Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic RP-HD605N Bedienungsanleitung

Panasonic RP-HD605N Bedienungsanleitung

Digitale drahtlose stereokopfhörer

Werbung

Bedienungsanleitung
Digitale drahtlose Stereo-Kopfhörer
RP-HD605N
Model Nr.
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt unseres Hauses entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren
Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
TQBM0308
E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic RP-HD605N

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Digitale drahtlose Stereo-Kopfhörer RP-HD605N Model Nr. Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt unseres Hauses entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
  • Seite 2: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen ∫ Gerät WARNUNG: Um die Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung zu verringern: • Setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus. • Stellen Sie auf diesem Gerät keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße wie Vasen ab. •...
  • Seite 3: Über Bluetooth

    ® Über Bluetooth Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung gefährdet sind. ∫ Verwendetes Frequenzband Dieses Gerät verwendet das Frequenzband 2,4 GHz. ∫ Zertifizierung dieses Geräts • Dieses Gerät entspricht den Frequenzbeschränkungen und wurde gemäß dem Frequenzgesetz zertifiziert.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitsmaßnahmen ..........................2 ® Über Bluetooth ............................3 Vor der Verwendung Zubehör............................... 5 Reinigung ..............................5 Teilebezeichnungen ............................ 6 Vorbereitung Wird aufgeladen ............................7 Ein-/Ausschalten ............................7 ® Verbinden eines Bluetooth -Geräts......................8 ® • Kopplung (Registrierung) dieses Geräts mit dem Bluetooth -Gerät zum Aufbau einer Verbindung ..
  • Seite 5: In Diesem Dokument Verwendete Symbole

    Vor der Verwendung In diesem Dokument verwendete Symbole • Referenzseiten sind mit “ ±±” gekennzeichnet. • Die Produktabbildungen können vom tatsächlichen Produkt abweichen. Zubehör Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile mitgeliefert wurden. 1 x USB-Ladekabel 1 x Abnehmbares Kabel 1 x Transporttasche 1 x Flugzeugadapter Reinigung Reinigen Sie dieses Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch.
  • Seite 6: Teilebezeichnungen

    Vor der Verwendung Teilebezeichnungen Rechte Seite Audio-Eingangsanschluss Power/Kopplungs-LED Sensorfeld für Umgebungsgeräuschverstärkung [Í/I ( )]-Taste [Multifunktionstaste] Ladeanschluss (DC IN) • Sie können eine Vielzahl von Funktionen • Schließen Sie zum Laden das mitgelieferte ausführen, indem Sie diese Taste drücken oder in USB-Ladekabel an diesen Anschluss an.
  • Seite 7: Vorbereitung

    Vorbereitung Wird aufgeladen Der im Gerät installierte wiederaufladbare Akku ist bei der Auslieferung nicht geladen. Laden Sie den Akku vor dem Gebrauch des Gerätes auf. Verwenden Sie das USB-Ladekabel, um dieses Gerät an einen Computer anzuschließen. A: Power/Kopplungs-LED B: USB-Ladekabel (im Lieferumfang) Rechte •...
  • Seite 8: Verbinden Eines Bluetooth -Geräts

    ® Wählen Sie im Menü des Bluetooth -Geräts “RP-HD605N” z.B. aus. • Vor der Anzeige von “RP-HD605N” wird möglicherweise eine Bluetooth MAC-Adresse angezeigt (eine alphanumerische Zeichenfolge, die das Bluetooth Gerät eindeutig identifiziert und von diesem angezeigt wird). • Wenn ein Passcode angefordert wird, geben Sie “0000 (vier Nullen)” ein;...
  • Seite 9: Anschluss Eines Gekoppelten Bluetooth

    Vorbereitung ® Anschluss eines gekoppelten Bluetooth -Geräts Schalten Sie dieses Gerät ein. • Halten Sie ca. 3 Sekunden lang die Taste [Í/I ( )] gedrückt, bis die Power/Kopplungs-LED (blau) blinkt. • Eine Hinweismeldung ertönt, und die Power/Kopplungs-LED (blau) blinkt langsam. Führen Sie die Schritte 2 und 3 aus dem Abschnitt “Kopplung (Registrierung) dieses ®...
  • Seite 10: Musik Hören

    Betrieb Musik hören ® ® Wenn ein Bluetooth -kompatibles Gerät die Bluetooth -Profile “A2DP” und “AVRCP” unterstützt, ist eine Musikwiedergabe unter Verwendung der Fernbedienungsfunktionen dieses Geräts möglich. • A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): Ermöglicht die Übertragung von Audiodaten an das Gerät. •...
  • Seite 11: Einen Anruf Tätigen

    Betrieb Einen Anruf tätigen ® ® Bei Bluetooth -fähigen Telefonen (Mobiltelefone oder Smartphones), welche die Bluetooth -Profile “HSP” oder “HFP” unterstützen, können Sie dieses Gerät für Telefonanrufe verwenden. • HSP (Headset Profile): Dieses Profil kann verwendet werden, um monaurale Töne zu empfangen und mithilfe des Mikrofons am Gerät eine bidirektionale Kommunikationsverbindung aufzubauen.
  • Seite 12: Verwendung Der Geräuschunterdrückung

