Seite 1
DEUTSCH Vor der Verwendung der Kamera Aufnahme Verwenden des Modus-Wahlrads Erweiterte Aufnahmefunktionen Wiedergabe/Löschen Druck-/Übertragungseinstellungen Anpassen der Kamera Fehlersuche Liste der Meldungen Anhänge Erweitertes Benutzerhandbuch In diesem Handbuch werden Kamerafunktionen und Vorgehensweisen detailliert beschrieben.
(Sound Recorder) Drucken Einfacher Druck mit der Taste Print/Share Unterstützung auch anderer PictBridge-kompatibler Drucker neben Canon-Druckern Verwendung aufgezeichneter Bilder Mühelose Übertragung auf einen Computer mit der Taste Print/Share Freie Anpassung des Startbilds bzw. des Starttons mit den Einstellungen unter Meine Kamera...
Zubehörteilen, die nicht von Canon stammen, entstehen (z. B. Auslaufen und/oder Explosion eines Akkus). Beachten Sie, dass diese Garantie nicht für Reparaturen gilt, die aufgrund einer Fehlfunktion eines nicht von Canon hergestellten Zubehörteiles erforderlich werden. Ungeachtet dessen können Sie Reparaturen anfordern, für die jedoch in derartigen Fällen...
Inhalt gekennzeichnete Einträge sind Listen oder Tabellen, in denen die Kamerafunktionen bzw. Vorgehensweisen zusammengefasst sind. Sicherheitsvorkehrungen......5 Wichtige Hinweise .
Seite 5
Manuelles Einstellen der Verschlusszeit und Blende ..51 Aufnehmen von Panoramabildern (Stitch-Assist.) ..52 Filmaufnahmen ....... . .54 Einstellen der Aufnahmefunktion .
Seite 6
Reine Tonaufnahmen (Sound Recorder) ....102 Automatische Wiedergabe (Diaschau)....103 Schützen von Bildern .
Bild entweder gar nicht oder in einem nicht maschinenlesbaren Format gespeichert wird. Warnung vor Urheberrechtsverletzungen Beachten Sie, dass Digitalkameras von Canon zum persönlichen Gebrauch bestimmt sind und niemals in einer Weise verwendet werden dürfen, die gegen nationale oder internationale Urheberrechtsgesetze und -bestimmungen verstößt oder diesen...
Temperatur des Kameragehäuses Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Beachten Sie dies, und gehen Sie entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum in Betrieb haben. Info zum LCD-Monitor Der LCD-Monitor wird mittels hochpräziser Produktionstechniken hergestellt.
Schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen Sie den Akku heraus, oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon-Kundendienst. Alkohol, Benzin, Verdünnungsmittel oder sonstige leicht entzündbare Substanzen dürfen zur Reinigung bzw. Wartung der Geräte nicht verwendet werden.
Seite 10
Akku Halten Sie Akkus von Hitzequellen und offenen Flammen fern. Akkus dürfen nicht in Wasser oder Salzwasser getaucht werden. Versuchen Sie niemals, Akkus zu zerlegen, Hitze auszusetzen oder anderen Änderungen zu unterziehen. Lassen Sie Akkus möglichst nicht fallen, und vermeiden Sie Stöße und Schläge, die deren Gehäuse beschädigen könnten.
Seite 11
Sonstiges Lösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe von Menschen oder Tieren aus. Das intensive Blitzlicht kann zu Augenschäden führen. Halten Sie bei Verwendung des Blitzes besonders zu Säuglingen und Kleinkindern einen Abstand von mindestens einem Meter ein. Halten Sie Gegenstände, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren (z.
Seite 12
Sachschäden Wenn Sie die Kamera für längere Zeit nicht verwenden, entfernen Sie den Akku aus der Kamera bzw. dem Akkuladegerät, und lagern Sie die Geräte an einem sicheren Ort. Wenn die Akkus in der Kamera verbleiben, können Schäden durch Auslaufen verursacht werden. Schließen Sie Kompakt-Netzadapter oder Akkuladegeräte niemals an Geräte wie Spannungswandler an (z.
Vermeiden von Fehlfunktionen Meiden Sie starke Magnetfelder Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung von Elektromotoren oder anderen Geräten fern, die starke elektromagnetische Felder erzeugen. Starke Magnetfelder können Fehlfunktionen verursachen oder gespeicherte Bilddaten beschädigen. Vermeiden Sie die Bildung von Kondenswasser Wenn Sie die Geräte zwischen Orten mit sehr unterschiedlichen Temperaturen transportieren, können Sie Kondenswasserbildung vermeiden, indem Sie die Geräte...
Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende Funktionen Verwenden des LCD-Monitors Drücken Sie Bei jedem weiteren Drücken wird der Anzeigemodus wie folgt geändert. Aufnahmemodus ( Wiedergabemodus ( Standard* Keine Informationen (Keine Informationen) Detail* Standard (Informationsanzeige) Detail *1 Sie können festlegen, welche Informationen angezeigt werden 15).
Verwenden der Uhr Sie können das aktuelle Datum und die Uhrzeit mithilfe der folgenden zwei Methoden für 5 Sekunden* anzeigen. * Standardeinstellung Methode 1 Halten Sie die Taste FUNC./SET gedrückt, während Sie die Kamera einschalten. Methode 2 Halten Sie die Taste FUNC./SET im Aufnahme- oder Wiedergabemodus für mehr als eine Sekunde gedrückt.
LCD-Helligkeit Helligkeitseinstellungen für den LCD- Monitor Die Helligkeit des LCD-Monitors kann wie folgt geändert werden. Ändern der Einstellungen im Menü [Einstellungen] (S. 29) Ändern der Einstellungen mit der Taste DISPLAY (Schnelleinstellung) Sie können für den LCD-Monitor unabhängig von der im Menü Einstellungen ausgewählten Option die hellste Einstellung festlegen, indem Sie die Taste DISPLAY länger als eine Sekunde gedrückt halten.*...
Anpassen der auf dem Bildschirm angezeigten Informationen Aufnahmemodus *1 Nur [Aufnahmeinfo] kann angezeigt werden. *2 [3:2 Linien] kann nicht angezeigt werden. Sie können einstellen, welche Informationen im LCD-Monitor angezeigt werden. Sie haben die Wahl zwischen drei Anzeigemodi LCD/Sucher (Display 1/Display 2/Display aus). Sie können durch Drücken der Taste DISPLAY zwischen den drei Anzeigemodi wechseln 12).
[LCD/Sucher] (Display 1)/ (Display 2)/ (Display aus) Legt den Anzeigemodus für den Display aus Display 1 LCD-Monitor nach dem Drücken Display 2 der Taste DISPLAY fest. Wenn Sie den Anzeigemodus nicht ändern möchten, verwenden Sie die Tasten oder , und drücken Sie FUNC./SET, um anzuzeigen ( kann nicht gleichzeitig mit dem zurzeit aktiven LCD-/...
Histogramm Mithilfe des Histogramms können Sie die Helligkeitsverteilung des Bildes überprüfen. Sie können das Histogramm auch in den Modi einblenden, um die Helligkeit während der Aufnahme zu prüfen. Das Bild ist umso dunkler, je weiter die Verteilungskurve nach links tendiert. Das Bild ist umso heller, je weiter die Verteilungskurve nach rechts tendiert.
Auf dem LCD-Monitor angezeigte Informationen Aufnahmeinformationen REC* Filmaufnahme (S. 54) (Aufnahmemodus) Zeitzone (S. 22) Vergrößerung*/ Digital-Telekonverter* (S. 36) * Rahmen für Spotmessfeld (S. 39) Makro (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 16) * AF-Rahmen (S. 61) Histogramm (S. 17) ISO-Empfindl. (S. 38) Blitz (Benutzerhandbuch –...
Wenn die Kontrollleuchte orange blinkt und die Verwacklungswarnung erscheint ( ), weist dies auf unzureichende Beleuchtung hin, und es wird eine längere Verschlusszeit gewählt. Verwenden Sie folgende Aufnahmemethoden: - Wählen Sie für den IS Modus eine andere Einstellung als [Aus] 35).
Seite 22
Detail Definierte Wiedergabe (S. 92) My Category (S. 91) Histogramm ISO-Empfindl. (S. 38) Blendenwert (S. 50) Aufnahmemodus Messverfahren (S. 39) Weißabgleich (S. 42) (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 12–13) ND Filter (S. 71) (S. 52) (S. 54) (S. 48–51) * My Colors (S.
Informationen für mit anderen Kameras aufgenommene Bilder werden möglicherweise nicht richtig angezeigt. Überbelichtungswarnung Die überbelichteten Bereiche des Bildes blinken: - bei der Prüfung eines Bildes im LCD-Monitor direkt nach der Aufnahme (Informationsanzeige) - in der Detailanzeige des Wiedergabemodus Stromsparmodus Diese Kamera verfügt über eine Stromsparfunktion. Unter folgenden Bedingungen wird die Stromversorgung abgeschaltet.
