Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-MG 220/1 E Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-MG 220/1 E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Multifunktionswerkzeug
PL
Instrukcją oryginalną
Akumulatorowe narzędzie
wielofunkcyjne
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Многофункциональный
инструмент
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Unealtă multifuncţională
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Πολυλειτουργικό εργαλείο
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Çok Amaçlı Taşlama
5
Art.-Nr.: 44.650.95
Anl_TC_MG_220_1_E_SPK5.indb 1
Anl_TC_MG_220_1_E_SPK5.indb 1
TC-MG 220/1 E
I.-Nr.: 11017
21.08.2018 15:34:33
21.08.2018 15:34:33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-MG 220/1 E

  • Seite 1 TC-MG 220/1 E Originalbetriebsanleitung Multifunktionswerkzeug Instrukcją oryginalną Akumulatorowe narzędzie wielofunkcyjne Оригинальное руководство по эксплуатации Многофункциональный инструмент Instrucţiuni de utilizare originale Unealtă multifuncţională Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Πολυλειτουργικό εργαλείο Orijinal Kullanma Talimatı Çok Amaçlı Taşlama Art.-Nr.: 44.650.95 I.-Nr.: 11017 Anl_TC_MG_220_1_E_SPK5.indb 1 Anl_TC_MG_220_1_E_SPK5.indb 1 21.08.2018 15:34:33...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_MG_220_1_E_SPK5.indb 2 Anl_TC_MG_220_1_E_SPK5.indb 2 21.08.2018 15:34:34 21.08.2018 15:34:34...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_MG_220_1_E_SPK5.indb 3 Anl_TC_MG_220_1_E_SPK5.indb 3 21.08.2018 15:34:35 21.08.2018 15:34:35...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC_MG_220_1_E_SPK5.indb 4 Anl_TC_MG_220_1_E_SPK5.indb 4 21.08.2018 15:34:36 21.08.2018 15:34:36...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! - 5 - Anl_TC_MG_220_1_E_SPK5.indb 5 Anl_TC_MG_220_1_E_SPK5.indb 5...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um in den Service-Informationen am Ende der An- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen leitung. • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Technische Daten

    Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Der angegebene Schwingungsemissionswert mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Beeinträchtigung verwendet werden. wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Beschränken Sie die Geräuschentwicklung Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden und Vibration auf ein Minimum!
  • Seite 8: Staubabsaugung Für Schleifplatte Montieren (Bild 3/4)

    6. Bedienung Werkzeugaufnahme (2) in die Aussparungen des Einsatzwerkzeuges passen. • Befestigen Sie das Einsatzwerkzeug mit der 6.1 Ein-/Ausschalten (Bild 6) mitgelieferten Schraube (5) und ziehen Sie Zum Einschalten des Gerätes muss der Schalter die Schraube mit dem Innensechskantschlüs- (1) nach vorne geschoben werden. sel (11) gut fest.
  • Seite 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    6.3 Drehzahl-Regler (Bild 7) 8.3 Wartung Durch Drehen des Drehzahlreglers (3) können Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu Sie die Drehzahl vorwählen. wartenden Teile. Plus-Richtung: höhere Drehzahl 8.4 Ersatzteil- und Zubehörbestellung: Minus-Richtung: niedrigere Drehzahl Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden;...
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 11: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 12: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_TC_MG_220_1_E_SPK5.indb 13 Anl_TC_MG_220_1_E_SPK5.indb 13...
  • Seite 14: Inhaltsverzeichnis

    Spis treści 1. Wskazówki bezpieczeństwa 2. Opis urządzenia i zakres dostawy 3. Użycie zgodne z przeznaczeniem 4. Dane techniczne 5. Przed uruchomieniem 6. Obsługa 7. Wymiana przewodu zasilającego 8. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych 9. Utylizacja i recykling 10. Przechowywanie - 14 - Anl_TC_MG_220_1_E_SPK5.indb 14 Anl_TC_MG_220_1_E_SPK5.indb 14...
  • Seite 15 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! - 15 - Anl_TC_MG_220_1_E_SPK5.indb 15 Anl_TC_MG_220_1_E_SPK5.indb 15...
  • Seite 16: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! tabelę świadczeń gwarancyjnych. • Podczas użytkowania urządzenia należy Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu urządzenie. • uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją transportu (jeśli jest). •...
  • Seite 17: Dane Techniczne

    Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowe- Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa minimum! • gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń. • było stosowane w zakładach rzemieślniczych, Regularnie czyścić...
  • Seite 18: Obsługa

    • 6. Obsługa Pamiętać o tym, że podkładka (4) musi zostać użyta jako podkładka śruby (5) (patrz rys. 2). Podkładka powinna być ułożona wyb- 6.1 Włączanie/wyłącznie (rys. 6) rzuszeniem do góry. Aby włączyć urządzenie przesunąć do przodu włącznik (1). Ostrzeżenie! Sprawdzić, czy narzędzie jest mocno zamo- Aby wyłączyć...
  • Seite 19: Wymiana Przewodu Zasilającego

