Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
KETTLE
WK 4640
DE
HR
DA
EN
TR
FI
NL
NO
SV

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig WK 4640

  • Seite 1 KETTLE WK 4640...
  • Seite 3 ______________________________________________ ­ 3...
  • Seite 4 ______________________________________________ DEUTSCH­ 05-10 ENGLISH­ 11-17 TÜRKÇE­ 18-24 HRVATSKI­ 39-45 DANSK­ 39-45 SUOMI­ 39-45 NORSK­ 39-45 SVENSKA­ 39-45 NEDERLANDS­ 39-45 ­ 4...
  • Seite 5 SICHERHEIT­UND­AUFSTELLEN­______________ Lesen Sie diese Bedienungs- Das Gerät nie an oder in der anleitung sorgfältig, bevor Sie Nähe von brennbaren, entzünd- das Gerät benutzen! Befolgen lichen Orten oder Materialien Sie alle Sicherheitshinweise, benutzen. um Schäden wegen falscher Das Gerät nicht im Freien oder Benutzung zu vermeiden! im Badezimmer benutzen.
  • Seite 6 Kinder dürfen das Netzkabel oder das Gerät nicht mit dem Gerät spielen. selbst beschädigt ist. Reinigung und Benutzer-War- Unsere GRUNDIG Haushalts- tung dürfen nicht durch Kinder geräte entsprechen den gel- durchgeführt werden, es sei tenden Sicherheitsnormen. denn, sie sind beaufsichtigt.
  • Seite 7 SICHERHEIT­UND­AUFSTELLEN­______________ Gerät trocknen, bevor es mit Gerät nur am Handgriff halten. der Stromversorgung verbun- Es besteht Verbrennungsgefahr. den wird. Den Kontakt mit heißen Ober- flächen sowie mit austretendem Gerät und dessen Zubehör nie- Dampf vermeiden. mals in der Nähe von heißen Oberflächen wie Gasbren- Deckel so öffnen, dass der nern, Kochplatten oder heißen...
  • Seite 8: Bedienelemente­und­teile

    Siehe Abbildung auf Seite 3. GRUNDIG Wasserkochers WK 4640. Ausgießer Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig, Deckel um sicherzustellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt von GRUNDIG viele Jahre lang benutzen kön- Entriegelungstaste für den Deckel nen. Handgriff Verantwortungsbewusstes­­ Ein-/Ausschalter Handeln!
  • Seite 9: Reinigung Und Pflege

    BETRIEB­ __________________________________ 7­­ N ach einigen Minuten beginnt das Wasser zu Achtung kochen. Der Wasserkocher schaltet sich auto- Deckel nicht öffnen, da heißes Wasser her- matisch aus, der Ein-/Ausschalter bewegt ausspritzen kann. Sicherstellen, dass kein Was- sich nach oben. ser auf den Sockel spritzt.
  • Seite 10: Technische Daten

    Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte wird und das Gerät komplett trocken ist. dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an Das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort la- das GRUNDIG-Service-Center unter folgenden gern. Kontaktdaten: Das Gerät sollte sich immer außerhalb der Unter den unten genannten Kontaktdaten erhalten Reichweite von Kindern befinden.
  • Seite 11 SAFETY­AND­SET-UP­_______________________ Please read this instruction man- Do not use the appliance out- ual thoroughly prior to using doors or in the bathroom. this appliance! Follow all safety Check if the mains voltage on instructions in order to avoid the rating label corresponds damages due to improper use! to your local mains supply.
  • Seite 12 Children shall is damaged. not play with the appliance. Our GRUNDIG Household Cleaning and user mainte- nance shall not be made by Appliances meet applicable children without supervision.
  • Seite 13 SAFETY­AND­SET-UP­_______________________ Never operate or place any Do not open the lid while the part of this appliance near hot water is boiling. Be careful surfaces such as a gas burner, while you are opening the lid hotplate or heated oven. after the water has boiled.
  • Seite 14: Controls­and­parts

    Congratulations on the purchase of your new See the figure on page 3. GRUNDIG kettle WK 4640. Spout Read the following user notes carefully to ensure full enjoyment of your quality Grundig product for many years to come. Lid release button A­responsible­approach! Handle...
  • Seite 15: Cleaning And Care

