Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC KD-S731R Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KD-S731R:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RECEPTEUR CD
CD-RECEIVER
KD-S733R/KD-S731R
COMPACT
DIGITAL AUDIO
For installation and connections, refer to the separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende
handleiding.
KD-S733R
KD-S731R
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
45Wx4
DISP
MO
RND
7
8
9
10
11
12
45Wx4
DISP
MO
RND
7
8
9
10
11
12
KD-S733R
RDS
TP
PTY
SCM
KD-S731R
RDS
TP
PTY
SCM
GET0059-001A
[E/EX]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC KD-S731R

  • Seite 1 CD RECEIVER CD-RECEIVER RECEPTEUR CD CD-RECEIVER KD-S733R/KD-S731R KD-S733R KD-S733R 45Wx4 DISP KD-S731R KD-S731R 45Wx4 DISP COMPACT DIGITAL AUDIO For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
  • Seite 2: Zurücksetzen Des Geräts

    Abbildung und Position der am Gerät befindlichen Aufkleber Geräteunterseite CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja suo- radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del jalukitus ohitettaessa olet interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude är öppnad och spärren är alttiina näkymättömälle...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. INHALT KLANGEINSTELLUNG..... 18 Zurücksetzen des Geräts ......
  • Seite 4: Anordnung Der Tasten

    ANORDNUNG DER TASTEN Schalttafel Displayfenster 45Wx4 KD-S821R DISP 1 Taste (Bereitschaft/Netz/Dämpfer) Displayfenster 2 Steuerregler i Lautstärkepegenzeige 3 Taste DISP (Display) Anzeige der Entzerrungscharakteristik 4 Displayfenster o Anzeige des UKW-Frequenzbands (FM1, 5 Ladeschlitz FM2, FM3) 6 Taste AM ; Anzeige der Signalquelle CD 7 Taste CD Anzeigen des Tunerempfangsmodus 8 Taste FM...
  • Seite 5: Grundbedienungen

    GRUNDBEDIENUNGEN 45Wx4 KD-S821R DISP Einschalten der Stromversorgung Den Klang wie gewünscht einstellen. (Siehe Seiten 18 – 20). Das Gerät einschalten. Für ein sofortiges Absenken der Lautstärke Kurz beim Hören einer beliebigen Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb: Programmquelle drücken. „ATT“ blinkt auf der Wenn Sie die Programmquelle Tuner in Schritt 2 Anzeige und die Lautstärke fällt sofort ab.
  • Seite 6: Radiogrundbetrieb

    RADIOGRUNDBETRIEB KD-S821R 45Wx4 DISP Radiohören Beginnen Sie mit der Suche nach einem Sender. Um einen Sender einzustellen, können Sie entweder den automatischen Suchlauf Um Suchen von Sendern mit verwenden, oder Sie können den Sender höherer Frequenz. manuell einstellen. Automatisches Suchen eines Senders: Um Suchen von Sendern mit Automatischer Suchlauf niedrigerer Frequenz.
  • Seite 7: Manuelles Suchen Eines Senders: Manueller Suchlauf

    Manuelles Suchen eines Senders: Stellen Sie den gewünschten Sender Manueller Suchlauf ein, während „M“ blinkt. Um Sender einzustellen, die Wählen Sie das Band (FM1 – 3, AM). auf höheren Frequenzen senden. Um Sender einzustellen, die auf niedrigeren Frequenzen senden. • Wenn Sie die Taste loslassen, wird der manuelle Betrieb automatisch nach 5 Sekunden deaktiviert.
  • Seite 8: Manuelles Vorabstimmen

    Manuelles Vorabstimmen Speichern der Sender Sie können bis zu 6 Sender pro Empfangsbereich Sie können Rundfunksender auf zwei Arten (FM1, FM2, FM3 und AM) von Hand vorabstimmen. abspeichern. Beispiel: Speichern des UKW-Senders 88,3 MHz • Automatisches Vorabstimmen der UKW-Sender: auf der numerischen Taste 1 des FM1- SSM (Strong-station Sequential Memory = Empfangsbereichs Sequentialspeicher für starke Sender)
  • Seite 9: Anwahl Eines Vorabgestimmten Senders

