Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Medion MD 60884 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MD 60884:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Fitnessarmband
Fitness náramek
Fitness náramok
Narukvica za fi tness
Brățară de fitness
MEDION
Bedienungsanleitung
Návod na obsluhu
Upute za upotrebu
Îndrumătorul de uti
b
b
LIFE
®
®
Návod k použití
d
d
S2000 (MD 60884)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion MD 60884

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Návod k použití Návod na obsluhu Upute za upotrebu Îndrumătorul de uti Fitnessarmband Fitness náramek Fitness náramok Narukvica za fi tness Brățară de fitness MEDION LIFE ® ® S2000 (MD 60884)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Zu dieser Bedienungsanleitung ..3 1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ..... 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......7 Sicherheitshinweise ..11 3.1. Nicht zugelassener Personenkreis ..11 Anwendung .......13 Lieferumfang ....15 Geräteübersicht ....16 Inbetriebnahme ....17 7.1. Gerät aufl aden ..17 7.2.
  • Seite 3 7.4. Anzeige drehen ..21 7.5. Pulsmessung starten .......22 7.6. Nicht stören-Modus ..23 7.7. Einschalt automatik....24 7.8. Funktionen ....25 7.9. Fitness App ....30 Technische Daten .....31 Konformitätsinformation 32 Informationen zu den verwendeten Frequenzen 35 Impressum ......36 Recycling und Entsorgung 37...
  • Seite 4: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Zu dieser Bedienungs- anleitung Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griff bereit in der Nähe Ihres Gerätes. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer...
  • Seite 5: In Dieser Anleitung Verwendete Warnsymbole Und Signalwörter

    1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsym- bole und Signalwörter GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/ oder schweren irreversiblen Verletzungen!
  • Seite 6 VORSICHT! Warnung vor möglichen mittleren und oder leichten Verletzungen! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! HINWEIS! Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
  • Seite 7 WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! Aufzählungspunkt / • Information über Ereignisse während der Bedienung Auszuführende  Handlungsanweisung Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG- Richtlinien.
  • Seite 8: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Ihr Gerät bietet Ihnen vielfältige Möglichkeiten der Nutzung: • Herzfrequenzmesser • Schrittzähler • Kalorienverbrauchsmessung • Schlaf-Überwachung • Foto-Fernauslöser (App MEDION Fitness erforderlich) • Wecker (App MEDION Fitness erforderlich) • Benachrichtigungsfunktion bei Nachrichteneingängen (App MEDION Fitness erforderlich) • Musiksteuerung (App MEDION Fitness erforderlich)
  • Seite 9 • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Privathaushalt und ähnlichen Haushaltsanwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise: − in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen; − in landwirtschaftlichen Anwesen; − von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;...
  • Seite 10 • Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt: Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
  • Seite 11 insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen. • Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstoffl agerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z.B.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    nicht im Freien. • Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind: − hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe − extrem hohe oder tiefe Temperaturen − direkte Sonneneinstrahlung − off enes Feuer Sicherheitshinweise 1.2. Nicht zugelassener Personenkreis  Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf.
  • Seite 13  Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 14: Anwendung

    es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.  Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät fernzuhalten. WARNUNG! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.  Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern.
  • Seite 15 (Puls, Kalorienverbrauch u.a.) gedacht und ist nicht zur Diagnose erstellung, Behandlung von Patienten, Heilung oder Vorbeugung von Krankheiten bestimmt. • Langer Hautkontakt kann bei manchen Menschen zu Hautreizungen oder allergischen Reaktionen führen. • Dieses Fitness-Armband enthält elektrische Komponenten, die bei unsachgemäßem Gebrauch Verletzungen verursachen können.
  • Seite 16: Lieferumfang

    − Ihre Hände oder Handgelenke während oder nach dem Tragen des Fitness-Armbandes schmerzen, − kribbeln, − brennen, − sich taub oder steif anfühlen. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
  • Seite 17: Geräteübersicht

    Geräteübersicht USB Anschluss Puls Sensoren Lade-Kontroll-LED (leuchtet nur während des Ladevorganges) Touch Display (Vorderseite)
  • Seite 18: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme 4.1. Gerät aufl aden  Entfernen Sie die Sensoreneinheit vom Armband.  Schließen Sie das Fitness-Armband an einen freien USB-Anschluss Ihres PC´s oder Notebooks an.  Achten Sie darauf, dass die Kontakte des USB-Anschlusses des Fitness-Armbandes mit den Kontakten des USB-Anschlusses Ihres PC´s oder Notebooks übereinstimmen.
  • Seite 19: Gerät Anlegen, Einschalten Und Über Bluetooth Verbinden

    Nutzen Sie eine USB-Verlängerung, um das Fitness-Armband einfacher aufzuladen. Die Lade-Kontroll-LED erlischt, sobald die Sensoreneinheit voll aufgeladen ist.  Stecken Sie die Sensoreneinheit mit den Sensoren in Richtung Armband Innenseite, wieder in das Armband. 4.2. Gerät anlegen, ein- schalten und über Bluetooth verbinden ...
  • Seite 20: Gerät Ausschalten

     Wischen Sie mit einem Finger über das Display, bis das Display aufl euchtet.  Laden Sie sich die zugehörige Fitness-Armband App MEDION Fitness im Apple App Store, oder Google Play Store kostenlos herunter und starten Sie diese.  Folgen Sie den weiteren Anweisungen.
  • Seite 21 das Display, bis Sie folgendes Menü sehen.  Wischen Sie nun mit einem Finger über das Display, bis Sie folgendes Menü sehen.  Drücken Sie nun auf das Symbol Folgendes Menü wird angezeigt:  Folgen Sie nun den Anweisungen auf dem Display und wischen mit dem Finger wie aufgezeigt in Richtung ...
  • Seite 22: Anzeige Drehen

    4.4. Anzeige drehen  Wischen Sie mit einem Finger über das Display, bis das Display aufl euchtet.  Blättern Sie mit einem Finger durch die Menüs, bis Sie folgendes Menü sehen.  Drücken Sie nun auf das Symbol Folgendes Menü wird angezeigt: ...
  • Seite 23: Pulsmessung Starten

     Drücken Sie auf das Symbol um zwischen horizontaler und vertikaler Anzeige zu wechseln.  Drücken Sie auf das Symbol  um die Einstellung zu speichern und zum Menü zurückzukehren. 4.5. Pulsmessung starten  Wischen Sie mit einem Finger über das Display, bis das Display aufl euchtet.
  • Seite 24: Nicht Stören-Modus

    − Messung alle 15 Minuten − Messung bei Aktivität (bei Registrierung von Schritten). 4.6. Nicht stören-Modus  Halten Sie einen Finger auf das Display gedrückt, bis das Display aufl euchtet.  Blättern Sie mit einem Finger durch die Menüs, bis Sie folgendes Menü sehen.
  • Seite 25: Einschalt Automatik

    wollen. 4.7. Einschalt automatik  Zum automatischen Einschalten des Displays, halten Sie einen Finger auf das Display gedrückt, bis das Display aufl euchtet.  Blättern Sie mit einem Finger durch die Menüs, bis Sie folgendes Menü sehen.  Drücken Sie nun auf das Symbol Folgendes Menü...
  • Seite 26: Funktionen

    4.8. Funktionen Sie können mit dem Fitness- Armband Ihre Fitness- und Aktivitätsgewohnheiten aufzeichnen. In den Modi „Schrittzähler“, „Entfernung“ und „Kalorienverbrauch“ z.B. können Sie sehen, wieviel Kalorien sie verbraucht, oder wieviel Meter Sie bereits zu Fuß zurück gelegt haben. Das Fitness-Amband verfügt über folgende Funktionen: Zeit-Modus Schrittzähler...
  • Seite 27: Schrittzähler

    4.8.1. Zeit-Modus Der Zeit Modus zeigt Ihnen die aktuelle Uhrzeit und das aktuelle Datum an.  Wischen Sie mit einem Finger auf dem Display nach Links oder Rechts, um zum Zeit-Modus zu wechseln. 4.8.2. Schrittzähler Der Schrittzähler zählt die Schritte, die Sie zurück gelegt haben.
  • Seite 28: Nachrichten-Modus

