Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SNS 45 A3 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SNS 45 A3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 162
NAIL STUDIO SET SNS 45 A3
NAIL STUDIO SET
Operating instructions
NAGELSTUDIOSET
Bruksanvisning
NAGELSTUDIOSET
Gebruiksaanwijzing
IAN 100059
KYNSISTUDIO
Käyttöohje
NEGLESTUDIO-SÆT
Betjeningsvejledning
NAGELSTUDIO-SET
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SNS 45 A3

  • Seite 1 NAIL STUDIO SET SNS 45 A3 NAIL STUDIO SET KYNSISTUDIO Operating instructions Käyttöohje NAGELSTUDIOSET NEGLESTUDIO-SÆT Bruksanvisning Betjeningsvejledning NAGELSTUDIOSET NAGELSTUDIO-SET Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 100059...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Matching a nail set ... . . 20 Importer ..... 31 SNS 45 A3...
  • Seite 5: Introduction

    Risks from unintended use! Risks can be engendered by the appliance if it is used for unintended purposes and/or other types of use. ► Use the appliance exclusively for intended purposes. ► Observe the procedures described in these operating instructions. SNS 45 A3...
  • Seite 6: Warning Notices

    If the situation is not avoided it can lead to property damage. ► The directives in this warning are there to avoid property damage. NOTICE ► A notice signifi es additional information that assists in the handling of the appliance. SNS 45 A3...
  • Seite 7: Safety Instructions

    NEVER look directly into the ultraviolet light from the UV lamps. ► If the UV lamps are not in use, switch them off . ► Non-users, and especially children, may not be present during the ► operation of the appliance. SNS 45 A3...
  • Seite 8 In addition, warranty claims become void. Defective components may only be replaced with original replace- ► ment parts. Only by using these replacement parts can it be guaranteed that they comply with the safety requirements. SNS 45 A3...
  • Seite 9 The improper handling of chemical substances can lead to serious health damage! If swallowed, IMMEDIATELY seek medical attention! ► In cases of allergic reactions, consult a doctor immediately! ► In the event of contact with the eyes or mucous membranes, contact ► a doctor immediately! SNS 45 A3...
  • Seite 10 Always pull the plug itself out of the mains power socket, do not ► pull it with the power cable. In the case of a malfunction occurring or a thunderstorm, discon- ► nect the plug from the mains power socket. SNS 45 A3...
  • Seite 11 People who absolutely cannot tan at all, or who cannot tan with- ► out getting sunburned, when they are exposed to the sun, People who are easily sunburned when they are exposed to the sun, ► during pregnancy. ► SNS 45 A3...
  • Seite 12 Some medications or cosmetics increase the sensitivity to UV radiation. The unprotected eye can suff er superfi cial infl ammation and, in some ■ cases, excessive exposure may cause damage to the retina. Frequently repeated exposures can lead to cataracts. SNS 45 A3...
  • Seite 13 Remove cosmetics and sun care products before using the appliance. ■ If you do not, it could lead to skin irritation. NOTICE If in any doubt, consult your doctor about the possible applica- ► tions before using the appliance. SNS 45 A3...
  • Seite 14: Appliance And Accessories

    (artifi cial fi ngernails) o Finishing solution (for fi nal treatment and for cleaning brushes) p Nail glue (to glue the “GLUE” nail tips on) a UV gel (for topping up nails) s French gel (for modelling “French nails”) SNS 45 A3...
  • Seite 15: Setting Up And Connecting To The Power Supply

    Check the contents to ensure everything has been provided, and for signs of visible damage. ► If the contents are incomplete, or have been damaged due to defective packaging or transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service). SNS 45 A3...
  • Seite 16: Unpacking

    Do not place the appliance in a damp environment and not in an area at risk from spraywater. ■ Do not place the appliance adjacent to a radiator or a raiation heater. ■ The mains power socket must be easily accessible, so that the plug can be easily removed in an emergency. SNS 45 A3...
  • Seite 17: Electrical Connection

    Ensure that the power cable is not over-taut or kinked. Do not let the power cable hang over edges (trip wire eff ect). Insert the plug into the mains power socket. SNS 45 A3...
  • Seite 18: Handling And Operation

    ► The UV lamps switch off automatically after the lapse of the preset time. Press the time preselect button 9, 7 or 5 and the Start button 0 once again as described above for any further treatments. SNS 45 A3...
  • Seite 19: Utilisation

    Select a nail tip i whose curvature corresponds as closely as possible to the natural curve of your nail. Select a nail tip i which closes exactly at the edge of your natural nail and whereby the sides are parallel to your natural nail. SNS 45 A3...
  • Seite 20: Attaching Artifi Cial Nails

    Now treat the nail surface with the sanding block r until the fi ngernail is no longer shiny. Remove the dust from fi ling with a paper cloth or cellulose pad z. Rub the nails with the fi nishing solution o so that the last remnants of dust and grease are removed. SNS 45 A3...
  • Seite 21 Now tilt the nail tip i with gentle pressure onto the natural nail, so that po- tential air bubbles are squeezed out . NOTICE Wipe away excess nail glue p with a cellulose pad z, a cotton bud or ► a paper towel. SNS 45 A3...
  • Seite 22 File very carefully, because the nail tips i are held only with a nail glue p. ► ► If you are not used to long nails, cut them back a little in order to avoid knocks and the falling off of the nail tips i. SNS 45 A3...
  • Seite 23: Matching A Nail Set

    Model the fi rst layer of the UV Gel a very carefully, as this determines the ► future shape of the nail. Model the best possible natural nail shape. Maintain a distance of about 1 mm from the cuticle during the application. SNS 45 A3...
  • Seite 24: Hardening Of The Uv-Gel

    Treat the thumbnail separately because, when you hold your hand in the UV unit, the UV light only shines on the side of it. Repeat the application of the UV gel a and the hardening in the UV appli- ance 1 as described above once more. SNS 45 A3...
  • Seite 25 Even after the last hardening of the Gel layer, the nails may feel a feel sticky (“sweat-layer” or polymerization layer). Moisten a cellulose pad z with fi nishing solution o and then wipe this over the nail. SNS 45 A3...
  • Seite 26: Topping Up

    Use the sanding block r until the nail is no longer shiny. When done, reapply UV gel a and harden it again. NOTICE ► In this regard, see the previous chapters Application of the UV-Gel and Hardening of the UV-Gel SNS 45 A3...
  • Seite 27: French Nails

    Then fi le the nail tips i off with the sandpaper fi le u. ► After this, apply a little nail oil or use a rich hand cream for hands and nails in order to care for your natural nails. SNS 45 A3...
  • Seite 28: Care

    To avoid irreparable damage, ensure that no moisture can penetrate inside the UV appliance 1 when you are cleaning it. Cleaning the appliance Clean the surfaces of the UV appliance 1 only with a soft and dry cloth. SNS 45 A3...
  • Seite 29: Cleaning Accessories

    The UV lamps may ONLY be replaced with lamps of the same type. The speci- fi cations for the precise lamp type are given in the chapter "Technical Data". Unscrew the two screws on the sides of the appliance with a cross-head screwdriver. SNS 45 A3...
  • Seite 30: Troubleshooting

    ► Repairs to electronic appliances may only be carried out by specialists who have been trained by the manufacturer. Considerable risk to the consumer and damage to the appliance can occur as a result of incompetent repairs. SNS 45 A3...
  • Seite 31: Malfunction Causes And Remedies

    UV gel a and then harden it. A UV lamp does UV lamp defect. Replace the defective UV lamp. not glow. NOTICE ► If you cannot solve the problem with the aforementioned solutions, please contact Customer Services. SNS 45 A3...
  • Seite 32: Storage/Disposal