    Anwahl eines Drücken Sie die Ziffertaste (in vorabgestimmten Senders diesem Beispiel 1), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt. Sie können einfach einen vorabgestimmten Sender aufrufen. Bedenken Sie, daß Sie zuerst Sender speichern müssen. Wenn Sie das noch nicht getan haben, siehe „Speichern der Sender“...
  • Seite 10: Rds-Betrieb

    RDS-BETRIEB Betriebsmöglichkeiten mit der Wenn Sie den Empfang mit Sendernetzerfassung verwenden wollen, Funktion RDS drücken Sie die Taste TP RDS (Verkehrsinformationen/Das Radiodatensystem) länger als 1 Sekunde. Wenn Sie diese Taste Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es UKW-Sendern, zusammen mit den regulären mehrfach hintereinander gedrückt halten, ändert Sendesignalen ein zusätzliches Signal zu sich der Empfang mit Sendernetzerfassung...
  • Seite 11: Verwenden Des Bereitschaftsempfangs

    Wenn eine Verkehrsdurchsage übertragen wird, Dieselbe Sendung kann auf verschiedenen während der TA-Bereitschaftsbetrieb aktiviert ist, Frequenzen empfangen werden. wird „TRAFFIC“ angezeigt, und das UKW- Frequenzband wird als Signalquelle eingestellt. Sendung 1 wird auf Frequenz A Die Lautstärke wird auf den Lautstärkepegel Sendung 1 wird ausgestrahlt.
  • Seite 12 Auswählen Ihrer Lieblingssendung für Suchen Ihrer Lieblingssendung den Bereitschaftsempfang von Sie können eine von 6 Lieblingssendungen Sendungstypen (PTY) suchen, die im Speicher gesichert sind. Bei Auslieferung ab Werk sind die folgenden 6 Sie können Ihre Lieblingssendung für den Sendungstypen unter den Ziffertasten (1 bis 6) Bereitschaftsempfang von Sendungstypen (PTY) gespeichert.
  • Seite 13: Weitere Praktische Rds-Funktionen Und -Einstellungsmöglichkeiten

    • Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY- Drücken Sie die Ziffertaste und Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird halten länger als 2 Sekunden dieser Sender eingestellt. • Wenn kein Sender eine Sendung mit dem gedrückt, um den gewählten PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, PTY-Code unter der gewünschten wird der aktuell eingestellte Sender weiterhin...
  • Seite 14: Ändern Der Anzeige Bei Der Wiedergabe Eines Ukw-Senders

    Ändern der Anzeige bei der Einstellen des Lautstärkepegels für Wiedergabe eines UKW-Senders Verkehrsnachrichten Sie können den Lautstärkepegel für den Während Sie einen UKW-RDS-Sender hören, Bereitschaftsempfang von Verkehrsnachrichten können Sie die Erstanzeige im Display so speichern. Wenn Verkehrsnachrichten gesendet ändern, daß der Sendername (PS NAME), die werden, werden sie automatisch in der Sendefrequenz (FREQ) oder Uhrzeit (CLOCK) gespeicherten Lautstärke wiedergegeben.
  • Seite 15 PTY-Codes NEWS: Nachrichten SOCIAL: Soziale Themen AFFAIRS: Nachrichtenmagazin/Aktuelle RELIGION: Sendungen mit religiösen, philosophischen Themen, Themen INFO: Ratgeber aller Art Gottesdienste etc. PHONE IN: Hörermeinungen SPORT: Sport EDUCATE: Bildungsprogramme (Telefonumfragen, Befragungen DRAMA: Hörspiel etc.) TRAVEL: Reiseimagazine, CULTURE: Kulturereignisse (regional/ überregional) Reiseberichte, Reiseangebote etc.
  • Seite 16: Cd-Betrieb