Einstellen der Zeitzone Bei Auslandsreisen können Sie Bilder mit der lokalen Datums- und Zeitangabe aufzeichnen, indem Sie die Zeitzoneneinstellung wechseln. Hierzu müssen Sie die Zeitzonen Ihrer Ziele vorher registrieren. Dies ist praktisch, da Sie die Datums-/Uhrzeiteinstellungen dann nicht manuell ändern müssen. Festlegen der Ortszeit/Weltzeitzonen Menü...
Wählen Sie mit der Taste oder eine Zielzeitzone aus Sie können auch mithilfe des Zeitunterschied zur Ortszeitzone Einstellungs-Wahlrad eine Region auswählen. Auch hier können Sie wie in Schritt 3 die Sommerzeit einstellen. Wählen Sie mit der Taste oder [Ortszeit/Welt] aus und dann mit der Taste oder die Option Wechseln zur Zielzeitzone...
Menüs und Einstellungen Menüs werden zum Ändern von Aufnahme-, Wiedergabe- und Druckeinstellungen sowie anderer Kameraeinstellungen wie Datum/Uhrzeit oder Signaltöne verwendet. Folgende Menüs sind verfügbar: Menü FUNC. Menüs Aufnahme, Wiedergabe, Druck, Einstellungen und Meine Kamera Menü FUNC. In diesem Menü können die meisten Aufnahmefunktionen festgelegt werden. Dieses Beispiel bezieht sich auf das Menü...
Menüs Aufnahme, Wiedergabe, Druck, Einstellungen und Meine Kamera Mithilfe dieser Menüs können Einstellungen für die Aufnahme, Wiedergabe bzw. den Druck festgelegt werden. Menü (Einstellungen) Menü (Aufnahme) Menü (Meine Kamera) Sie können mit der Taste oder zwischen den Menüs wechseln, wenn dieser Teil ausgewählt ist.
Die Menüübersicht Menü FUNC. Die nachstehenden Symbole geben die Standardeinstellungen an. Menüeintrag Siehe Seite Menüeintrag Siehe Seite Weißabgleich S. 42 ND Filter S. 71 Kompression My Colors S. 75 S. 35 (Stehbild) Aufnahmepixel Rahmen S. 34 (Stehbild) +/ – (Blitz)/ S.
Seite 29
Menüeintrag Optionen Siehe Seite AF-Funktion Serienbilder*/Einzelbild S. 60 AF-Hilfslicht An*/Aus – Rückblick Aus/2*-10 Sekunden/Halten Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 11 Original spei. An/Aus* S. 81 Auto Category An*/Aus Legt fest, ob Bilder während der Aufnahme automatisch in Kategorien eingeteilt werden.* IS Modus Dauerbetrieb*/Nur Aufnahme/ S.
Wiedergabe-Menü ( Menüeintrag Seite Menüeintrag Seite Diaschau S. 103 Sound Recorder S. 102 My Category S. 103 Rotieren S. 97 Löschen S. 109 Druckfolge S. 115 Schützen S. 107 Übergang S. 98 My Colors S. 98 Druck-Menü ( Menüeintrag Seite Menüeintrag Seite Drucken...
Seite 31
Menüeintrag Optionen Siehe Seite Selbstausl.Ton Legt die Lautstärke des Selbstauslösertons fest, der 2 Sekunden vor Auslösen des Verschlusses erklingt. Lautst.Auslöser Legt die Lautstärke des Auslösegeräuschs fest. Bei einer Filmaufnahme ist kein Auslösegeräusch zu hören. Lautstärke Legt die Lautstärke von Tonaufnahmen und Filmtonaufnahmen fest.
Seite 32
Einstellung in der Regel nicht notwendig ist. Wählen Sie jedoch , wenn Sie ein im Modus (Breitbild) aufgenommenes Bild auf dem Canon Compact Photo Printer SELPHY CP730/CP720/CP710/CP510 im Panoramaformat ohne Rand drucken möchten. Da diese Einstellung auch nach dem Ausschalten der Kamera gespeichert bleibt, müssen Sie die Einstellung wieder auf [Auto] setzen, wenn Sie Bilder anderer Formate drucken möchten (die Druckmethode kann nicht geändert werden,...
