Indice 1. Vista general ..................2 2. Uso adecuado.................3 3. Indicaciones de seguridad...............4 4. Volumen de suministro ..............7 5. Puesta en servicio ................7 6. Manejo ...................7 Preparación del aparato, encender y apagar........7 Regulación de la temperatura............8 Preparación de la raclette ............... 8 Asar con la placa de la plancha............
Muchas gracias por su 2. Uso adecuado confianza. Esta raclette-grill está diseñada para asar y cocer alimentos. Le felicitamos por haber adquirido esta Use la raclette-grill siempre en el interior, raclette-grill. nunca a la intemperie. El aparato no debe usarse para desconge- Para un manejo seguro del producto y para lar ni para calentar o secar objetos.
3. Indicaciones de ADVERTENCIA. Riesgo medio: La no ob- servación del aviso puede causar lesiones o seguridad daños materiales graves. Indicaciones de advertencia PRECAUCIÓN: Riesgo reducido: La no ob- servación del aviso puede causar lesiones o En este manual de instrucciones encontrará daños materiales leves.
Seite 7
Conecte siempre el aparato a una base de enchufe con contacto de puesta a PELIGRO para los niños tierra (Schuko). El material de embalaje no es ningún ju- No toque nunca el cable de red, el apa- guete. Los niños no deben jugar con las rato o el enchufe con las manos húme- bolsas de plástico.
Seite 8
El aparato no se debe utilizar cerca de líquidos y materiales inflamables o en PELIGRO para las aves entornos donde exista peligro de explo- Las aves respiran más deprisa, distribu- sión. Mantenga una distancia mínima yen el aire de forma distinta dentro de su de 30 cm respecto a las paredes.
4. Volumen de La lámpara de control roja 2 se encien- suministro 4. Ponga el regulador de temperatura 3 1 Raclette-grill con placa de plancha en el nivel MAX. desmontable El testigo de temperatura 4 se ilumina y 8 Sartencitas de raclette 9 el aparato se calienta.
encendido de forma permanente, y el NOTA: para ello, use un paño de cocina testigo de temperatura 4 permanece en- cendida sin interrupciones. sobre el que haya echado unas gotitas de aceite comestible. 1. En caso de que la temperatura sea de- masiado elevada, haga girar un poco 4.
7. Limpieza y NOTAS: conservación • Como la sartencita de raclette 9 cuenta con un recubrimiento antiadherente, no ¡PELIGRO! Para evitar el riesgo de es preciso reengrasarla antes de echar una descarga eléctrica o de un de- otra porción. terioro: •...
8. Eliminación 7.2 Limpieza de la placa de la plancha y los Este producto está sujeto a la accesorios Directiva Europea 2012/19/UE. El símbolo del 1. Levante la placa de parrilla 1 de la par- cubo de basura con ruedas te inferior 6 una vez se haya enfriado.
10. Datos técnicos 11. Garantía de HOYER Handel GmbH Modelo: SRG 1200 B2 Estimado cliente, 230 V ~ 50 Hz Tensión de red: Este aparato tiene un plazo de garantía de Clase de protección: 3 años desde la fecha de compra. Si el pro- Potencia: Máx.
Cobertura de la garantía • Encontrará el número de artículo graba- do en la placa de características, en la El aparato ha sido fabricado conforme a unas portada de las instrucciones (abajo a la directivas de calidad estrictas y ha sido com- izquierda) o en una etiqueta adhesiva probado y controlado antes de su entrega.
Indice 1. Vista geral ...................14 2. Utilização correta .................15 3. Indicações de segurança ..............16 4. Material contido nesta embalagem ..........19 5. Colocação em funcionamento ............19 6. Operação ..................19 Preparar, ligar e desligar o aparelho ..........19 Regular a temperatura ..............20 Preparar a raclette ................
Obrigado pela sua 2. Utilização correta confiança! O grelhador raclette é adequado para gre- lhar e cozinhar alimentos. Parabéns por ter adquirido um grelhador Utilize o grelhador raclette apenas no inte- raclette. rior e nunca no exterior. O aparelho não pode ser utilizado para Para utilizar o aparelho com segurança e descongelar, aquecer ou secar objectos.
3. Indicações de AVISO! Risco médio: não considerar o avi- so pode causar ferimentos ou danos mate- segurança riais graves. Indicações de aviso CUIDADO: risco reduzido: não considerar o aviso pode causar ferimentos ligeiros ou Quando necessário, são utilizadas as se- danos materiais.
Seite 19
Ligue o aparelho apenas a uma tomada de corrente com contactos de protecção PERIGO para crianças (ligação à terra). O material de embalagem não é um Nunca toque no aparelho, no cabo de brinquedo. As crianças não podem alimentação ou na ficha de rede com brincar com os sacos de plástico, pois as mãos húmidas.
Seite 20
O aparelho não pode ser utilizado per- to de líquidos ou materiais inflamáveis PERIGO para os pássaros ou numa atmosfera potencialmente ex- Os pássaros respiram mais rapidamen- plosiva. Mantenha o aparelho à distân- te, distribuem o ar no seu corpo de cia mínima de 30 cm de qualquer modo diferente e são muito mais peque- parede.