    ... – the European directive on electromagnetic compat- ibility 2004/108/EC, – the Low Voltage Directive 2006/95/EC, – and the RoHS Directive 2011/65/EU. The full original Declaration of Conformity is available from the importer. SNS 45 A3...
  • Seite 33: Technical Data

    Technical data Model SNS 45 A3 Operating voltage 220 - 240 V ~ / 50 Hz Power consumption 45 W Operating temperature +5 - +45 °C Humidity (no condensation) 5 - 90 Dimensions (W x H x D): 23,1 x 29,6 x 14,3 Weight approx.
  • Seite 34: Service

    IAN 100059 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 100059 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SNS 45 A3...
  • Seite 35 SNS 45 A3...
  • Seite 36 Maahantuoja ....62 UV-geelin levittäminen ..51 UV-geelin kovettaminen ..52 SNS 45 A3...
  • Seite 37: Johdanto

    Toinen tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi. VAROITUS Muun kuin määräystenmukaisen käytön aiheuttama vaara! Laite saattaa aiheuttaa vaaraa, jos sitä käytetään määräystenvastaisesti ja/tai muulla tavalla. ► Käytä laitetta ainoastaan määräystenmukaisesti. ► Noudata tässä käyttöohjeessa kuvattuja toimintatapoja. SNS 45 A3...
  • Seite 38: Varoitukset

    Noudata tämän varoituksen ohjeita välttääksesi henkilövammat. HUOMIO Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisesta aineellisesta vahingosta. Mikäli tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin. ► Noudata tämän varoituksen ohjeita välttääksesi aineelliset vahingot. OHJE ► Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen käsittelyä. SNS 45 A3...
  • Seite 39: Turvaohjeet

    Suoraan laitteessa olevien UV-lamppujen UV-valoon katsominen voi johtaa silmävammoihin ja näkökyvyn heikkenemiseen! Älä koskaan katso suoraan UV-lamppujen ultraviolettivaloon. ► Sammuta UV-lamput, kun niitä ei käytetä. ► Muut kuin laitteen käyttäjät, ja erityisesti lapset, eivät saa olla ► läsnä laitetta käytettäessä. SNS 45 A3...
  • Seite 40 Liuotinpitoisten aineiden ja höyryjen aiheuttama ter- veyshait-tojen vaara! Liuotinpitoisten aineiden ja höyryjen hengittäminen voi johtaa ter- veyshaittoihin! Älä hengitä liuotinpitoisten aineiden (esim. asetoni) höyryjä. ► Huolehdi riittävästä tuuletuksesta liuotinpitoisia aineita käsiteltäessä. ► Noudata liuotinpitoisten aineiden astioissa olevia ohjeita. ► SNS 45 A3...
  • Seite 41 Käytä suojakäsineitä ja suojavaatetusta, kun käsittelet kemiallisia ► aineita. Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta aina, kun käytät kemiallisia ► aineita. Jos ilmanvaihto ei ole riittävä, käytä hengityssuojaa. Älä koskaan käytä UV- tai French-geeliä vaurioituneisiin tai sairaisiin ► kynsiin tai vaurioituneiden kynsien korjaamiseen. SNS 45 A3...
  • Seite 42 Älä aseta laitteen päälle esineitä. ► Älä käytä laitetta avotulen (esim. kynttilöiden) läheisyydessä. ► Vältä suoraa auringonpaistetta. ► Vedä virtajohto pistorasiasta aina liitospistokkeesta vetämällä, älä ► vedä itse johdosta. Vedä häiriöiden tai ukkosen esiintyessä verkkopistoke pistorasiasta. ► SNS 45 A3...
  • Seite 43 ► kyyssairauden vuoksi, henkilöt, jotka eivät voi ruskettua lainkaan tai eivät voi ruskettua ► polttamatta ihoaan auringossa, henkilöt, jotka polttavat ihonsa helposti auringossa ollessaan, ► raskaana olevat henkilöt. ► SNS 45 A3...
  • Seite 44 Lue käyttöohje huolellisesti. Jotkut lääkkeet tai kosmeettiset aineet lisäävät herkkyyttä UV-säteilylle. Suojaamaton silmä voi kärsiä pinnallisista tulehduksista ja joissakin ■ tapauksissa liiallinen säteily voi aiheuttaa verkkokalvon vaurioita. Usein toistuvat säteilyt voivat johtaa harmaakaihiin. SNS 45 A3...
  • Seite 45 Älä suorita enempää kuin 5 käsittelyä päivässä. Se voi johtaa ihoärsy- ■ tyksiin. Älä ylitä suositeltua 400 käsittelyn rajaa vuodessa. ■ Poista kosmeettiset ja auringonsuojatuotteet ennen laitteen käyttöönot- ■ toa. Muuten se voi johtaa ihoärsytyksiin. OHJE Kysy epäselvässä tapauksessa lääkäriltäsi ohjeita käyttömahdolli- ► suudesta ennen laitteen käyttöä. SNS 45 A3...
  • Seite 46: Laite Ja Tarvikkeet

    Spot Swirl -pistetyökalu (French-geelin ja koriste-elementtien levittämiseen) z Zellette-tupot (Finishing-liuoksen levittämiseen ja korjauksiin) u Hiekkapaperiviila (kynsien viilaukseen) i Kynsitipit (tekokynnet) o Finishing-liuos (loppukäsittelyyn ja siveltimen puhdistukseen) p Kynsiliima (kynsitippien liimaukseen ”GLUE”) a UV-geeli (kynsien täyttöön) s French-geeli (”French-Nails”-kynsien muotoiluun) SNS 45 A3...
  • Seite 47: Sijoitus Ja Kytkennät

    2 pulloa kynsiliimaa (”Glue”) 100 Zellette-tuppoa (selluloosatuppoja) Säilytyslaukku Käyttöohje OHJE ► Tarkista toimituksen täydellisyys ja osat näkyvien vaurioiden varalta. ► Jos havaitset toimituksessa puutteita tai puutteellisen pakkauksen tai kulje- tuksen aiheuttamia vaurioita, käänny huoltomme palvelunumeron puoleen (katso luku Huolto). SNS 45 A3...
  • Seite 48: Purkaminen Pakkauksesta

    Liitä laite ainoastaan suojatuun verkkopistorasiaan. ► Älä koske laitteeseen tai verkkopistokkeeseen märillä käsillä. ► Vältä vesikosketusta laitteen kanssa. ► Älä missään tapauksessa avaa laitteen koteloa. Jos kosketaan jännitettä johtaviin liitäntöihin tai sähköistä tai mekaanista rakennetta muutetaan, on olemassa sähköiskun vaara. SNS 45 A3...
  • Seite 49: Käyttö Ja Toiminta

    Valitse haluttu käsittelyaika ja paina sitä varten vastaavaa aikavalintapaini- ketta 9, 7 tai 5. OHJE ► UV-lamput sammuvat jälleen automaattisesti esiasetetun ajan kuluttua. Paina seuraavia käsittelyjä varten jälleen aikavalintapainiketta 9, 7 tai 5 ja Start-painiketta 0 yllä kuvatulla tavalla. SNS 45 A3...
  • Seite 50: Käyttö

    15 - 20 minuuttia ennen käsittelyä, jotta kynsissä ei olisi jäämiä kosteudesta. Valitse kynsitippi i, jonka kaarre vastaa mahdollisimman tarkkaan luonnon- kyntesi kaarretta. Valitse kynsitippi i, joka vastaa muodoltaan tarkasti luonnonkyntesi reunaa, kun sivut ovat samansuuntaiset luonnonkyntesi kanssa. SNS 45 A3...
  • Seite 51: Kynsitippien Asettaminen

