Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest STS 8 B1 Bedienungsanleitung
Silvercrest STS 8 B1 Bedienungsanleitung

Silvercrest STS 8 B1 Bedienungsanleitung

Smartphone-teleobjektiv

Werbung

GB/CY
Introduction
Congratulations on the purchase of your new device.
You have selected a high-quality product.
The operating instructions are part of this product.
They contain important information on safety, usage
and disposal. Before using the product, familiarise
yourself with all handling and safety guidelines. Use
the product only as described and for the range of
applications specified. Retain these instructions for
future reference. Please also pass these operating
instructions on to any future owner(s).
Intended use
This telephoto lens for smartphones is intended exclu-
sively for taking non-commercial photographs with an
enlarged view. This product is not intended for com-
mercial or industrial use. The warranty does not apply
to damage caused by improper use of the appliance!
Contents of package/Device
description
SMARTPHONE CAMERA LENS STS 8 B1
SMARTPHONE CAMERA LENS STS 8 B1
Lens cap
Lens
2
3
Focus ring
Lens cap
SMARTPHONE CAMERA LENS
4
Operating instructions
Tripod
5
6
Locking screw for ball joint
Τηλεφακός SMARTPHONE
Smartphone cover
7
Οδηүίες χρήσης
Cleaning cloth
8
9
Carrying bag
SMARTPHONE-TELEOBJEKTIV
Holder for smartphone cover
10
Bedienungsanleitung
These operating instructions
IAN 110628
Technical data
Safety instructions
Prior to use, check the device for visible, external
Magnification
8x
damage. Do not operate an device that has been
Telephoto lens
18 mm
damaged or dropped.
Focus range
3 m - ∞
Do not use or store the telephoto lens in the vicinity
of devices which generate heat, e.g. radiators,
Angle of field
ovens, etc.
Manual focusing
Do not place the telephoto lens in places which
Lens dimensions
Length: 81 mm,
are subjected to extreme temperature fluctuations.
(without caps)
Ø 31 mm
Do not touch the surface of the lens with your
Lens weight
hands and avoid contact with sharp objects.
approx. 75 g
(incl. lens caps)
Do not drop the telephoto lens!
NOTE
Avoid water spray and direct or indirect contact
with water.
This telephoto lens for smartphones is available in
six different versions. These operating instructions
DANGER!
cover all versions.
Never put the open lens down on combustible
The smartphone cover
pictured can vary
7
surfaces. Always close it using lens caps
from the model actually supplied.
and
4
.
Warnings used
Risk of fire!
DANGER!
WARNING!
A warning notice at this hazard level indicates
Never look directly at the sun through the lens.
an imminently hazardous situation which could
Risk of injury to the eyes!
lead to serious injuries or death.
DANGER!
WARNING!
The packaging material is not a plaything. Keep
A warning notice at this hazard level indicates
plastic sheeting, bags and all other packaging
a potentially hazardous situation which could
material away from children.
lead to injuries.
Danger of suffocation!
NOTE
A note provides additional information that will
assist you in using the device.
- 1 -
- 2 -
- 3 -
Initial operation
The length of each tripod leg can also be individu-
Disposal
ally adapted. Pull each individual tripod leg out to
Dispose of all packaging materials and the
Remove all parts from the carton.
the required length for this purpose.
device itself in normal domestic waste.
Remove all packing material and the protective
Now place your pre-fitted smartphone with its
