Herunterladen Diese Seite drucken
LG CM4341 Kurzanleitung

LG CM4341 Kurzanleitung

Mini hi-fi system
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CM4341:

Werbung

Mini Hi-Fi
System
DEUTSCH | KURZANLEITUNG
Anleitungen zu den erweiterten Funktionen finden in der
Bedienungsanleitung, die Sie unter http:// www.lg.com
herunterladen können. Bestimmte Inhalte in dieser Be-
dienungsanleitung unterscheiden sich unter Umständen
von Ihrem Gerät.
Model : CM4341
FRANÇAIS | MANUEL SIMPLE
Pour connaître les instructions des fonctionnalités
avancées, visitez le site http://www.lg.com et téléchargez
le manuel d'utilisation. Il est possible qu'une partie du
contenu de ce manuel diffère de votre lecteur.
ESPAÑOL | MANUAL SIMPLE
Para ver las instrucciones de las funciones avanzadas,
visite http://www.lg.com y descargue el manual del
propietario. Cierto contenido en este manual puede ser
1/2
diferente del de su unidad.
ITALIANO | MANUALE SEMPLIFICATO
ENGLISH | SIMPLE MANUAL
Per visualizzare le istruzioni delle funzioni avanzate,
To view the instructions of advanced features, visit http://
visitare il sito http://www.lg.com E scaricare il manuale
www.lg.com and then download Owner' s Manual. Some
utente. Alcuni dei contenuti di questo manuale possono
of the content in this manual may differ from your unit.
essere diversi da quelli del tuo lettore.
FM Antenna
www.lg.com
Safety Information
Technische Daten / Spécifications /
Especificación / Specifiche
Speaker connection
Lautsprecheranschluss / Branchement des enceintes /
Conexión de los altavoces / Collegamento degli altoparlanti
POWER IN
ANTENNA
AUX IN
FRONT
FRONT
R
L
FM
L
R
SPEAKERS
Transparent /
Transparent /
v
Transparent /
Transparente /
Trasparente /
Black stripe /
Schwarz gestreift /
Bande noire /
Banda negra /
Striscia nera /
,
Use the speakers far away from either TV screen or PC monitor.
Der Lautsprecher sollte daher in ausreichendem Abstand zum Fernseher oder PC-Monitor aufgestellt
werden.
Éloignez les haut-parleurs des écrans TV ou des moniteurs PC.
Utilice los altavoces alejados del televisor o la pantalla del ordenador.
Si prega di usare gli altoparlanti in posizione lontana dalla TV o dal monitor del PC.
Radio Operation
Radiobetrieb / Mode radio /
Funcionamiento de la radio / Utilizzo della radio
a
POWER IN
ANTENNA
FM
ANTENNA
AUX IN
FM
L
R
SPEAKERS
Select the Radio. / Wählen Sie das Radio aus. /
b
FM 87.50
Sélectionnez la radio. / Seleccione la Radio. /
Selezionare la Radio.
c
Tune the desired frequency. / Stellen Sie
die gewünschte Frequenz ein. / Choisis-
sez la fréquence désirée. / Sintonice la
frecuencia deseada. / Sintonizzare la
frequenza desiderata.
,
Auto tuning :
Press and hold. /
Automatische Sendereinstellung :
Gedrückt halten. /
Réglage
automatique :
Maintenez enfoncé. /
Sintonización automática :
Pulse y mantenga. /
Sintonia
automatica :
Premere e tenere premuto.
,
Manual tuning :
Press. /
Manuelle Sendereinstellung :
Drücken Sie. /
Recherche manuelle :
Sintonización manual :
Sintonia manuale :
Appuyez. /
Pulsar.. /
Premere.
Using External Device ( or, )
Das Verwenden externer Geräte (
oder,
) / Utilisation d'un appareil externe (
ou,
) /
Uso del Dispositivo Externo (
-
) / Utilizzo di dispositivo esterno (
o,
)
a
AUX Connection / AUX-Anschluss / Connexion AUX / Conexión AUX / Collegamento AUX
AUX IN
POWER IN
L
AUX IN
ANTENNA
AUX IN
FRONT
R
FRONT
L
R
FM
L
R
SPEAKERS
PORT. IN Connection / PORT. IN-Anschluss / Connexion PORT.IN /
Conexión PORT. IN / Collegamento PORT.IN
<
Select the AUX or PORTABLE. /
b
Wählen Sie AUX oder PORTABLE. /
Sélectionnez AUX ou PORTABLE. /
Seleccione el AUX o PORTABLE. /
Selezionare AUX o PORTABLE .
Play the music on the connected external device.
c
/ Spielen Sie die Musik des angeschlossenen
z
externen Gerätes ab. / Écoutez la musique sur
l'appareil externe connecté. / Reproduzca la
música en el dispositivo externo conectado.
/ Riprodurre la musica sul dispositivo esterno
collegato.
Presetting Radio Station
Voreinstellung der Radiostation / Prédéfinition de stations de radio /
Configuración Previa de la Emisora de Radio / Preimpostazione della stazione radio
a
Select the station to preset. / Wählen
Sie den Sender für eine Voreinstellung.
FM 87.50
/ Sélectionnez la station à prédéfinir. /
Seleccione la emisora para realizar la con-
figuración previa. / Selezionare la stazione
da preimpostare.
Select the preset number and store the
b
station. / Wählen Sie die Voreinstellung-
01
87.50
snummer und speichern Sie den Sender.
/ Sélectionnez le numéro de présélection
et mémorisez la station. / Seleccione
el número de la configuración previa y
almacene la emisora. / Selezionare il
numero preimpostato e memorizzare la
stazione.
Select preset station to listen to. /
c
Wählen sie den voreingestellten Sender,
um ihn anzuhören. /
Sélectionnez la station prédéfinie à écouter. /
Seleccione la emisora de la configuración
previa a escuchar. /
Selezionare la stazione preimpostata da
ascoltare.
Disc & Data Playback
Disk- und Datenwiedergabe / Lecture de disque et de données /
Reproducción de Discos y Datos / Riproduzione Disco & Dati
Connect USB or insert CD you want to
a
play. / Verbinden Sie mit USB oder legen
Sie die CD ein, die Sie abspielen möchten.
/ Connectez l'appareil USB ou insérez le
CD que vous voulez écouter. /Conecte el
USB o inserte el CD que quiere reproducir.
/Collegare l'USB o inserire il CD che si
desidera riprodurre. /
Select the CD or USB. /
b
Wählen Sie CD oder USB aus. /
Sélectionnez CD ou USB. /
CD
USB
Seleccionar la función CD -USB. /
Selezionare CD o USB. /
Select the desired song and the song is
c
played. / Wählen Sie den gewünschten
Titel und der Titel wird abgespielt. /
Sélectionnez le morceau de musique à
écouter et ce morceau est lu. / Seleccione
la canción deseada y entonces la canción
es reproducida. / Selezionare il brano
desiderato e il brano viene riprodotto.
To delete all the saved station / Alle gespeicherten Sender werden gelöscht / Pour supprimer
toutes les stations enregistrées / Para eliminar todas las emisoras guardadas / Per cancellare tutte
le stazioni salvate
Press and hold. / Gedrückt halten. /
a
Maintenez enfoncé. / Pulse y mantenga. /
Premere e tenere premuto. /
Press again when "ERASE ALL" blinks to
b
confirm. / Drücken Sie erneut, sobald
ERASE ALL
"ERASE ALL" blinkt, um zu bestätigen. /
Appuyez à nouveau pour confirmer lorsque
ERASE ALL se met à clignoter. / Pulse de
nuevo cuando "ERASE ALL" parpadea para
confirmar. / Premere di nuovo quando
"ERASE ALL" lampeggia per confermare.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LG CM4341