Menü Meine Kamera ( *Standardeinstellung Menüeintrag Optionen Seite Themenbezogen Wählt ein allgemeines Thema für jede Einstellung unter Meine Kamera aus. Startbild Legt das Bild fest, das beim Einschalten der Kamera angezeigt wird. Start-Ton Legt den Ton fest, der beim Einschalten der Kamera zu hören ist. Tastenton Legt den Ton fest, der beim Drücken einer beliebigen Taste (außer dem...
Zurücksetzen der Einstellungen auf Standardwerte Menü (Einstellungen) [Grundeinstell.] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen 25). Wählen Sie [OK], und drücken Sie Wenn Sie die -Registrierungseinstellungen auf die Standardeinstellungen zurücksetzen, drehen Sie das Aufnahmemodus-Wahlrad auf oder , um mit der Verwendung der Kamera fortzufahren.
Formatieren von Speicherkarten Durch Formatieren können Sie neue Speicherkarten initialisieren bzw. alle Bilder und sonstigen Daten von bereits verwendeten Karten löschen. Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten (einschließlich geschützter Bilder und anderer Dateitypen) gelöscht werden. Menü...
Aufnahme Ändern der Aufnahmepixel und Kompression (Stehbilder) Aufnahmemodus Menü FUNC. * (Kompression/ (Aufnahmepixel) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen 24). * Standardeinstellung Wählen Sie mit der Taste oder Einstellungen für die Kompression/ Aufnahmepixel aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. Ungefähre Werte für Aufnahmepixel Aufnahmepixel Zweck...
Ungefähre Kompressionseinstellungswerte Kompression Zweck Superfein Bilder von hoher Qualität aufnehmen Hohe Qualität Fein Bilder in Standardqualität aufnehmen Normal Normal Viele Aufnahmen Siehe Bilddatengröße (Geschätzt) 158). Siehe Speicherkarten und geschätzte Kapazitäten 156). Einstellen der Bildstabilisierung Aufnahmemodus Mithilfe der Bildstabilisierungsfunktion des Lens-Shift-Typs können Kameraverwacklungen (verschwommene Bilder) bei vergrößerten Aufnahmen weit entfernter Motive oder bei schlechten Lichtverhältnissen ohne Verwendung eines Blitzes ausgeglichen werden.
Die folgenden Symbole werden auf dem LCD-Monitor angezeigt. [Dauer- [Nur [Konverter]-Einstellung Siehe [Schwenken] betrieb] Aufnahme] im Menü Aufnahme Seite ohne Konv. – WC-DC58B S. 140 TC-DC58C Wenn Sie den Aufnahmemodus auf einstellen, nachdem Sie für [IS Modus] die Option [Nur Aufnahme] oder [Schwenken] für die Aufnahme von Stehbildern festgelegt haben, ändert sich die Einstellung in [Dauerbetrieb].
Der Digitalzoom kann bei ausgeschaltetem LCD-Monitor nicht verwendet werden. Der Digitalzoom kann im Modus (Breitbild) nicht verwendet werden. Menü (Aufnahme) [Digitalzoom] [Standard]*/[Aus]/[1,4x]/[2,3x] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen 25). * Standardeinstellung Bei Auswahl von [Standard]: Weitere Informationen finden Sie unter Aufnehmen mit dem Digitalzoom (siehe unten).
Aufnehmen mit dem Digital-Telekonverter Stellen Sie den Bildwinkel Digital-Telekonverter mit dem Zoom-Regler ein, und nehmen Sie das Bild auf. wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Je nach Anzahl der eingestellten Aufnahmepixel kann die Bildqualität abnehmen ( und der Zoomfaktor werden in Blau angezeigt.) Informationen zum Digital-Telekonverter Bei Verwendung des Digitalzooms werden mit dem Digital-Telekonverter die gleichen Effekte erzielt wie mit einem Televorsatz (ein Objektiv für...
Einstellungen für die ISO-Empfindlichkeit Aufnahme- modus ISO- Empfindlichkeit –* AUTO –* –* –* –* –* –* –* –* –* 1600 : Verfügbar *1: Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf [Automatik] gesetzt wurde. *2: Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf 80 gesetzt wurde. (außer oder wird die ISO-Empfindlichkeit standardmäßig auf Automatik eingestellt.
Seite 42
Menü FUNC. * (Mehrfeld) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen 24). * Standardeinstellung Wählen Sie mit der Taste oder ein Messverfahren aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. Fixieren der Position des Spotmessfelds in der Mitte des LCD-Monitors/Bewegen des Spotmessfelds auf die Position des ausgewählten AF-Rahmens Menü...