    CD-BETRIEB 45Wx4 KD-S821R DISP Abspielen einer CD Hinweis: Wird eine CD versehentlich umgekehrt einglegt, die CD automatisch ausgeschoben. Eine CD in den Ladeschlitz einschieben. Das Gerät schaltet Zum Beenden des Abspielens und sich ein, zieht die CD Auswerfen der CD ein und startet die Drücken Sie die Taste 0.
  • Seite 17: Finden Eines Titels Oder Eines Bestimmten Abschnittes Auf Einer Cd

    Finden eines Titels oder eines Wiedergeben der CD-Titel in bestimmten Abschnittes auf zufälliger Reihenfolge einer CD Sie können alle Titel auf einer CD nach dem Zufallsprinzip abspielen. Zum schnellen Vor- oder Rücklauf des Titels Anzeige RND Bei laufender CD ¢ drücken und halten, um den Titel schnell vorzuspulen.
  • Seite 18: Klangeinstellung

    KLANGEINSTELLUNG Klang-Einstellschritte Lautstärkekontur einstellen. Sie können das Klangbild wie gewünscht So erhöhen Sie den einstellen. Pegel. Die einzustellende Position wählen. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander So verringern Sie den drücken, ändern sich die Pegel. einstellbaren Funktionen wie folgt: Die Entzerrungscharakteristik ändert sich, wenn Sie die Baß- oder Höheneinstellung ändern.
  • Seite 19: Verwenden Des Klangregelungsspeichers (Scm)

    Verwenden des Anzeige Für: Voreingestellte Werte LOUD Klangregelungsspeichers (SCM) SCM OFF (lineares Signal) Sie können für alle Wiedergabesignalquellen eine BEAT Rock- oder vorgegebene Klangeinstellung auswählen und Disko-Musik speichern (Erweiterte SCM-Funktion). SOFT Ruhige –03 Hintergrunds- Auswählen und Speichern der musik Klangmodi Leichte Musik +04 Sobald Sie einen Klangmodus ausgewählt haben, wird er im Speicher gesichert und immer wieder...
  • Seite 20: Speichern Ihrer Eigenen Klangeinstellungen

    Speichern Ihrer eigenen Stellen Sie die Höhen- und Klangeinstellungen Tiefenregulierung ein oder stellen Sie die Lautstärke-Funktion ON/OFF. • Siehe Seite 18 für Einzelheiten. Sie können die Klangbetriebsarten (BEAT, SOFT, POP) nach eigenem Geschmack anpassen und diese Einstellungen im Speicher sichern. •...
  • Seite 21: Andere Wichtige Funktionen

    ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN Stellen der Uhr Beenden Sie die Einstellung. Die Uhr kann so eingestellt werden, daß entweder das 24-Stunden- oder das 12-Stunden-System angezeigt wird. Drücken Sie die Taste SEL Wenn Sie die aktuelle Uhrzeit prüfen wollen, (Auswahl), und halten Sie sie länger wenn das Gerät ausgeschaltet ist, drücken Sie als 2 Sekunden gedrückt, bis eine die Taste DISP (Display).
  • Seite 22 Wiederholen Sie Schritt 2 und 3, um gegebenenfalls weitere PSM-Einstellungen zu ändern. Beenden Sie die Einstellung. Präferenzeinstellungsmodus (PSM) punkt Einstellung ab Siehe Einstellen. Seite Werk Entgegen dem Halten. Wählen. Uhrzeigersinn Uhrzeigersinn CLOCK H Stundeneinstellung Zurück 0:00 CLOCK M Minuteneinstellung Zurück SCM LINK Verknüpfung mit dem LINK ON...
  • Seite 23 Deaktivieren der erweiterten SCM-Funktion So wählen Sie die Telefonstummschaltung – – SCM LINK Sie können die erweiterte SCM-Funktion (Sound Dieser Modus wird verwendet, wenn ein Control Memory-Funktion) deaktivieren und die Funktelefon angeschlossen ist. Wählen Sie in Verknüpfung zwischen den Klangmodi und Abhängigkeit vom verwendeten Telefonsystem Wiedergabesignalquellen aufheben.
  • Seite 24: Abnehmen Der Schalttafel

