Herunterladen Diese Seite drucken
Philips Onis 300 Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Onis 300:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips Onis 300

  • Seite 2 : take the line, receive a call and dial. Using Philips base stations If you register the additional handset to a Philips Onis 300 or Onis 380 base station, the handset will have all the features described in the corresponding complete set user guide.
  • Seite 3 - A short press to access the call log - A long press to insert a pause - A long press to directly access the (P) when dialling messages list (Onis 300 Vox & Onis 380) - Press to switch case mode when editing Keypad lock & Edition...
  • Seite 4: Installing And Replacing The Batteries

    Installing and replacing the batteries To insert the batteries, open the battery cover, place the batteries as indicated and put the cover back.When the handset is placed on the charger, the 3 battery bars scroll (if charge is needed). On first use it may be necessary to wait for a few minutes before seeing symbols on the display.
  • Seite 5 Registering/un-registering an additional handset The additional handset will get full capability when it is registered to the base station*.You can register up to 8 handsets to the Onis 300 & 380 base stations. To register an additional handset Place the base station in Registration mode as follows :...
  • Seite 6: Changing The Language

    2- Scroll to Language, validate 3- Select the language and validate Warning : Changing the language will not alter the voice prompts of the answer machine (Onis 300 Vox/Onis 380 or non-Philips base stations). Setting the display contrast To set the contrast...
  • Seite 7 Setting the backlight (Onis 380 only) To set the backlight 1- Go to Handset, validate 2- Scroll to Backlight, validate 3- Select 10 sec, 20 sec or OFF, validate Handset...
  • Seite 8 Intercom Using the intercom (if there are at least 2 handsets) This feature allows to make internal calls, activate babysit or transfer external calls from one handset to the other.The intercom is possible with handsets registered to the same base station.
  • Seite 9: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Solution The handset is out of range, Move closer to the base station and try again ( is not displayed). The handset has not been Register the handset to the registered to the base station base station (page 4) ( is not displayed).
  • Seite 10 France Declare that the products Onis 300 (TU5321), Onis 300 Vox (TU5351 & TU5352) and the additional handset Onis 300 (TU 5350) are in compliance with ANNEX III of the R&TTE-Directive 1999/5/EC and then with the following essential requirements : Article 3.1.a : (protection of the health &...
  • Seite 11 Conformité, Sécurité et Environnement Sécurité : Conformité : Raccordement électrique : ATTENTION : Connection du téléphone : Précautions d’utilisation : Protection de l’environnement : Utiliser la norme GAP Utiliser des bases Philips* Utiliser une base GAP non-Philips Conformité, Sécurité et Environnement...
  • Seite 12 Touche de ligne Touche de navigation Ecouteur Intercom “Moindre coût” Répertoire Haut-parleur Le mode “Do Not Disturb” & le mode d’édition Journal des appels Blocage clavier & Edition Réveil Microphone Combiné Onis 300/380 Les icones Allumée Clignotante Clignote vite Le combiné...
  • Seite 13 Installer et remplacer les batteries Attention : Pour assurer le bon chargement des piles, branchez toujours votre base. Utilisez toujours des batteries rechargeables. Autonomie et portée L’autonomie maximale est atteinte après 3 cycles de charge/décharge des batteries. Comprendre le système des menus Appel pré-numéroté...
  • Seite 14: Changer La Langue

