Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BT-BC 30 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-BC 30:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_
Bedienungsanleitung
Batterie-Ladegerät
Mode dʼemploi
p
Chargeur de batterie
Istruzioni per lʼuso
C
Carica batteria
Handleiding
N
Batterijlader
Manual de instrucciones
m
Cargador de batería
Manual de instruções
O
Carregador de bateria
Art.-Nr.: 10.781.00
20.08.2008
14:50 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01037
30
BT-BC

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BT-BC 30

  • Seite 1 Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:50 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Batterie-Ladegerät Mode dʼemploi Chargeur de batterie Istruzioni per lʼuso Carica batteria Handleiding Batterijlader Manual de instrucciones Cargador de batería Manual de instruções Carregador de bateria BT-BC Art.-Nr.: 10.781.00 I.-Nr.: 01037...
  • Seite 2 Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:50 Uhr Seite 2 O dest. 1 cm...
  • Seite 3 Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:50 Uhr Seite 3 Volt 24 V kg/l (20° C) 1,28 1,21 1,16...
  • Seite 4 Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:50 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:50 Uhr Seite 5...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:50 Uhr Seite 6 zum Batterieladen beachten. Achtung! Laden Sie nicht mehrere Batterien gleichzeitig Beim Benutzen von Geräten müssen einige Schließen Sie die Ladezangen nicht kurz. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Das Netzanschlusskabel und die Ladeleitungen Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie müssen in einwandfreien Zustand sein diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Halten Sie die Kinder von der Batterie und dem...
  • Seite 7: Gerätebeschreibung (Bild 1)

    Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:50 Uhr Seite 7 und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Seite 8 Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:50 Uhr Seite 8 Navigationssystem usw. Berechnung der Ladezeit: Die Ladezeit wird vom Ladezustand der Batterie Eine 10-Minuten-Aufladung auf höchster bestimmt. Bei einer leeren Batterie kann die Ladestufe reicht in der Regel aus ohne ungefähre Ladezeit mit folgender Formel berechnet Starthilfeunterstützung ein Fahrzeug zu starten.
  • Seite 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:50 Uhr Seite 9 b) Starthilfevorgang 7. Wartung und Pflege der Batterie 6 - 24V 80 A arithm. / 100 A eff. 1. Stellen Sie die Batteriespannung ein Achten Sie darauf, daß Ihre Batterie immer fest (6V / 12V oder 24V) eingebaut ist.
  • Seite 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:50 Uhr Seite 10 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 11 Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:50 Uhr Seite 11 10. Hinweise zur Fehlerbeseitigung Wird das Gerät richtig betrieben, dürften keine Störungen auftreten. Bei Störungen prüfen Sie die folgenden Möglichkeiten, bevor Sie den Kundendienst verständigen. Störung mögliche Ursache Abhilfe Überlastungsschutz löst aus - Ladezangen falsch - rote Ladezange an Pluspol, angeschlossen schwarze Ladezange an...
  • Seite 12: Consignes De Sécurité

    Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:50 Uhr Seite 12 Ne chargez aucune batterie non rechargeable. Attention ! Respectez les indications et consignes du Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter producteur du véhicule concernant la recharge certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des des batteries.
  • Seite 13: Utilisation Conforme À Lʼaffectation

    Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:50 Uhr Seite 13 chargeur de la batterie. 3. Utilisation conforme à lʼaffectation Cet appareil ne convient pas aux personnes (y Le chargeur est conçu pour charger des batteries de compris les enfants) qui en raison de leurs capacités démarrage avec besoin dʼentretien de 6 V, 12 V et physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur 24V (accumulateurs plomb-acide) employées dans...
  • Seite 14 Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 14 Capacité minimale de la batterie, niveau 1-6 Figure 4/5 : Sélectionnez la tension de charge. Veillez absolument aux indications de tensions indiquées sur la batterie à charger. Sélectionnez le courant de charge (ampères) en fonction des chiffres 1 (courant de charge plus petit) à...
  • Seite 15: Protection Contre Les Surcharges

    Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 15 Figure 9 : 6. Protection contre les surcharges Lʼétat de charge précis peut uniquement être déterminé en mesurant la densité de lʼacide avec Figure 15 : une pipette à acide. Remarque ! Des gaz sont libérés Lʼinterrupteur de surcharge intégré...
  • Seite 16: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 16 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage. 8.1 Nettoyage Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter aussi propres (sans poussière) que possible.
  • Seite 17: Consignes De Dépannage

    Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 17 10. Consignes de dépannage Lorsque lʼappareil est correctement exploité, aucun dérangement ne devrait se produire. En cas de dérangement, vérifiez les possibilités suivantes avant dʼappeler le service après-vente. Dérangement Cause probable Remède La protection anti-surcharge se - Pinces de charge mal branchées - Connectez la prince de charge déclenche...
  • Seite 18: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 18 Non cortocircuitate le pinze di ricarica. Attenzione! Il cavo di collegamento alla rete ed i cavi di Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse ricarica devono essere in perfetto stato. avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Tenere i bambini lontani dalla batteria e dal Quindi leggete attentamente queste istruzioni per caricabatteria.
  • Seite 19: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 19 la loro sicurezza o abbiano ricevuto da essa quando lʼapparecchio viene usato in imprese istruzioni su come usare lʼapparecchio. I bambini commerciali, artigianali o industriali, o in attività devono essere sorvegliati per assicurarsi che non equivalenti.
  • Seite 20 Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 20 5. Uso Figura 8 Dopo che la batteria è stata collegata al caricabatteria, potete collegare questo ad una presa Il dispositivo per lʼavviamento di soccorso da 230V~50Hz. Non è consentito il collegamento ad rappresenta un ottimo aiuto in caso di difficoltà una presa con una diversa tensione di rete.
  • Seite 21: Protezione Da Sovraccarico

    Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 21 Figura 11 Avvertenza Staccate prima il cavo nero di ricarica dalla In caso di batterie quasi completamente scariche con carrozzeria. grande capacità può intervenire la protezione da sovraccarico per i livelli superiori di ricarica, in Figura 12 particolare in caso di tensione di rete elevata.
  • Seite 22: Smaltimento E Riciclaggio

    Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 22 8.2 Manutenzione Allʼinterno dellʼapparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi. 8.3 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: modello dellʼapparecchio numero dellʼarticolo dellʼapparecchio numero dʼident.
  • Seite 23 Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 23 10. Avvertenze per lʼeliminazione di anomalie Se lʼapparecchio viene fatto funzionare correttamente non si dovrebbero verificare anomalie. In caso di anomalie verificate le seguenti possibilitŕ prima di rivolgervi al servizio assistenza. Anomalia Possibile causa Rimedio Intervento di protezione da - Pinze di ricarica collegate in...
  • Seite 24: Veiligheidsvoorschriften

    Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 24 de fabrikant van het voertuig aangaande het Let op! laden van de batterij in acht. Bij het gebruik van gereedschappen dienen enkele Laad niet meerdere batterijen tegelijk. veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Sluit de laadtangen niet kort. lichamelijk gevaar en schade te voorkomen.
  • Seite 25: Technische Gegevens

    Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 25 Dit gereedschap is niet bedoeld om door personen daaruit voortvloeiende schade of verwondingen van (inclusief kinderen) met een beperkt fysiek, welke aard dan ook is de gebruiker/bediener, niet de sensorisch en geestelijk vermogen of door personen, fabrikant, aansprakelijk.
  • Seite 26 Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 26 5. Bediening Fig. 8: Na het aansluiten van de batterij op de lader kunt u de lader aansluiten op een stopcontact met De starthulpinrichting biedt een welkome hulp in 230V~50Hz. Het aansluiten op een stopcontact met geval van startproblemen op grond van een andere netspanning is niet toegestaan.
  • Seite 27: Beveiliging Tegen Overbelasting

    Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 27 Fig. 12: 7. Onderhoud van de batterij Neem daarna de rode laadkabel los van de pluspool van de batterij. Let er steeds op dat uw batterij steeds vast ingebouwd is. Fig. 13: Er moet een perfecte verbinding met het Batterijdoppen terug opschroeven of erop drukken leidingnet van de elektrische installatie verzekerd (indien aanwezig).
  • Seite 28: Afvalbeheer En Recyclage

    Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 28 9. Afvalbeheer en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan de grondstofkringloop terug worden ingebracht. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v.
  • Seite 29: Aanwijzingen Omtrent Het Verhelpen Van Fouten

    Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 29 10. Aanwijzingen omtrent het verhelpen van fouten Als het apparaat naar behoren wordt gebruikt zouden er zich geen storingen mogen voordoen. In geval van problemen gelieve eerst de volgende mogelijkheden na te gaan alvorens de klantendienst te verwittigen. Storing Mogelijke oorzaak Verhelpen...
  • Seite 30: Instrucciones De Seguridad

    Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 30 No cargar varias baterías a la vez. ¡Atención! No poner en cortocircuito las pinzas de carga. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una El cable de conexión a red y los cables deben serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o estar en perfecto estado.
  • Seite 31: Características Técnicas

    Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 31 persona responsable para su seguridad. Vigilar a los o talleres, así como actividades similares. niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. 4. Características técnicas ¡AVISO! Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones.
  • Seite 32 Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 32 Una carga de 10 minutos al máximo nivel de Cálculo del tiempo de carga: carga basta normalmente para arrancar un El tiempo de carga depende del estado de carga de vehículo sin tener que recurrir a la ayuda de la batería.
  • Seite 33: Protección Contra Sobrecarga

    Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 33 b) Proceso de ayuda de arranque 7. Mantenimiento y cuidado de la 6 - 24V 80 A arit. / 100 A efec. batería 1. Ajustar la tensión de la batería (6V / 12V ó 24V) 2.
  • Seite 34: Eliminación Y Reciclaje

    Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 34 9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Seite 35: Indicaciones Para La Eliminación De Fallos

    Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 35 10. Indicaciones para la eliminación de fallos Si el aparato se maneja de manera adecuada, no se producirán averías. En caso de avería, comprobar si se trata de alguno de los casos siguientes antes de consultar el servicio técnico posventa. Avería Posibles causas Solución...
  • Seite 36: Instruções De Segurança

    Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 36 fabricante do veículo relativamente ao Atenção! carregamento da bateria. Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Não carregue várias baterias em simultâneo. algumas medidas de segurança para prevenir Não ligue as pinças do carregador em curto- ferimentos e danos.
  • Seite 37: Dados Técnicos

    Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 37 Este aparelho não se destina a ser usado por Chamamos a atenção para o facto de os nossos pessoas (inclusive crianças) com limitações físicas, aparelhos não terem sido concebidos para uso sensoriais ou psíquicas e experiência ou comercial, artesanal ou industrial.
  • Seite 38 Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 38 componentes electrónicos. Por conseguinte, a Cálculo do tempo de carga: bateria deve encontrar-se desligada do sistema O tempo de carga é determinado pelo nível de carga eléctrico durante o processo de carregamento. da bateria. No caso de uma bateria descarregada, o Tenha em atenção as indicações presentes nos tempo de carga pode ser calculado manuais de instruções do automóvel, rádio,...
  • Seite 39: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 39 b) Arranque auxiliado 7. Manutenção e conservação da 6 - 24 V 80 A aritm. /100 A ef. bateria 1. Regule a tensão da bateria (6 V/12 V ou 24 V) 2. Coloque o selector da corrente na posição 6 Assegure-se sempre de que a bateria se (figura 5).
  • Seite 40: Eliminação E Reciclagem

    Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 40 9. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais, como por ex. o metal e o plástico.
  • Seite 41 Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 41 10. Instruções relativas à eliminação de erros Se o aparelho for operado correctamente, não deverão surgir avarias. Em caso de avarias, verifique as seguintes possibilidades antes de contactar o serviço de assistência técnica. Avaria Possível causa Resolução Protecção contra sobrecarga...
  • Seite 42: Konformitätserklärung

    Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Batterie-Ladegerät BT-BC 30 98/37/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC 2000/14/EC_2005/88/EC:...
  • Seite 43 Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 43 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 44 Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 44 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Seite 45 Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 45 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas...
  • Seite 46 Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 46 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
  • Seite 47 Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 47 Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsabsenkungen führen. Ist die Netzimpedanz Z am Anschlusspunkt zum öffentlichen Netz größer als 0,320 Ω können weitere Maßnahmen erforderlich sein bevor das Gerät an diesem Anschluss bestimmungsgemäß betrieben werden kann. Wenn nötig kann die Impedanz beim örtlichen Energieversorgungsunternehmen erfragt werden.
  • Seite 48 Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 48...
  • Seite 49 Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 49...
  • Seite 50: Bulletin De Garantie

    Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 50 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 51 Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 51 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 52 Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 52 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Seite 53: Certificado De Garantía

    Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 53 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Seite 54 Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 54 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
  • Seite 55 Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 55 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 56 Anleitung_BT_BC_30_SPK2:_ 20.08.2008 14:51 Uhr Seite 56 EH 08/2008 (01)

Inhaltsverzeichnis