    Display nach Links oder Rechts, um zum Nachrichten Modus zu wechseln. HINWEIS! Um das Nachrichtenfeature nutzen zu können, müssen Sie die MEDION Fitness App installiert haben. 4.8.5. Musik-Modus Im Musik-Modus steuern Sie über das Fitness-Armband die Musikwiedergabe Ihres Smartphones.
  • Seite 29: Pulsmessung

    HINWEIS! Um den Musik-Modus nutzen zu können, müssen Sie die MEDION Fitness App installiert haben. 4.8.6. Pulsmessung Das Fitness-Armband zeigt Ihnen den aktuellen Puls an.  Wischen Sie mit einem Finger auf dem Display nach Links oder Rechts, um zum Pulsmodus wechseln.
  • Seite 30 Das Fitness-Armband zeigt Ihnen den eingestellten Alarm an.  Wischen Sie mit einem Finger auf dem Display nach Links oder Rechts, um zum Alarmmodus wechseln. HINWEIS! Um den Alarm nutzen zu können, müssen Sie die MEDION Fitness App installiert haben.
  • Seite 31: Fitness App

    4.9. Fitness App Laden Sie sich die zugehörige Fitness- Armband App MEDION Fitness im iTunes, oder Google Play Store kostenlos herunter. Alternativ können Sie die APP mit Hilfe der unten aufgeführten QR Codes automatisch herunterladen. iTunes Google Play Store...
  • Seite 32: Technische Daten

    Technische Daten Nordic nRF51822 Eingebauter Akku Li-Ion Akku 60 Blue- 4.0 LE tooth Betriebs- -10° C ~ -45°C temperatur Lagertemperatur Standby 5 - 10 Tage Schutzart IPx67 52 x 18 x 12,5 Abmessungen...
  • Seite 33: Konformitätsinformation

    Gewicht Konformitätsinforma- tion Mit diesem Gerät wurden folgende Funkausstattungen ausgeliefert: • Bluetooth Hiermit erklärt Medion AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befi ndet: • RE-Richtline 2014/53/EU • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG •...
  • Seite 34: 10. Informationen Zu Den

    Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity. 10. Informationen zu den verwendeten Fre- quenzen Frequenzbereich:2,4 GHz max. Sende- Frequenz- Funk- bereich leis- tech- /MHz nologie tung/ 2402 - Bluetooth 0 dBm 2480 MHz...
  • Seite 35: 11. Impressum

    Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Anleitung steht über das Serviceportal www.medionservice.de zum Download...
  • Seite 36: Recycling Und Entsorgung

    12. Recycling und Entsor- gung Wenn Sie Fragen zur Entsorgung haben, wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle oder an unseren Service. Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten einer umweltgerechten Entsorgung.
  • Seite 37 Verpackung Ihr Gerät befi ndet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können.
  • Seite 40 Obsah O tomto návodu na obsluhu ......41 1.1. Výstražné symboly a signální slova použitá v tomto návodu ......42 Použití v souladu s určením 45 Bezpečnostní pokyny ..49 3.1. Neoprávněné osoby 49 Použití........51 Rozsah dodávky ....53 Přehled přístroje ....54 Uvedení do provozu ..55 7.1. Nabití...
  • Seite 41 srdeční frekvence ..60 7.6. Režim Nerušit ..61 7.7. Automatické zapnutí ......62 7.8. Funkce .......62 7.9. Aplikace Fitness ..68 Technická data ....69 Informace o shodě ....70 Informace k použitým frekvencím ......71 Impressum ......72 Recyclace a likvidace ..73...
  • Seite 42: O Tomto Návodu Na Obsluhu

    O tomto návodu na obsluhu Je bezpodmínečně nutné, abyste si pečlivě přečetli tento návod na obsluhu a dodržovali všechny uvedené pokyny. Tím zajistíte spolehlivý provoz a dlouhou životnost svého přístroje. Návod na obsluhu ukládejte poblíž vašeho přístroje, aby byl neustále po ruce.
  • Seite 43: Výstražné Symboly

    1.1. Výstražné symboly a signální slova použitá v tomto návodu NEBEZPEČÍ! Varování před bezprostředním ohrožením života! VAROVÁNÍ! Varování před možným ohrožením života a/nebo těžkým poraněním s trvalými následky! POZOR! Varování před možným středně těžkým a nebo lehkým poraněním!
  • Seite 44 OPATRNĚ! Dbát pokynů, aby se předešlo hmotným škodám! POKYN! Další informace pro používání přístroje! POKYN! Dbát pokynů uvedených v návodu na obsluhu! VAROVÁNÍ! Varování před nebezpečím úrazu elektrickým proudem! Odrážka / informace o • událostech během provozu...
  • Seite 45 Instrukce k aktivitám, které  mají být vykonány Prohlášení o shodě (viz kapitola „Prohlášení o shodě“): Produkty označené tímto symbolem splňují požadavky směrnic Evropského společenství.
  • Seite 46: Použití V Souladu S Určením

    Krokoměr • Měření spotřeby kalorií • Monitorování spánku • Dálkové ovládání pro fotoaparát (k tomu je zapotřebí aplikace MEDION Fitness) • Budík (k tomu je zapotřebí aplikace MEDION Fitness) • Funkce vyrozumění o nových zprávách (k tomu je zapotřebí aplikace MEDION Fitness) •...
  • Seite 47 • Tento přístroj je určen k použití v soukromých domácnostech a podobných domácích aplikacích, jako například: − v kuchyních pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných podnikatelských oblastech, − v zemědělských hospodářstvích, − pro zákazníky v hotelích, motelech a jiných ubytovacích zařízeních, −...
  • Seite 48 • Přístroj je určen pouze k osobnímu, nikoli však k průmyslovému či komerčnímu používání. V případě použití, které je v rozporu s určením výrobku, zaniká záruka: Nepřestavujte přístroj bez našeho souhlasu a nepoužívejte doplňková zařízení, která námi nebyla schválena nebo dodána. • Používejte jen námi dodané nebo schválené...
  • Seite 49 v souladu s určením přístroje a může vést ke zranění osob nebo škodám na majetku. • Nepoužívejte přístroj v místech s nebezpečím exploze. K těm patří např. čerpací zařízení, oblasti skladování paliv nebo oblasti, ve kterých se zpracovávají rozpouštědla. Také v oblastech se vzduchem znečištěným částicemi (např.
  • Seite 50: Bezpečnostní Pokyny

    − vysoké vzdušné vlhkosti nebo mokra, − extrémně vysokých nebo nízkých teplot, − přímého slunečního záření, − otevřeného ohně. Bezpečnostní pokyny 3.1. Neoprávněné osoby  Uchovávejte zařízení a příslušenství na místě, které je mimo dosah dětí.  Tyto přístroje mohou používat děti od 8 let, jakož...
  • Seite 51 zkušeností a/nebo vědomostí, jestliže jsou pod dohledem nebo jestliže byly ohledně bezpečného používání přístroje poučeny a pochopily z toho vyplývající nebezpečí.  Děti si nesmějí s přístrojem hrát.  Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti, s výjimkou toho, že jim je více než...
  • Seite 52: Použití

    VAROVÁNÍ! Nebezpečí zadušení Hrozí nebezpečí zadušení polknutím nebo vdechnutím malých částí nebo fólií.  Nedávejte obalovou fólii dětem. Použití • Tento fi tness náramek je koncipován ke sledování nejrůznějších tělesných hodnot (puls, spotřeba kalorií a jiných) a není určen k diagnóze, terapii pacientů, léčbě...
  • Seite 53 • Dlouhý styk s pokožkou může u některých lidí vést k podráždění pokožky nebo alergickým reakcím. • Tento fi tness náramek obsahuje elektrické komponenty, které mohou při nesprávném používání způsobit poranění. • Fitness náramek dále nepoužívejte, jestliže: − Vás ruce nebo zápěstí během nebo po nošení...
  • Seite 54: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky Zkontrolujte úplnost dodávky. Není-li dodávka kompletní, informujte nás o tom do 14 dnů od koupě. • Náramek s vloženou senzorickou jednotkou • Návod na obsluhu a dokumenty k záruce...
  • Seite 55: Přehled Přístroje

