Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Velleman CS130 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CS130:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman CS130

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    CS130 USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Seite 2 CS130 V. 03 – 08/09/2017 ©Velleman nv...
  • Seite 3: Safety Instructions

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Seite 4: How It Works

    CS130 Overview Refer to the illustrations on page Error! Bookmark not defined. of this manual. metal detector upper shaft arm rest locking nut handle with trace button lower shaft control box coil knob battery compartment search coil control box + indicator LOW BAT low battery indication: lights up when voltage drops below 8.8V...
  • Seite 5 Accurate ground balance makes it possible to precisely pin-point the location and depth of an object. Preparation  The CS130 comes fully mounted. Carefully unpack it.  Loosen the locking nut [F] and slide the lower shaft [G] out of the upper shaft [E] until the desired length is reached.
  • Seite 6: Recommendations For Use

    CS130  When desired, plug a headphone (not included) with a 3.5mm plug into the headphone jack [4].  Set the speaker (or headphone) sound level using the volume button [2].  When the low battery indication [1] lights up, replace the batteries to ensure detecting accuracy.
  • Seite 7: Useful Tips

    CS130 Useful tips  No detector is 100 percent accurate. Various conditions influence metal detection. The detector's reaction depends on a number of things:  the angle at which the object rests in the ground.  the depth of the object.
  • Seite 8: Cleaning And Storage

    The metal detector can be affected by changing temperatures e.g. when the device is taken out of storage and out into the field. Wait a while until the temperature of your CS130 has stabilised. The device may need as much as half an hour to acclimatise if the change in temperature is extreme.
  • Seite 9: Technical Specifications

    © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Seite 10: Gebruikershandleiding

    RAAK NOOIT MUNITIE OF ANDERE LEVENSGEVAARLIJKE OBJECTEN AAN. Baken de locatie af – laat eventueel iemand de locatie bewaken – en waarschuw onmiddellijk de plaatselijke overheid. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman ® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.  Bescherm dit toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van dit toestel.
  • Seite 11 CS130 Omschrijving Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding. metaaldetector bovenste steel armsteun vergrendeling handvat met TRACE-knop onderste steel bedieningspaneel schotelmoer batterijvak zoekschotel bedieningspaneel + indicator LOW BAT aanduiding zwakke batterij: licht op wanneer batterijspanning < 8,8 V...
  • Seite 12 Door de bodembalans zorgvuldig bij te regelen, kunt u een de plaats en de diepte van het object nauwkeurig bepalen. Voorbereiding  De CS130 wordt gemonteerd geleverd. Verwijder de metaaldetector zorgvuldig uit de verpakking.  Draai de vergrendeling [F] los en schuif de onderste steel [G] tot de gewenste lengte uit de bovenste steel [E].
  • Seite 13 CS130  Draai de DISC -knop [5] tot ongeveer halverwege.  Houd de zoekschotel [I] ongeveer 1 m boeven de grond, houd de TRACE-knop op het handvat [B] ingedrukt en draai gelijktijdig de TUNE-knop [3] tot de analoge meter naar 0 (nul) wijst. Laat de TRACE- knop [4] los.
  • Seite 14: Nuttige Informatie

    CS130 uiteenhaalt. Gebruik geen scherpe voorwerpen want een kras op een muntstuk kan de waarde aanzienlijk doen dalen.  Plaats, nadat u het voorwerp opgegraven hebt, de grond en eventuele graszode zo netjes mogelijk terug.  Een laatste nuttige tip: ‘verzamel’ alle zilverpapier en schroot die u vindt; als u het gewoon weg gooit, zult...
  • Seite 15: Onderhoud En Opslag

    CS130 Diepte en grootte van het doelvoorwerp bepalen  Een ervaren gebruiker heeft, nog voor hij begint te vragen, al een goed idee over de grootte, vorm en diepte van het voorwerp. De aard van het geluidssignaal is hierbij een belangrijke leidraad. U moet altijd luisteren naar de specifieke kenmerken van een signaal.
  • Seite 16: Technische Specificaties