    Työnnä kynsinauha iho sormesi kynsilevyltä Käsittele nyt kynnen pintaa hiontapalkilla r, kunnes kynnen pinta ei enää kiillä. Poista hiontapöly paperiliinalla tai Zellette-tupolla z. Hankaa kynttä Finishing-liuoksella o, jota loputkin pöly- ja rasvajäämät pois- tetaan. SNS 45 A3...
  • Seite 52 Aseta nyt kynsitippi i vinoon luonnokynnelle niin, että kynsitipin i annettu reuna on luonnonkynnen reunalla. Kallista nyt kynsitippi i kevyesti painaen luonnonkynnelle niin, että mahdol- liset ilmakuplat painuvat ulos. OHJE Pyyhi liiallinen kynsiliima p Zellette-tupolla z, vanupuikolla tai paperiliinalla. ► SNS 45 A3...
  • Seite 53 Viilaa ne hiekkapaperiviilalla u muotoonsa. OHJE Viilaa erittäin varovasti, koska kynsitipit i ovat kiinni pelkällä kynsiliimalla p. ► ► Jos et ole tottunut pitkiin kynsiin, leikkaa tipeistä ensin hieman pituutta, jotta kynsitippien i iskeytyminen ja irtoaminen vältettäisiin. SNS 45 A3...
  • Seite 54: Kynnen Liitoskohdan Muotoilu

    Älä paina levittäessäsi sivellintä e liikaa, koska muutoin sivellin e saa ► aikaan raitoja. Muotoile UV-geelin a ensimmäinen kerros erityisen huolella, koska se ► määrittää kynnen myöhemmän muodon. Muotoile mahdollisimman luonnol- linen kynnen muoto. Säilytä levittäessäsi n. 1 mm:n etäisyys kynsinauhaan. SNS 45 A3...
  • Seite 55: Uv-Geelin Kovettaminen

    9, 7 tai 5. Ensimmäiseen kovetukseen suosittelemme 240 sekunnin aikavalintaa. Pidä kättäsi kynnet ulospäin asetetut käsittelyajan UV-laitteen 1 aukossa. Käsittele peukalonkynsi erikseen, koska UV-valo osuu siihen vain sivusta, kun kättä pidetään UV-laitteessa. Toista UV-geelin a levittäminen ja kovettaminen UV-laitteessa 1 vielä kerran kuvatulla tavalla. SNS 45 A3...
  • Seite 56 Jos havaitset epätasaisuuksia, levitä uusi, ohut kerros UV-geeliä a ja koveta kynttä 150 sekunnin tai 90 sekunnin asetuksella (levitetyn UV-geelin a mää- rästä riippuen). Myös viimeisen geelikerroksen jälkeen kynnet voivat tuntua hieman tahmeilta ("hikoilukerros" tai polymerointikerros). Kostuta Zellette-tuppo z Finishing-liuoksella o ja pyyhi sillä kynnen päältä. SNS 45 A3...
  • Seite 57: Täyttäminen

    Täyttäminen on tarpeen noin 2 - 3 viikon välein. Viilaa hiekkapaperiviilalla u kovetetun geelin reunoja. Käytä hiontapalkkiak r, kunnes kynsi ei enää kiillä. Levitä sen jälkeen jälleen UV-geeliä a ja koveta se uudelleen. OHJE ► Katso tästä edellinen luku UV-geelin levittäminen, UV-geelin kovettaminen SNS 45 A3...
  • Seite 58: French-Nails

    Poista kynsitipit i ainoastaan seuraavan kuvauksen mukaisesti. ► Leikkaa kynsi ensiksi aivan lyhyeksi kynsileikkurilla q. Viilaa sitten kynsitipit i pois hiekkapaperiviilalla u. VINKKI ► Levitä lopuksi luonnollisten kynsiesi hoitamiseksi hieman kynsiöljyä tai käytä käsille ja kynsille tarkoitettua ravitsevaa voidetta. SNS 45 A3...
  • Seite 59: Hoito

    VAARA Sähkövirran aiheuttama hengenvaara! ► Irrota verkkopistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamisen aloittamista. HUOMIO Laitevauriot! Varmista, ettei UV-laitteeseen 1 tunkeudu puhdistettaessa kosteutta. Näin ► vältetään laitteen vahingoittuminen korjauskelvottomaksi. Laitteen puhdistaminen Puhdista UV-laitteen 1 pinnat ainoastaan pehmeällä, kuivalla liinalla. SNS 45 A3...
  • Seite 60: Tarvikkeiden Puhdistaminen

    UV-lamppujen vaihtaminen VAARA Sähkövirran aiheuttama hengenvaara! ► Irrota verkkopistoke pistorasiasta ennen UV-lamppujen vaihdon aloittamista. OHJE ► UV-lamput saa vaihtaa ainoastaan samaa tyyppiä oleviin lamppuihin. Katso tarkka lampputyyppi luvusta "Tekniset tiedot". Ruuvaa molemmat laitteen sivuissa olevat ruuvit irti ristipääruuvimeisselillä. SNS 45 A3...
  • Seite 61: Vikojen Pistaminen

    Noudata ohjeita vaarojen ja vaurioiden välttämiseksi. Turvaohjeet VAROITUS Noudata seuraavia turvaohjeita vaarojen ja aineellisten vahinkojen välttämi- seksi: ► Sähkölaitteiden korjaukset saa suorittaa ammattihenkilöstö, jonka valmis- taja on kouluttanut. Asiattomat korjaukset voivat aiheuttaa huomattavan vaaran käyttäjälle ja vahinkoja laitteelle. SNS 45 A3...
  • Seite 62: Vikojen Syyt Ja Poistaminen

    UV-geeli a on levitetty Levitä ohut lisäkerros UV-geeliä a ja epätasaisesti. koveta se. Yksi UV-lampuista UV-lamppu rikki. Vaihda viallinen UV-lamppu uuteen. ei pala. OHJE ► Jos et saa korjattua ongelmaa edellä mainituilla toimenpiteillä, käänny huollon puoleen. SNS 45 A3...
  • Seite 63: Varastointi/Hävittäminen

    Ota epävarmoissa tilanteissa yhteyttä jätelaitokseen. Liite EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia ohjeita Tämä laite vastaa perustavien vaatimusten ja muiden asianmu- kaisten määräysten vastaavuuden suhteen... – sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevaa eurooppalaista direktiiviä 2004/108/EC, – pienjännitedirektiiviä 2006/95/EC, – RoHS-direktiiviä 2011/65/EU. Täydellinen alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana maahantuojalta. SNS 45 A3...
  • Seite 64: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Malli SNS 45 A3 Käyttöjännite 220 - 240 V ~ / 50 Hz Tehonotto 45 W Käyttölämpötila +5 ... +45 °C Kosteus (ei kondensaatiota) 5 - 90 Mitat (K x L x S) 23,1 x 29,6 x 14,3 Paino n.
  • Seite 65: Huolto

    Huolto Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 100059 Palvelupuhelin: Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET) Maahantuoja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SNS 45 A3 SNS 45 A3...
  • Seite 66 Importör ..... 93 Anpassa nagelfog ... . . 82 Applicera UV-gel ....82 SNS 45 A3...
  • Seite 67: Introduktion

    Produkten kan vara farlig om den används annat sätt och/eller på ett sätt som strider mot föreskrifterna. ► Använd endast produkten enligt föreskrifterna. ► Följ de instruktioner som ingår i den här bruksanvisningen när du använder produkten. SNS 45 A3...
  • Seite 68: Varningar

    En varning på den här nivån innebär risk för materialskador. Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli materialskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika materialskador. OBSERVERA ► Under Observera fi nns extra information som ska hjälpa dig att hantera produkten. SNS 45 A3...
  • Seite 69: Säkerhetsanvisningar