    OPERATION­ ______________________________ 7­­ A fter a few minutes, the water will start to boil. 10­­Pour the water from the spout to the cup or The kettle switches off automatically and the glass you want to use. On/Off switch moves upwards. Notes ―...
  • Seite 16: Technical Data

    INFORMATION­ ___________________________ Technical­data Warning­ If you do not descale the kettle after a long period of using, the bottom at the inside of the water tank gets fully covered with limescale and the appliance will get damaged. In that case, it requires to be repaired by a service Power­supply: 220-240 V ~ , 50/60 Hz center.
  • Seite 17 GÜVENLİK­VE­KURULUM­ __________________ Lütfen cihazı kullanmadan önce Cihazı asla parlayıcı veya bu kullanma kılavuzunu tam ola- yanıcı ortamların ve madde- rak okuyun! Hatalı kullanımdan lerin bulunduğu yerde veya kaynaklanan hasarları önlemek yakınında kullanmayın. için tüm güvenlik talimatlarına Bu cihazı dış mekanlarda veya uyun! banyoda kullanmayın.
  • Seite 18 GRUNDIG Küçük Ev Aletleri, kullanılabilir. Çocuklar ci- geçerli güvenlik standartlarına hazla oynamamalıdır. Temiz- uygundur; bu nedenle cihaz lik ve kullanıcı bakım işlemleri, veya elektrik kablosu hasar başlarında bir büyük olmadığı...
  • Seite 19 GÜVENLİK­VE­KURULUM­ __________________ Hiçbir zaman bu cihazın her- Cihazın kapağını, sıcak buhar, hangi bir parçasını gazlı ocak, üzerinize gelmeyecek şekilde elektrikli ocak veya ısınmış fırın konumlandırın. gibi sıcak yüzeylerin yanında Su kaynarken cihazın kapağını çalıştırmayın ya da bu yüzey- açmayın. Su kaynadıktan lerin üstüne koymayın.
  • Seite 20: Kontroller­ve­parçalar

    GENEL­BAKIŞ­_____________________________ Kontroller­ve­parçalar­ Değerli Müşterimiz, Yeni GRUNDIG Su Isıtıcısı WK 4640'ı satın Sayfa 3'teki şekle bakın. aldığınız için sizi kutlarız. Dolum ağzı Grundig kalitesindeki ürününüzü yıllarca keyifle Kapak kullanabilmeniz için aşağıdaki kullanıcı notlarını dikkatle okuyun. Kapak açma düğmesi Sorumlu­yaklaşım! Tutamak Açma/Kapama düğmesi GRUNDIG hem çalışanlar hem de...
  • Seite 21 KULLANIM­ _______________________________ Hazırlık 7­­ B irkaç dakika sonra, su kaynamaya başlar. Su ısıtıcısı otomatik olarak kapanır ve açma/ka- 1­­ T üm ambalaj ve etiket malzemelerini çıkarın ve pama düğmesi kapalı pozisyondadır. yürürlükteki yasal düzenlemelere uygun ola- ― Fonksiyon ışığı söner. rak atın.
  • Seite 22: Temizleme­ve­bakım

    BİLGİLER­ _________________________________ Temizleme­ve­bakım 7­­ I sıtıcıyı temiz suyla doldurun ve suyu kaynatın. 8­­ I sıtıcıyı boşaltın ve suyla tekrar durulayın. Dikkat Cihazı temizlemek için kesinlikle benzin, sol- Notlar­ ventler ya da aşındırıcı temizleyiciler, metal Hala çıkmamış kireç varsa, bu işlemi tekrar nesneler veya sert fırçalar kullanmayın.
  • Seite 23: Teknik Veriler