    RED Verklaring van overeenstemming Hierbij verklaar ik, Velleman NV, dat het type radioapparatuur [CS130] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.velleman.eu.
  • Seite 17: Mode D'emploi

    NE JAMAIS TOUCHER NI MUNITION NI AUTRES OBJETS POTENTIELLEMENT DANGEREUX. Marquer soigneusement l’endroit de découverte et notifier la police au plus vite. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman ® en fin de notice. ...
  • Seite 18 CS130 Description Consulter les illustrations à la page 2 de cette notice. détecteur de métaux canne supérieure repose-bras écrou de verrouillage poignée avec bouton TRACE canne inférieure boîtier électronique écrou de la tête de détection compartiment des piles tête de détection boîte de commande + indicateur de cible...
  • Seite 19 Avec un traitement électronique approprié sur ce décalage de phase, il est possible de localiser la cible avec précision. Préparation  Le CS130 est pré-assemblé. Le déballer avec précaution.  Desserrer l’écrou de verrouillage [F] et faire glisser la canne inférieure [G] hors de la canne supérieure [E] jusqu’à la longueur souhaitée.
  • Seite 20: Quelques Conseils

    CS130 Remarque : Enfoncer le bouton TRACE dès que les conditions du sol se modifient, p.ex. en passant d’un sol sec à un sol humide. Ceci réinitialisera le mètre.  Balayer la tête de détection lentement au-dessus de la zone prédéfinie. Voir §10.
  • Seite 21: Information Utile

    CS130 Information utile Astuces pour la détection  Aucun détecteur n'est sûr à 100 %. Différentes situations influencent la détection de métaux. La réaction du détecteur dépend d'un nombre de facteurs : l'angle de l'objet enseveli la profondeur de l'objet enseveli la quantité...
  • Seite 22: Entretien Et Stockage

    CS130 Les piles  Toujours se munir d’un jeu de piles fraiches lors d’une mission de prospection.  L’utilisation d’un casque d’écoute prolongera l’autonomie des piles. Entretien et stockage  Un manque d’entretien ou une utilisation brutale affecteront la durée de vie de votre détecteur de métaux.
  • Seite 23: Spécifications Techniques

    être modifiées sans notification préalable. Déclaration de conformité RED Le soussigné, Velleman SA, déclare que l'équipement radioélectrique du type [CS130] est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.velleman.eu.
  • Seite 24: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el CS130! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Seite 25 CS130 Descripción Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario. metal detector barra superior apoyabrazos bloqueo mango con botón TRACE barra inferior caja electrónica tuerca del cabezal de detección compartimiento des pilas cabezal de detección Caja de control + indicador LOW BAT indicación de pila baja: se ilumina si la tensión de pilas es inferior a 8,8V...
  • Seite 26 Al ajustar el balance del suelo, es posible localizar el objeto con precisión. Preparación  Está premontado el CS130. Desembálelo cuidadosamente.  Desatornille la tuerca de bloqueo [F] y haga deslizar la barra inferior [G] fuera de la barra superior [E] hasta la longitud deseada.
  • Seite 27 CS130  Reemplace las baterías en cuanto se ilumine el indicador de baterías bajas [1].  Ponga el botón DISC [5] en el medio.  Mantenga el cabezal de detección [I] a una altura de aproximadamente 30 cm encima del suelo y mantenga pulsado el botón TRACE [B].
  • Seite 28: Información Útil

    CS130  Intente trabajar de la manera más limpia posible al desenterrar objetos. A nadie le gusta una acera o un terreno con hoyos por un desenterramiento negligente – incluso los pequeños hoyos pueden ser peligrosos porque la gente puede tropezar y lesionarse.
  • Seite 29: Limpieza Y Almacenamiento

    CS130 Determinar la profundidad y el tamaño del objeto  Un usuario familiarizado con su detector ya sabe determinar el tamaño, la forma y la profundidad del objeto antes de desenterrarlo. Se puede aprender la técnica analizando cuidadosamente las señales del indicador y las señales audio emitidas por el detector : cada vez que suena una señal, escuche si dispone de...
  • Seite 30 Declaración de conformidad RED Por la presente, Velleman NV declara que el tipo de equipo radioeléctrico [CS130] es conforme con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.velleman.eu.
  • Seite 31: Eigenschaften