    Přehled přístroje USB konektor Senzory pulzu LED pro kontrolu nabíjení (svítí jen během nabíjení) Dotykový displej (přední strana)
  • Seite 56: Uvedení Do Provozu

    Uvedení do provozu 7.1. Nabití přístroje  Odstraňte z náramku senzorickou jednotku.  Připojte fi tness náramek k volnému USB portu počítače nebo notebooku.  Dejte pozor, aby kontakty USB portu fi tness náramku souhlasily s kontakty USB portu počítače nebo notebooku.
  • Seite 57: Položte Přístroj, Zapněte A Připojte Přes Bluetooth

    K jednoduššímu nabíjení fi tness náramku použijte USB prodlužovací kabel. LED pro kontrolu nabíjení zhasne, jakmile je senzorická jednotka plně nabitá.  Senzorickou jednotku se senzory zasuňte směrem k vnitřní straně náramku zpět do náramku. 7.2. Položte přístroj, za- pněte a připojte přes Bluetooth ...
  • Seite 58: Vypněte Přístroj

     Přejeďte prstem po displeji, dokud se displej nerozsvítí.  Stáhněte si bezplatně příslušnou aplikaci pro fi tness náramek MEDION Fitness v Apple App Store nebo Google Play Store a spusťte ji.  Postupujte podle dalších pokynů. 7.3. Vypněte přístroj ...
  • Seite 59  Přejíždějte nyní prstem po displeji, dokud neuvidíte následující nabídku.  Nyní stiskněte symbol . Objeví se následující menu:  Postupujte nyní podle instrukcí na displeji a přejeďte prstem, jak je znázorněno ve směru  Klepněte na symbol , jestliže chcete akci přerušit.
  • Seite 60: Otočení Zobrazení Na Displeji

    7.4. Otočení zobrazení na displeji  Přejeďte prstem po displeji, dokud se displej nerozsvítí.  Listujte prstem v nabízených menu, dokud se neobjeví toto menu.  Nyní stiskněte symbol Objeví se následující menu:  Pro přechod mezi horizontálním a vertikálním zobrazením na displeji klepněte na symbol ...
  • Seite 61: Spuštění Měření

    7.5. Spuštění měření srdeč- ní frekvence  Přejeďte prstem po displeji, dokud se displej nerozsvítí.  Klepněte prstem na displej a držte ho tam, dokud se displej nerozsvítí.  Listujte prstem v nabízených menu, dokud se neobjeví toto menu.  Nyní klepněte na symbol , čímž...
  • Seite 62: Režim Nerušit

    7.6. Režim Nerušit  Držte prst přitisknutý na displeji, dokud se displej nerozsvítí.  Listujte prstem v nabízených menu, dokud se neobjeví toto menu.  Nyní stiskněte symbol Zobrazí se následující menu.  Nyní klepněte na OFF nebo ON, čímž režim zapnete nebo vypnete ...
  • Seite 63: Automatické Zapnutí

    7.7. Automatické zapnutí  K automatickému zapnutí displeje držte prst na displeji, dokud se displej nerozsvítí.  Listujte prstem v nabízených menu, dokud se neobjeví toto menu.  Nyní stiskněte symbol Objeví se následující menu.  Nyní klepněte na OFF nebo ON, čímž...
  • Seite 64 V režimu „Krokoměr“, „Vzdálenost“ a „Spotřeba kalorií“ můžete např. vidět, kolik kalorií jste spotřebovali nebo kolik metrů jste již pěšky urazili. Fitness náramek disponuje následujícími funkcemi: Čas Krokoměr Spotřeba kalorií Zprávy Hudba Měření srdeční frekvence Měření vzdálenosti Alarm...
  • Seite 65: Spotřeba Kalorií

    7.8.1. Čas Režim Čas vám zobrazí aktuální čas a aktuální datum.  Pro přechod do režimu Čas přejeďte prstem po displeji doleva nebo doprava. 7.8.2. Krokoměr Krokoměr počítá kroky, které jste urazili.  Pro přechod do režimu krokoměr přejeďte prstem po displeji doleva nebo doprava.
  • Seite 66  Pro přechod do režimu Zprávy přejeďte prstem po displeji doleva nebo doprava. UPOZORNĚNÍ! Abyste mohli používat funkci zpráv, musíte mít nainstalovanou aplikaci MEDION Fitness. 7.8.5. Ovládání hudebního přehrávače V režimu Hudba ovládáte pomocí Fitness náramku přehrávání hudby ze svého smartphonu.
  • Seite 67 7.8.6. Měření srdeční frek- vence Fitness náramek vám zobrazuje aktuální srdeční frekvenci.  Pro přechod do režimu Srdeční frekvence přejeďte prstem po displeji doleva nebo doprava. 7.8.7. Měření vzdálenosti Fitness náramek vám zobrazuje ušlou vzdálenost.  Pro přechod do režimu Měření vzdálenosti přejeďte prstem po displeji doleva nebo doprava.
  • Seite 68 7.8.8. Alarm Fitness náramek vám zobrazuje nastavený alarm.  Pro přechod do režimu Alarm přejeďte prstem po displeji doleva nebo doprava. POKYN! Abyste mohli používat alarm, musíte mít nainstalovanou aplikaci MEDION Fitness.
  • Seite 69: Aplikace Fitness

    7.9. Aplikace Fitness Stáhněte si bezplatně příslušnou aplikaci pro fi tness náramek MEDION Fitness z iTunes nebo Google Play Store. Alternativně můžete aplikaci pomocí níže zobrazeného QR kódu stáhnout automaticky. iTunes Google Play Store...
  • Seite 70: Technická Data

    Technická data Nordic nRF51822 Vestavěná lithium- Akumulátor iontová baterie, 60 Blue- 4.0 LE tooth Provozní -10° C ~ -45 °C teplota Skladovací teplota Standby 5–10 dnů Krytí IPx67...
  • Seite 71: Informace O Shodě

    Informace o shodě Společně s tímto přístrojem byla dodána následující zařízení pro bezdrátový přenos: • Bluetooth Tímto Medion AG prohlašuje, že tento přístroj splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení: • Směrnice 2014/53/EU týkající se požadavků na rádiová zařízení (RED) •...
  • Seite 72: Informace K Použitým Frekvencím

    Úplná prohlášení o shodě naleznete www.medion.com/conformity. 10. Informace k použitým frekvencím Frekvenční rozsah: 2,4 GHz max. Bezdrá- vysílací Frekvenč- tová ní rozsah vý- tech-no- /MHz kon/ logie 2402- Bluetooth 0 dBm 2480 MHz...
  • Seite 73: 11. Impressum

    Tento návod na obsluhu je chráněn autorským právem. Kopírování v mechanické, elektronické či jakékoliv jiné formě bez písemného souhlasu výrobce je zakázáno. Vlastníkem autorských práv je společnost: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Návod je k dispozici ke stažení na servisním portálu www.medionservice.
  • Seite 74: 12. Recyclace A Likvidace

    12. Recyclace a likvidace Jestliže máte dotazy k likvidaci, obraťte se na svého prodejce nebo na náš servis. Přístroj Přístroj po skončení jeho životnosti v žádném případě nevyhazujte do běžného domácího odpadu. Informujte se o možnostech ekologické likvidace.
  • Seite 75 Obal Váš přístroj je opatřen obalem, který ho ochrání před poškozením při přepravě. Obaly jsou vyrobeny z materiálů, mohou být likvidovány ekologicky a předány k recyklaci.
  • Seite 76 Obsah O tomto návode na obsluhu ......77 1.1. Výstražné symboly a signálne slová použité v tomto návode ......78 Používanie v súlade s určením ......81 Bezpečnostné pokyny ..86 3.1. Neoprávnené osoby 86 Použitie ......88 Obsah balenia ....90 Prehľad prístroja ....91 Uvedenie do prevádzky ...92 7.1.
  • Seite 77 7.5. Spustiť meranie pulzu ......97 7.6. Režim nerušiť ..98 7.7. Zapínacia automatika ....98 7.8. Funkcie ......99 7.9. Fitness aplikácia.. 105 Technické údaje ....106 Informácia o zhode ..107 Informácie o použitých frekvenciách ....108 Impresum ......109 Recyklovanie a likvidácia 110...
  • Seite 78: O Tomto Návode Na Obsluhu

