Anleitung RT-SB 305 U_SPK5:_ 03.10.2008 9:47 Uhr Seite 8 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Die Bandsäge dient zum Längs- und Querschneiden Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um von Hölzern oder holzähnlichen Werkstücken. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Rundmaterialien dürfen nur mit geeigneten Haltevor- diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise richtungen geschnitten werden.
Anleitung RT-SB 305 U_SPK5:_ 03.10.2008 9:47 Uhr Seite 9 Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte Geräuschemissionswerte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, Betrieb handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Schalldruckpegel L 92,7 dB (A) wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Schalleistungspegel L 102,3 dB (A) wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
Seite 10
Anleitung RT-SB 305 U_SPK5:_ 03.10.2008 9:47 Uhr Seite 10 Halterung (29) für Schiebestock (28) wie folgt korrigiert werden. befestigen: Kontermutter auf die Schraube (29) Läuft das Sägeband (25) mehr zur Rückseite aufschrauben, diese anschließend soweit ins der Sägebandrolle (8), d. h. Richtung Gehäuse reinschrauben, dass der Schiebestock Maschinengehäuse (24) muss die Einstell- (28) aufgehängt werden kann.
Seite 11
Anleitung RT-SB 305 U_SPK5:_ 03.10.2008 9:47 Uhr Seite 11 7.5.3. Obere Führungslager (28) einstellen Feststellgriff (20) wieder festziehen. (Abb. 11) Die Einstellung ist vor jedem Schraube (35) lockern Schneidevorgang zu kontrollieren bzw. neu Aufnahmehalter (36) der Führungslager (28) einzustellen. verschieben, bis die Vorderkante der Führungs- lager (28) ca.
Anleitung RT-SB 305 U_SPK5:_ 03.10.2008 9:47 Uhr Seite 12 Die Zähne des Sägebandes (25) müssen Durch drehen des Handrades (4) im nach unten in Richtung des Sägetisches Uhrzeigersinn den Antriebsriemen (54) wieder zeigen. spannen. Wichtig: Antriebsriemen darf nicht zu Sägeband (25) spannen (siehe 7.2) straff gespannt werden.
Anleitung RT-SB 305 U_SPK5:_ 03.10.2008 9:47 Uhr Seite 13 Achtung: Bei geneigtem Sägetisch (15) ist der 9.1. Ausführung von Längsschnitten (Abb. 20) Parallelanschlag (23), in Arbeitsrichtung rechts Hierbei wird ein Werkstück in seiner Längsrichtung vom Sägeband (25) auf der abwärts durchschnitten.
Anleitung RT-SB 305 U_SPK5:_ 03.10.2008 9:47 Uhr Seite 14 10. Wartung Achtung! Netzstecker ziehen. Staub und Verschmutzungen sind regelmäßig von der Maschine zu entfernen. Die Reinigung ist am besten mit einer feinen Bürste oder einem Lappen durchzuführen. Benutzen Sie zur Reinigung des Kunststoffes keine ätzende Mittel.
Anleitung RT-SB 305 U_SPK5:_ 03.10.2008 9:47 Uhr Seite 15 3. Utilizarea conform scopului Atenţie! La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva Ferăstrăul cu bandă serveşte la tăierea pe lungime şi măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi tăierea transversală a lemnului sau a pieselor daunele.
Anleitung RT-SB 305 U_SPK5:_ 03.10.2008 9:47 Uhr Seite 16 scopuri similare. 6. Înainte de punerea în funcţiune Maşina trebuie amplasată în condiţii de 4. Indicaţii importante stabilitate, adică pe o masă de lucru, sau montată pe un suport solid. La piciorul maşinii Indicaţii de siguranţă...
Seite 17
Anleitung RT-SB 305 U_SPK5:_ 03.10.2008 9:47 Uhr Seite 17 7.2 Montarea mesei ferăstrăului (Fig. 6-9) După reglarea rolei superioare a benzii (8) se va Slăbiţi piuliţa fluture (45) din partea inferioară a controla poziţia benzii ferăstrăului (25) pe rola mesei ferăstrăului (15) şi îndepărtaţi şina de inferioară...
Seite 18
Anleitung RT-SB 305 U_SPK5:_ 03.10.2008 9:47 Uhr Seite 18 Rotiţi de câteva ori rola superioară a benzii (52). ferăstrăului (8) în sens orar. Verficaţi din nou reglarea rulmenţilor de ghidare 7.8 Alegerea benzii de ferăstrău (28) şi ajustaţi-le dacă este necesar. Banda ferăstrăului livrată...
Seite 19
Anleitung RT-SB 305 U_SPK5:_ 03.10.2008 9:47 Uhr Seite 19 7.11 Schimbarea mesei de inserţie a materialului 8.2 Opritor paralel (Fig. 20/21) (Fig. 18) Opritorul paralel foloseşte la ghidare în cazul În cazul uzurii sau deteriorării mesei de inserţie a tăieturilor longitudinale. materialului (17) aceasta trebuie schimbată, Poziţionaţi opritorul paralel (23) în partea sângă...