4. Material contido 3. Ligue a ficha de alimentação 8 a uma tomada de segurança com bom acesso, nesta embalagem cuja tensão deve corresponder ao indi- 1 Grelhador raclette com placa para gre- cado na placa de características. lhar amovível A luz de funcionamento vermelha 2 8 Mini-frigideiras da raclette 9 acende-se.
1. Se a temperatura estiver demasiado al- NOTA: Para tal, utilize um pano de cozinha ta, rode ligeiramente o regulador de temperatura 3 no sentido “0”. embebido num pouco de óleo alimentar. 2. Se a temperatura for muito baixa e a confecção dos alimentos demorar muito 4.
6.4 Grelhar com a placa para 7.2 Limpe a placa para grelhar grelhar e os acessórios A placa para grelhar 1 serve sobretudo 1. Eleve a placa para grelhar 1 da parte para grelhar carne, peixe, espetadas, fruta inferior 6. e legumes.
8. Eliminar 10. Dados técnicos Este produto está em confor- Modelo: SRG 1200 B2 midade com a diretiva euro- 230 V ~ 50 Hz Tensão nominal: peia 2012/19/EU. Classe de proteção: O símbolo do contentor de lixo com rodas com uma cruz Potência:...
11. Garantia da Âmbito da garantia O aparelho foi produzido sob directivas ri- HOYER Handel GmbH gorosas de qualidade e inspeccionado an- Estimado Cliente, tes da entrega. A garantia do seu aparelho é de 3 anos a A garantia é válida para defeitos materiais partir da data de compra.
• O número do artigo encontra-se na pla- ca indicadora do tipo, numa gravação, na página do título do seu manual (em baixo à esquerda) ou, como autocolan- te, na traseira ou na parte inferior do aparelho. • Caso surjam falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte em primeiro lugar o centro de assistência técnica a seguir indicado, por telefone ou por...
Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Raclette-Grill ist zum Grillen und Garen Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Raclette- von Speisen geeignet. Grill. Verwenden Sie den Raclette-Grill ausschließ- lich innerhalb Ihres Haushaltes und niemals Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät im Freien.
3. Sicherheitshinweise WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder Warnhinweise schwere Sachschäden verursachen. Falls erforderlich, werden folgende Warn- VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung hinweise in dieser Bedienungsanleitung ver- der Warnung kann leichte Verletzungen wendet: oder Sachschäden verursachen. GEFAHR! Hohes Risiko: Missach- HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei- tung der Warnung kann Schaden ten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet...
Seite 31
Fassen Sie das Gerät, die Netzan- schlussleitung oder den Netzstecker nie- GEFAHR für Kinder mals mit feuchten Händen an. Verpackungsmaterial ist kein Kinder- Schließen Sie den Netzstecker nur an spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den eine ordnungsgemäß installierte, leicht Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er- zugängliche Steckdose an, deren Span- stickungsgefahr.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten und Materiali- GEFAHR für Vögel en oder in explosionsgefährdeter Umge- Vögel atmen schneller, verteilen die Luft bung betrieben werden. Halten Sie anders in ihrem Körper und sind deut- einen Abstand von mindestens 30 cm lich kleiner als Menschen.
4. Lieferumfang dem Typenschild entspricht. Die rote Kontroll-Leuchte 2 leuchtet. 1 Raclette-Grill mit abnehmbarer Grillplatte 4. Drehen Sie den Temperaturregler 3 auf 8 Raclette-Pfännchen 9 die Stufe MAX. 8 Kunststoffspatel 10 Die Temperatur-Leuchte 4 leuchtet und 1 Bedienungsanleitung das Gerät heizt auf. Lassen Sie das Gerät etwa 10 –...
4. Legen Sie die Grillplatte 1 auf die Hal- 6.3 Raclette zubereiten terungen des Unterteils 6. Achten Sie 1. Füllen Sie die Raclette-Pfännchen 9 mit darauf, dass die Grillplatte 1 richtig auf den gewünschten Zutaten. den Halterungen sitzt. 5. Stecken Sie den Netzstecker 8 in eine GEFAHR von Verletzung gut zugängliche Schutzkontakt-Steckdo- durch Verbrennen!
7. Reinigen und lagern 3. Bei hartnäckigen Verkrustungen lassen Sie die Teile etwa 20 – 30 Minuten in warmem Wasser einweichen. Dem GEFAHR! Um die Gefahr eines Wasser können Sie etwas mildes Spül- elektrischen Schlages oder einer Be- mittel zugeben. schädigung zu vermeiden: 4.
10. Technische Daten Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein Modell: SRG 1200 B2 neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder 230 V ~ 50 Hz Netzspannung: Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder das nachfolgend benannte Service-Center Fabrikationsfehler. telefonisch oder per E-Mail. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Von der Garantie ausgeschlossen Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- sind Verschleißteile, die normaler legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- Abnutzung ausgesetzt sind und Be- in der Mangel besteht und wann er schädigungen an zerbrechlichen...