    BİLGİLER­ _________________________________ Saklama Cihazı uzun süre kullanmayı düşünmüyorsanız, lütfen dikkatli bir şekilde saklayın. Cihazın fişinin çıkarıldığından ve tamamen kuru oldu- ğundan emin olun. Cihazı serin ve kuru bir yerde saklayın. Cihazın, çocukların ulaşamayacağı bir yerde muha- faza edildiğinden emin olun. Elektrik kablosunu taban ünitesinin altındaki elekt- rik kablosu makarasına...
  • Seite 24 SIGURNOST­I­POSTAVLJANJE­______________ Molimo pažljivo pročitajte ovaj Nikada nemojte koristiti uređaj korisnički priručnik prije upo- na zapaljivim ili eksplozivnim rabe uređaja! Slijedite sve sig- mjestima ili blizu zapaljivih ili urnosne upute da biste izbjegli eksplozivnih mjesta, materi- oštećenje zbog nepravilne upo- jala i namještaja. rabe! Nikada ne koristite uređaj Sačuvajte korisnički priručnik...
  • Seite 25 Ne ostavljajte uređaj bez Naši GRUNDIG kućanski aparati zadovoljavaju primje- nadzora dok god se koristi. njive sigurnosne standarde, Savjetuje se iznimna pažnja stoga ako su uređaj ili kabel kad se uređaj koristi blizu...
  • Seite 26 SIGURNOST­I­POSTAVLJANJE­______________ Radite s uređajem samo s Pazite da pri korištenju ku- dostavljenim dijelovima. hala poklopac uvijek ostane pravilno zatvoren. Za rad uređaja koristite njegovu originalnu bazu. Nikada ne punite uređaj Ne koristite bazu u bilo koju iznad oznake maksimalne drugu svrhu. razine.
  • Seite 27: Kontrole­i­dijelovi

    BRZI­PREGLED­ ____________________________ Kontrole­i­dijelovi­ Poštovani kupci, čestitamo Vam na kupnji vašeg novog kuhala za Pogledajte sliku na 3. stranici. vodu GRUNDIG WK 4640. Grlić Pažljivo pročitajte sljedeće napomene za ko- Poklopac risnika da biste puno godina potpuno uživali u vašem kvalitetnom Grundigovom proizvodu.
  • Seite 28 RAD­ _____________________________________ Priprema Napomena Poklopac treba uvijek biti zatvoren tijekom 1­­ U klonite sve materijale pakovanja i naljepnicu postupka kuhanja, u suprotnom se kuhalo neće i bacite ih prema odgovarajućim primjenjivim isključiti automatski. zakonima. 7­­ N akon nekoliko minuta, voda zavrije. Kuhalo 2­­...
  • Seite 29: Čišćenje­i­održavanje

    INFORMACIJE­ ____________________________ Čišćenje­i­održavanje Također možete koristiti sredstvo za uklanjanje kamenca koje je prikladno za kuhala za vodu. Ako koristite sredstvo za uklanjanje kamenca, Pažnja molimo slijedite upute tog sredstva za uklanja- Za čišćenje uređaja, nikada nemojte koristiti nje kamenca. benzin, otapala ili abrazivna sredstva za či- šćenje, metalne predmete ili tvrde četke.
  • Seite 30 SIKKERHED­OG­OPSÆTNING­­______________ Inden ibrugtagning bedes Brug aldrig apparatet i eller du læse brugsanvisningen i nærheden af brændbare, grundigt igennem. Følg alle brandfarlige steder sikkerhedsanvisninger for at materialer. undgå skader som følge af Brug ikke apparatet udendørs forkert brug. eller på badeværelset. Behold brugsanvisningen til Kontroller, at spændingen fremtidig brug.
  • Seite 31 Brug aldrig apparatet, hvis det Rengøring og vedligeholdelse eller ledningen er beskadiget. skal ikke foretages af børn uden opsyn.. Vores GRUNDIG hushold- ningsmaskiner overholder Efterlad ikke apparatet uden gældende sikkerhedsstandar- opsyn, når det er i brug. Vi der, men hvis apparatet eller råder til yderste forsigtighed,...
  • Seite 32 SIKKERHED­OG­OPSÆTNING­­______________ Tør apparatet helt, inden det Placer låget, så den varme tilsluttes strømforsyning. damp rettes væk fra dig. Betjen aldrig apparatet Åbn ikke låget, mens vandet eller nogen dele heraf koger. Vær forsigtig, når du på eller i nærheden af åbner låget, efter vandet har varme overflader, såsom kogt.
  • Seite 33 KORT­FORTALT­____________________________ Betjeningsfunktioner­og­ Kære kunde, dele­ Tillykke med købet af din nye GRUNDIG kedel WK 4640. Se figuren på side 3. Læs vejledningen grundigt for at sikre fuld udnyt- Hældetud telse af dit kvalitetsprodukt fra Grundig i mange år fremover. Låg Knap til at åbne låget...
  • Seite 34 FUNKTION­ _______________________________ Forberedelse Bemærk Hvis du ønsker at stoppe kogeprocessen ma- 1­­ F jern al emballage og alle mærkater og bort- nuelt, skal du skubbe tænd/sluk-knappen skaf dem i henhold til gældende regler. opad. 2­­ I nden apparatet tages i brug første gang, skal 8­­...
  • Seite 35: Rengøring­og­vedligehol- Delse