Einstellen der Belichtungskorrektur Aufnahmemodus * Ist in den Modi nicht einstellbar. Stellen Sie die Belichtungskorrektur in Richtung + ein, um zu verhindern, dass von hinten beleuchtete bzw. vor hellem Hintergrund aufgenommene Motive nicht zu dunkel werden bzw. das Licht bei Nachtaufnahmen oder bei zu dunklem Hintergrund nicht zu hell wirkt.
Einstellen des Farbtons (Weißabgleich) Aufnahmemodus * Ist in den Modi nicht einstellbar. Mit der Weißabgleicheinstellung (automatisch) wird normalerweise der optimale Weißabgleich ausgewählt. Wenn mit der Einstellung (automatisch) keine natürlich wirkenden Farben erzeugt werden können, ändern Sie den Weißabgleich mit einer für die Lichtquelle geeigneten Einstellung.
Es können keine Änderungen an der Weißabgleichseinstellung vorgenommen werden, wenn im Modus My Colors oder ausgewählt ist. Verwenden des manuellen Weißabgleichs Um eine optimale Einstellung des Weißabgleichs für eine bestimmte Aufnahmesituation zu erzielen, können Sie die Kamera z. B. ein weißes Blatt Papier, weißen Stoff oder grauen Fotokarton analysieren lassen.
Es wird empfohlen, vor Einstellung des manuellen Weißabgleichs den Aufnahmemodus auf und die Belichtungskorrektur auf [±0] einzustellen. Bei falscher Belichtungseinstellung (Bild erscheint vollkommen schwarz oder weiß) kann kein korrekter Weißabgleich vorgenommen werden. Nehmen Sie die eigentliche Aufnahme mit denselben Einstellungen wie beim Lesen der Weißabgleichdaten vor.
Seite 47
(trifft nicht für den manuellen Fokusmodus zu). • Groß/Fein-Modus • Diese Angaben beruhen auf Standardaufnahmebedingungen von Canon. Die tatsächlich erreichbaren Werte können je nach Motiv und Aufnahmebedingungen variieren. • Wenn die Reihenaufnahme plötzlich anhält, weist dies nicht unbedingt auf eine volle Speicherkarte hin.
Überprüfen des Fokus direkt nach der Aufnahme Aufnahmemodus Sie können direkt nach der Aufnahme prüfen, ob das Bild mit der richtigen Scharfstellung aufgenommen wurde. Nehmen Sie das Bild auf. Das aufgenommene Bild wird ca. 2 Sekunden lang (oder entsprechend der Einstellung unter Rückblick 27)) angezeigt.
Wechseln zwischen AF-Rahmen/ Ändern der Anzeigeposition Drücken Sie Wenn Sie Aufnahmen mit der AF-Rahmen-Einstellung [AiAF] oder [Gesichtserk.] vornehmen (S. 61) und ein Bild mit mehreren ausgewählten AF-Rahmen vorliegen haben, kann der AF-Rahmen für die Fokusprüfung durch Drücken der Taste MENU gewechselt werden. Bewegen Sie den AF-Rahmen mit der Taste oder an die Position, an der Sie den Fokus...
Verwenden des Modus-Wahlrads Programmautomatik Aufnahmemodus Die Kamera stellt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs ein. Lässt sich keine korrekte Belichtung einstellen, werden Verschlusszeit und Blendenwert beim Antippen des Auslösers auf dem LCD-Monitor rot angezeigt. Gehen Sie wie folgt vor, um die richtige Belichtung einzustellen, sodass die Werte weiß...
Seite 51
Wird der Blendenwert rot dargestellt, ist das Bild unter- oder überbelichtet (zu wenig bzw. zu viel Licht). Mit dem Einstellungs-Wahlrad können Sie die Verschlusszeit ändern, bis der Blendenwert weiß dargestellt wird. Bedingt durch die Bauweise von CCD-Bildsensoren nimmt das Bildrauschen bei längeren Verschlusszeiten zu. Bei dieser Kamera erfolgt jedoch bei langen Verschlusszeiten (ab 1,3 Sekunden) eine spezielle Nachbearbeitung des Bildes, um das Rauschen zu eliminieren und qualitativ hochwertige Bilder zu erzeugen.
