Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Vertikutierer und
Rasenlüfter
PL
Instrukcją oryginalną
Wertykulator elektryczny /
wentylator
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Elektrikli çim havalandiricisi / hava-
landirici
5
Art.-Nr.: 34.206.20
www.sidirika-nikolaidi.gr
GC-SA 1231
I.-Nr.: 11026

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GC-SA 1231

  • Seite 1 GC-SA 1231 Originalbetriebsanleitung Elektro-Vertikutierer und Rasenlüfter Instrukcją oryginalną Wertykulator elektryczny / wentylator Orijinal Kullanma Talimatı Elektrikli çim havalandiricisi / hava- landirici Art.-Nr.: 34.206.20 I.-Nr.: 11026 www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Seite 2 www.sidirika-nikolaidi.gr - 2 -...
  • Seite 3 www.sidirika-nikolaidi.gr - 3 -...
  • Seite 4 www.sidirika-nikolaidi.gr - 4 -...
  • Seite 5 www.sidirika-nikolaidi.gr - 5 -...
  • Seite 6 www.sidirika-nikolaidi.gr - 6 -...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1. Ein/Aus-Schaltbügel weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Originalbetriebsanleitung ler ausdrücklich zugelassen. • Sicherheitshinweise Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus- 3. Bestimmungsgemäße gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge- mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verwendung Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie- ner und nicht der Hersteller.
  • Seite 9 Vorsicht! Montage des unteren Schubbügels (siehe Restrisiken Bild 5) • Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug Der untere Schubbügel (Abb. 5/Pos. 6) muss vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer über die Schubbügelhalter geschoben wer- Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren den. • können im Zusammenhang mit der Bauweise Mit den beiliegenden Schrauben (Abb.
  • Seite 10: Bedienung

    6. Bedienung 0 = Fahr- / oder Transportstellung I = Vertikutiertiefe 3 mm II = Vertikutiertiefe 7 mm Schließen Sie die Geräteanschlussleitung an den III = Vertikutiertiefe 9 mm Stecker (Abb. 14 / Pos. 1) an und sichern Sie die Anschlussleitung mit der Zugentlastung Stromanschluss (Abb.
  • Seite 11: Austausch Der Netzanschlussleitung

    8. Reinigung, Wartung und Gefahr! Vor dem Abnehmen des Fangsackes den Motor abschalten und den Stillstand der Ersatzteilbestellung Messerwalze abwarten! Gefahr! Zum Aushängen des Fangsackes, Auswurfklappe Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den mit einer Hand anheben, und mit der anderen Netzstecker.
  • Seite 12: Entsorgung Und Wiederverwertung

    dem Saisonstart den Zustand des Vertikutie- keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei rers unbedingt überprüfen. Wenden Sie sich der Gemeindeverwaltung nachfragen. bei Reparaturen an unsere Kundendienststel- le (siehe Adresse auf der Garantieurkunde). 8.4 Wechseln der Walze (siehe Bild 16-19) Unbedingt Handschuhe tragen! Verwenden Sie nur originale Walzen, da andern- falls Funktionen und Sicherheit unter Umständen...
  • Seite 13 10. Fehlersuchplan Störung Mögliche Ursache Behebung Motor läuft nicht an a) Kein Strom im Stecker a) Leitung und Sicherung überprüfen b) Kabel defekt b) überprüfen c) Schalter Stecker Kombination c) durch Kundendienstwerkstatt defekt d) Anschlüsse am Motor oder d) durch Kundendienstwerkstatt Kondensator gelöst e) Vertikutierergehäuse verstopft e) Eventuell Vertikutiertiefe ändern...
  • Seite 14 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 15: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 16 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 17 Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten) • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) www.sidirika-nikolaidi.gr - 17 -...
  • Seite 18: Wskazówki Bezpieczeństwa

    2. Opis urządzenia i zakres dostawy Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu 2.1 Opis urządzenia (rys. 1/2) uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu 1. Włącznik/ Wyłącznik proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją 2. Blokada włącznika obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa.
  • Seite 19: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    3. Użycie zgodne z przeznaczeniem a nie producent. Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie W zależności od celu zastosowania urządzenie jest przeznaczone do zastosowania zawodowe- może być używane jako wertykulator lub aerator, go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa wymiana wałka następuje za pomocą małych gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie uchwytów.
  • Seite 20: Przed Uruchomieniem

    1. Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stoso- kabel zasilający do rurek, w taki sposób, aby wania odpowiednich nauszników ochronnych. można było swobodnie otwierać i zamykać 2. Negatywny wpływ na zdrowie, w wyniku otwór wyrzutowy urządzenia (rys. 8/poz. 12). drgań ramion i dłoni, w przypadku, gdy Proszę...
  • Seite 21 wadzeniem i mocowaniem przedłużacza zbocza. Nie pracować na zboczach o pochyle powyżej 15°. Przedłużacz musi być typu H05RN-F lub lepszy, Należy być szczególnie ostrożnym podczas po- 3-żyłowy. Przedłużacz musi mieć nadruk zgodny ruszania się do tyłu i podczas ciągnięcia wertyku- z typem.
  • Seite 22: Wymiana Przewodu Zasilającego

