Anleitung ......3–10 Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4 Garantieabschnitt......... 17 Garantieabschnitt Österreich ..22 Βιβλίο οδηγιών....3–10 Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τον αναδευτήρα χειρός, παρακαλούμε διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας στη σελίδα 4. Ενότητα...
Teile Εξαρτήματα Onderdelen Composants A. Gehäuse A. Θήκη A. Behuizing A. Bouilloire B. Herausnehmbarer B. Αποσπώμενο φίλτρο B. Uitneembaar netfilter B. Filtre anti-calcaire Kalkfilter Γ. Κάδος C. Tuit amovible C. Ausgusstülle Δ. Καπάκι D. Deksel C. Bec verseur D. Abdeckung E.
Sicherheitshinweise / Υποδείξεις ασφαλείας Lesen Sie sich die folgenden • Wenn das Gerät oder das Netzkabel kochende Wasser herausspritzen Anweisungen sorgfältig durch, beschädigt ist, muss es zur und es drohen Verbrühungen oder bevor Sie das Gerät zum ersten Mal Vermeidung von Gefahren vom Verbrennungen! Den Kocher daher verwenden.
Veiligheidsadvies / Consignes de sécurité Lees de volgende instructies moet deze door de fabrikant, de • Gebruik het apparaat niet met zorgvuldig door voordat u het servicevertegenwoordiger of een geopend deksel. apparaat voor het eerst gebruikt. andere gekwalificeerde persoon • Plaats of gebruik het apparaat niet • Dit apparaat mag niet worden worden vervangen om risico’s te op een heet oppervlak of bij een gebruikt door personen (met vermijden.
Erste Schritte / Εκκίνηση χρήσης Het eerste gebruik / Première utilisation 1. Vor der ersten Inbetriebnahme 2. Die Basis auf eine stabile ebene 3. Die Taste zum Öff nen der Abdeckung drücken, Wasser in den Innen- und Außenseite des Fläche stellen. Den Netzstecker in eine Wasserkochers mit einem feuchten Steckdose stecken.
Seite 7
4. Die Abdeckung schließen und 6. Die automatische Abschaltung. sicherstellen, dass sie einrastet. Wenn das Wasser gekocht hat Andernfalls funktioniert die oder der Wasserkocher von der automatische Abschaltung nicht Basis genommen wird, schaltet zuverlässig. Den Wasserkocher er sich automatisch aus. Soll die auf die Basis setzen.
Seite 8
Reinigen / Καθαρισμός Reinigen / Nettoyage 1. Vor der Reinigung immer den 2. Zum Reinigen des Kalkfi lters den 4. Je nach Wasserhärte sollte das Gerät Netzstecker des Geräts ziehen. Siebeinsatz nach oben herausziehen. regelmäßig entkalkt werden. Den Reinigen der Basis – auf der Den Wasserkocher oder die Basis nie Wasserkocher der Produktanleitung abspülen oder in Wasser eintauchen.
Seite 9
Fehlersuche / Επίλυση προβλημάτων Problemen oplossen / Gestion des pannes Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät schaltet sich aus, bevor das Wasser Der Boden des Wasserkochers ist zu stark Den Entkalkungsvorgang durchführen. kocht. verkalkt. Das Gerät schaltet sich nicht aus. Abdeckung einrasten lassen.
Seite 10
Entsorgung / Απόρριψη Verwijdering / Mise au rebut Altgerät Detaillierte Informationen zum Recyceln Entsorgung des Produkts bieten die Gemeinde, die Verpackungsmaterialien Das Symbol an Produkt oder Verpa- Müllentsorgung oder der Händler, bei Die Verpackungsmaterialien sind umwelt- ckung weist darauf hin, dass das Produkt dem das Produkt gekauft wurde.