Einstellen der Blende Aufnahmemodus Mit der Blende wird die Menge des durch das Objektiv einfallenden Lichts reguliert. Beim Einstellen des Blendenwerts wählt die Kamera automatisch eine der Helligkeit entsprechende Verschlusszeit aus. Durch Auswahl eines kleineren Blendenwerts (offene Blende) wird der Hintergrund unscharf dargestellt. Bei einem höheren Blendenwert (geschlossene Blende) wird der Schärfeunterschied zwischen Vordergrund und Hintergrund geringer.
Informationen zu Safety FE/Safety Shift Safety Shift Wenn Sie im Aufnahmemodus oder die Option [Safety Shift] des Aufnahme-Menüs auf [An] stellen und den Auslöser antippen, ändert die Kamera die Verschlusszeit oder den Blendenwert automatisch, um die geeignete Belichtung zu erzielen. Die Funktion Safety Shift ist bei aktiviertem Blitz nicht verwendbar.
Sie können den Unterschied zwischen der gewählten Belichtung und der Standardbelichtung* prüfen. Wenn der Unterschied mehr als ±2 Stufen beträgt, wird die ausgewählte Belichtung im LCD-Monitor in Rot angezeigt. Wenn Sie den Auslöser angetippt halten, wird die Abweichung zwischen Standardbelichtung* und ausgewählter Belichtung auf dem LCD-Monitor angezeigt.
Seite 55
Wählen Sie mit dem Einstellungs-Wahlrad eine Aufnahmerichtung aus. Die folgenden fünf Aufnahmerich- tungen stehen zur Auswahl: Horizontal, von links nach rechts Horizontal, von rechts nach links Vertikal, von unten nach oben Vertikal, von oben nach unten - Im Uhrzeigersinn oben links beginnend Nehmen Sie das erste Bild der Sequenz auf.
Filmaufnahmen Aufnahmemodus Folgende Filmmodi stehen zur Verfügung. Informationen zu Aufnahmepixeln und Bildfrequenzen in den einzelnen Modi finden Sie unter „Aufnahmepixel und Bildfrequenzen“ 57). Standard Sie können die Pixelauflösung und Bildfrequenz selbst festlegen und so lange aufnehmen, bis die Speicherkarte voll ist (sofern eine Hochgeschwindigkeits-Speicherkarte verwendet wird, wie z.
Seite 57
Wählen Sie mit dem Einstellungs-Wahlrad einen Filmmodus aus. Im Modus oder können Sie die Anzahl der Aufnahmepixel und die Bildfrequenz (S. 56) ändern. Zu Vorgehensweisen in den Modi finden Sie weitere Informationen unter „Ändern der Farbe“ 77). Nehmen Sie das Bild auf. Wenn Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt drücken, werden Belichtung, Fokus und Weißabgleich automatisch eingestellt.
Für die Wiedergabe von Filmen muss QuickTime 3.0 oder höher (Datentyp: AVI/Kompressionsmethode: Motion JPEG) auf dem Computer installiert sein. Die CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk enthält QuickTime (für Windows). Auf Macintosh-Computern ist dieses Programm unter Mac ab Version OS X bereits enthalten.
Aufnahmepixel und Bildfrequenzen Die Bildfrequenz gibt die Anzahl der Bilder an, die pro Sekunde aufgezeichnet oder wiedergegeben werden. Je höher die Bildfrequenz ist, desto fließender sind die Bewegungen. Bildfrequenz (Bilder/Sek.) Aufnahmepixel Standard 640 x 480 Pixel Farbton 320 x 240 Pixel Farbwechsel Hohe Auflösung* 1024 x 768 Pixel...
Einstellen der Aufnahmefunktion Aufnahmemodus Die Einstellung für den Mikrofonpegel (Tonaufnahmepegel) und Windschutz kann geändert werden. Menü (Einstellungen) [Audio] Weitere Informationen finden Sie unter „Menüs und Einstellungen“ 25). [Mic Level] [Automatik]*/[Manuell] * Standardeinstellung Drücken Sie im Modus [Manuell] die Taste , und legen Sie den Tonaufnahmepegel mit der Taste oder fest.
Speichern benutzerdefinierter Einstellungen Aufnahmemodus Häufig verwendete Aufnahmemodi sowie verschiedene Aufnahmeeinstellungen können im Modus (Custom) gespeichert werden. Bei Bedarf können Sie daraufhin Bilder mit diesen gespeicherten Einstellungen aufnehmen, indem Sie das Modus-Wahlrad auf oder stellen. Auch Einstellungen, die beim Ändern des Aufnahmemodus oder beim Ausschalten der Kamera (beispielsweise Reihenaufnahme oder Selbstauslösermodus) normalerweise verloren gehen, werden gespeichert.