    Titta aldrig rakt in i det ultravioletta ljuset från UV-lamporna. ► Släck UV-lamporna när du inte använder produkten. ► Den som inte själv använder produkten och i synnerhet barn får ► inte vara i närheten när produkten är påkopplad. SNS 45 A3...
  • Seite 70 ► reparationer på produkten. Felaktigt utförda reparationer kan utgöra en avsevärd risk för användaren. Dessutom upphör garantin att gälla. Defekta delar får bara bytas ut mot reservdelar i original. Det är ► endast originaldelarna som uppfyller säkerhetskraven. SNS 45 A3...
  • Seite 71 Uppsök omedelbart en läkare om någon råkar svälja en kemisk ► substans! Uppsök omedelbart en läkare om det uppstår allergiska reaktioner! ► Uppsök omedelbart en läkare om en kemisk substans kommer i ► kontakt med ögon eller slemhinnor! SNS 45 A3...
  • Seite 72 ► Utsätt inte produkten för direkt solljus. ► Fatta alltid tag om kontakten när du ska dra ut den ur uttaget, dra ► aldrig i kabeln. Dra ut kontakten ur uttaget vid upprepade störningar och åska. ► SNS 45 A3...
  • Seite 73 ► ökad ljuskänslighet, personer som inte alls kan bli solbrända eller inte kan bli bruna ► utan att bränna huden, personer som lätt bränner sig om de utsätts för solljus, ► gravida personer. ► SNS 45 A3...
  • Seite 74 Oskyddade ögon kan infl ammeras på ytan och i vissa fall kan det uppstå ■ skador på näthinnan om man utsatt den för alltför mycket UV-strålning. Om ögonen ofta utsätts för UV-ljus kan man drabbas av grå starr. SNS 45 A3...
  • Seite 75 Överskrid inte det antal på 400 behandlingar som rekommenderas ■ per år. Tvätta bort kosmetika och solskyddsprodukter innan du använder ■ produkten. Annars kan huden bli irriterad. OBSERVERA Om du är tveksam ska du först rådgöra med din läkare om du ► kan använda produkten. SNS 45 A3...
  • Seite 76: Produkt Och Tillbehör

    Lösnaglar (konstgjorda fi ngernaglar) o Finishlösning (för slutbehandling och rengöring av penseln) p Nagellim (för att klistra på lösnaglarna GLUE) a UV-gel (för att bygga upp nageln) s Fransk gel (för att bygga upp ”franska naglar”) SNS 45 A3...
  • Seite 77: Uppställning Och Anslutning

    Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador. ► Om någonting fattas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig förpackning eller i transporten ska du vända dig till vår Service Hotline (se kapitel Service). SNS 45 A3...
  • Seite 78: Uppackning

    Ställ inte produkten i våta utrymmen eller där det stänker vatten. ■ Ställ inte produkten direkt bredvid ett värmeelement eller värmestrålare. ■ Eluttaget måste vara låttåtkomligt så att det går snabbt att dra ut kontakten vid nödsituationer. SNS 45 A3...
  • Seite 79: Elektrisk Anslutning

    Försäkra dig om att produktens kabel är oskadd och inte ligger över heta ytor och/eller vassa kanter. Se till så att kabeln inte spänns för hårt eller bockas. Låt inte kabeln hänga ner över ett hörn (snubbelrisk). Sätt kontakten i ett eluttag. SNS 45 A3...
  • Seite 80: Användning Och Drift

    Välj en behandlingstid genom att trycka på motsvarande inställningsknapp 9, 7 eller 5. OBSERVERA ► UV-lamporna släcks automatiskt när den inställda tiden är slut. Tryck på tidsinställningsknapp 9, 7 eller 5 och på startknappen 0 igen för varje ny behandling så som beskrivs ovan. SNS 45 A3...
  • Seite 81: Användning

    Välj en lösnagel i som är böjd på samma sätt som din naturliga nagel, så långt det är möjligt. Välj en lösnagel i som sluter exakt mot kanten och ligger parallellt mot sidorna av din egen nagel. SNS 45 A3...
  • Seite 82: Sätta På Lösnaglar

    Behandla naglarna med slipblocket r tills de slutar glänsa. Ta bort slipdammet med en bit papper eller en pad z. Gnid in naglarna med fi nishingvätska o så att de sista resterna av damm och fett försvinner. SNS 45 A3...
  • Seite 83 Fäll sedan upp lösnageln i och tryck den lätt mot din naturliga nagel så att eventuella luftbubblor trycks ut. OBSERVERA Torka bort överfl ödigt nagellim p med en pad z, en bomullspinne eller ► en pappersbit. SNS 45 A3...
  • Seite 84 Var försiktig när du fi lar, lösnaglarna i är bara fästa med nagellim p. ► ► Om du inte är van vid långa naglar klipper du av dem lite först för att undvika att stöta emot så att lösnageln i lossnar. SNS 45 A3...
  • Seite 85: Anpassa Nagelfog

    Var extra noga när du modellerar upp det första lagret UV-gel a, eftersom ► det avgör nagelns senare form. Bygg upp en så naturlig nagel som möjligt. Håll ett avstånd på ca 1 mm till nagelbandet när du strycker på gel. SNS 45 A3...
  • Seite 86: Härda Uv-Gel

    Behandla tumnaglarna separat, eftersom UV-ljuset bara träff ar dem från si- dan när man håller handen uppåtvänd i öppningen. Stryk på mer UV-gel a och låt också det härdas i UV-strålaren 1 så som beskrivits tidigare. SNS 45 A3...
  • Seite 87 150 eller 90 sekunder (beroende på hur mycket UV-gel a som strukits på). Naglarna kan kännas lite klibbiga även efter att det sista lagret gel har härdats (polymerisationsskikt, ytan "svettas"). Fukta en pad z med fi nishlösning o och stryk ut över nageln. SNS 45 A3...
  • Seite 88: Fylla I Nagelfog

    Använd sandbladsfi len u för att slipa ner den härdade gelens kanter. Slipa sedan med slipblocket r tills naglarna slutar glänsa. Stryk sedan på UV-gel a och härda. OBSERVERA ► Se föregående kapitel Applicera UV-gel, Härda UV-gel SNS 45 A3...
  • Seite 89: Franska Naglar

    Klipp först av naglarna så mycket som möjligt med nageltången q. Fila sedan loss lösnaglarna i med sandbladsfi len u. TIPS ► Ta till sist lite nagelolja för att vårda dina naturliga naglar eller lite näringsrik handkräm för både händer och naglar. SNS 45 A3...
  • Seite 90: Nagelvård

    Risk för skador på produkten! Försäkra dig om att det inte kan komma in fukt i UV-strålaren 1 när den ► rengörs, då kan den bli totalt förstörd. Rengöra produkten Rengör endast UV-strålarens 1 utsida med en mjuk och torr trasa. SNS 45 A3...
  • Seite 91: Rengöra Tillbehören

    Dra alltid ut kontakten ur uttaget innan du byter UV-lampor! OBSERVERA ► UV-lamporna får bara ersättas med lampor av samma typ. Vilken lamptyp som ska användas anges i kapitel Tekniska data. Skruva loss de båda skruvarna på sidan av produkten med en stjärnskruv- mejsel. SNS 45 A3...
  • Seite 92: Åtgärda Fel

    Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för att undvika olyckor och material- skador: ► Endast behöriga elektriker som utbildats av tillverkaren får utföra repara- tioner på elektriska apparater. Felaktigt utförda reparationer kan innebära avsevärda risker för användaren och orsaka skador på produkten. SNS 45 A3...
  • Seite 93: Orsaker Till Fel Och Åtgärder

    UV-gel a och härda. på ojämnt. En UV-lampa lyser UV-lampan är defekt. Byt ut den defekta UV-lampan. inte. OBSERVERA ► Om problemet inte går att lösa med hjälp av dessa tips ska du vända dig till vår kundtjänst. SNS 45 A3...
  • Seite 94: Förvaring / Kassering

    Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och övriga relevanta föreskrifter i... – det Europeiska direktivet för elektromagnetisk kompa- tibilitet 2004/108/EC, – lågspänningsdirektiv 2006/95/EC, – RoHS-direktiv 2011/65/EU En fullständig försäkran om överensstämmelse i original kan beställas av importören. SNS 45 A3...
  • Seite 95: Tekniska Data

    Tekniska data Modell SNS 45 A3 Driftspänning 220 - 240 V ~ / 50 Hz Eff ektförbrukning 45 W Drifttemperatur +5 - +45 °C Fuktighet (utan kondensation) 5 - 90 Mått (H x B x D) 23,1 x 29,6 x 14,3...
  • Seite 96: Service

    Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 100059 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 100059 Tillgänglighet Hotline: Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET) Importör KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SNS 45 A3...
  • Seite 97 SNS 45 A3...
  • Seite 98 Importør ..... .125 Behandling med UV-gel ..114 Hærdning for UV-gel ... .115 SNS 45 A3...
  • Seite 99: Indledning

    Der kan være farer forbundet med apparatet, hvis det anvendes til områder, det ikke er beregnet til. ► Brug udelukkende apparatet til det anvendelsesområde, det er beregnet til. ► Følg fremgangsmåden, som er beskrevet i denne betjeningsvejledning. SNS 45 A3...
  • Seite 100: Advarselsinfo

    Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til materielle skader. ► Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå materielle skader. BEMÆRK ► En bemærk-info markerer ekstra informationer, som gør brugen af apparatet lettere. SNS 45 A3...
  • Seite 101: Sikkerhedsanvisninger

    Se aldrig direkte ind i UV-lampernes ultraviolette lys. ► Sluk for UV-lamperne, når de ikke er i brug. ► Andre personer, som ikke bruger apparatet, og især børn, må ► ikke være til stede, når apparatet er i gang. SNS 45 A3...
  • Seite 102 Lad kun apparatet reparere af autoriserede specialforretninger ► eller kundeservice. Forkert udførte reparationer kan medføre farer for brugeren. Endvidere ophæves alle garantikrav. Defekte komponenter må kun udskiftes med originale reservedele. ► Sikkerhedskravene kan kun garanteres, hvis disse dele anvendes. SNS 45 A3...
  • Seite 103 Fare for sundhedsskader på grund af kemiske substanser! Forkert omgang med kemiske substanser kan føre til alvorlige sund- hedsskader! Søg omgående læge, hvis substanserne synkes! ► Søg omgående læge ved allergiske reaktioner! ► Søg omgående læge ved kontakt med øjne eller slimhinder! ► SNS 45 A3...
  • Seite 104 ► Undgå direkte solpåvirkning. ► Hold altid på tilslutningsstikket, når du trækker ledningen ud af stik- ► kontakten og ikke i selve ledningen. Træk altid stikket ud af stikkontakten, hvis der opstår fejl eller ved uvejr. ► SNS 45 A3...
  • Seite 105 Personer, som slet ikke kan blive brune eller ikke kan blive brune ► uden at blive solskoldede, når de udsættes for sollys, Personer, som let bliver solskoldede, når de udsættes for sollys, ► Under graviditet. ► SNS 45 A3...
  • Seite 106 UV-stråling. Det ubeskyttede øje kan lide af overfl adiske betændelsestilstande, og ■ i nogle tilfælde kan der opstå skader på nethinden på grund af for meget stråling. Hvis strålingen gentages ofte, kan det føre til grå stær. SNS 45 A3...
  • Seite 107 Antallet af behandlinger må ikke komme over det anbefalede antal på ■ 400 pr. år. Fjern kosmetik og solbeskyttelsesprodukter, før du bruger apparatet. ■ Ellers kan det medføre hudirritationer. BEMÆRK Kontakt i tvivlstilfælde din læge vedrørende anvendelsesmulighe- ► derne, før du bruger apparatet. SNS 45 A3...
  • Seite 108: Apparat Og Tilbehør

    Sandbladsfi l (til fi ling af neglene) i Negletipper (kunstige fi ngernegle) o Finishing-opløsning (til slutbehandling og penselrengøring) p Neglelim (til pålimning af negletipper ”GLUE”) a UV-gele (til opfyldning af neglene) s French-gele (til modellering af ”French-Nails”) SNS 45 A3...
  • Seite 109: Opstilling Og Tilslutning

    Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader. ► Hvis der mangler dele, eller hvis delene er beskadigede på grund af mangelfuld emballering eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitlet Service). SNS 45 A3...
  • Seite 110: Udpakning

    Stil ikke apparatet i våde omgivelser og ikke i et område, hvor der sprøjtes med vand. ■ Stil ikke apparatet lige ved siden af en radiator eller et varmelegeme. ■ Der skal være nem adgang til stikkontakten, så stikket let kan trækkes ud. SNS 45 A3...
  • Seite 111: Eltilslutning

    Kontrollér, at apparatets ledning er ubeskadiget og ikke lægges over varme fl ader og/eller skarpe kanter. Sørg for, at ledningen ikke strammes ud eller knækkes. Lad ikke ledningen hænge over hjørner (fare for at snuble). Sæt strømstikket i stikkontakten. SNS 45 A3...
  • Seite 112: Betjening Og Funktion

    Vælg den ønskede behandlingstid, og tryk på den pågældende tidsforvalgs- knap 9, 7 eller 5. BEMÆRK ► UV-lamperne slukkes automatisk, når den forindstillede tid er gået. Tryk på tidsforvalgs-knappen 9, 7 eller 5 igen og start-knappen 0 for hver øvrige behandling som beskrevet ovenfor. SNS 45 A3...
  • Seite 113: Anvendelse

    20 minutter før behandlingen, så der ikke sætter sig restfugt på neglene. Vælg en negletip i, hvis krumning svarer så meget som muligt til din egen negls krumning. Vælg en negletip i, som dækker din egen negls kant nøjagtigt, og hvor siderne er paralelle med din naturlige negl. SNS 45 A3...
  • Seite 114: Påsætning Af Negletipper

    fi ngerens negleplade Behandl nu neglens overfl ade med slibeblokken r, til fi ngerneglen ikke skinner mere. Fjern slibestøv med en papirserviet eller en cellestofserviet z. Gnid neglene med fi nishing-opløsningen o, så støv- og fedtrester fjernes. SNS 45 A3...
  • Seite 115 Sæt nu negletippen i skråt på naturneglen, så negletippens kant i sidder på naturneglens kant. Vip nu negletippen i med et let tryk ned på naturneglen, så eventuel luft trykkes ud. BEMÆRK Fjern den overskydende neglelim p med en cellestofserviet z, en vatpind ► eller en papirserviet. SNS 45 A3...
  • Seite 116 Fil meget forsigtigt, da negletipperne i kun er fastgjort med neglelimen p. ► ► Hvis du ikke er vant til lange negle, skal du først klippe dem lidt til, så neg- letipperne i ikke stødes eller falder af. SNS 45 A3...
  • Seite 117: Tilpasning Af Negleenden

    ► kan lave striber. Modellér det første lag UV-gel a særligt omhyggeligt, da det bestemmer ► neglens senere form. Modellér en form, der er så naturlig som mulig. Hold ca. 1 mm afstand til neglehuden ved påstrygning. SNS 45 A3...
  • Seite 118: Hærdning For Uv-Gel

    Hold hånden med neglene opad ind i UV-apparatets åbning 1 i den indstil- lede behandlingstid. Behandl tommelfi ngerneglen separat, da UV-lyset kun rammer den på siden, når hånden holdes ind i UV-apparatet. Gentag behandlingen med UV-gelet a og hærdningen i UV-apparatet 1 som beskrevet endnu en gang. SNS 45 A3...
  • Seite 119 UV-gel a). Selv efter hærdning af det sidste gellag kan neglene føles lidt klæbrige ("sve- delag" eller polymerlag). Fugt en cellestofserviet z med fi nishing-opløsningen o og tør hen over neglen med den. SNS 45 A3...
  • Seite 120: Opfyldning