    Abnehmen der Schalttafel Anbringen der Schalttafel Führen Sie die linke Seite der Sie können die Schalttafel abnehmen, wenn Sie Schalttafel in die Nut des das Fahrzeug verlassen. Schalttafelhalters ein. Wenn Sie die Schalttafel abnehmen oder wieder einsetzen, achten Sie darauf, daß Sie die Anschlüsse auf der Rückseite der Schaltafel und am Schalttafelhalter nicht beschädigen.
  • Seite 25: Wartung

    WARTUNG Handhaben der CDs Feuchtigkeitskondensation Feuchtigkeit kann auf den Linsen im Innern des CD-Spielers in folgenden Fällen kondensieren: Dieses Gerät ist so ausgelegt, daß CDs und CD- • Nach dem Einschalten der Autoheizung. Rs wiedergegeben werden können. • Wenn es im Auto feucht wird. COMPACT In diesen Fällen kann der CD-Spieler evtl.
  • Seite 26: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Was wie ein Problem aussieht, muß nicht immer eines sein. Die folgenden Punkte vor einem Anruf bei einer Kundendienststelle überprüfen. Symptome Ursachen Abhilfen • CD kann nicht abgespielt CD ist falsch herum eingelegt. CD richtig herum einlegen. werden. • Ton der CD ist manchmal Sie fahren auf einer holprigen Keine CD auf holpriger Straße abspielen.
  • Seite 27: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN AUDIO-VERSTÄRKERTEIL CD-SPIELERTEIL Max. Leistungsabgabe: Typ: Kompakt-CD-Spieler Vorne: 45 W pro Kanal Signalerkennungssystem: kontaktlose, Hinten: 45 W pro Kanal optische Aufnahme (Halbleiterlaser) Kontinuierliche Leistungsabgabe (RMS): Anz. der Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) 17 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis Vorne: Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz 20 000 Hz bei nicht mehr als...
  • Seite 28 Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à...
  • Seite 29 JVC IN- d’installation, consulter votre revendeur Einbausatzes brauchen, wenden Sie sich an inbouwpakketten contact op met uw JVC car audio CAR ENTERTAINMENT dealer or a company ihren JVC Autoradiohändler oder ein d’autoradios JVC ou une compagnie dealer of een dealer of een bedrijf dat supplying kits.
  • Seite 30 Kupfergeflechtdraht oder Stahldraht verwenden. gros et les plus courts possibles telle qu’une barre verdwijnt, moet u contact opnemen met uw JVC car audio • Maximum input of the speakers should be no more Bleibt Störgeräusch bestehen, wenden Sie sich an de cuivre ou une tresse.
  • Seite 31 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS Typical Connections / Typische Anschlüsse / Raccordements typiques / Normale verbindingen Vor dem Anschließen: Die Verdrahtung im Fahrzeug Avant de commencer la connexion: vérifiez Alvorens de verbindingen tot stand te brengen: Before connecting: Check the wiring in the vehicle sorgfältig überprüfen.
  • Seite 32 Enceintes arrière Y-Anschluß (nicht mit diesem Gerät mitgeliefert) Achterspeakers Connecteur Y (non fourni avec cet appareil) Y-connector (niet meegeleverd) INPUT JVC Amplifier JVC Verstärker Blue with white stripe JVC Amplificateur Blau mit weißem Streifen JVC Versterker Bleu avec bande blanche...

Diese Anleitung auch für:

Kd-s733r

Inhaltsverzeichnis