Erweiterte Aufnahmefunktionen Wechseln zwischen den Fokuseinstellungen Aufnahmemodus *Im Modus ist nur [Serienbilder] verfügbar. *Im Modus ist nur [Einzelbild] verfügbar. Beim Aufnehmen von Bildern sind verschiedene Fokuseinstellungen möglich. Auch wenn der Auslöser nicht gedrückt ist, fokussiert die Kamera kontinuierlich das jeweils anvisierte Motiv, Serienbilder sodass Sie keine Gelegenheit zu einer Aufnahme verpassen.
Auswahl des AF-Rahmens Aufnahmemodus * Ist in den Modi nicht einstellbar. Der AF-Rahmen gibt an, auf welchen Bildausschnitt die Kamera fokussiert. Sie können das AF-Rahmen auf folgende Weise einstellen. Die Kamera wählt je nach Aufnahmebedingungen automatisch AiAF aus 9 AF-Rahmen zur Fokussierung aus.
Seite 64
Der AF-Rahmen wird bei angetipptem Auslöser (und bei eingeschaltetem LCD-Monitor) folgendermaßen angezeigt: • Grün : Messung abgeschlossen • Gelb : Probleme bei der Fokussierung* * Wird angezeigt, wenn der AF-Rahmen auf [FlexiZone] gesetzt ist. Wenn [Gesichtserk.] ausgewählt ist, gilt Folgendes: - Es werden bis zu 3 AF-Rahmen angezeigt.
Wenn Sie den AF-Rahmen auf das Gesicht des Motivs verschieben, drücken Sie die Taste Verschieben Sie den AF-Rahmen mit der Taste oder an die gewünschte Position, und drücken Sie danach die Taste Wenn Sie die Taste gedrückt halten, kehrt der AF-Rahmen wieder zur Ausgangsposition (Mitte) zurück.
Aufnehmen mit dem Schärfenspeicher Richten Sie die Kamera so aus, dass in der Mitte des AF-Rahmens im LCD-Monitor bzw. in der Mitte des Suchers ein Motiv zu sehen ist, das etwa gleich weit wie das eigentliche Motiv entfernt ist. Halten Sie den Auslöser angetippt, um die Scharfstellung zu speichern.
Seite 67
Die AF-Speicherung kann in den Modi nicht verwendet werden. Der Vorteil der AF-Speicherung liegt darin, dass Sie den Auslöser loslassen können, während Sie den Bildausschnitt neu wählen. Darüber hinaus wird die AF-Speicherung nach der Bildaufnahme beibehalten. Dies ermöglicht Ihnen die Aufnahme eines zweiten Bildes mit gleichem Fokus.
Je nach Aufnahmemodus wird durch Drücken der Taste folgendermaßen zwischen den Einstellungselementen gewechselt: Belichtungskorrektur/ /Belichtungskorrektur*/ Auswahl der Aufnahmerichtung/Belichtung/ Verschlusszeit/Belichtungskorrektur/ Blendenwert/Belichtungskorrektur/ Verschlusszeit/Blendenwert/ * Ist in den Modi nicht einstellbar. Stellen Sie den Fokus mit dem Einstellungs- Wahlrad ein. Der MF-Indikator gibt nur ungefähre Werte an. Verwenden Sie diese bei der Aufnahme nur als grobe Richtlinie.
Fokusreihe (Fokus Bereich-Modus) Aufnahmemodus Die Kamera macht automatisch drei Aufnahmen: eine mit manuellem Fokus und jeweils eine mit voreingestellten näheren und entfernteren Fokuspositionen. Die drei Aufnahmen werden in demselben Intervall wie Reihenaufnahmen gemacht 44). Die näheren und entfernteren Fokuspositionen können in drei Stufen eingestellt werden: groß, mittel und klein.
Speichern der Belichtungseinstellung (AE-Speicherung) Aufnahmemodus Sie können Belichtung und Fokus unabhängig voneinander einstellen. Dies ist hilfreich, wenn der Kontrast zwischen Motiv und Hintergrund zu stark ist oder das Motiv von hinten beleuchtet wird. Sie müssen den Blitz auf einstellen. Die AE-Speicherung kann nicht festgelegt werden, wenn der Blitz auslöst.