    Fil det stivnede gel omkring de kunstige negle med sandspapirs-fi lene u. Brug slibeblokken r, indtil neglen ikke skinner mere. Påfør derefter UV-gel a, og lad det hærde igen. BEMÆRK ► Se endvidere de foregående kapitler Behandling med UV-gel og Hærdning af UV-gel SNS 45 A3...
  • Seite 121: French-Nails

    Fjern udelukkende negletipperne i som beskrevet efterfølgende. ► Klip først neglene helt til med negleklipperen q. Fil så negletipperne i med sandpapirs-fi len u. ► Brug lidt negleolie til pleje af naturneglene, eller brug en god håndcreme, som plejer hænder og negle. SNS 45 A3...
  • Seite 122: Pleje

    Tag stikket ud af stikkontakten, før du starter på rengøring af apparatet. Skader på apparatet! Sørg for, at der ikke trænger fugt ind i UV-apparatet 1 ved rengøring, så ► irreparable skader undgås. Rengøring af apparatet Rengør UV-apparatets overfl ade 1 med en blød, tør klud. SNS 45 A3...
  • Seite 123: Rengøring Af Tilbehør

    Træk stikket ud af stikkontakten, før du begynder at skifte UV-lamperne! BEMÆRK ► UV-lamperne må kun udskiftes med den samme lampetype. Find den rigtige lampetype i kapitlet "Tekniske data". Skru de to skruer på siden af apparatet ud med en stjerneskruetrækker. SNS 45 A3...
  • Seite 124: Afhjælpning Af Fejl

    Overhold følgende sikkerhedsanvisninger, så farer og materielle skader undgås: ► Reparationer på elapparater må kun udføres af autoriserede reparatører, som er oplært af producenten. Der kan opstå alvorlige farer for brugeren og skader på apparatet, hvis reparationerne udføres forkert. SNS 45 A3...
  • Seite 125: Fejlårsager Og -Afhjælpning

    Påfør endnu et tyndt lag UV-gel a, mæssigt. og lad det hærde. En UV-lampe lyser UV-lampen defekt. Udskift den defekte UV-lampe. ikke. BEMÆRK ► Hvis du ikke kan løse problemet med de angivne trin, bedes du henvende dig til service. SNS 45 A3...
  • Seite 126: Opbevaring/Bortskaff Else

    Dette produkt er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre relevante forskrifter .. – i det europæiske direktiv for elektromagnetisk kompa- tibilitet 2004/108/EC, – lavspændingsdirektivet 2006/95/EC, – RoHS-direktivet 2011/65/EU. Den komplette, originale overensstemmelseserklæring kan re- kvireres hos importøren. SNS 45 A3...
  • Seite 127: Tekniske Data

    Tekniske data Model SNS 45 A3 Driftsspænding 220 - 240 V ~ / 50 Hz Strømforbrug 45 W Driftstemperatur +5 - +45 °C Fugt (ingen kondensering) 5 - 90 Mål (B x H x D) 23,1 x 29,6 x 14,3 Vægt...
  • Seite 128: Service

    Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 100059 Åbningstid for hotline: Mandag til fredag fra kl. 8:00 – 20:00 (MET) Importør KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SNS 45 A3...
  • Seite 129 SNS 45 A3...
  • Seite 130 Importeur ....157 Nagelbed aanpassen ..146 UV-gel aanbrengen ...146 SNS 45 A3...
  • Seite 131: Inleiding

    Er kan gevaar van het apparaat uitgaan in geval van gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming en/of andersoortig gebruik. ► Het apparaat uitsluitend gebruiken in overeenstemming met de bestemming. ► De beschreven procedures in deze gebruiksaanwijzing nakomen. SNS 45 A3...
  • Seite 132: Waarschuwingen

    Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben. ► De aanwijzingen in deze waarschuwing opvolgen om materiële schade te vermijden. OPMERKING ► Een opmerking wijst op extra informatie, die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt. SNS 45 A3...
  • Seite 133: Veiligheidsvoorschriften

    Kijk nooit direct in het ultraviolette licht van de UV-lampen. ► UV-lampen uitschakelen als deze niet worden gebruikt. ► Personen die het apparaat niet gebruiken en vooral kinderen ► mogen bij het gebruik van het apparaat niet aanwezig zijn. SNS 45 A3...
  • Seite 134 Boven- dien wordt er dan geen garantie meer gegeven. Defecte onderdelen mogen alleen worden vervangen door origi- ► nele reserveonderdelen. Alleen bij deze onderdelen is gegaran- deerd, dat zij voldoen aan de veiligheidseisen. SNS 45 A3...
  • Seite 135 In geval van inslikken, onmiddellijk medische hulp zoeken! ► In geval van allergische reacties meteen medische hulp zoeken! ► In geval van contact met de ogen of slijmvliezen meteen medi- ► sche hulp zoeken! SNS 45 A3...
  • Seite 136 ► (bijv. kaarsen). Vermijd rechtstreeks zonlicht. ► Trek het netsnoer altijd aan de netstekker uit het stopcontact, niet ► aan het snoer zelf. Trek de netstekker uit het stopcontact in geval van storingen en bij ► onweer. SNS 45 A3...
  • Seite 137 ► kunnen worden zonder een zonnebrand te krijgen, als zij blootge- steld zijn aan de zon, personen, die gemakkelijk een zonnebrand krijgen, als zijn ► blootgesteld zijn aan de zon, tijdens de zwangerschap. ► SNS 45 A3...
  • Seite 138 UV-straling kan letsel aan ogen en huid teweegbrengen, zoals bij- ■ voorbeeld voortijdige huidveroudering of zelfs huidkanker. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Een aantal medicijnen of cosmetica verhogen ook de gevoeligheid ten opzichte van UV-straling. SNS 45 A3...
  • Seite 139 ■ boven. Verwijder cosmetica en zonnebrandproducten alvorens het apparaat ■ in gebruik te nemen. Anders kunnen er huidirritaties optreden. OPMERKING Informeer in geval van twijfel alvorens het apparaat te gebruiken ► bij uw arts over de toepassingsmogelijkheid. SNS 45 A3...
  • Seite 140: Apparaat En Accessoires

    Finishing-oplossing (voor de eindbehandeling en voor de reiniging van het kwastje) p Nagellijm (“Glue”, om de nageltips op te plakken) a UV-gel (om de nagels op te vullen) s French-Gel (voor het modelleren van “French nails”) SNS 45 A3...
  • Seite 141: Opstellen En Aansluiten

    Controleer of de levering compleet is en of er sprake is van zichtbare schade. ► In geval de levering niet compleet is of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of door transport, neemt u contact op met de Service-Hotline (zie hoofdstuk Service). SNS 45 A3...
  • Seite 142: Uitpakken

    Plaats het apparaat niet in een natte omgeving en niet in het bereik van spat- water. ■ Plaats het apparaat niet direct naast een verwarming of een straalkachel. ■ Het stopcontact moet goed te bereiken zijn, zodat de netstekker in geval van nood gemakkelijk uit het stopcontact gehaald kan worden. SNS 45 A3...
  • Seite 143: Elektrische Aansluiting

    ♦ Let erop, dat het netsnoer niet strak gespannen of geknikt wordt. ♦ Laat het netsnoer niet over hoeken hangen (struikelblokeff ect). ♦ Steek de stekker in het stopcontact. SNS 45 A3...
  • Seite 144: Bediening En Bedrijf

    OPMERKING ► De UV-lampen worden na afl oop van de vooraf ingestelde tijd automatisch weer uitgeschakeld. Druk opnieuw op de tijdvoorkeuze-toets 9, 7 of 5 en de start-toets 0 voor ♦ iedere verdere behandeling zoals boven beschreven. SNS 45 A3...
  • Seite 145: Gebruik