You can obtain further information from your local
film from the lens and accessories.
smartphone cover
7
in the holder
10
.
disposal company or the city or local authority.
Remove the lens caps
and
from the lens
.
4
2
To do this, pull the metal ring on the holder
10
so
Use the screw thread to fix the lens
to the
2
that you can insert your smartphone cover
7
.
smartphone cover
7
.
To adjust the position, loosen the fixing screw for
the ball joint
and then use it to position your
NOTE
6
Service
smartphone. When in the required position, tighten
Take care that the thread does not cant, tilt or
the fixing screw
again.
6
become overtightened otherwise it could be
Now your smartphone is ready to take pictures
damaged.
with the additional telephoto lens.
Ensure that the smartphone cover
7
is firmly
Rotate the focus ring
3
to ensure that the image
attached.
is in focus.
Ensure that there is no dirt on the camera lens or
the smartphone cover
or on the smartphone
After use, remove your smartphone from the smart-
7
itself. This could cause scratches on the smart-
phone cover
and then remove the lens
2
from
7
phone housing or the camera lens.
the smartphone cover
.
7
Always replace the lens caps
and
on the
4
Depending on the smartphone type, you may
telephoto lens
to protect it.
2
need to switch your smartphone flashlight off
Cleaning/storage
because the smartphone cover
7
is covering
CY
the flashlight. Otherwise, the image will be dark
Clean the device using the supplied cleaning cloth
or discoloured.
to avoid scratches.
Please refer to your smartphone instruction manual.
Remove stubborn dirt by moistening a cleaning
Bear in mind that using the additional lens may
cloth with alcohol or cleaning fluid for optical
Hotline availability: Monday to Friday
cause a reduction in picture quality due to pos-
lenses and wipe the lens
2
with it.
08:00 - 20:00 (CET)
sible edge blurring and vignetting.
Do not spray the cleaner directly onto the lens
Importer
Now insert your smartphone into the smartphone
but always onto the cleaning cloth.
cover
.
7
KOMPERNASS HANDELS GMBH
When your lens is not being used,
2
keep it in
Fix the holder
to the tripod
using the screw
10
5
the supplied carrying bag
9
in a dry place.
BURGSTRASSE 21
thread.
44867 BOCHUM
Ensure that the tripod
5
is standing firmly by
GERMANY
pulling the three tripod legs apart to ensure that
www.kompernass.com
the image is shake-free.
- 4 -
- 5 -
GR/CY
εισαγωγή
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής.
Μεγέθυνση
Αποφασίσατε έτσι για την απόκτηση ενός προϊόντος
Τηλεφακός
υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες χρήσης είναι τμήμα
αυτού του προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές υποδεί-
Τομέας λήψης
ξεις για την ασφάλεια, τη χρήση και την απόρριψη.
Οπτική γωνία
Dispose of all packaging materials in an
Πριν από τη χρήση του προϊόντος, εξοικειωθείτε με
environmentally friendly way.
Χειροκίνητη εστίαση
όλες τις υποδείξεις χειρισμού και ασφάλειας. Χρησι-
μοποιείτε το προϊόν μόνο όπως περιγράφεται και για
Διάσταση φακού
τους αναφερόμενους τομείς χρήσης. Φυλάξτε αυτές
(χωρίς καπάκια)
τις οδηγίες καλά. Παραδώστε όλα τα έγγραφα σε
Service Great Britain
Βάρος φακού
περίπτωση παράδοσης του προϊόντος σε τρίτους.
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
(συμπεριλ. προστατευτικό
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
Προβλεπόμενη χρήση
κάλυμμα)
IAN 110628
Αυτός ο τηλεφακός για Smartphone είναι σχεδιασμέ-
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Service Ireland