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des CS130! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Seite 32: Umschreibung

    CS130 Umschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Metalldetektor Oberteil des Stiels Armstütze Verriegelung Gestänge mit Griff und TRACE-Taste Unterteil des Stiels Steuergerät Mutter der Suchspule Batteriefach Suchspule Steuergerät + Anzeige LOW BAT LO-Bat-Anzeige: leuchtet wenn die Batteriespannung < 8,8 V VOLUME Lautestärketaste: die Lautstärke des Kopfhörers oder des Lautsprechers regeln...
  • Seite 33: Vorbereitung

    Vorbereitung  Der CS130 wird montiert geliefert. Packen Sie das Gerät sorgfältig aus.  Drehen Sie die Verriegelung [F] los und schieben Sie den unteren Teil des Stiels [G] bis Sie die gewünschte Länge erreicht haben aus dem oberen Teil [E].
  • Seite 34: Signale Interpretieren

    CS130  Stellen Sie die Lautstärke des Detektors mit der Lautstärketaste [2] ein.  Ersetzen Sie die Batterien sobald die Lo-Bat-Anzeige [1] leuchtet.  Stellen Sie die DISC-Taste [5] auf den mittleren Stand.  Halten Sie die Suchspule [I] etwa 1m über dem Boden. Stellen Sie die TRACE-Taste auf dem Handgriff [B] gedrückt und drehen Sie gleichzeitig die TUNE-Taste [3] bis das analoge Meter auf 0 (Null) zeigt.
  • Seite 35: Lokalisierung Des Objekts

    CS130  Denken Sie während der Suche daran, dass Sie die Suchsonde möglichst dicht am Boden halten. So können Sie in maximaler Tiefe suchen. Es gibt eine beschränkte Eindringtiefe und ein großer Abstand zwischen Boden und Suchsonde reduziert die effektive Tiefe der Suche. Gehen Sie beim Aufgraben ordentlich vor.
  • Seite 36: Reinigung Und Wartung

    CS130 Kunstgegenstände werden in Tiefen bis etwa 15 cm gefunden. Eine schlechte Bodenart kann der Erfassungsbereich um 50% verringern. Tiefe und Größe des Gegenstandes bestimmen  Ein geübter Benützer, der sein Gerät gut kennt, wird die Abmessungen, die Form und die Tiefe eines Objektes sehr gut bestimmen können, ehe er anfängt, es auszugraben.
  • Seite 37 CS130  Benachrichtigen Sie das lokale Museum oder Ihre örtliche Behörde von jedem historischen Fund und bitten Sie einen Sachverständigen um Hilfe wenn Sie zufällig eine Stätte von archäologischer Wichtigkeit finden.  Seien Sie äußerst vorsichtig wenn Sie nicht explodierte Bomben oder Minen finden. Berühren Sie den Gegenstand nicht! Zeigen Sie den Fundort genau an und melden Sie der lokalen Polizei möglichst schnell...
  • Seite 38: Technische Daten

    Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. RED Konformitätserklärung Hiermit erklärt Velleman NV, dass der Funkanlagentyp [CS130] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.velleman.eu.
  • Seite 39: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Jeśli masz wątpliwości skontaktuj się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktowanie się...
  • Seite 40 CS130 Opis Patrz rysunek na stronie 2 niniejszej instrukcji. wykrywacz metali górny wałek podłokietnik nakrętka mocująca rączka z przyciskiem śledzenia dolny wałek jednostka sterująca pokrętło cewki gniazdo baterii cewka szukająca obudowa jednostki sterowania + wskaźnik LOW BAT wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii: zapala się, gdy napięcie spada poniżej 8.8V...
  • Seite 41 Dokładne określenie wpływu gruntu umożliwia precyzyjne wskazanie położenia i głębokości, na jakiej znajduje się przedmiot. Przygotowanie  Urządzenie CS130 dostarczane jest całkowicie zmontowane. Należy ostrożnie je rozpakować.  Poluzować nakrętkę mocującą [F] i wysunąć dolny wałek [G] z górnego wałka [E] aż do uzyskania pożądanej długości.
  • Seite 42: Wskazówki Dotyczące Stosowania