    O tomto návode na obsluhu Prečítajte si bezpodmienečne a pozorne tento návod na obsluhu a dodržujte všetky pokyny, ktoré sú v ňom uvedené. Zaručíte tým spoľahlivú prevádzku a dlhú očakávanú životnosť vášho prístroja. Majte tento návod na obsluhu vždy poruke v blízkosti vášho prístroja. Tento návod na obsluhu si dobre uschovajte, aby ste ho mohli v prípade predaja prístroja odovzdať...
  • Seite 79: Výstražné Symboly

    1.1. Výstražné symboly a signálne slová použité v tomto návode NEBEZPEČENSTVO! Výstraha pred bezprostredným ohrozením života! VÝSTRAHA! Varovanie pred možným ohrozením života a/alebo ťažkými nezvratnými poraneniami!
  • Seite 80 OPATRNE! Varovanie pred možnými stredne ťažkými a/alebo ľahkými poraneniami! POZOR! Dbajte na upozornenia, aby ste sa vyhli vecným škodám! UPOZORNENIE! Bližšie informácie o používaní prístroja! UPOZORNENIE! Dbajte na pokyny uvedené v návode na obsluhu!
  • Seite 81 VÝSTRAHA! Varovanie pred nebezpečenstvom zásahu elektrickým prúdom! Bod výpočtu/informácia o • udalostiach počas obsluhy  Pokyn k nutným úkonom Vyhlásenie o zhode (pozri kapitolu „Vyhlásenie o zhode“): Týmto symbolom označené produkty spĺňajú požiadavky smerníc ES.
  • Seite 82: Používanie V Súlade S Určením

    Merač srdcovej frekvencie • Krokomer • Meranie spotreby kalórií • Monitorovanie spánku • Diaľková fotografi cká spúšť (je potrebná aplikácia MEDION Fitness) • Budík (je potrebná aplikácia MEDION Fitness) • Funkcia upovedomenia pri došlých správach (je potrebná aplikácia MEDION Fitness) •...
  • Seite 83 • Tento prístroj je určený na použitie v súkromnej domácnosti a na podobné aplikácie ako v domácnosti, ako napríklad: − v kuchyniach pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných obchodných a priemyselných oblastiach, − v poľnohospodárskych gazdovstvách, − pre zákazníkov v hoteloch, moteloch a iných obytných zariadeniach, −...
  • Seite 84 použitie. • Prístroj je určený len na súkromné, nie však na priemyselné/komerčné využitie. Dbajte, prosím, na to, že v prípade použitia, ktoré je v rozpore s určením, záruka zaniká: Prístroj bez nášho súhlasu neprestavujte a nepoužívajte žiadne dodatočné zariadenia, ktoré sme neschválili alebo nedodali.
  • Seite 85 na obsluhu, najmä na bezpečnostné pokyny. Akákoľvek iná obsluha sa považuje za obsluhu v rozpore s určením a môže viesť k poraneniam osôb alebo vecným škodám. • Nepoužívajte prístroj v oblastiach s nebezpečenstvom výbuchu. Sem patria napr. zariadenia na čerpanie palív, sklady pohonných látok alebo oblasti, v ktorých sa spracovávajú...
  • Seite 86 sa tento prístroj nesmie používať. • Nepoužívajte prístroj v exteriéri. • Nevystavujte prístroj extrémnym podmienkam. Treba sa vyhnúť: − vysokej vlhkosti vzduchu alebo mokru, − extrémne vysokým alebo nízkym teplotám, − priamemu slnečnému žiareniu, − otvorenému ohňu.
  • Seite 87: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny 3.1. Neoprávnené osoby  Tento prístroj a jeho príslušenstvo uschovajte na mieste, ku ktorému deti nemajú prístup.  Tieto prístroje môžu používať deti od veku 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností...
  • Seite 88 nebezpečenstvám, ktoré z toho vyplývajú.  Deti sa nesmú hrať s prístrojom.  Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti, s výnimkou toho, že majú viac ako 8 rokov a sú pod dozorom.  Deti mladšie ako 8 rokov sa nesmú...
  • Seite 89: Použitie

     Nedávajte obalovú fóliu deťom. Použitie • Tento fi tness náramok je navrhnutý na monitorovanie rôznych telesných hodnôt (pulz, spotreba kalórií a iné) a nie je určený na stanovenie diagnózy, ošetrovanie pacientov, liečenie chorôb ani predchádzanie chorobám. • Dlhý kontakt s pokožkou môže u niektorých ľudí...
  • Seite 90 • Tento fi tness náramok obsahuje elektrické komponenty, ktoré môžu pri neodbornom používaní spôsobiť poranenia. • Fitness náramok ďalej nepoužívajte, ak: − vás ruky alebo zápästia počas nosenia alebo po nosení fi tness náramku bolia, − svrbia, − pália, − cítite, že sú zmeravené alebo stuhnuté.
  • Seite 91: Obsah Balenia

    Obsah balenia Skontrolujte, prosím, kompletnosť dodávky a upovedomte nás v priebehu 14 dní po kúpe, ak je dodávka nekompletná. • Náramok s vloženou senzorickou jednotkou • Návod na obsluhu a záručné doklady...
  • Seite 92: Prehľad Prístroja

    Prehľad prístroja USB prípoj Snímače pulzu Kontrolná LED dióda nabíjania (svieti len počas procesu nabíjania) Dotykový displej (predná strana)
  • Seite 93: Uvedenie Do Prevádzky

    Uvedenie do prevádz- 7.1. Nabitie prístroja  Odstráňte senzorickú jednotku z náramku.  Pripojte fi tness náramok na voľný USB port vášho počítača alebo notebooku.  Dbajte na to, aby sa kontakty USB prípoja fi tness náramku zhodovali s kontaktmi USB prípoja vášho počítača alebo notebooku.
  • Seite 94: Prístroj Položiť, Zapnúť A Pripojiť Cez Bluetooth

    Použite USB predĺženie pre jednoduchšie nabitie fi tness náramku. Kontrolná LED dióda nabíjania zhasne, akonáhle bude senzorická jednotka plne nabitá.  Senzorickú jednotku so senzormi opäť zasuňte do náramku v smere vnútornej strany náramku. 7.2. Prístroj položiť, zapnúť a pripojiť cez Blue- tooth ...
  • Seite 95: Prístroj Vypnúť

     Prejdite prstom po displeji, až kým sa displej nerozsvieti.  Stiahnite si príslušnú bezplatnú aplikáciu pre fi tness náramok MEDION Fitness v obchode Apple App Store alebo Google Play Store a spustite ju.  Postupujte podľa ďalších pokynov. 7.3.
  • Seite 96: Otáčanie Zobrazenia

     Teraz prejdite prstom po displeji, až kým neuvidíte nasledujúce menu.  Teraz stlačte symbol . Zobrazí sa nasledujúce menu:  Postupujte teraz podľa pokynov na displeji a prejdite prstom po displeji, ako je znázornené, v smere  Stlačte symbol , ak chcete akciu prerušiť.
  • Seite 97  Teraz stlačte symbol Zobrazí sa nasledujúce menu:  Na prechod z horizontálneho do vertikálneho zobrazenia a naopak stlačte symbol .  Na prechod z horizontálneho do vertikálneho zobrazenia a naopak stlačte symbol .  Pre uloženie nastavenia do pamäte a pre návrat do menu stlačte symbol .
  • Seite 98: Spustiť Meranie Pulzu