  • Seite 1 Per visualizzare le istruzioni delle funzioni avanzate, Schwarz gestreift / To view the instructions of advanced features, visit http:// visitare il sito http://www.lg.com E scaricare il manuale Bande noire / Play the music on the connected external device. www.lg.com and then download Owner’ s Manual. Some utente.
  • Seite 2 Uso de la aplicación Bluetooth Remoto / Utilizzo dell’app Bluetooth Remote Característica Adicional / Funzionalità aggiuntiva Select the Bluetooth function. / To use this unit more comfortably, install “LG Bluetooth Remote” on your bluetooth devices. Select a way of installation ( , ). / BT READY Bluetooth-Funktion auswählen. / Um dieses Gerät bequemer verwenden zu können, installieren Sie „LG Bluetooth Remote”...
  • Seite 3 Per visualizzare le istruzioni delle funzioni avanzate, To view the instructions of advanced features, visit http:// visitare il sito http://www.lg.com e scaricare il manuale www.lg.com and then download Owner’ s Manual. Some del proprietario. Alcuni dei contenuti di questo manuale Select to delete the file or folder or format of the content in this manual may differ from your unit.
  • Seite 4 Additional Information AUTO DJ Weitere Informationen / Informations supplémentaires / AUTO DJ / AUTO DJ / AUTO DJ / AUTO DJ Información adicional / Informazioni aggiuntive Music File Requirement / Voraussetzungen für Musikdateien / Conditions requises pour les fichiers Auto DJ blends the end of one song into the beginning of another for seamless playback. / In der Betriebsart musicaux / Requisitos de archivo de música / Requisiti dei file musicali Auto DJ werden das Ende des aktuellen Titels und der Anfang des folgenden Titels zur nahtlosen Wiedergabe überblendet.