νος αποκλειστικά για τη φωτογράφηση με μεγεθυμένη
Αυτός ο τηλεφακός για Smartphone διατίθεται σε
απεικόνιση εικόνας και προορίζεται για ιδιωτική χρή-
Tel.: 1890 930 034
έξι διαφορετικές εκδόσεις. Οι παρούσες οδηγίες
(0,08 EUR/Min., (peak))
ση. Αυτό το προϊόν δεν προορίζεται για επαγγελματι-
χρήσης είναι αντιπροσωπευτικές για όλες τις
κή ή βιομηχανική χρήση. Για βλάβες, οι οποίες είναι
(0,06 EUR/Min., (off peak))
εκδόσεις.
αποτέλεσμα χρήσης μη σύμφωνης με τους κανονι-
E-Mail: kompernass@lidl.ie
Η θήκη για Smartphone
σμούς, δεν αναλαμβάνουμε καμία εγγύηση!
IAN 110628
άζει απόκλιση από το πραγματικό απεσταλμένο
Παραδοτέος εξοπλισμός/
μοντέλο.
Service Cyprus
Περιγραφή συσκευής
Tel.: 8009 4409
Χρησιμοποιούμενες υποδείξεις
ΤΗΛΕΦΑΚΟΣ ΓΙΑ SMARTPHONE STS 8 B1
E-Mail: kompernass@lidl.com.cy
προειδοποίησης
Προστατευτικό καπάκι για το φακό
IAN 110628
Φακός
κΊΝΔΥΝός!
2
3
Δακτύλιος εστίασης
Μια υπόδειξη προειδοποίησης αυτής της
4
Προστατευτικό καπάκι για το φακό
βαθμίδας κινδύνου χαρακτηρίζει μια επικείμενη
Τρίποδο
επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπορεί να
5
οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς ή
6
Κοχλίας ασφάλισης για σφαιρική άρθρωση
θάνατο.
7
Θήκη Smartphone
Πανί καθαρισμού
8
ΠΡόεΊΔόΠόΊηςη!
9
Θήκη μεταφοράς
Μια υπόδειξη προειδοποίησης αυτής της
Στήριγμα για την θήκη Smartphone
10
βαθμίδας κινδύνου χαρακτηρίζει μια πιθανή
Οι παρούσες οδηγίες χρήσης
επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπορεί να
οδηγήσει σε τραυματισμούς.
- 6 -
- 7 -
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
8πλή
Μία υπόδειξη χαρακτηρίζει επιπλέον
πληροφορίες που διευκολύνουν το χειρισμό της
18 mm
συσκευής.
3 m - ∞
Υποδείξεις ασφαλείας
Πριν από τη χρήση ελέγχετε τη συσκευή ως προς
εξωτερικές εμφανείς φθορές. Μη θέτετε σε λειτουρ-
Μήκος: 81 mm,
γία μία συσκευή που έχει υποστεί φθορές ή έχει
Ø 31 mm
πέσει κάτω.
Μην χρησιμοποιείτε και μην αποθηκεύετε τον τηλε-
περ. 75 γρ.
φακό κοντά σε συσκευές που παράγουν θερμότη-
τα, π.χ. θερμαντικές συσκευές, φούρνους, κτλ.
Μην αποθηκεύετε τον τηλεφακό σε σημεία με
ακραίες θερμοκρασιακές διακυμάνσεις.
Μην αγγίζετε την επιφάνεια του φακού με τα χέρια
και αποφεύγετε την επαφή με αιχμηρά αντικείμενα.
Ο τηλεφακός δεν πρέπει να πέφτει κάτω.
μπορεί να παρουσι-
Αποφεύγετε το εκτοξευόμενο νερό και την άμεση ή
7
έμμεση επαφή με το νερό.
κΊΝΔΥΝός!
Ποτέ μην τοποθετείτε το φακό ανοιχτό επάνω σε
εύφλεκτες επιφάνειες. Να τον κλείνετε πάντα με
τα προστατευτικά καπάκια
και
.
4
Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς!
ΠΡόεΊΔόΠόΊηςη!
Μην κοιτάτε με το φακό απευθείας προς τον
ήλιο. Κίνδυνος τραυματισμού των ματιών!
κΊΝΔΥΝός!
Τα υλικά συσκευασίας δεν είναι παιχνίδι.
Διατηρείτε τις μεμβράνες, τις σακούλες και όλα τα
άλλα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά.
Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας!
- 8 -
- 9 -

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest STS 8 B1

  • Seite 1 Depending on the smartphone type, you may telephoto lens to protect it. IAN 110628 SMARTPHONE CAMERA LENS STS 8 B1 άζει απόκλιση από το πραγματικό απεσταλμένο έμμεση επαφή με το νερό. need to switch your smartphone flashlight off Παραδοτέος εξοπλισμός/...
  • Seite 2 ή του φακού της κάμερας. ♦ Reinigen Sie das Gerät mit dem mitgelieferten από τη θήκη Smartphone και αφαιρέστε τον Tel.: 8009 4409 SMARTPHONE-TELEOBJEKTIV STS 8 B1 GEfAHR! Smartphones. Service Schweiz Reinigungstuch, um Kratzer zu vermeiden. φακό από την θήκη Smartphone WARNUNG! E-Mail: kompernass@lidl.com.cy...