    7.5. Spustiť meranie pulzu  Prejdite prstom po displeji, až kým sa displej nerozsvieti.  Stlačte a držte prst stlačený na displeji, až kým sa displej nerozsvieti.  Prstom listujte cez ponuky (menu), až kým neuvidíte nasledujúce menu.  Pre zmenu režimu merania pulzu teraz stlačte symbol −...
  • Seite 99: Režim Nerušiť

    7.6. Režim nerušiť  Držte prst stlačený na displeji, až kým sa displej nerozsvieti.  Prstom listujte cez ponuky (menu), až kým neuvidíte nasledujúce menu.  Teraz stlačte symbol Zobrazí sa nasledujúce menu.  Pre zapnutie alebo vypnutie režimu teraz stlačte OFF alebo ON ...
  • Seite 100: Funkcie

     Prstom listujte cez ponuky (menu), až kým neuvidíte nasledujúce menu.  Teraz stlačte symbol Zobrazí sa nasledujúce menu.  Pre zapnutie alebo vypnutie automatiky teraz stlačte OFF alebo  Stlačte symbol , ak chcete akciu prerušiť. 7.8. Funkcie S fi tness náramkom môžete zaznamenávať...
  • Seite 101 koľko metrov ste už prešli pešo. Fitness náramok disponuje týmito funkciami: Časový režim Krokomer Spotreba kalórií Režim správ Režim hudby Meranie pulzu Meranie vzdialenosti Režim alarmu...
  • Seite 102: Spotreba Kalórií

    7.8.1. Časový režim Časový režim vám zobrazí aktuálny denný čas a aktuálny dátum.  Na prejdenie do časového režimu prejdite prstom po displeji doľava alebo doprava. 7.8.2. Krokomer Krokomer počíta kroky, ktoré ste prešli.  Na prejdenie do krokomera prejdite prstom po displeji doľava alebo doprava.
  • Seite 103 UPOZORNENIE! Aby ste mohli využívať funkciu správ, musíte mať nainštalovanú aplikáciu MEDION Fitness. 7.8.5. Režim hudby V režime hudby ovládate cez fi tness náramok prehrávanie hudby vášho smartfónu.  Na prejdenie do režimu hudby prejdite prstom po displeji doľava...
  • Seite 104 UPOZORNENIE! Aby ste mohli využívať režim hudby, musíte mať nainštalovanú aplikáciu MEDION Fitness. 7.8.6. Meranie pulzu Fitness náramok vám zobrazí aktuálny pulz.  Na prejdenie do režimu pulzu prejdite prstom po displeji doľava alebo doprava. 7.8.7. Meranie vzdialenosti Fitness náramok vám zobrazí...
  • Seite 105 7.8.8. Alarm Fitness náramok vám zobrazí nastavený alarm.  Na prejdenie do režimu alarmu prejdite prstom po displeji doľava alebo doprava. UPOZORNENIE! Aby ste mohli využívať alarm, musíte mať nainštalovanú aplikáciu MEDION Fitness.
  • Seite 106: Fitness Aplikácia

    7.9. Fitness aplikácia Stiahnite si príslušnú bezplatnú aplikáciu pre fi tness náramok MEDION Fitness v obchode iTunes, alebo Google Play Store. Alternatívne si môžete aplikáciu automaticky stiahnuť pomocou nižšie uvedených QR kódov. Obchod iTunes Obchod Google Play Store...
  • Seite 107: Technické Údaje

    Technické údaje Nordic nRF51822 Zabudovaný lítium-iónový Akumulátor akumulátor 60 Blue- 4.0 LE tooth Prevádzková -10 °C ~ -45 °C teplota Skladovacia teplota Standby režim 5–10 dní Druh istenia IPx67...
  • Seite 108: Informácia O Zhode

    25 g Informácia o zhode S týmto prístrojom bolo dodané nasledujúce rádiové vybavenie: • Bluetooth Spoločnosť Medion AG týmto vyhlasuje, že tento prístroj sa nachádza v zhode so základnými požiadavkami a ostatnými príslušnými ustanoveniami: • Smernica RED (Radio Equipment Directive) 2014/53/EÚ o sprístupňovaní...
  • Seite 109: Informácie O Použitých Frekvenciách

    • Smernica o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach 2011/65/EÚ. Kompletné vyhlásenia o zhode si môžete pozrieť na stránke www. medion.com/conformity. 10. Informácie o použi- tých frekvenciách Frekvenčný rozsah: 2,4 GHz max. vysie- Frekvenč- Rádiová lací...
  • Seite 110: 11. Impresum

    Rozmnožovanie v mechanickej, elektronickej a akejkoľvek inej forme je bez písomného povolenia výrobcu zakázané. Držiteľom autorských práv je fi rma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Nemecko Návod je k dispozícii na stiahnutie cez servisný portál www.medionservice.de.
  • Seite 111: Recyklovanie A Likvidácia

    12. Recyklovanie a likvi- dácia Ak máte otázky ohľadne likvidácie, obráťte sa, prosím, na predajňu, kde ste prístroj zakúpili, alebo na náš servis. Prístroj V žiadnom prípade nezahadzujte prístroj na konci jeho životnosti do normálneho domového odpadu. Informujte sa o možnostiach ekologickej likvidácie.
  • Seite 112 Obal Váš prístroj sa kvôli ochrane pred poškodením počas prepravy nachádza v obale. Obaly sú vyrobené z takých materiálov, ktoré je možné ekologicky likvidovať a odborne recyklovať.
  • Seite 114 Sadržaj O ovim uputama za upotrebu ......115 1.1. Simboli upozorenja i signalne riječi koje se upotrebljavaju u ovim uputama . 116 Propisna upotreba..119 Sigurnosne napomene ...123 3.1. Zabranjen krug osoba ...... 123 Upotreba ......125 Opseg isporuke ....127 Pregled uređaja ....128 Puštanje u rad ....129 7.1.
  • Seite 115 uređaja ....131 7.4. Okretanje prikaza 133 7.5. Pokretanje mjerača pulsa ..134 7.6. Način rada sa stišanim dojavama 135 7.7. Automatsko uključivanje ..136 7.8. Funkcije ....137 7.9. Fitness aplikacija 142 Tehnički podaci ....143 Informacije o sukladnosti 144 Informacije o upotrijebljenim frekvencijama ....145...
  • Seite 116: O Ovim Uputama Za Upotrebu

    O ovim uputama za upotrebu Obavezno pažljivo pročitajte ove upute za upotrebu i slijedite sve navedene napomene. Na taj će način uređaj sigurno raditi i imati dugi vijek trajanja. Upute za upotrebu uvijek čuvajte u blizini svojeg uređaja. Upute za upotrebu pažljivo čuvajte kako biste ih u slučaju prodaje uređaja mogli predati novom vlasniku.
  • Seite 117: Signalne Riječi Koje

    1.1. Simboli upozorenja i signalne riječi koje se upotrebljavaju u ovim uputama OPASNOST! Upozorenje na neposrednu životnu opasnost! UPOZORENJE! Upozorenje na moguću životnu opasnost i/ili teške neizlječive ozljede! OPREZ! Upozorenje na moguće umjereno teške ili lake ozljede!
  • Seite 118 PAŽNJA! Slijedite napomene kako biste izbjegli materijalnu štetu! NAPOMENA! Dodatne informacije za upotrebu uređaja! NAPOMENA! Slijedite napomene u uputama za upotrebu! UPOZORENJE! Upozorenje na opasnost od strujnog udara! Znak nabrajanja/informacija • o događajima tijekom upotrebe...
  • Seite 119 Upute za radnju koju treba  provesti Izjava o sukladnosti (vidi poglavlje „Izjava o sukladnosti”): Proizvodi označeni ovim simbolom ispunjavaju zahtjeve smjernica EZ-a.
  • Seite 120: Propisna Upotreba

