Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

WINDMÜHLE
WINDMILL
MOULIN À VENT
WINDMOLEN
D
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
In diesem Bausatz sind einige Kunststoffteile übrig.
GB
Before beginning with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the instructions carefully.
In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany.
You will receive the replacement by return.
Some of the parts in this box are not needed to construct the model.
F
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
Si une pièce manque dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez-la-nous à
Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.
Dans cette boîte se trouvent quelques pièces qui ne seront pas utilisées pour le montage.
NL
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel
in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Van dit bouwpakket worden enkele kunststof delen niet gebruikt.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr. 170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle
für feinste Klebstoffdosierung.
Liquid cement in plastic bottle with canule
for very fine dosage.
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage précis.
Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje
om nauwkeurig te lijmen.
Art. Nr. 130383
Art. Nr. 170688
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
zum gratfreien Abtrennen von feinsten
Spritzteilen.
Nur für Polystyrol geeignet.
Special side cutter for cutting off ultra-fine
moulded parts without burrs.
Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale pour couper sans
bavure les pièces miniatures moulées par
injection. Convient uniquement au polystyrène.
Speciale zijkniptang voor het braamloos
afknippen van de fijnste gietstukdelen.
Alleen geschikt voor polystyrol.
Inhalt
Spritzlinge
2
1 x
Contents
Sprues
3
1 x
Moulages
Contenu
4 B
1 x
10 AB 1 x
Inhoud
Gietstukken
7 A
1 x
11
1 x
8 B
1 x
Sa. Nr. 224 195 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faller 130383

  • Seite 1 For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit): Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit): Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset): Art. Nr. 170492 Art.
  • Seite 2 Fensterfolie Die beiliegende Fensterfolie entsprechend der Abbildungen ausschneiden und vorsichtig mit wenig Klebstoff auf die Rückseite der Fensterrahmen aufkleben. Window foil Cut the attached window foil according the illustrations and glue it carefully with a little glue to the rear side of the window frames. Feuillet transparent pour fenêtres Découper le feuillet transparent pour fenêtres inclus d’après l’illustration.
  • Seite 3 11/5 8/39 11/5 11/2...
  • Seite 4 8/40 8/40 8/41 8/41...
  • Seite 5 11/1 Art.-Nr. 180670 liegt nicht bei not included non jointe niet bijgevoegd Papiermaske Papermask 32 x 10/21 Masque Masker...
  • Seite 6 10/23 10/24...
  • Seite 7 10/19 10/18 10/19 10/18 10/18 10/19 4/16 4/16 4/17 10/17 4/16...
  • Seite 8 Deco 15 10/13 Deco 17 10/16 Deco 15 10/13 Deco 15 10/13 Deco 15 10/13 Deco 17 10/15 Deco 17 10/15...
  • Seite 9 10/10 Deco 19 Deco 8 10/20...
  • Seite 10 10/1 10/2 10/1 Inhalt Tüte Contents bag Contenu sachet Inhoud zakje nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen...
  • Seite 11 Alle Flügel vorsichtig biegen! Bend all sails cautiously! Arquer légèrement toutes les ailer ! 4/14 Alle wieken voorzichtig buigen! Deco 18 4/15 Deco 18...
  • Seite 12 Deco 9 10/11 10/12...
  • Seite 13 10/5 Nur eindrücken, nicht kleben. Press in only. Do not glue. Seulement enfoncer, ne pas coller. Alleen indrukken, niet lijmen. nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen 10/9 10/8 10/7 10/6 10/4 3/10...
  • Seite 14 Die 4 untenstehenden Schablonen ausschneiden und auf das Papiergewebe legen. Die Kontur mit einem Stift anzeichnen und ausschneiden. Cut-out the below shown 4 patterns and lay them on to the fabric. Mark contours with a pen and cut-out the fabric. Découper les quatre patrons ci-dessous et les disposer sur le matériau.
  • Seite 15 10/14 10/3 Sekundenkleber verwenden Use instant modelling cement Utilisez la colle rapide Gebruik secondenlijm Deco 4...