    CS130  Włączyć wykrywacz przekręcając pokrętło VOLUME [2] w prawo. Aby wyłączyć, przekręcić pokrętło w lewo, aż słychać będzie kliknięcie.  Na życzenie można podłączyć słuchawki (niedołączone) z 3,5mm wtyczką do wejścia na słuchawki [4].  Aby ustawić dźwięk głośnika (lub słuchawek), należy użyć przycisku głośności [2].
  • Seite 43 CS130  Szczegółowe poszukiwanie polega na zaznaczeniu wykrywaczem szerokich pasów o szerokości odpowiadającej zakresowi ruchu zamiatającego i poruszaniu się do przodu po zakończeniu każdego ruchu do momentu, aż „pas” zostanie całkowicie przeszukany. Przylegające do siebie pasy są przeszukiwane w podobny sposób, do momentu gdy cały teren zostanie w całości przeszukany.
  • Seite 44: Czyszczenie I Przechowywanie

     Na wykrywacz metali mogą mieć wpływ zmienne temperatury, np. podczas gdy urządzenie jest wyjmowane z przechowalni na zewnątrz. Poczekać chwilę, aż temperatura urządzenia CS130 ustabilizuje się. Urządzenie może potrzebować nawet pół godziny na aklimatyzację, jeśli różnica temperatur jest duża.
  • Seite 45: Specyfikacja Techniczna

    RED Deklaracja zgodności Velleman NV niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [CS130] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.velleman.eu. © INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI Instrukcja ta jest własnością...
  • Seite 46: Instruções De Segurança

    Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Obrigada por ter adquirido o CS130! Leia atentamente as instruções do manual antes de o usar. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
  • Seite 47: Como Funciona

    CS130 Descrição Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador.Error! Bookmark not defined. detector de metais eixo superior apoio de braço porca de bloqueio pega com botão de detecção eixo inferior caixa de controlo botão do cabeçal compartimento das pilhas cabeçal de pesquisa...
  • Seite 48 Um bom nivelamento do solo permitirá determinar com precisão a localização e profundidade de um objeto. Preparação  O CS130 já vem totalmente montado. Tenha cuidado ao retirar da embalagem.  Desapertar o bloqueador [F] e fazer deslizar o eixo inferior [G] para fora do eixo superior [E] até alcançar a extensão pretendida.
  • Seite 49: Recomendações De Utilização

    CS130  Ligue o detector rodando o botão de VOLUME [2] no sentido dos ponteiros do relógio. Para desligar, rode o botão no sentido contrário aos ponteiros do relógio até ouvir um click.  Se desejar, ligue uns auscultadores (não incluídos) com uma ficha de 3.5mm na entrada do auscultadores [4].
  • Seite 50 CS130  Estacas de madeira e corda são o ideal para a demarcação da área mas, muitas vezes, marcas naturais como árvores, pedras e plantas, podem, tendo alguma prática, ser igualmente eficazes. Dicas úteis  Nenhum detector é 100 por cento preciso. Várias condições influenciam a detecção de metal. A reacção do detector depende de várias coisas:...
  • Seite 51: Limpeza E Armazenamento

    O detector de metais pode ser afectado pela mudança de temperaturas, isto é, quando o aparelho é retirado do local onde está guardado e levado para o terreno. Aguarde até a temperatura do seu CS130 estar estabilizada. O dispositivo pode necessitar de pelo menos meia hora para se aclimatar em caso de mudança de temperatura extrema.
  • Seite 52: Especificações

    Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. Declaração de conformidade RED O(a) abaixo assinado(a) Velleman NV declara que o presente tipo de equipamento de rádio [CS130] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.velleman.eu.
  • Seite 53 Velleman®; worden. - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend cubierto por la garantía.
  • Seite 54 Velleman® Service- und Qualitätsgarantie wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji. Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.

Inhaltsverzeichnis