    Mjerač otkucaja srca • Brojač koraka • Mjerač potrošnje kalorija • Funkcija nadzora tijekom spavanja • Daljinski okidač slika (potrebna je aplikacija MEDION Fitness) • Budilica (potrebna je aplikacija MEDION Fitness) • Funkcija obavijesti o primljenim porukama (potrebna je aplikacija MEDION Fitness) •...
  • Seite 121 • Uređaj je namijenjen za korištenje u privatnim kućanstvima i u slične kućanske svrhe, primjerice: − u kuhinjama za zaposlenike u trgovinama, uredima i drugim poslovnim prostorima; − na poljoprivrednim gospodarstvima; − u hotelima, motelima i drugim stambenim jedinicama; − u doručkovaonicama. •...
  • Seite 122 u privatne svrhe, a ne za industrijsko-komercijalne svrhe. Imajte na umu da odgovornost prestaje u slučaju nepropisne upotrebe: Ne pravite preinake uređaja bez naše suglasnosti i ne upotrebljavajte dodatne uređaje koje nismo odobrili ili isporučili uz uređaj. • Upotrebljavajte isključivo rezervne dijelove i opremu koju smo isporučili s uređajem ili odobrili.
  • Seite 123 sigurnosnih napomena. Bilo koji drugi način korištenja smatra se nepropisnim i može uzrokovati ozljede ili oštećenja. • Ne upotrebljavajte uređaj u prostorima u kojima postoji opasnost od eksplozije. U te se prostore ubrajaju npr. spremnici, skladišta goriva ili prostori u kojima se prerađuju otapala.
  • Seite 124: Sigurnosne Napomene

    • Uređaj se ne smije izlagati ekstremnim uvjetima. Izbjegavajte: − visoku vlažnost zraka ili vlagu − izuzetno visoke ili niske temperature − izravan utjecaj sunčevih zraka − otvorenu vatru Sigurnosne napome- 3.1. Zabranjen krug osoba  Uređaj i opremu držite na mjestu koje nije dostupno djeci.
  • Seite 125 djeca starija od 8 godina i osobe sa slabijim fi zičkim, senzoričkim ili mentalnim sposobnostima ili koje nemaju dovoljno iskustva i/ ili znanja, samo ako su pod nadzorom ili ako su poučena glede sigurnog korištenja uređajem te ako su razumjela do kojih opasnosti može doći.
  • Seite 126: Upotreba

    UPOZORENJE! Opasnost od gušenja! Postoji opasnost od gušenja gutanjem ili udisanjem sitnih dijelova ili folije.  Foliju pakiranja držite podalje od djece. Upotreba • Ova fi tness narukvica namijenjena je za nadzor raznih tjelesnih vrijednosti (puls, sagorijevanje kalorija i sl.) i nije prikladna za dijagnostiku, terapiju bolesnika, liječenje ili sprječavanje bolesti.
  • Seite 127 • U slučaju dužeg dodira s kožom u nekih osoba može izazvati nadraženost kože ili alergijske reakcije. • Ova fi tness narukvica sadrži električne komponente koje u slučaju nepropisne upotrebe mogu uzrokovati ozljede. • Fitness narukvicu nemojte upotrebljavati ako: − imate bolove u rukama ili zglobovima tijekom ili nakon nošenja fi tness narukvice, −...
  • Seite 128: Opseg Isporuke

    Opseg isporuke Provjerite je li isporuka potpuna i obavijestite nas unutar 14 dana od kupnje ako isporuka nije potpuna. • Narukvica s umetnutom senzorskom jedinicom • Upute za upotrebu i garancijska dokumentacija...
  • Seite 129: Pregled Uređaja

    Pregled uređaja USB priključak Senzori pulsa LED indikator za nadzor punjenja (svijetli samo tijekom punjenja) Zaslon na dodir (prednja strana)
  • Seite 130: Puštanje U Rad

    Puštanje u rad 7.1. Punjenje uređaja  Uklonite senzorsku jedinicu s narukvice.  Fitness narukvicu priključite na slobodni USB priključak svojeg stolnog ili prijenosnog računala.  Imajte na umu da kontakti USB priključka fi tness narukvice moraju odgovarati kontaktima USB priključka vašeg stolnog ili prijenosnog računala.
  • Seite 131: Stavite Uređaj, Uključite Ga I Spojite Ga Putem Bluetootha

    Kako biste jednostavnije napunili fi tness narukvicu, upotrijebite USB produžetak. LED indikator za nadzor punjenja gasi se nakon što se senzorska jedinica potpuno napuni.  Senzorsku jedinicu ponovno umetnite u narukvicu tako da senzori gledaju u smjeru unutrašnjosti rukavice. 7.2. Stavite uređaj, uklju- čite ga i spojite ga putem Bluetootha...
  • Seite 132: Isključivanje Uređaja

     Prelazite prstom preko zaslona sve dok ne zasvijetli.  Preuzmite besplatnu odgovarajuću aplikaciju za fi tness narukvicu MEDION Fitness u Apple App Storeu ili Google Play Storeu i pokrenite je.  Slijedite daljnje upute. 7.3. Isključivanje uređaja ...
  • Seite 133  Jednim prstom prelazite preko zaslona dok se ne pojavi sljedeći izbornik.  Zatim pritisnite simbol . Prikazuje se sljedeći izbornik:  Zatim slijedite upute sa zaslona, a prstom prelazite kao što je prikazano u smjeru  Pritisnite na simbol ako želite prekinuti postupak.
  • Seite 134: Okretanje Prikaza

    7.4. Okretanje prikaza  Prelazite prstom preko zaslona sve dok ne zasvijetli.  Listajte izbornik prstom dok se ne pojavi sljedeći izbornik.  Zatim pritisnite simbol Prikazuje se sljedeći izbornik:  Pritisnite simbol za prelazak s vodoravnog na okomiti prikaz i obrnuto.
  • Seite 135: Pokretanje Mjerača Pulsa

    7.5. Pokretanje mjerača pulsa  Prelazite prstom preko zaslona sve dok ne zasvijetli.  Pritisnite zaslon prstom i držite ga pritisnutim sve dok zaslon ne zasvijetli.  Listajte izbornik prstom dok se ne pojavi sljedeći izbornik.  Zatim pritisnite simbol promjenu načina rada mjerača pulsa.
  • Seite 136: Način Rada Sa Stišanim Dojavama

    7.6. Način rada sa stišanim dojavama  Prstom držite zaslon pritisnutim sve dok zaslon ne zasvijetli.  Listajte izbornik prstom dok se ne pojavi sljedeći izbornik.  Zatim pritisnite simbol Prikazuje se sljedeći izbornik.  Zatim pritisnite OFF ili ON za uključivanje ili isključivanje željenog načina rada ...
  • Seite 137: Automatsko Uključivanje

    7.7. Automatsko uključi- vanje  Za automatsko uključivanje zaslona pritisnite zaslon prstom i držite ga pritisnutim sve dok zaslon ne zasvijetli.  Listajte izbornik prstom dok se ne pojavi sljedeći izbornik.  Zatim pritisnite simbol Prikazuje se sljedeći izbornik.  Zatim pritisnite OFF ili ON za uključivanje ili isključivanje automatskog uključivanja ...
  • Seite 138: Funkcije

    7.8. Funkcije Uz pomoć fi tness narukvice možete pratiti svoje navike tijekom fi tnessa i ostalih aktivnosti. U načinima rada „Brojač koraka”, „Udaljenost” i „Sagorijevanje kalorija” možete vidjeti koliko ste kalorija sagorjeli ili koliko ste već metara prešli pješice. Fitness narukvica ima sljedeće funkcije: Način rada s prikazom vremena...
  • Seite 139 Mjerač udaljenosti Način rada s alarmom 7.8.1. Način rada s prikazom vremena Način rada s prikazom vremena prikazuje trenutačno vrijeme i datum.  Prstom prijeđite preko zaslona ulijevo ili udesno za odabir načina rada s prikazom vremena. 7.8.2. Brojač koraka Brojač...
  • Seite 140 NAPOMENA! Za uporabu funkcije prikaza poruka morate instalirati aplikaciju MEDION Fitness. 7.8.5. Način rada s glazbom U načinu rada s glazbom putem fi tness narukvice upravljate reprodukcijom glazbe s vašeg pametnog telefona.
  • Seite 141 NAPOMENA! Za uporabu načina rada s glazbom morate instalirati aplikaciju MEDION Fitness. 7.8.6. Mjerač pulsa Fitness narukvica prikazuje trenutačni puls.  Za odabir načina rada s mjeračem pulsa prstom prijeđite preko zaslona ulijevo ili udesno. 7.8.7. Mjerač udaljenosti Fitness narukvica prikazuje prijeđenu udaljenost.
  • Seite 142 7.8.8. Alarm Fitness narukvica prikazuje namješteni alarm.  Za odabir načina rada s alarmom prstom prijeđite preko zaslona ulijevo ili udesno. NAPOMENA! Za uporabu načina rada s alarmom morate instalirati aplikaciju MEDION Fitness.
  • Seite 143: Fitness Aplikacija