    Kies een nagel-tip i, waarvan de kromming zo precies mogelijk overeen- ♦ komt met de kromming van uw natuurlijke nagel. Kies een nagel-tip i, die exact afsluit aan de rand van uw natuurlijke nagel, ♦ waarbij de zijkanten parallel verlopen aan uw natuurlijke nagel. SNS 45 A3...
  • Seite 146: De Nagel-Tips Opzetten

    Behandel het nageloppervlak nu met het schuurblok r, totdat de vinger- ♦ nagel niet meer glanst. Verwijder het vijlstof met een tissue of een depper z. ♦ Neem de nagels af met de fi nishing-oplossing o, zodat de laatste stof- en ♦ vetresten worden verwijderd. SNS 45 A3...
  • Seite 147 Kantel de nagel-tip i nu met lichte druk op de natuurlijke nagel, zodat even- ♦ tuele luchtbellen eruit worden gedrukt. OPMERKING Veeg overtollige nagellijm p weg met een depper z, een wattenstaafje ► of een tissue. SNS 45 A3...
  • Seite 148 Vijl erg voorzichtig, omdat de nagel-tips i alleen met nagellijm p gefi xeerd ► zijn. ► Als u geen lange nagels gewend bent, knipt u ze eerst een beetje af, om een aanstoten en afvallen van de nagel-tips i te vermijden. SNS 45 A3...
  • Seite 149: Nagelbed Aanpassen

    Modelleer de eerste laag van het UV-gel a bijzonder zorgvuldig, omdat ► deze de later vorm van de nagel bepaalt. Modelleer een zo natuurlijke mogelijke nagelvorm. ♦ Houd ca. 1 mm afstand tot de nagelhuid bij het aanbrengen. SNS 45 A3...
  • Seite 150: Uv-Gel Laten Uitharden

    Behandel de duimnagel afzonderlijk, omdat het UV-licht deze, als men de hand in het UV-apparaat houdt, slechts zijdelings raakt. Herhaal nog een keer het aanbrengen van het UV-gel a en het uitharden in ♦ het UV-apparaat 1 zoals beschreven. SNS 45 A3...
  • Seite 151 UV-gel a). Ook na het uitharden van de laatste laag gel kunnen de nagels een beetje plakkerig aanvoelen („zweetlaag”, resp. polymerisatie-laag). Maak een depper z vochtig met fi nishing-oplossing o en veeg daarmee ♦ over de nagel. SNS 45 A3...
  • Seite 152: Opvullen

    ♦ Gebruik het schuurblok r, totdat de nagel niet meer glanst. ♦ Doe er daarna weer UV-gel a op en laat dit weer uitharden. ♦ OPMERKING ► Zie hierover de vorige hoofdstukken UV-gel aanbrengen, UV-gel laten uitharden SNS 45 A3...
  • Seite 153: French Nails

    Knip de nagels eerst met de nagelknipper q helemaal kort. ♦ Vijl de nagel-tips i dan met de zandvijl u af. ♦ ► Breng vervolgens voor onderhoud van de eigenlijke nagel een beetje nagelolie aan of gebruik een rijke handcrème die de handen en nagels verzorgt. SNS 45 A3...
  • Seite 154: Verzorging

    Verzeker u ervan, dat bij de reiniging geen vochtigheid binnendringt in het UV-apparaat 1, om een onherstelbare beschadiging van het apparaat te vermijden. Apparaat reinigen Reinig de oppervlakken van het UV-apparaat 1 alleen met een zachte, ♦ droge doek. SNS 45 A3...
  • Seite 155: Accessoires Reinigen

    ► De UV-lampen mogen alleen worden vervangen door hetzelfde type lamp. Het exacte type lamp leest u in het hoofdstuk „Technische gegevens“. ♦ Draai de beide schroeven aan de zijkanten van het apparaat eruit met een kruiskopschroevendraaier. SNS 45 A3...
  • Seite 156: Problemen Oplossen

    ► Reparaties aan elektrische apparatuur mogen alleen worden uitgevoerd door vakmensen, die door de fabrikant zijn geschoold. Door onvakkundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren optreden voor de gebruiker en kan er schade ontstaan aan het apparaat. SNS 45 A3...
  • Seite 157: Oorzaken Van Storingen En Het Verhelpen Ervan

    Nog een dunne laag UV-gel a aangebracht. aanbrengen en deze uitharden. Een UV-lamp brandt UV-lamp defect. Vervang de defecte UV-lamp. niet. OPMERKING ► Als u met de eerdergenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen, neem dan a.u.b. contact op met de klantenservice. SNS 45 A3...
  • Seite 158: Opslag/Milieurichtlijnen

    Dit apparaat voldoet wat betreft overeenstemming met de fun- damentele eisen en de andere relevante voorschriften aan... – de Europese richtlijn voor elektromagnetische compa- tibiliteit 2004/108/EC, – de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC, – de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur. SNS 45 A3...
  • Seite 159: Technische Gegevens

    Technische gegevens Model SNS 45 A3 Bedrijfsspanning 220 - 240 V ~ / 50 Hz Vermogen 45 W Bedrijfstemperatuur +5 - +45 °C Vochtigheid (geen condensatie) 5 - 90 Afmetingen (H x B x D) 23,1 x 29,6 x 14,3 Gewicht ca.
  • Seite 160: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.nl IAN 100059 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 100059 Bereikbaarheid hotline: Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SNS 45 A3...
  • Seite 161 SNS 45 A3...
  • Seite 162 Service .....189 Nagelansatz anpassen ..178 Importeur ....189 SNS 45 A3...
  • Seite 163: Einführung

    Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. WARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/ oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. SNS 45 A3...
  • Seite 164: Warnhinweise

    Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SNS 45 A3...
  • Seite 165: Sicherheitshinweise

    Direkter Blick in das UV-Licht der UV-Lampen im Gerät kann zu Au- genverletzungen und Minderung der Sehfähigkeit führen! Niemals direkt in das ultraviolette Licht der UV-Lampen blicken. ► UV-Lampen bei Nichtgebrauch ausschalten. ► Nicht-Anwender und insbesondere Kinder dürfen bei dem Betrieb ► des Geräts nicht anwesend sein. SNS 45 A3...
  • Seite 166 Kundenservice durchführen. Durch unsachge- mäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge- ► tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. SNS 45 A3...
  • Seite 167 Der unsachgemäße Umgang mit chemischen Substanzen kann zu schweren Gesundheitsschäden führen! Bei Verschlucken sofort einen Arzt aufsuchen! ► Bei allergischen Reaktionen sofort einen Arzt aufsuchen! ► Bei Kontakt mit den Augen oder Schleimhäuten sofort einen Arzt ► aufsuchen! SNS 45 A3...
  • Seite 168: Achtung - Sachschaden

    Das Gerät nicht in der Nähe von off enen Flammen (z.B. Kerzen) ► betreiben. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. ► Das Netzkabel immer am Anschlussstecker aus der Steckdose ► ziehen, nicht am Kabel selbst. Ziehen Sie bei auftretenden Störungen und bei Gewitter den ► Netzstecker aus der Steckdose. SNS 45 A3...
  • Seite 169 Personen, die überhaupt nicht bräunen können oder nicht bräu- ► nen können, ohne einen Sonnenbrand zu bekommen, wenn sie der Sonne ausgesetzt sind, Personen, die leicht einen Sonnenbrand bekommen, wenn sie der ► Sonne ausgesetzt sind, schwangeren Personen. ► SNS 45 A3...
  • Seite 170 Bestrahlung. UV-Strahlung in jungem Alter erhöht das spätere Haut- krebsrisiko. UV-Strahlung kann zu Verletzungen an Augen und Haut führen, wie ■ zum Beispiel vorzeitige Hautalterung oder sogar Hautkrebs. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig. Einige Medikamente oder Kosme- tika erhöhen die Sensibilität gegenüber UV-Strahlung. SNS 45 A3...
  • Seite 171 Jahr nicht. Entfernen Sie Kosmetik und Sonnenschutzprodukte vor der Inbretrieb- ■ nahme des Gerätes. Ansonsten kann es zu Hautirritationen führen. HINWEIS Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall vor Benutzung des Gerätes bei ► Ihrem Arzt über die Anwendungsmöglichkeit. SNS 45 A3...
  • Seite 172: Gerät Und Zubehör

