arıza teşhis işlemi Özellik Değer/Aralık yapılamaz. Çalışma gerilimi 7 VDC —...
  • Seite 158 Robert Bosch GmbH Diagnostics Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www.bosch.com bosch.prueftechnik@bosch.com 1 689 989 001 | 2009-06-15...

Inhaltsverzeichnis