    7.9. Fitness aplikacija Preuzmite besplatnu odgovarajuću aplikaciju za fi tness narukvicu MEDION Fitness iz trgovine iTunes ili Google Play Store i pokrenite je. Alternativno aplikaciju možete automatski preuzeti s pomoću niže navedenih QR kodova. iTunes Google Play Store...
  • Seite 144: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Nordic Procesor nRF51822 Ugrađena litij- Baterija ionska baterija od 60 mAh Blue- 4.0 LE tooth Radna - 10 °C ~ - 45 °C temperatura Temperatura skladištenja Način rada 5 – 10 dana mirovanja Stupanj IPx67 mehaničke zaštite...
  • Seite 145: Informacije O Sukladnosti

    Težina 25 g Informacije o suklad- nosti S ovim se uređajem isporučuje sljedeća bežična oprema: • Bluetooth Ovime društvo Medion AG izjavljuje da ovaj uređaj odgovara osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama: • Direktiva o radijskoj opremi 2014/53/EU • Direktiva 2009/125/EZ o uspostavi okvira za utvrđivanje zahtjeva za...
  • Seite 146: Informacije O Upotrijebljenim Frekvencijama

    • Direktiva 2011/65/EU o ograničenju uporabe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi. Cjelovite izjave o sukladnosti dostupne su na www.medion.com/conformity. 10. Informacije o upotri- jebljenim frekvenci- jama Frekvencijsko područje: 2,4 GHz Maks. Frekven- snaga Bežična cijsko odaši- tehnolo- područje...
  • Seite 147: 11. Impresum

    Ove su upute za upotrebu zaštićene autorskim pravima. Zabranjeno je njihovo umnožavanje u mehaničkom, elektroničkom ili bilo kojem drugom obliku bez pisane suglasnosti proizvođača. Autorsko pravo pripada tvrtki: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Njemačka Upute se mogu preuzeti sa servisnog portala www.medionservice.de.
  • Seite 148: Recikliranje I Zbrinjavanje

    12. Recikliranje i zbrinja- vanje Ako imate pitanja glede zbrinjavanja u otpad, obratite se prodajnom mjestu ili našem servisu. Uređaj Uređaj kojem je istekao vijek trajanja nikako ne bacajte u obični kućni otpad. Raspitajte se o mogućnostima njegovog ekološki prihvatljivog zbrinjavanja.
  • Seite 149 Pakiranje U svrhu zaštite od oštećenja tijekom prijevoza uređaj je zapakiran. Pakiranje je proizvedeno od materijala koji se zbrinjavaju na ekološki prihvatljiv način i koji se mogu reciklirati.
  • Seite 150 Cuprins Despre acest manual de utilizare ......151 1.1. Simboluri de avertisment și cuvinte de semnalizare utilizate în aceste instrucțiuni ... 152 Modul de utilizare ..155 Măsuri de siguranță ..159 3.1. Persoane cărora le este interzisă utilizarea ....159 Aplicarea ......161 Conținutul pachetului ..163 Vedere asupra aparatului 164 Punerea în funcțiune ..165...
  • Seite 151 conectarea prin Bluetooth a aparatului ....166 7.3. Oprirea aparatului 168 7.4. Rotirea afi șajului . 169 7.5. Pornire măsurare puls ......170 7.6. Mod fără perturbații .... 171 7.7. Pornire automată 172 7.8. Funcții ....172 7.9. Aplicația de fi tness 178 Date tehnice ....179 Informații cu privire la conformitate ....180...
  • Seite 152: Despre Acest Manual De Utilizare

    Despre acest manual de utilizare Este obligatoriu să citiți cu atenție acest manual de utilizare și să respectați toate indicațiile cuprinse în acesta. În acest fel asigurați o operare fi abilă și o durată de serviciu lungă a aparatului dumneavoastră. Țineți mereu la îndemână...
  • Seite 153: Instrucțiuni

    1.1. Simboluri de aver- tisment și cuvinte de semnalizare utilizate în aceste instrucțiuni PERICOL! Avertisment de pericol de moarte iminent! AVERTISMENT! Avertisment de pericol de moarte posibil și/sau răni grave, ireversibile! PRECAUȚIE! Avertisment de posibile răniri medii și/ sau ușoare!
  • Seite 154 ATENȚIE! Respectați indicațiile pentru a evita daunele materiale! INDICAȚIE! Informații suplimentare pentru utilizarea aparatului! INDICAȚIE! Respectați indicațiile din manualul de utilizare! AVERTISMENT! Avertisment de pericol de electrocutare! Marcator/informații despre • incidente în timpul utilizării Indicații de manipulare  executate...
  • Seite 155 Declarație de conformitate (consultați capitolul „Declarația de conformitate“): Produsele marcate cu acest simbol îndeplinesc solicitările directivelor CE.
  • Seite 156: Modul De Utilizare

    Contor de pași • Măsurare a consumului de calorii • Monitorizare a somnului • Declanșator foto de la distanță (este necesară aplicația MEDION Fitness) • Ceas de alarmă (este necesară aplicația MEDION Fitness) • Funcție de notifi care la primirea de mesaje (este necesară...
  • Seite 157 • Acest aparat este destinat utilizării în gospodării private și pentru aplicații casnice similare, precum: − în bucătării, pentru angajații din magazine, birouri și alte domenii comerciale; − pe domenii agricole; − de către clienți în hoteluri, moteluri și alte unități locative;...
  • Seite 158 Vă rugăm să aveți în vedere că răspunderea noastră se stinge în cazul unei utilizări neconforme: Nu aduceți modifi cări aparatului fără aprobarea noastră și nu utilizați dispozitive suplimentare care nu sunt aprobate sau livrate de noi. • Utilizați numai piese de schimb și accesorii livrate sau aprobate de noi.
  • Seite 159 materiale. • Nu utilizați aparatul în zone cu risc de explozie. Printre acestea se numără benzinării, zone de depozitare de carburanți sau zone în care se prelucrează solvenți. De asemenea, acest aparat nu trebuie utilizat în zone cu aer contaminat cu particule (de ex.
  • Seite 160: Măsuri De Siguranță

    − temperaturile extrem de ridicate sau scăzute − razele directe ale soarelui − focul deschis Măsuri de siguranță 3.1. Persoane cărora le este interzisă utilizarea  Nu păstrați aparatul și accesoriile acestuia la îndemâna copiilor.  Aceste aparate pot fi utilizate de către copii începând cu vârsta de 8 ani, precum și de către persoane cu capacități...
  • Seite 161 cunoștințele necesare, dacă sunt supravegheate sau dacă au primit instrucțiuni privind utilizarea în condiții de siguranță a aparatului și au înțeles pericolele rezultate din acesta.  Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.  Curățarea și mentenanța prin utilizator nu trebuie efectuate de către copii, cu excepția cazului în care aceștia au cel puțin 8 ani și...
  • Seite 162: Aplicarea