    Betrieb Verwendung der Geräuschunterdrückung Durch Einschalten der Geräuschunterdrückung werden die Lautstärke und die Klangqualität geändert. Die Klangqualität wird für die jeweilige Stufe optimiert. ∫ Informationen zu den Geräuschunterdrückungsstufen Je nach Präferenz können Sie zwischen den folgenden Stufen wählen: • Die Standardstufe ist “Geräuschunterdrückung 3”. –...
  • Seite 13: Nützliche Funktionen

    Betrieb Nützliche Funktionen Verwenden der Umgebungsgeräuschverstärkung Diese Funktion hilft Ihnen auf Wunsch, Umgebungstöne wie Eisenbahndurchsagen leichter zu verstehen, ohne das Gerät abnehmen zu müssen. Legen Sie die Hand so auf das Sensorfeld der Umgebungsgeräuschverstärkung (rechte Seite, R), dass dieses vollständig verdeckt ist. •...
  • Seite 14: Herstellen Einer Mehrpunkt-Verbindung

    Betrieb Herstellen einer Mehrpunkt-Verbindung ® Dieses Gerät kann mit zwei Bluetooth -Geräten gleichzeitig verbunden sein. Wenn Sie zum Beispiel die Geräte wie im Folgenden beschrieben einrichten, können Sie gleichzeitig das erste ® ® verbundene Bluetooth -Gerät für Anrufe und Musikwiedergabe und das zweite Bluetooth -Gerät für Anrufe verwenden.
  • Seite 15: Automatische Abschaltung

    Betrieb Automatische Abschaltung ® Wenn das Gerät nicht mit einem Bluetooth -Gerät verbunden ist, ertönt ca. 5 Minuten nach der letzten Verwendung eine Hinweismeldung, und das Gerät wird automatisch ausgeschaltet. – Die automatische Abschaltung funktioniert nicht bei eingeschalteter Geräuschunterdrückung. – Die automatische Abschaltung funktioniert nicht, wenn das abnehmbare Kabel (im Lieferumfang) angeschlossen ist.
  • Seite 16: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Aufbewahrung des Geräts Um das Gerät in der Transporttasche zu verstauen, klappen Sie es wie unten abgebildet zusammen. • Wenn das USB-Ladekabel oder das abnehmbare Kabel (im Lieferumfang) angeschlossen ist, trennen Sie es vom Gerät.    Verstauen Sie die Schieber.
  • Seite 17: Rücksetzen Auf Die Werkseinstellungen

    Taste [Í/I ( )] mindestens 5 Sekunden lang gedrückt. • Nachdem die Power/Kopplungs-LED (blau) schnell blinkt und das Gerät sich ausschaltet, werden die Standardeinstellungen wiederhergestellt. ∫ Achtung • Soll ein Gerät neu gekoppelt werden, löschen Sie die Registrierungsinformation (Gerät: “RP-HD605N”) im Menü des ® ® Bluetooth -Geräts, und koppeln Sie dieses Gerät mit dem Bluetooth...
  • Seite 18: Problembehebung

    Weitere Informationen Problembehebung Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, kontrollieren Sie bitte die folgenden Punkte. Wenn Sie bei einigen Kontrollpunkten Zweifel haben oder das Problem mit den aufgeführten Maßnahmen nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Ton und Lautstärke Kein Ton.
  • Seite 19: Allgemein

    Weitere Informationen Allgemein Das Gerät reagiert nicht. • Wenn keine Bedienvorgänge möglich sind, kann dieses Gerät zurückgesetzt werden. Um das Gerät zurückzusetzen, schließen Sie es mit dem USB-Ladekabel an einen Computer an. ( Energieversorgung und Aufladung Das Gerät kann nicht geladen werden. / Die Power/Kopplungs-LED blinkt während des Ladevorgangs. •...
  • Seite 20: Technische Daten

    Weitere Informationen Technische Daten ∫ Allgemein Stromversorgung DC 5 V, 0,5 A (Interner Akku: 3,7 V (Li-Polymer 800 mAh)) Betriebsdauer Ca. 20 Stunden (Geräuschunterdrückung: ON, SBC) Akkuladezeit (25 oC) Ca. 4 Stunden Ladetemperaturbereich 10 oC bis 35 oC Betriebstemperaturbereich 0 oC bis 40 oC Betriebsluftfeuchtigkeitsbereich 35%RH bis 80%RH (keine Kondensation) Gewicht...
  • Seite 21: Entfernen Des Akkus Zur Entsorgung Dieses Geräts

    Weitere Informationen Entfernen des Akkus zur Entsorgung dieses Geräts Die folgenden Anweisungen sind nicht für Reparaturzwecke vorgesehen, sondern für die Entsorgung dieses Geräts. Dieses Gerät ist nicht wiederherstellbar, sobald es einmal zerlegt wurde. • Entnehmen Sie für die Entsorgung dieses Geräts den in diesem Gerät installierten Akku und recyclen Sie ihn.
  • Seite 22 Weitere Informationen Konformitätserklärung (DoC) Hiermit erklärt “Panasonic Corporation”, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen sowie den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Kunden können eine Kopie der Original-Konformitätserklärung zu unseren RE-Produkten von unserem KE-Server herunterladen: http://www.ptc.panasonic.eu Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros:...
  • Seite 23 Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation http://www.panasonic.com TQBM0308 © Panasonic Corporation 2018 F0618SK0...

Inhaltsverzeichnis