    INFORMATION­ ___________________________ Rengøring­og­vedligehol- Du kan også bruge et kalkfjerningsmiddel, der er beregnet dertil. Hvis du bruger kalkfjerner, delse så læs instruktionerne for det kalkfjerningsmid- del. Forsigtig Advarsel­ Brug aldrig benzin, opløsningsmidler, sku- rerengøringsmidler, metalgenstande eller Hvis du ikke afkalker maskinen i lang tid, hvor du bruger den, bliver bunden i vandtanken hårde børster til at rengøre apparatet.
  • Seite 36: Tekniske Data

    INFORMATION­ ___________________________ Tekniske­data Strømforsyning: 220-240 V ~ , 50/60 Hz Effekt:­1850-2200 W Ret til tekniske og designmæssige ændringer forbeholdes. 36 DANSK...
  • Seite 37 TURVALLISUUS­JA­ASETUKSET­______________ Lue tämä käyttöopas huolelli- Älä käytä laitetta syttyvien tai sesti kokonaan ennen tämän palavien pintojen tai materiaa- laitteen käyttöä! Noudata lien päällä tai läheisyydessä. kaikkia turvallisuusohjeita, Älä käytä laitetta ulkona tai jotta vältetään väärästä käy- kylpyhuoneessa. töstä aiheutuneet vahingot! Tarkista, että...
  • Seite 38 Älä käytä laitetta, jos sen säh- seurataan tai ovat saaneet oh- köjohto on vahingoittunut. jeita laitteen turvallisesta käy- GRUNDIG-kotitalouslait- töstä ja he ymmärtävät siihen teemme ovat soveltuvien liittyvät vaarat. Lapset eivät turvallisuusstandardien mu- saa leikkiä laitteella. Lapset kaisia.
  • Seite 39 TURVALLISUUS­JA­ASETUKSET­______________ Kuivaa laite ennen virtaan kyt- Sijoita kansi siten, että kuuma kemistä. höyry katsoo sinusta poispäin. Älä käytä tai sijoita mitään Älä avaa kantta veden kie- laitetta kuuman pinnan, kuten huessa. Ole varovainen kun kaasulieden, sähkölevyn tai avaat kantta veden kiehumi- lämmitetyn uunin, päälle tai sen jälkeen.
  • Seite 40 LAITE­YHDELLÄ­SILMÄYKSELLÄ­_____________ Säätimet­ja­osat­ Hyvä asiakas, Onneksi olkoon uuden GRUNDIG pannun Katso kuva sivulla 3. WK 4640 oston johdosta. Nokka Lue huolellisesti seuraavat huomautukset, jotta Kansi voit käyttää laadukasta Grundig-tuotettasi usean vuoden ajan. Kannen vapautuspainike Vastuullinen­lähestymistapa! Kahva Päälle/Pois-painike GRUNDIG keskittyy sopimuk- siensa mukaisesti sosiaalisiin työ- Perusyksikkö...
  • Seite 41 KÄYTTÖ­__________________________________ Valmistelu Huomio Kannen tulee aina olla suljettu lämmitys- 1­­ P oista kaikki pakkaus- ja tarramateriaalit ja prosessin aikana; muuten pannu ei kytkeydy hävitä ne soveltuvien paikallisten säädösten automaattisesti pois. mukaisesti. 7­­ V esi alkaa kiehua muutaman minuutin jälkeen. 2­­ P uhdista huolellisesti ennen laitteen ensim- Laite kytkeytyy pois päältä...
  • Seite 42: Puhdistus Ja Huolto