    Sandblatt-Feile (zum Feilen der Nägel) i Nagel-Tips (künstliche Fingernägel) o Finishing-Lösung (zur Endbehandlung und für die Pinselreinigung) p Nagelkleber (zum Aufkleben der Nagel-Tips „GLUE“) a UV-Gel (zum Auff üllen der Nägel) s French-Gel (zum Modellieren von „French-Nails“) SNS 45 A3...
  • Seite 173: Aufstellen Und Anschließen

    Aufbewahrungstasche Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder bei Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). SNS 45 A3...
  • Seite 174: Auspacken

    Stellen Sie das Gerät nicht in einer nassen Umgebung und nicht im Spritzwas- ser-Bereich auf. ■ Stellen Sie das Gerät nicht direkt neben einem Heizkörper oder einem Heiz- strahler auf. ■ Die Steckdose muss gut zugänglich sein, so dass der Netzstecker notfalls leicht abgezogen werden kann. SNS 45 A3...
  • Seite 175: Elektrischer Anschluss

    über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht straff gespannt oder geknickt wird. Lassen Sie das Netzkabel nicht über Ecken hängen (Stolperdrahteff ekt). Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. SNS 45 A3...
  • Seite 176: Bedienung Und Betrieb

    Zeitvorwahl-Taste 9, 7 oder 5. HINWEIS ► Die UV-Lampen schalten sich nach Ablauf der voreingestellten Zeit automa- tisch wieder aus. Drücken Sie die Zeitvorwahl-Taste 9, 7 oder 5 und die Start-Taste 0 für jede weitere Behandlung wie oben beschrieben erneut. SNS 45 A3...
  • Seite 177: Anwendung

    Wählen Sie einen Nagel-Tip i, dessen Krümmung so genau wie möglich der Krümmung Ihres Naturnagels entspricht. Wählen Sie einen Nagel-Tip i, der exakt am Rand Ihres Naturnagels ab- schließt, wobei die Seiten parallel zu Ihrem Naturnagel sind. SNS 45 A3...
  • Seite 178: Aufsetzen Der Nagel-Tips

    Behandeln Sie nun die Nageloberfl äche mit dem Schleifblock r, bis der Fingernagel nicht mehr glänzt. Entfernen Sie den Schleifstaub mit einem Papiertuch oder einer Zellette z. Reiben Sie die Nägel mit der Finishing-Lösung o ab, damit letzte Staub- und Fettreste entfernt werden. SNS 45 A3...
  • Seite 179 Kante des Nagel-Tips i an der Kante des Naturnagels liegt. Kippen Sie den Nagel-Tip i nun mit leichtem Druck auf den Naturnagel, so dass eventuelle Lufteinschlüsse herausgedrückt werden. HINWEIS Wischen Sie überschüssigen Nagelkleber p mit einer Zellette z, einem ► Wattestäbchen oder einem Papiertuch weg. SNS 45 A3...
  • Seite 180 Feilen Sie sehr vorsichtig, da die Nagel-Tips i nur mit Nagelkleber p ► fi xiert sind. ► Falls Sie lange Nägel nicht gewohnt sind, schneiden Sie sie vorher etwas zu, um ein Anstoßen und Abfallen der Nagel-Tips i zu vermeiden. SNS 45 A3...
  • Seite 181: Nagelansatz Anpassen

    Streifenbildung verursacht. Modellieren Sie die erste Schicht des UV-Gels a besonders sorgfältig, ► da diese die spätere Form des Nagels bestimmt. Modellieren Sie eine mög- lichst natürliche Nagelform. Halten Sie beim Auftragen ca. 1 mm Abstand zur Nagelhaut. SNS 45 A3...
  • Seite 182: Aushärten Des Uv-Gels

    Behandeln Sie den Daumennagel separat, da das UV-Licht diesen, wenn man die Hand in das UV-Gerät hält, nur seitlich triff t. Wiederholen Sie das Auftragen des UV-Gels a und das Aushärten im UV- Gerät 1 wie beschrieben noch einmal. SNS 45 A3...
  • Seite 183 90 Sekunden (je nach Menge des aufgetragenen UV-Gels a). Auch nach dem Aushärten der letzten Gel-Schicht können sich die Nägel etwas klebrig anfühlen („Schwitzschicht“ bzw. Polymerisationsschicht). Befeuchten Sie eine Zellette z mit Finishing-Lösung o und wischen Sie damit über den Nagel. SNS 45 A3...
  • Seite 184: Auff Üllen

    Verwenden Sie den Schleifblock r, bis der Nagel nicht mehr glänzt. Tragen Sie danach wieder UV-Gel a auf und härten Sie dieses erneut. HINWEIS ► Siehe hierzu die vorigen Kapitel Auftragen des UV-Gels, Aushärten des UV-Gels SNS 45 A3...
  • Seite 185: French-Nails

    Schneiden Sie zuerst die Nägel mit dem Nagelschneider q ganz zurück. Feilen Sie dann die Nagel-Tips i mit der Sandblatt-Feile u ab. TIPP ► Tragen Sie anschließend zur Pfl ege Ihrer Naturnägel etwas Nagelöl auf oder benutzen Sie eine reichhaltige Handcreme, die Hände und Nägel pfl egt. SNS 45 A3...
  • Seite 186: Pfl Ege

    Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das UV- Gerät 1 eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Gerät reinigen Reinigen Sie die Oberfl ächen des UV-Gerätes 1 nur mit einem weichen, trockenen Tuch. SNS 45 A3...
  • Seite 187: Zubehör Reinigen

    UV-Lampen beginnen! HINWEIS ► Die UV-Lampen dürfen nur durch den gleichen Lampentyp ersetzt werden. Entnehmen Sie den genauen Lampentyp bitte dem Kapitel „Technische Daten“. Schrauben Sie die beiden Schrauben an den Seiten des Gerätes mit einem Kreuzschlitzschraubendreher heraus. SNS 45 A3...
  • Seite 188: Fehlerbehebung

    Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Gefahren und Sachschä- den zu vermeiden: ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparatu- ren können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen. SNS 45 A3...
  • Seite 189: Fehlerursachen Und -Behebung

    Schicht UV-Gel a auf und härten Sie aufgetragen. diese aus. Eine UV-Lampe Tauschen Sie die defekte UV-Lampe UV-Lampe defekt. leuchtet nicht. aus. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Service. SNS 45 A3...
  • Seite 190: Lagerung/Entsorgung

    Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften... – der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC, – der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, – der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Impor- teur erhältlich. SNS 45 A3...
  • Seite 191: Technische Daten

    Technische Daten Modell SNS 45 A3 Betriebsspannung 220 - 240 V ~ / 50 Hz Leistungsaufnahme 45 W Betriebstemperatur +5 - +45 °C Feuchtigkeit (keine Kondensation) 5 - 90 Abmessungen (H x B x T) 23,1 x 29,6 x 14,3 Gewicht ca.
  • Seite 192: Service

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 100059 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SNS 45 A3...
  • Seite 193 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 06 / 2014 · Ident.-No.: SNS45A3-052014-2 IAN 100059...

Inhaltsverzeichnis