Herunterladen Diese Seite drucken

Conrad 62 00 94 Bedienungsanleitung Seite 2

Türgong mit photosensor

Werbung

M O D E D ' E M P L O I
w ww . co n ra d .d e
Sonnerie de porte avec photocapteur
N° de commande 62 00 94
Restrictions d'utilisation
Le présent produit s'utilise pour la surveillance d'entrées ou de pièces de maison
privée, de magasin, de bureau ou de chambre d'hôtel, etc. L'alimentation en cou-
rant est assurée par 4 piles de type R6 de 1,5V en CD ou d'un transformateur appro-
prié (6 volts / 300 mA DC).
Eviter tout contact avec de l'humidité! Une autre utilisation que celle décrite ci-des-
sus entraîne l'endommagement du produit !
Consignes de sécurité
En cas de dommages dus à la non-observation de ce mode d'emploi, la vali-
dité de la garantie est annulée ! Nous déclinons toute responsabilité pour d'é-
ventuels dommages consécutifs !
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de modifier la con-
struction ou de transformer la sonnerie de porte soi-même !
Maintenez la sonnerie ainsi que les piles hors de la portée des enfants !
Les piles sont des déchets spéciaux et ne doivent pas être jetées dans les ordures
ménagères. Les piles usagées doivent être restituées auprès des commerces spé-
cialisés dans les récipients prévus à cet effet ! Veillez à ne pas court-circuiter les
piles, ni à les jeter dans le feu ou à les recharger ! Dans de tels cas, il y a risque
d'explosion !
Quand vous n'utilisez pas la sonnerie de porte pendant longtemps, il faut enlever les
piles du compartiment à piles car elles risquent de corroder !
Mise en service
Après avoir choisi un emplacement approprié, placez la sonnerie de porte par ex.
sur une étagère ou suspendez-la au mur, par ex. accrochez-la à un crochet à cadres
existant !
S'il faut percer un trou dans le mur, veillez à ne pas endommager les fils électriques
qui, le cas échéant, sont posés dans le mur.
Pour cela, n'utilisez que des outils, vis et chevilles appropriés.
Pour remplacer ou mettre des piles, mettez l'interrupteur à coulisse en position
« OFF » (éteint).
Tenez également compte des consignes de sécurités !
Dès que le son d'alarme de la sonnerie devient faible, que l'appareil s'éteint sans
raison apparente ou réagit de façon inutile, il faut remplacer les piles insérées de
type R6.
Pour cela, ouvrez le compartiment en poussant le couvercle en direction des flè-
ches.
Ne remplacez que le jeu complet de piles et uniquement par des piles neuves du
même type.
Respectez les pôles « + » et « -« (marquage dans le compartiment à piles).
Refermez ensuite le compartiment !
En cas d'utilisation permanente, nous vous recommandons d'utiliser un adaptateur
secteur externe (Numéro de commande Conrad 51 28 34 par exemple) pour assu-
rer l'alimentation en courant.
Pour allumer l'appareil, mettez l'interrupteur à coulisse en position « VOL LOW » =
volume bas ou sur « VOL HIGH » = volume élevé ! Le voyant rouge s'allume.
Attendez env. 10 secondes (période de chauffe).
La sonnerie émet un son d'alarme dès que le capteur détecte un mouvement dans
le rayon d'action de l'appareil (0° env. 5 mètres en avant). Ensuite, l'alarme s'éteint
automatiquement et est à nouveau prêt tout de suite après.
En cas d'obscurité totale, le capteur n'est pas capable de détecter quelque mouve-
ment que ce soit. Pour garantir un fonctionnement irréprochable, il est donc néces-
saire d'avoir une luminosité de 0,3 lux. Evitez en outre d'exposer l'appareil à un ray-
onnement solaire direct ou à un fort éclairage.
Pour éteindre l'appareil, remettez l'interrupteur à coulisse en position « OFF »
Version 09/01
(éteint).
°
6
2
1
3
4
Compartiment à piles
1
Témoin de fonctionnement
2
Capteur
3
Douille pour l'alimentation externe en DC
Ø 5,5/2,1 mm
4
Interrupteur à coulisse
5
Crochet de fixation murale
6
Compartiment à piles
Caractéristiques techniques
Tension de fonctionnement :
6 volts en DC (4 x piles R6 de 1,5 volts)
Alimentation externe en tension :
par adaptateur secteur 230 volts en
AC / 6 V DC / 300 mA (pôle positif intérieur)
Consommation :
volume bas (Low) : 97 mA ; volume élevé
(High) 155 mA
en mode de repos :1,3 mA
Luminosité minimale:
0,3 lux
Sortie :
haut-parleur 0,5 watt