    TIETOJA­__________________________________ Puhdistus­ja­huolto Varoitus­ Jos et poista kalkkia pannusta, vaikka käytät Varotoimi sitä pitkään, vesisäiliön pohjan sisäosa peittyy Älä koskaan käytä bensiiniä, luotinaineita täysin kalkilla eikä laite enää toimi. Tässä tai hiovia puhdistusaineita, metalliesineitä tai tapauksessa se on vietävä huoltokeskukseen kovia harjoja laitteen puhdistamiseen. korjattavaksi.
  • Seite 43 SIKKERHET­OG­OPPSETT­___________________ Vennligst les grundig gjennom Bruk aldri apparatet i eller i denne instruksjonsmanualen nærheten av brennbare, an- før du begynner å bruke dette tennelige plasser og materia- apparatet! Følg alle instrukser ler. ang. sikkerhet for å unngå Apparatet skal ikke brukes skader som følge av ukorrekt...
  • Seite 44 Våre GRUNDIG-apparater Barn får ikke leke med appa- til bruk i husholdningen er i ratet. Rengjøring og vedlike- overensstemmelse med gjel- dende sikkerhetsstandarder, hold skal ikke utføres av barn...
  • Seite 45 SIKKERHET­OG­OPPSETT­___________________ Før du bruker apparatet for Plasser enheten på en slik første gang, rengjør nøye alle måte at støpselet alltid er til- delene som kommer i kontakt gjengelig. med vann. Fullstendige detal- Hold kun apparatet etter hånd- jer finnes i avsnittet "Rengjø- taket.
  • Seite 46 Kjære kunde, Gratulerer med kjøpet av din nye GRUNDIG- Se figuren på side 3. kjele WK 4640. Les følgende merknader nøye for at du skal Lokk ha glede av ditt kvalitetsprodukt fra Grundig i mange år fremover. Lokkfrigjøringsknapp En­ansvarlig­tilnærming! Håndtak På-/av-bryter GRUNDIG fokuserer på...
  • Seite 47 DRIFT­ ____________________________________ Klargjøring 7­­ E tter noen minutter vil vannet begynne å koke. Kjelen slås av automatisk og 1­­ F jern all emballasje og klistremerke-materialer på/av-bryteren beveger seg oppover. og kast dem i henhold til gjeldende avfallsbe- ― Funksjonsindikatoren slukkes. stemmelser.
  • Seite 48: Rengjøring­og­pleie

    INFORMASJON­___________________________ Rengjøring­og­pleie­ Advarsel­ Dersom du ikke fjerner kalkdannelse fra kjelen Forsiktig på lengre tid etter å ha brukt den, vil bunnen Bruk aldri bensin, løsemidler eller skurende på innsiden av vannbeholderen bli helt dekket rengjøringsmidler, metallgjenstander eller av kalk og apparatet vil slutte å fungere for harde børster til å...
  • Seite 49 INFORMASJON­___________________________ Tekniske­data Strømforsyning: 220-240 V ~ , 50/60 Hz Effekt:­1850-2200 W Rett til tekniske endringer og forandringer mht. design reservert. NORSK...
  • Seite 50 SÄKERHET­OCH­INSTÄLLNINGAR­___________ Läs den här bruksanvisningen Använd aldrig enheten i eller noggrant innan du använder nära antändbara platser eller enheten! Följ alla säkerhets- föremål. anvisningar för att undvika Placera inte enheten utomhus skador på grund av olämplig eller i ett badrum. användning! Kontrollera att strömförsörj- Förvara bruksanvisningen på...
  • Seite 51 Barn ska inte leka dad. med enheten. Rengöring och Våra hushållsapparater från användarunderhåll ska inte göras av barn utan övervak- GRUNDIG uppfyller alla till- ning. lämpliga säkerhetsstandarder och om enheten skadas måste Lämna inte enheten påslagen den repareras eller ersättas när den inte används.
  • Seite 52 SÄKERHET­OCH­INSTÄLLNINGAR­___________ Använd aldrig och placera Öppna inte locket när vatt- aldrig någon del av den här net kokar. Var försiktig när du enheten nära heta ytor, såsom öppnar locket efter att vattnet gasbrännare, brännare eller har kokat bort. Ångan som uppvärmd ugn.
  • Seite 53 EN­KORT­ÖVERSIKT­ _______________________ Kontroller­och­delar­ Kära kund! Tack för att du har valt en ny GRUNDIG vat- Se bilden på sidan 3. tenkokare WK 4640. Läs följande användarinformation noggrant för Lock att säkerställa att du kan få ut maximalt av din produkt från Grundig under många år framåt i Frigörningsknapp för lock...
  • Seite 54 ANVÄNDNING­ ___________________________ Förberedelse 7­­ E fter några minuter börjar vattnet koka. Vat- tenkokaren stängs av automatiskt och På-/ 1­­ A vlägsna allt förpackningsmaterial och etiket- Av-knappen rör sig uppåt. ter och gör dig av med dem i enlighet med de ―...
  • Seite 55: Rengöring­och­skötsel