Anleitung RT-SB 305 U_SPK5:_ 03.10.2008 9:47 Uhr Seite 20 Atenţie! La prelucrarea pieselor înguste trebuie bine cu o perie fină sau cu o cârpă. folosită neapărat o tijă de împingere. Tija de Nu folosiţi agenţi agresivi pentru curăţirea împingere (28) se va păstra mereu la îndemână în părţilor din material plastic.
Seite 21
Anleitung RT-SB 305 U_SPK5:_ 03.10.2008 9:47 Uhr Seite 21 Долна подложка Внимание! Циркулярна лента При използването на уредите трябва се спазят Колела някои предпазни мерки, свързани със безопасността, за да се предотвратят наранявания и щети. За целта внимателно 3. Употреба по предназначение прочетете...
Seite 22
Anleitung RT-SB 305 U_SPK5:_ 03.10.2008 9:47 Uhr Seite 22 Падане на обработваемия детайл поради Стойности на емисия на шум недостатъчна опорна повърхност. Докосване на режещия инструмент. Действие Изхвърляне на части от клони и части от Ниво на звуково налягане L 92,7 dB(A) обработваеми...
Seite 23
Anleitung RT-SB 305 U_SPK5:_ 03.10.2008 9:47 Uhr Seite 23 крака (21). циркулярната лента може да се счупи. Поставете машината върху опорните крака. ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ! При твърде Нагласете хоризонтално общата подложка и слабо опъване задвижената ролка на здраво затегнете всички винтове. циркулярната...
Seite 24
Anleitung RT-SB 305 U_SPK5:_ 03.10.2008 9:47 Uhr Seite 24 Страничните капаци (12) да се отворят чрез ВНИМАНИЕ! Циркулярната лента става освобождаване на закопчалките (13). неизползваема, когато зъбите при движеща се циркулярна лента докоснат 7.5.1. Горен опорен лагер (фиг. 11) направляващите щифтове. Разхлабете...
Seite 25
Anleitung RT-SB 305 U_SPK5:_ 03.10.2008 9:47 Uhr Seite 25 право рязане. Това е важно преди всичко при 7.11 Подмяна на сменяемата част на маса рязането на дърво, тъй като циркулярната (фиг. 18) лента има тенденцията да следва При износване или повреда следва да се смени възловинната...
Seite 26
Anleitung RT-SB 305 U_SPK5:_ 03.10.2008 9:47 Uhr Seite 26 8. Обслужване близо до детайла (виж 7.6) Детайлът трябва винаги да се води с двете ръце и да се държи равно върху 8.1. Превключвател за вкл/изключване (фиг. циркулярната маса (15), за да се избегне задиране...
Anleitung RT-SB 305 U_SPK5:_ 03.10.2008 9:47 Uhr Seite 27 9.2. Изпълняване на коси разрези (фиг. 22) 12. Екологосъобразно отстраняване Настройте циркулярната маса на желания и рециклиране ъгъл (вижте 8.3). Извършвайте разрези, както е описано под Уредът е в опаковка, за да се предотвратят 9.1.
Seite 28
Anleitung RT-SB 305 U_SPK5:_ 03.10.2008 9:47 Uhr Seite 28 3. ÃÚ‹ÛË Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔÓ ÚÔÔÚÈÛÌfi Προσοχή! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει να τηρόύνται μερικές υποδείξεις ασφαλείας προς αποφυγή ΔÔ ·Ù¤ÚÌÔÓÔ ÚÈfiÓÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÙËÓ Î·Ù¿ τραυματισμών ή ζημιών. Για το λόγ οαυτό διαβάστε Ì‹ÎÔ˜...
Seite 29
Anleitung RT-SB 305 U_SPK5:_ 03.10.2008 9:47 Uhr Seite 29 Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές μας 6. ¶ÚÈÓ ÙË ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· δεν προορίζονται και δεν έχουν κατασκευαστεί για επαγγελματική, βιοτεχνική ή βιομηχανική χρήση. ∏ Ì˯·Ó‹ Ó· ÙÔÔıÂÙËı› ÛÙ·ıÂÚ¿, ‰ËÏ·‰‹ Ó· Δεν...
Seite 36
Anleitung RT-SB 305 U_SPK5:_ 03.10.2008 9:47 Uhr Seite 36 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Seite 38
Anleitung RT-SB 305 U_SPK5:_ 03.10.2008 9:47 Uhr Seite 38 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Imprimarea sau multiplicarea documentaøiei μi a hârtiilor însoøitoare a produselor, chiar μi numai sub formå...
Seite 39
Anleitung RT-SB 305 U_SPK5:_ 03.10.2008 9:47 Uhr Seite 39 Technische Änderungen vorbehalten Se rezervå dreptul la modificåri tehnice. Зaпазва се правото за технически промени √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ...
Seite 40
Anleitung RT-SB 305 U_SPK5:_ 03.10.2008 9:47 Uhr Seite 40 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
Anleitung RT-SB 305 U_SPK5:_ 03.10.2008 9:47 Uhr Seite 41 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
Seite 42
Anleitung RT-SB 305 U_SPK5:_ 03.10.2008 9:47 Uhr Seite 42 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης...
Seite 43
Anleitung RT-SB 305 U_SPK5:_ 03.10.2008 9:47 Uhr Seite 43 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 44
Anleitung RT-SB 305 U_SPK5:_ 03.10.2008 9:47 Uhr Seite 44 EH 10/2008 (01)