Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

2312
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
D
Sollte es einmal vorkommen, daß ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
Postfach 1120, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
In diesem Bausatz sind einige Kunststoffteile übrig.
Before commencing with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the
GB
instructions carefully.
In case of missing part(s) please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, Postfach 1120, 78148 Gütenbach, Germany. You will receive
the replacement by return.
Some of the parts in this box are not needed to construct the model.
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
F
Si une pièce manquait dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez
la nous à Gebr. FALLER GmbH, Postfach 1120, D-78148 Gütenbach (R.F.A.). Nous vous ferons
parvenir la pièce par retour.
Dans cette boîte se trouvent quelques pièces qui ne seront pas utilisée pour le montage.
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
NL
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende
deel in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, Postfach
1120, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Van dit bouwpakket worden enkele kunststof delen niet gebruikt.
492
EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit
Spezialkanüle für feinste Klebstoff-
dosierung.
Liquid cement in plastic bottle with
canule for very fine dosages.
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage
précis.
Vloeibare lijm in plastic-flacon met
doseerbuisje om nauwkeurig te lij-
men.
688
Spezial-Seitenschneider
zum gratfreien Abtrennen von
feinsten Spritzteilen. Spitze 48°
abgewinkelt. Nur für Polystyrol
geeignet.
Special side cutter
for cutting off ultra-fine moulded
parts without burrs. Tip angel
48° . Only suitable for polysty-
rene.
Pince coupante spéciale
pour couper sans bavure les piè-
ces miniatures moulées par
injection. Pointe coudée à 48° .
Uniquement appropriée pour le
polystyène.
Speciale zijkniptang
voor het braamloos afknippen
van de fijnste gietstukdelen.
Hoek snijvlakken 48° . Alleen
geschikt voor polystyrol.
Inhalt
Spritzlinge
1
1 x
Contents Sprues
2
2 x
Contenu Moulages
3
1 x
Inhoud
Gietstukken
4
4 x
7A 1 x
8B 1 x
5
6 x
7B 1 x
6
1 x
8A 1 x
Sa. Nr. 226 542

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faller 2312

  • Seite 1 Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, Postfach 1120, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
  • Seite 2: Wichtiger Hinweis

    16 VAC voltage (Art. 641). B. The instruction sheet refers specifically to the above items. We recommend installing item 2312 right at the start of building the kit. This can also be done later but is much more difficult to do so.
  • Seite 3 Spritzlinge Art.-Nr.2313 liegt nicht bei Sprues not included Moulages non jointe Gietstukken niet bijgevoegd Draht zuerst strecken. At first stretch wire. D’ abord tendre le câble. Draad eerst strekken. 48 x nur eindrücken simply press in presser seulement ACHTUNG ! slechts indrukken Draht nicht zu stark spannen.
  • Seite 4 Spritzlinge Sprues Moulages Gietstukken...
  • Seite 5 nicht kleben Art.-Nr.2313 liegt nicht bei do not glue not included ne pas coller non jointe niet lijmen niet bijgevoegd Kabel trennen Seperate wires Séparer le câble Draad uiteendelen nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen...
  • Seite 6 Spritzlinge nicht kleben Sprues do not glue Moulages ne pas coller Gietstukken niet lijmen Art.-Nr.629 liegt nicht bei not included non jointe niet bijgevoegd Umschalter Reversing lever Levier Omschakelpal 6/10 6/10...
  • Seite 7 3/10 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen 48 x Abtrennen Seperate Séparer Afkniffen 48 x 24 x 24 x liegt nicht bei not included non jointe niet bijgevoegd...
  • Seite 8 Spritzlinge Sprues Moulages Gietstukken Inhalt Tüte Contenu sachet Contents bag Inhoud zakje X 10 24 x 24 x 24 x 24 x Motorantrieb! Motor in Pfeilrichtung leicht an das Rad andrücken, Mutter X 6 anziehen und Laufprobe vornehmen. Rad darf nicht schräg stehen. Press motor slightly in direction of the arrow on to the wheel, tighten nut X 6 and check movement.
  • Seite 9 24x Lampen, 5 Farben bulbs, 5 colours Beleuchtungs - Trafo mini - ampoules, 5 couleurs Lighting transformer lampjes, 5 kleuren Transformateur adéquat Verlichtingstrafo 2x 671 Trafo Motor 16 VAC Deco 12...
  • Seite 10 Spritzlinge Sprues Moulages Gietstukken 8/12 8/11 Deco 10 Deco 8 Deco 7 Deco 15 Deco 9 Deco 11 8/10...
  • Seite 11 Drehrichtung Direction of rotation Sens de rotation Draairichting Deco 4 Deco 4 Deco 1 Deco 1 Deco 1 Deco 1 Deco 3 Deco 3 Deco 2 Deco 2 Deco 13 Deco 13 Deco 5 Deco 5 Deco 14 Deco 14 Deco 6 Deco 6...
  • Seite 12 Verzeichnis der technischen List of the technical parts for Sommaire des techniques Overzicht van de technische Teile für 2312. 2312. pour 2312. delen voor 2312. 2312 Bei technischen Teilen steht All technical part nos. are Les pièces techniques sont Bij de technische delen...