    INFORMATION­ ___________________________ Rengöring­och­skötsel Du kan också använda en avkalkare som pas- sar för verktyg. Om du använder en avkalkare ska du följa instruktionerna för avkalkningen. Var­försiktig Använd aldrig bensin, lösningsmedel eller Varning­ rengöringsmedel med slipeffekt, metallföremål Om du inte avkalkar vattenkokaren efter en eller hårda borstar för att rengöra enheten.
  • Seite 56: Tekniska Data

    INFORMATION­ ___________________________ Tekniska­data Strömförsörjning: 220-240 V ~ , 50/60 Hz Ström:­1850-2200 W Med förbehåll för tekniska modifieringar och designändringar. 56 SVENSKA...
  • Seite 57 VEILIGHEID­EN­INSTALLATIE­________________ Lees deze gebruiksaanwijzing Het apparaat nooit gebruiken aandachtig door voordat u in of in de buurt van brand- dit apparaat gebruikt! Volg bare, ontvlambare plaatsen alle veiligheidsinstructies om en materialen. schade als gevolg van onei- Het apparaat niet buiten of in genlijk gebruik te voorkomen! de badkamer gebruiken.
  • Seite 58 Rei- als de netsnoer of het appa- raat beschadigd is. niging en onderhoud door de gebruiker mogen niet worden Onze GRUNDIG-huishoude- uitgevoerd door kinderen zon- lijke apparaten voldoen aan der toezicht. de geldende veiligheidsnor- men; om elk gevaar te ver-...
  • Seite 59 VEILIGHEID­EN­INSTALLATIE­________________ Voordat u het apparaat voor Zorg dat er geen gevaar op- de eerste keer in gebruik treedt omdat iemand per on- neemt, dient u alle onderde- geluk aan de stroomkabel len die met water in contact trekt of omdat iemand hierover komen zorgvuldig te reinigen.
  • Seite 60 VEILIGHEID­EN­INSTALLATIE­________________ Vul ook niet minder water dan het minimumvolume. Schakel het toestel nooit in zonder water in het reservoir. Vul de waterkoker niet bij ter- wijl het reservoir op het onder- stel staat. Plak geen vreemde voorwer- pen op het apparaat. 60 NEDERLANDS...
  • Seite 61: Bediening­en­onderdelen

    Zie de afbeelding op pagina 3. GRUNDIG-waterkoker WK 6280. Tuit Lees de volgende gebruikersopmerkingen zorg- Deksel vuldig om te verzekeren dat u vele jaren plezier hebt van uw kwalitatief Grundig-product. Klepje om het deksel te openen Een­verantwoorde­aanpak! Hendel Aan-/uitknop GRUNDIG richt zich op contrac-...
  • Seite 62 WERKING­________________________________ Voorbereiding 7­­ N a enkele minuten begint het water te koken. De waterkoker schakelt automatisch uit en de 1­­ V erwijder al het verpakking- en stickermate- aan-/uitschakelaar schuift naar boven. riaal en gooi dit weg volgens de geldende ― De functie-indicator gaat uit. wettelijke regeling.
  • Seite 63: Reinigen En Onderhoud

    INFORMATIE­­_____________________________ Reinigen­en­onderhoud Opmerkingen­ Als u nog kalkaanslag ziet moet u de proce- Let­op dure herhalen. Gebruik nooit benzine, oplosmiddelen of U kunt ook een voor waterkokers geschikt schuurmiddelen, metalen voorwerpen of ontkalkingsmiddel gebruiken. Wanneer u dit harde borstels om het apparaat schoon te doet, moet u de instructies, die bij het ontkal- maken.
  • Seite 64: Technische Gegevens