    Skrobanie: Zeskrobywanie starych lakierów lub 8.2 Szczotki węglowe klejów. W razie nadmiernego iskrzenia proszę sprawdzić Wskazówki odnośnie pracy z urządzeniem: stan szczotek węglowych przez elektryka. Przybliżyć narzędzie do miejsca, które ma Niebezpieczeństwo! Wymiany szczotek być poddawane obróbce. Rozpocząć pracę węglowych dokonywać może jedynie elektryk. przykładając narzędzie pod płaskim kątem i wywierając tylko niewielki nacisk.
  • Seite 20 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 21: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 22: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 23 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! - 23 - Anl_TC_MG_220_1_E_SPK5.indb 23...
  • Seite 24: Указания По Технике Безопасности

    Опасность! 10. Скребок При использовании устройств необходимо 11. Ключ с внутренним шестигранником для соблюдать определенные правила техники замены насадок безопасности для того, чтобы избежать травм и предотвратить ущерб. Поэтому 2.2 Состав комплекта устройства внимательно прочитайте настоящее Проверьте комплектность изделия на руководство...
  • Seite 25: Использование В Соответствии С Предназначением

    3. Использование в соответствии в соответствии с нормами EN 60745. с предназначением Уровень давления шума L ..... 84,5 дБ(A) Неопределенность K ....... 3 дБ Устройство предназначено для шлифовки Уровень мощности шума L ..95,5 дБ(A) предметов из дерева, железа, пластмассы и...
  • Seite 26: Перед Вводом В Эксплуатацию

    Даже в том случае, если Вы используете Предупреждение! описываемый электрический инструмент Проверьте насадку на прочность в соответствии с предписанием, то и тогда крепления! всегда остается место для риска. Ниже приведен список остаточных опасностей, 5.2 Треугольная шлифовальная пластинка связанных с конструкцией настоящего Устройство...
  • Seite 27: Обращение С Устройством

    6. Обращение с устройством поверхностного слоя. Начинайте работать под острым углом и с минимальным давлением прижима. При сильном давлении прижима 6.1 Включение-выключение (рисунок 6) может быть поврежден подслой (например, Для включения устройства необходимо дерево, штукатурка). сдвинуть переключатель (1) вперед. 6.3 Регулятор скорости вращения Для...
  • Seite 28: Утилизация И Вторичное Использование

    9. Утилизация и вторичное повышает опасность получения удара током. использование 8.2 Угольные щетки Устройство поставляется в упаковке При чрезмерном образовании искр сдайте для предотвращения повреждений при фрезу в специализированную мастрескую для транспортировке. Эта упаковка является проверки угольных щеток. сырьем и поэтому может быть использована Опасность! Угольные...
  • Seite 29 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Seite 30: Информация О Сервисном Обслуживании

    Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
  • Seite 31: Гарантийное Свидетельство

    Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер...
  • Seite 32 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie! Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! - 32 - Anl_TC_MG_220_1_E_SPK5.indb 32 Anl_TC_MG_220_1_E_SPK5.indb 32...
  • Seite 33: Indicaţii De Siguranţă

    Pericol! de utilizare. • La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva Deschideţi ambalajul şi scoateţi aparatul cu măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele grijă. • şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile Îndepărtaţi ambalajul, precum şi siguranţele de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces- de ambalare şi de transport (dacă...
  • Seite 34: Date Tehnice

    • lui în întreprinderi lucrative, meşteşugăreşti sau Nu suprasolicitaţi aparatul. • industriale precum şi în alte activităţi similare. Dacă este necesar, lăsaţi aparatul să fie veri- ficat. • Decuplaţi aparatul, atunci când acesta nu 4. Date tehnice este utilizat. • Purtaţi mănuşi! Tensiunea de alimentare: ..220-240 V~ 50 Hz Atenţie!
  • Seite 35: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    5.2 Talpă de şlefuire triunghiulară Scule ataşabile Utilizând talpa de şlefuire triunghiulară, maşina Folosirea ca ferăstrău: Tăierea lemnului şi a poate fi folosită ca şlefuitor triunghiular. materialului plastic. Indicaţii de lucru: Fiţi atenţi în timpul tăierii la cor- 5.2.1 Fixarea hârtiei de şlefuit puri străine în material şi îndepărtaţi-le.
  • Seite 36: Curăţirea, Întreţinerea Şi Comanda Pieselor De Schimb

    8. Curăţirea, întreţinerea şi comanda 9. Eliminarea şi reciclarea pieselor de schimb Aparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împiedi- ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o Pericol! materie primă şi este astfel refolosibil sau poate Înaintea tuturor lucrărilor de curăţire scoateţi fi...
  • Seite 37 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 38: Informaţii De Service

    Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 39: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Seite 40 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Seite 41: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! εταιρείας μας ή στο κατάστημα από το οποίο Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς αγοράσατε τη συσκευή, προσκομίζοντας την αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και ισχύουσα απόδειξη αγοράς. Παρακαλούμε να να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. προσέξετε τον πίνακα εγγύησης στους όρους Διαβάστε...
  • Seite 42: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές Η αναφερόμενη τιμή μετάδοσης δόνησης μας δεν προορίζονται και δεν έχουν μετρήθηκε βάσει τυποποιημένης μεθόδου κατασκευαστεί για επαγγελματική, βιοτεχνική ελέγχου και μπορεί να μεταβληθεί ή και σε ή βιομηχανική χρήση. Δεν αναλαμβάνουμε εξαιρετικές περιπτώσεις να κυμαίνεται άνω της εγγύηση...
  • Seite 43: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    • 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία Στερεώστε το σύστημα αναρρόφησης της σκόνης (6) σφίγγοντας τη βίδα (7) με το κλειδί άλλεν (11). Πριν τη σύνδεση σιγουρευτείτε πως τα στοιχεία • Προσέξτε να χρησιμοποιηθεί η ροδέλα (4) στην ετικέτα του συμφωνούν με τα στοιχεία του για...
  • Seite 44: Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο

    Υποδείξεις για την εργασία: Η συσκευή 8.1 Καθαρισμός • είναι εξαιρετικά αποτελσματική για λείανση Να κρατάτε όσο πιο ελεύθερα από σκόνη δυσπρόσβατων γωνιών και άκρων. Για τη και ακαθαρσίες γίνεται τα συστήματα λείανση προφίλ και κοίλων κορνιζών μπορείτε προστασίας, τις σχισμές εξαερισμού και το να...
  • Seite 45: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί. Η συσκευή και τα εξαρτήματά της αποτελούνται από διάφορα υλικά, όπως π.χ. μέταλλο...
  • Seite 46 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 47 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 48 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 49 Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Dikkat! Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir. Dikkat! Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır! - 49 - Anl_TC_MG_220_1_E_SPK5.indb 49 Anl_TC_MG_220_1_E_SPK5.indb 49...
  • Seite 50: Güvenlik Uyarıları

    • Tehlike! Ambalajı açın ve aleti dikkatlice ambalajın Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- içinden çıkarın. • lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve trans- nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma port emniyetlerini sökün (bulunması halinde). •...
  • Seite 51: Teknik Özellkler

    4. Teknik özellkler sağlayın. • Aleti kullanmadığınızda kapatın. • İş eldiveni takın. Şebeke gerilimi: .......220-240 V~ 50 Hz Güç: ............220 W Dikkat! Boşda çalışma devri: ..11000-22000 dev/dak. Kalan riskler Taşlama alanı: ......90 x 90 x 90 mm Bu elektrikli aleti, kullanma talimatına uygun Osilasyon açıısı...
  • Seite 52: Elektrik Kablosunun Değiştirilmesi

    • 5.2 Delta zımpara tablası Sadece mükemmel durumda ve hasarlı olma- Delta zımpara tablası bağlandığında makine, del- yan takım kullanın. ta zımpara makinesi olarak kullanılabilir. Kullanılabilen takımlar 5.2.1 Zımpara kağıdının takılması Kesme: Ahşap ve plastik kesme. Cırt cırtlı bağlantı ile kolay zımpara kağıdı Çalışma bilgileri: Kesim işleminde malzeme içinde değiştirmesi.
  • Seite 53: Temizleme, Bakım Ve Yedek Parça Siparişi

    8. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça 9. Bertaraf etme ve geri kazanım Siparişi Transport hasarlarını önlemek için alet bir amba- laj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir Tehlike! ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım Temizlik çalışmalarından önce elektrik kablosunu sistemine iade edilebilir.
  • Seite 54 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Seite 55: Servis Bilgileri

    Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
  • Seite 56: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Seite 57: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Multifunktionswerkzeug TC-MG 220/1 E (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 58 - 58 - Anl_TC_MG_220_1_E_SPK5.indb 58 Anl_TC_MG_220_1_E_SPK5.indb 58 21.08.2018 15:34:42 21.08.2018 15:34:42...
  • Seite 59 - 59 - Anl_TC_MG_220_1_E_SPK5.indb 59 Anl_TC_MG_220_1_E_SPK5.indb 59 21.08.2018 15:34:42 21.08.2018 15:34:42...
  • Seite 60 - 60 - Anl_TC_MG_220_1_E_SPK5.indb 60 Anl_TC_MG_220_1_E_SPK5.indb 60 21.08.2018 15:34:42 21.08.2018 15:34:42...
  • Seite 61 - 61 - Anl_TC_MG_220_1_E_SPK5.indb 61 Anl_TC_MG_220_1_E_SPK5.indb 61 21.08.2018 15:34:42 21.08.2018 15:34:42...
  • Seite 62 EH 08/2018 (03) Anl_TC_MG_220_1_E_SPK5.indb 62 Anl_TC_MG_220_1_E_SPK5.indb 62 21.08.2018 15:34:42 21.08.2018 15:34:42...

Inhaltsverzeichnis