    7. Wymiana przewodu zasilającego naoliwione. • Regularna pielęgnacja wertykulatora za- pewnia nie tylko jego długą przydatność Niebezpieczeństwo! i wydajność, lecz także przyczynia się do W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, dokładnego i łatwego obrabiana trawników. przewód musi być wymieniony przez autoryzowa- •...
  • Seite 23: Utylizacja I Recykling

    9. Utylizacja i recykling Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać...
  • Seite 24: Możliwe Usterki

    10. Możliwe usterki Błąd Możliwe przyczyny Usunięcie Silnik nie działa a) brak prądu a) sprawdzić przewód i bezpiecznik b) uszkodzony kabel b) sprawdzić c) uszkodzone połączenie c) przez autoryzowany serwis włącznik/wtyczka d) poluzowane mocowania silnika d) przez autoryzowany serwis lub kondensatora e) zatkana obudowa e) zmienić...
  • Seite 25 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 26: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 27: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 28 Tehlike! 8. Derinlik ayarı Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- 9. Toplama torbası lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- 10. Dışarı atma kapağı nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma 11. Toplama torbası çerçevesi Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. 12. Kablo bağlantı mandalları İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- 13.
  • Seite 29 4. Teknik özellkler havalandırmanızı tavsiye ederiz. Fan silindiri ile çalışıldığında çimin yüzeyi çizi- lir, böylece su daha iyi akabilir ve oksijen alımı Şebeke gerilimi: ......230 V ~ 50Hz kolaylaştırılır. Çimleri gerekliliğe göre tüm büyüme Güç: ............1200 W süreci boyunca havalandırın. Çalışma genişliği: ........31 cm Bıçak sayısı: ........8 çift bıçak Çim havalandırıcısı, ev ve hobi işlerinde özel...
  • Seite 30: Çalıştırmadan Önce

    Dikkat! Bu makine işletim esnasında elektroma- Çim Toplama Torbasının Montajı (bkz. Şekiller nyetik alan oluşturur. Bu alan bazı durumlarda ak- 9-11) • tif veya pasif medikal implantları etkileyebilir. Ciddi Her iki çerçeve parçasını iç içe geçirin (Şekil tehlikeleri veya hayati derecedeki yaralanmaları •...
  • Seite 31 geçtiğinde ezilme yerleri • İzolasyonun eskimesi nedeniyle çatlaklar Bıçak gövdesi ile kullanıcı arasındaki emniyet me- oluşur safesi daima yerine getirilecektir. Bu mesafe dü- • Elektrik kablosu yönetmeliklere uygun şekilde men gövdesi ile belirlenmiştir. Çim havalandırma bağlanmadığından veya korunmadığından işlemi esnasında, eğimli arazilerde ve çalılık bükülme yerleri oluşur bölümlerde makinenin yönünü...
  • Seite 32: Elektrik Kablosunun Değiştirilmesi

    Dönmekte olan bıçak herhangi bir cisme 8.3 Bakım • çarptığında çim havalandırıcısını durdurun ve Aşınmış veya hasarlı bıçak silindiri uzman bir bıçağın tamamen durmasını bekleyin. Bıçak personel tarafından değiştirilecektir (ilgili ad- tamamen durduktan sonra bıçak ve bıçak res Garanti Belgesinde bulunur). •...
  • Seite 33: Bertaraf Etme Ve Geri Kazanım

    Yedek bıçak silindiri Ürün Nr.: 34.055.80 Yedek fan silindiri Ürün Nr.: 34.055.70 9. Bertaraf etme ve geri kazanım Transport hasarlarını önlemek için alet bir amba- laj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım sistemine iade edilebilir. Alet ve aksesuarları örneğin metal ve plastik gibi çeşitli malzemeler- den meydana gelir.
  • Seite 34 10. Arıza Arama Planı Arıza Olası Sebepleri Giderilmesi Motor çalışmıyor a) Fişe cereyan gelmiyor a) Kablo ve sigortayı kontrol edin b) Kablo arızalı b) Kontrol edin c) Şalter fi ş kombinezonu arızalı c) Müşteri hizmetleri servisi tarafından d) Motor veya kondenzatördeki d) Müşteri hizmetleri servisi elektrik bağlantıları...
  • Seite 35 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Seite 36: Servis Bilgileri

    Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
  • Seite 37: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Seite 38: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Vertikutierer und Rasenlüfter GC-SA 1231 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 39 www.sidirika-nikolaidi.gr - 39 -...
  • Seite 40 EH 05/2016 (01) www.sidirika-nikolaidi.gr...

Inhaltsverzeichnis