Durée du son d'alarme :
env. 3 secondes
Pression acoustique :
sur une distance d'env. 1 mètre
Low : 72 dBA, High : 74 dBA
Zone de détection :
à 0° env. 5 mètres de portée en avant
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
Deurgong met fotosensor
Bestnr. 62 00 94
5
Correcte toepassing
Met deze deurgong kunt u ingangen of kamers van huizen, winkels, kantoren en
hotels e.d. bewaken.
Het product wordt gevoed aan de hand van 4 mignon of AA batterijen á 1,5 Volt DC
of een stekkervoeding (6 Volt / 300 mA DC).
Het contact met vochtigheid moet in ieder geval vermeden worden! Een andere toe-
passing dan hier beschreven heeft de beschadiging van het product tot gevolg!
Veiligheidsaanwijzingen
Bij beschadigingen ten gevolge van niet-naleving van deze gebruiksaanwij-
zing vervalt het recht op garantie! Voor gevolgschade die uit een schadegeval
voortvloeit aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid!
Om veiligheids- en vergunningsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of
veranderen van het product niet toegestaan!
Houd het product en de batterijen buiten het bereik van kinderen!
Batterijen zijn klein chemisch afval en mogen niet via het gewone huisvuil afgevoerd
worden! Lege batterijen kunt u inleveren bij elektronische speciaalzaken waar ver-
zamelbakken voor dit doeleinde ter beschikking staan! Let erop, dat de batterijen
niet kortgesloten, in het vuur geworpen of opgeladen worden! Er bestaat in zo´n
gevallen explosiegevaar!
Haal de mignon batterijen uit het batterijvak indien u het product langere tijd niet
gebruikt om een lekken van de batterijen te voorkomen!
Ingebruikneming
Nadat u een geschikte opstelplaats voor de deurgong gevonden heeft, kunt u hem
b.v op een kast plaatsen of u hangt hem aan een nagel aan de muur!
Indien u eerst een gaatje moet boren, moet u rekening houden met stroomleidingen
of andere leidingen die in de muur verlopen!
Gebruik voor het boren enkel passend gereedschap en geschikte schroeven en
pluggen!
Zet voor het plaatsen of vervangen van de batterijen de schuifschakelaar op positie
"OFF" (uit)!
Houd steeds rekening met de veiligheidsaanwijzingen!
Zodra de deurgong stiller wordt of zomaar inschakelt en indien andere abnormale
gebeurtenissen zich voordoen, moet u de batterijen vervangen!
Schuif het deksel van het batterijvak in de richting van de pijl!
Vervang steeds alle mignon batterijen door nieuwe batterijen van hetzelfde type!
Houd rekening met de juiste polariteit "+" en "-" (is aangeduid in het batterijvak)!
Sluit vervolgens het batterijvak weer!
Gebruik in plaats van batterijen een externe stekkervoeding (b.v. Conradbestelnr.
512834) als u het product vaak gebruikt!
Plaats de schuifschakelaar ofwel op "VOL. LOW" = gemiddelde geluidssterkte ofwel
op "VOL. HIGH" = maximale geluidssterkte om de deurgong in te schakelen! De rode
LED zal oplichten.
De deurgong heeft een opwarmfase van ca. 10 seconden!
De deurgong zal weerklinken zodra de sensor een beweging binnen de reikwijdte
(ca. 5 m bij 0° vooraan) registreert. Nadien zal de deurgong automatisch uitschake-
len en is daarna opnieuw klaar voor gebruik.
De sensor registreert evenwel geen bewegingen bij volledige duisternis. Voor een
onberispelijke werking is ten minste een verlichtingssterkte van 0,3 lux noodzake-
lijk! U moet bovendien direct invallende zonnestralen en sterke verlichting mijden!
Zet de schuifschakelaar weer op positie "OFF" (uit) om de deurgong uit te schake-
w w w. co nr a d. de
len!
Version 09/01
°
2
1
3
4
1
Controle-LED
2
Sensor
3
DC-aansluiting voor externe voeding
ø 5,5/2,1 mm
4
Schuifschakelaar
5
Wandhaak
6
Batterijvak
Technische gegevens
Werkspanning:
6 Volt DC (4 x mignon of AA batterij á 1,5 Volt)
Externe voedingsspanning:
stekkervoeding 230 Volt AC / 6 V DC / 300 mA
(minpool binnen)
Stroomopname:
low: 97 mA; high 155 mA
stand-by: 1,3 mA
Verlichtingssterkte:
min. 0,3 lux
Uitgang:
luidspreker 0,5 Watt
Duur van de gongtoon:
ca. 3 seconden
Geluidsdruk:
op een afstand van 1 m
low: 72 dBA; high: 74 dBA
Reikwijdte:
ca. 5 m bij 0° vooraan
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland
5
6
Deksel van het batterijvak
*09-01/AH

Werbung

loading