    INFORMATIE­­_____________________________ Omgevingscondities Dit product is gemaakt van hoogkwalitatieve onderdelen en materialen die kunnen worden hergebruikt en die geschikt zijn voor recycling. Gooi dit product dus niet weg bij het normale huishoudelijk afval wanneer het niet meer werkt. Breng het naar een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur.
  • Seite 65 Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 D–90471 Nuremberg www.grundig.com 16/19...
  • Seite 66 __________________________________ ‫מידע‬ ‫הערה בנושא איכות הסביבה‬ ,‫מוצר זה יוצר מחומרים וחלקים באיכות גבוהה‬ ‫שניתן לעשות בהם שימוש חוזר והם מתאימים‬ .‫למחזור‬ ,‫לכן, עם סיום חיי השירות של מוצר זה‬ .‫אין לסלק אותו לאשפה ביתית רגילה‬ ‫קח אותו לנקודת איסוף למיחזור של‬ ‫ציוד...
  • Seite 67 __________________________________ ‫מידע‬ ‫ניקוי וטיפול‬ ‫שפוך את התמיסה ושטוף את פנים המכשיר‬ 6 .‫ביסודיות‬ ‫זהירות‬ .‫מלא את הקומקום במים נקיים והרתח אותם‬ 7 ‫בשום פנים ואופן אין להשתמש בבנזין, חומרים‬ .‫רוקן את הקומקום ושטוף אותו שוב במים‬ ,‫ממסים או תכשירי ניקוי הגורמים לשריטות‬ 8 ‫חפצי...
  • Seite 68 _________________________________‫הפעלה‬ ‫הכנה‬ ‫הערה‬ ‫אם ברצונך להפסיק את החימום ידנית, דחף את‬ ‫הסר כל חומרי האריזה וההדבקה וסלק אותם‬ 1 .‫כלפי מעלה‬ ‫מפסק ההפעלה/כיבוי‬ ‫ה‬ .‫בהתאם לתקנות החוק החל‬ .‫נתק את התקע מהשקע שבקיר‬ 8 ‫לפני השימוש במכשיר בפעם הראשונה, נקה‬ 2 ‫.
  • Seite 69 ____________________________ ‫סקירה מהירה‬ .‫מסיבה טובה. גרונדיג‬ ,‫לקוח יקר‬ ‫אנו מברכים אותך על כך שרכשת את הקומקום‬ ‫פקדים וחלקים‬ kettle WK ‫ מדגם‬GRUNDIG ‫החדש מתוצרת‬ .4640 .3 ‫ראה איור בעמוד‬ ‫קרא בקפידה את ההערות הבאות למשתמש כדי‬ ‫זרבובית‬ ‫א‬ ‫להבטיח הנאה מלאה מהמוצר האיכותי מתוצרת‬...
  • Seite 70 __________________________ ‫בטיחות והתקנה‬ ‫שהמים רתחו. האדים היוצאים‬ ‫בשום פנים ואופן אין להפעיל או‬ .‫מהקומקום חמים מאוד‬ ‫להניח חלק כלשהו של המכשיר‬ ‫בקרבת משטחים חמים, כמו‬ ‫הקפד שהמכסה יישאר תמיד‬ ‫מבער גם, מבער חשמלי או‬ ‫סגור היטב כשאתה משתמש‬ .‫תנור חם‬ .‫בקומקום‬...
  • Seite 71 ‫אסור להשאיר את המכשיר‬ .‫המכשיר עצמו פגומים‬ ‫פועל ללא השגחה. מומלץ‬ ‫לנקוט אמצעי זהירות קפדניים‬ ‫המכשירים שלנו לשימוש ביתי‬ ‫כשמשתמשים במכשיר בקרבת‬ ‫ עומדים‬GRUNDIG ‫מתוצרת‬ ‫ילדים ואנשים בעלי יכולות‬ ,‫בתקני הבטיחות הרלוונטיים‬ ‫גופניות, חושיות ומנטליות‬ ‫לכן, אם המכשיר או כבל‬ .‫מוגבלות‬...
  • Seite 72 __________________________ ‫בטיחות והתקנה‬ ‫בשום פנים ואופן אין להשתמש‬ ‫קרא חוברת הוראות זו בעיון רב‬ ‫במכשיר במקומות, בחומרים‬ ‫לפני שתשתמש במכשיר! פעל‬ ‫דליקים או מתלקחים, או‬ ‫בהתאם לכל הוראות הבטיחות‬ .‫בקרבתם‬ ‫כדי להימנע מנזקים הנובעים‬ !‫משימוש לקוי‬ ‫אין להשתמש במכשיר מחוץ‬ ‫שמור...
  • Seite 73 ______________________________________________ HEBREW­ 05-11...
  • Seite 74 _________________________________________ ‫ב‬ ‫ג‬ ‫א‬ ‫ד‬ ‫ה‬ ‫ו‬ ‫ז‬...
  • Seite 76 KETTLE WK 4640...

Inhaltsverzeichnis