    AVERTIZARE! Pericol de asfi xiere! Există pericol de asfi xiere prin înghițirea sau respirarea de piese mărunte sau folii.  Nu lăsați folia de ambalare la îndemâna copiilor. Aplicarea • Această brățară de fi tness este concepută pentru monitorizarea unor diferite valori ale corpului (puls, consum de calorii etc.) și nu este destinat realizării...
  • Seite 163 prevenirii de boli. • La unele persoane, contactul îndelungat cu pielea poate provoca iritații ale pielii sau reacții alergice. • Această brățară de fi tness conține componente electrice care, în caz de utilizare improprie, pot provoca răniri. • Nu continuați utilizarea brățării de fi tness atunci când: −...
  • Seite 164: Conținutul Pachetului

    − furnicături, − arsuri, − senzații de amorțeală sau rigiditate. Conținutul pachetului Vă rugăm să verifi cați dacă pachetul de livrare este complet și să ne anunțați în termen de 14 zile de la cumpărare dacă pachetul de livrare nu este complet. •...
  • Seite 165: Vedere Asupra Aparatului

    Vedere asupra apara- tului Mufă USB Senzori pentru puls LED pentru control încărcare (nu luminează în timpul procesului de încărcare) Afi șaj tactil (partea frontală)
  • Seite 166: Punerea În Funcțiune

    Punerea în funcțiune 7.1. Încărcarea aparatului  Îndepărtați unitatea de senzori de pe brățară.  Conectați brățara de fi tness la o mufă USB liberă a PC-ului sau notebookului dumneavoastră.  Contactele mufei USB a brățării de fi tness trebuie să corespundă contactelor mufei USB a PC-ului sau notebookului dumneavoastră.
  • Seite 167: Prinderea, Pornirea Și

    Folosiți un prelungitor USB pentru a facilita încărcarea brățării de fi tness. LED-ul de control al încărcării se stinge când unitatea de senzori este încărcată complet.  Reintroduceți unitatea de senzori în brățară, cu senzorii spre partea interioară a brățării. 7.2.
  • Seite 168 în jurul încheieturii mâinii dumneavoastră.  Glisați un deget peste afi șaj, până când acesta se aprinde.  Descărcați gratuit aplicația MEDION Fitness aferentă brățării de fi tness, din Apple App Store sau din Google Play Store, și porniți-o.  Urmați instrucțiunile următoare.
  • Seite 169: Oprirea Aparatului

    7.3. Oprirea aparatului  Glisați un deget peste afi șaj, până când acesta se aprinde.  Apăsați și țineți un deget pe afi șaj și glisați cu acesta peste afi șaj până când vă apare următorul meniu.  Acum glisați un deget peste afi șaj până...
  • Seite 170: Rotirea Afi Șajului

     Apăsați pe simbolul , dacă doriți să întrerupeți acțiunea. 7.4. Rotirea afi șajului  Glisați un deget peste afi șaj, până când acesta se aprinde.  Răsfoiți cu degetul prin meniu până când vă apare următorul meniu.  Acum apăsați pe simbolul Este afi șat următorul meniu: ...
  • Seite 171: Pornire Măsurare Puls

     Apăsați pe simbolul pentru a salva setarea și pentru a returna meniul. 7.5. Pornire măsurare puls  Glisați un deget peste afi șaj, până când acesta se aprinde.  Apăsați cu degetul pe afi șaj și țineți apăsat până când se luminează afi șajul.
  • Seite 172: Mod Fără Perturbații

    7.6. Mod fără perturbații  Țineți apăsat cu degetul pe afi șaj până când se luminează.  Răsfoiți cu degetul prin meniu până când vă apare următorul meniu.  Acum apăsați pe simbolul Este afi șat următorul meniu.  Acum apăsați pe OFF sau ON pentru a porni sau opri meniul ...
  • Seite 173: Pornire Automată

    7.7. Pornire automată  Pentru pornirea automată a afi șajului, apăsați cu degetul pe afi șaj și țineți apăsat până când se luminează.  Răsfoiți cu degetul prin meniu până când vă apare următorul meniu.  Acum apăsați pe simbolul Este afi șat următorul meniu.
  • Seite 174 activitățile. În modurile „Contor de pași“, „Distanță“ și „Consum de calorii“, puteți vedea, de exemplu, câte calorii sunt consumate sau câți metri ați parcurs deja pe jos. Brățara de fi tness dispune de următoarele funcții: Mod de timp Contor de pași Consum de calorii Mod de știri Mod de muzică...
  • Seite 175 Mod de alarmă 7.8.1. Mod de timp Modul de timp indică ora actuală și data actuală.  Glisați degetul la stânga sau la dreapta pe afi șaj pentru a comuta la modul de timp. 7.8.2. Contor de pași Contorul de pași numără pașii pe care i-ați parcurs deja.
  • Seite 176 În modul de știri brățara de fi tness indică mesajele care intră.  Glisați degetul la stânga sau la dreapta pe afi șaj pentru a comuta la modul de știri. INDICAȚIE! Pentru a putea utiliza funcția de știri, trebuie să fi e instalată aplicația MEDION Fitness.
  • Seite 177 șaj pentru a comuta modul de muzică. INDICAȚIE! Pentru a putea utiliza modul de muzică, trebuie să fi e instalată aplicația MEDION Fitness. 7.8.6. Măsurare a pulsului Brățara de fi tness indică pulsul actual.  Glisați degetul la stânga sau la dreapta pe afi șaj pentru a comuta...
  • Seite 178 Alarmă Brățara de fi tness indică alarma setată.  Glisați degetul la stânga sau la dreapta pe afi șaj pentru a comuta la modul de alarmă INDICAȚIE! Pentru a putea utiliza alarma, trebuie să fi e instalată aplicația MEDION Fitness.
  • Seite 179: Aplicația De Fi Tness

    7.9. Aplicația de fi tness Descărcați gratuit aplicația MEDION Fitness aferentă brățării de fi tness, din iTunes sau din Google Play Store, și porniți-o. Alternativ, puteți să descărcați automat aplicația, cu ajutorul codurilor QR de mai jos. iTunes Google Play Store...
  • Seite 180: Date Tehnice

    Date tehnice Nordic nRF51822 Acumulator Acumulator Li-Ion integrat 60 mAh Blue- 4.0 LE tooth Temperatură -10° C ~ -45°C de operare Temperatură de depozitare Standby 5 - 10 zile Tip de protecție IPx67 52 x 18 x 12,5 Dimensiuni...
  • Seite 181: Informații Cu Privire La Conformitate

    Informații cu privire la conformitate Cu acest dispozitiv sunt furnizate următoarele echipamente radio: • Bluetooth Prin prezenta, Medion AG declară că acest aparat corespunde cerințelor de bază și celorlalte norme în vigoare: • Directiva RE 2014/53/UE • Directiva 2009/125/CE privind proiectarea ecologică...
  • Seite 182: Informații Despre Frecvențele Utilizate

    Declarațiile de conformitate complete sunt incluse la www.medion.com/conformity. 10. Informații despre frecvențele utilizate Interval de frecvențe: 2,4 GHz Putere max. Interval Tehnolo- de frec- vențe trans- radio /MHz misie 2402 - Bluetooth 0 dBm 2480 MHz...
  • Seite 183: 11. Detalii Companie

    Este interzisă reproducerea mecanică, electronică sau sub orice altă formă, fără acordul scris al producătorului. Copyrightul aparține fi rmei: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Instrucțiunile sunt puse la dispoziție pentru descărcare prin intermediul portalului de servicii www.medionservice.de.
  • Seite 184: Reciclare Și Depunere La Deșeuri

    12. Reciclare și depunere la deșeuri Dacă aveți întrebări privind eliminarea ca deșeu, vă rugăm să vă adresați magazinului dvs. sau atelierului nostru de service. Aparatul Nu aruncați niciodată aparatul la fi nalul ciclului de viață în gunoiul menajer. În funcție de posibilități, interesați-vă...
  • Seite 185 Ambalajul Pentru a fi protejat de daune în timpul transportului, aparatul se afl ă într-un ambalaj. Ambalajele sunt realizate din materiale care pot fi eliminate ca deșeu în mod ecologic și pot fi supuse unui proces de reciclare profesional.

Diese Anleitung auch für:

Life s2000

Inhaltsverzeichnis