    Handset Language Attention : Changer la langue ne modifie pas la langue de l’aide vocale du répondeur (Onis 300 Vox / Onis 380 ou autre base non- Philips). Souscrire/dé-souscrire un combiné supplémentaire à la base Pour souscrire un combiné supplémentaire Pour dé-souscrire un combiné...
  • Seite 15 Pour choisir le volume de la sonnerie Volume sonnerie Pour choisir la tonalité de l’écouteur Tonalité de l écouteur Normal, Aigu Grave Pour activer/désactiver les bips touches Bips touches Activer/Désactiver Pour activer/désactiver les bips de notification Bips de notification Activer/Désactiver Le mode babysit Pour activer/désactiver le mode babysit Combiné...
  • Seite 16 Interphonie Utiliser l’interphonie Faire un appel interne ou activer la surveillance de la pièce Interphonie Couper microph. Interphonie Terminer l intercom Transfert Va & vient Couper microph. conférence interne Conférence interne Interphonie...
  • Seite 17 Téléphone, un problème... Problème Cause Solution Problèmes/Solutions...
  • Seite 18 DECLARATION OF CONFORMITY Certificat de conformité...
  • Seite 19 Notes...
  • Seite 22 Achtung:Während des Ladevorgangs muss die Basis am Stromnetz angeschlossen sein. Nur wiederaufladbare Akkus verwenden.
  • Seite 23 Handset Language Achtung: Das Ändern der Displaysprache hat keinen Einfluss auf die Ansagetexte des Anrufbeantworters (Onis 300 Vox/Onis 380 oder andere Basisstationen, nicht von Philips). Mobilteil Anmeldung Mobilteil abmelden Mobilteil Töne Ruftonmelodie Externer Standard Rufton/Interner Rufton...
  • Seite 24 Mobilteil Töne Ruftonlautstärke Hinweis: Die Vibrationsfunktion ist nur mit dem Onis 380 möglich. Mobilteil Töne Hörerklang Standard, Hoch Bass Tastenton EIN/AUS Bestätigungston EIN/AUS Mobilteil Babysitter Modus EIN/AUS Mobilteil Kontrast...
  • Seite 25 Mobilteil Beleuchtung 10 Sek., 20 Sek.
  • Seite 26 Interner Ruf Anruf Stumm Interner Ruf Interner Ruf beenden Verbinden Umschalten Stumm Konferenzgespräch...
  • Seite 31 Let op: tijdens het opladen moet de basis op het elektriciteitsnet zijn aangesloten. Gebruik alleen oplaadbare accu's. Niet weggooien, maar inleveren als KCA.
  • Seite 32 Handset Language Let op: Het wijzigen van de taal op het display heeft geen invloed op de meldteksten van het antwoordapparaat (Onis 300 Vox/Onis 380 of andere basisstations, niet van Philips). Handset Aanmelding Afmelden handset Handset Geluid ë Belmelodie Externe belmelodie groep standaard /...
  • Seite 33 Handset Geluid Volume belmelodie Aanwijzing: De trilfunctie is alleen mogelijk met de Onis 380. Handset Geluid Hoornvolume Standaard, Hoge tonen Lage tonen Toetstonen AAN / UIT Waarschuwing AAN / UIT Handset Babyfoon mode AAN / UIT Handset Contrast scherm...
  • Seite 34 Handset Verlichting 10 seconden, 20 seconden...
  • Seite 35 Intern gesprek Bellen Mute Intern gesprek ë indig intercom Doorverbinden Wisselgesprek Mute Groepsgesprek...
  • Seite 38 Conformità, sicurezza e ambiente Informazioni sulla sicurezza: Conformità: Alimentazione elettrica: Attenzione! Allacciamento telefonico: Avvertenze di sicurezza: Tutela dell'abiente: I requisiti delle norme GAP Usando delle basi Philips Usando altre basi (non di produzione Philips) Conformità, sicurezza e ambiente...
  • Seite 39 Tasto di cancella/annulla Tasto per telefonare Tasto navigazione chiamata interna Ricevitore gestione prefissi Rubrica Vivavoce Modalità "Non disturbare" e tasto commutazione Elenco chiamate Blocco tastiera e inserimento Allarme Microfono Ricevitore Onis 300/380 Simboli Rimane ON Lampeggia Lampeggia rapidamente Ricevitore...
  • Seite 40: Inserimento E Sostituzione Delle Batterie

    Inserimento e sostituzione delle batterie Attenzione: la base deve rimanere collegata alla rete elettrica durante il processo di ricarica. Usare solo batterie ricaricabili. Durata delle batterie e portata La massima funzionalità delle batterie viene raggiunta dopo 3 processi completi di carica/scarica.
  • Seite 41: Modifica Della Lingua

    Handset Language Attenzione: la modifica della lingua del display non influisce in alcun modo sui messaggi della segreteria (Onis 300 Vox/Onis 380 o altre basi non della Philips). Registrazione/rimozione di un altro ricevitore dalla base Registrazione di un ulteriore ricevitore...
  • Seite 42: Impostazione Del Contrasto Del Display

    Impostazione del volume della suoneria del ricevitore Ricevitore Audio Volume suoneria Avvertenza: la funzione vibra è disponibile solo per il modello Onis 380. Impostazione toni auricolare Ricevitore Audio Toni auricolare standard alti bassi Attivazione/disattivazione toni tasto Toni tasto Attivare / Disattivare Attivazione/disattivazione tono di notifica Tono di notifica Attivare / Disattivare...
  • Seite 43 Regolazione della retroilluminazione (solo Onis 380) Regolazione della retroilluminazione Ricevitore Retrolluminazione 10 secondi, 20 secondi Disattivare Interfonia Interfonia Esecuzione di chiamate interne o attivazione del montoraggio ambiente Interfonia chiamata muto Interfonia Termina interfonia Trasferimento Ricevitore / Interfonia...
  • Seite 44 Commuta Muto Conferenza Conferenza Interfonia...
  • Seite 45 In caso di piccoli problemi Problema Possibile causa Rimedio Eliminazione errori...
  • Seite 46 France Declare that the products Onis 300 (TU5321), Onis 300 Vox (TU5351 & TU5352) and the additional handset Onis 300 (TU 5350) are in compliance with ANNEX III of the R&TTE-Directive 1999/5/EC and then with the following essential requirements : Article 3.1.a : (protection of the health &...

Diese Anleitung auch für:

Onis 300 voxOnis 300 duo voxOnis voice 380