Components A. Jug B. Removable mesh filter C. Spout D. Lid E. Opening lid button F. Handle G. Water level indicator H. ON/OFF switch with indicator light Separate base and mains cable ELX12786_Eloisa_WaterKettle_AEG_5lang_validation.indd 11 2009-10-13 15:58:39...
Safety advice Read the following instruction • Always place the appliance on a flat, • The kettle can only be used with the carefully before using the appliance for level surface. stand provided. the first time. • Never leave the appliance unattended • Appliance is for indoor use only. • This appliance is not intended for use while connected to the supply mains. • This appliance is intended for by persons (including children) with • The appliance must be switched off domestic use only.
Getting started 1. Before fi rst use, wipe the inside and 2. Place the base unit on a fi rm and fl at 3. Press the button to open the lid, outside of the kettle with a damp surface. Plug the mains plug into a pour water into the kettle.
Seite 14
Cleaning 1. Before cleaning, always unplug the 2. To clean the mesh fi lter, grab the 4. Decalcifying is recommended appliance. Never rinse or immerse strainer insert and lift out. regularly, depending on water Cleaning the base unit – superfi cial the kettle or base unit in water.
Seite 15
Disposal Old appliance which could otherwise be caused by Disposal inappropriate waste handling of this Packaging materials The symbol on the product or on product. For more detailed information The packaging materials are environ- its packaging indicates that this product about recycling of this product, please mentally friendly and can be recycled.
Seite 16
ELX12786_Eloisa_WaterKettle_AEG_5lang_validation.indd 16 2009-10-13 15:58:41...
822 949 385_Elux_Guarantee_small_CEE.book Seite 3 Donnerstag, 9. Juli 2009 6:44 18 D Deutschland Garantiebedingungen für Raumpflege-/Kleingeräte Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden.
822 949 385_Elux_Guarantee_small_CEE.book Seite 8 Donnerstag, 9. Juli 2009 6:44 18 822 949 � Nederland Garantievoorwaarden Onze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de garantietermijn. De levensduur van het product wordt daardoor niet negatief beïnvloed.
Seite 21
822 949 385_Elux_Guarantee_small_CEE.book Seite 9 Donnerstag, 9. Juli 2009 6:44 18 10. Producten die gemakkelijk kunnen worden vervoerd dienen te worden overhandigd aan of gezonden naar onze servicedienst. Herstelling ter plaatse kan slechts worden gevraagd voor grote of ingebouwde producten. 11.
822 949 385_Elux_Guarantee_small_CEE.book Seite 4 Donnerstag, 9. Juli 2009 6:44 18 A Österreich Garantiebedingungen für Raumpflege-/Kleingeräte Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Österreich im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden.
822 949 385_Elux_Guarantee_small_CEE.book Seite 10 Donnerstag, 9. Juli 2009 6:44 18 B België / Belgique België Waarborgvoorwaarden Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze klantendienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de waarborgtermijn.
822 949 385_Elux_Guarantee_small_CEE.book Seite 11 Donnerstag, 9. Juli 2009 6:44 18 Deze waarborgvoorwaarden gelden voor in België gekochte en/of in gebruik zijnde toestellen. Indien een toestel naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het toestel voldoet aan de technische voorwaarden (o.a.
822 949 385_Elux_Guarantee_small_CEE.book Seite 12 Donnerstag, 9. Juli 2009 6:44 18 9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d’inter- ventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l’adjonction d’accessoires ou de pièces de rechange non d’origine.
Seite 26
ELX12786_Eloisa_WaterKettle_AEG_5lang_validation.indd 26 2009-10-13 15:58:42...
Seite 27
ELX12786_Eloisa_WaterKettle_AEG_5lang_validation.indd 27 2009-10-13 15:58:42...
Seite 28
Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH Fürther Strasse 246 D-90429 Nürnberg Germany Share more of our thinking at www.electrolux.com 3482 EEWA31xx02020909 ELX12786_Eloisa_WaterKettle_AEG_5lang_validation.indd 28 2009-10-13 15:58:42...