Ändern der Kombination von Verschlusszeit und Blendenwert Automatisch gewählte Kombinationen von Verschlusszeit und Blendenwert können ohne Änderung der Belichtung nach Belieben angepasst werden (Programmwechsel). Fokussieren Sie auf das Motiv, für das Sie den Belichtungswert speichern möchten. Halten Sie den Auslöser angetippt. Drücken Sie die Taste Die Belichtung wird gespeichert.
Drücken Sie die Taste , und stellen Sie sie (Blitz ein). Wenn Sie ein externes Blitzgerät verwenden, beachten Sie das entsprechende Handbuch, um den Blitz einzustellen. Fokussieren Sie auf das Motiv, für das Sie den Belichtungswert speichern möchten. Halten Sie den Auslöser angetippt. Drücken Sie die Taste Der Vorblitz wird jedoch nicht ausgelöst und die Belichtung gespeichert.
Passen Sie den Korrekturbereich mit der Taste oder Der Korrekturbereich kann in Schritten von 1/3 LW im Bereich -2 bis +2 ausgehend von der Belichtung der Mitte zum Zeitpunkt der Aufnahme angepasst werden. Wenn die Belichtungskorrektur (S. 41) schon vorgenommen wurde, kann die Einstellung mit dem angepassten Wert als Mittelpunkt erfolgen.
Wechseln zwischen Blitzeinstellungen Aufnahmemodus Auch wenn der eingebaute Blitz und ein externer Blitz* mit automatischer Leistungsanpassung ausgelöst werden, kann diese Anpassung nach Bedarf ausgeschaltet werden. * Speedlite 220EX/430EX/580EX/ Menü (Aufnahme) [Blitzleistung] [Automatisch]*/[Manuell] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen 25).
Ausgleichen der Blitzleistung/ Intensität des Blitzes Aufnahmemodus Wenn für den Aufnahmemodus oder ausgewählt oder [Blitzleistung] im Modus oder auf [Automatisch] (S. 72) gesetzt ist, + /– (Blitz) kann der Wert in Schritten von 1/3 LW im (Blitzbelichtungs- Bereich -2 bis +2 angepasst werden. korrektur) Sie können die Blitzbelichtungskorrektur mit der Belichtungskorrekturfunktion der Kamera...
Einstellen des Zeitpunkts für das Auslösen des Blitzes Aufnahmemodus Der Blitz wird unmittelbar nach dem Öffnen des Verschlusses und unabhängig von der 1.Verschluss Verschlusszeit ausgelöst. Normalerweise wird für Aufnahmen die Einstellung [1.Verschluss] verwendet. Der Blitz wird unmittelbar vor dem Schließen des Verschlusses ausgelöst.
Aufnahmen in einem My Colors- Modus Aufnahmemodus * Ist in den Modi nicht einstellbar. Sie können das Erscheinungsbild der Bilder bei der Aufnahme ändern. Einstellungen unter My Colors My Colors Für normale Aufnahmen ohne zusätzlichen Effekt. Betont Kontrast und Farbsättigung und erzeugt Aufnahmen Kräftig mit kräftigen Farben.
Menü FUNC. * (My Colors Aus). Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen 24). * Standardeinstellung Wählen Sie mit der Taste oder einen der My Colors-Modi aus. Nehmen Sie das Bild auf. Modus Siehe „Einstellen des Custom Farbe-Modus in der Kamera“ 76).
Damit ist die Einstellung abgeschlossen. Wenn Sie nun die Taste MENU drücken, wird erneut der Bildschirm angezeigt, in dem ein My Colors-Modus ausgewählt werden kann. Ändern von Farben Aufnahmemodus Ermöglicht das einfache Umwandeln von Farben in einem Bild während der Aufnahme. Diese Funktion kann sowohl für Stehbilder als auch für Filme verwendet werden und erzeugt verschiedene Bild- und Filmeffekte.
Aufnehmen im Farbton-Modus Stehbilder: Einstellungs-Wahlrad Film: Einstellungs-Wahlrad Siehe „Auswählen eines Aufnahmemodus“ (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 11). Stehbild Film Die Kamera wechselt in den Modus zur Farbeingabe, und die Anzeige wechselt zwischen dem Originalbild und dem Farbtonbild (mit der zuvor eingestellten Farbe). Richten Sie die Kamera so aus, dass die beizubehaltende Farbe in der Mitte des LCD-Monitors angezeigt wird, und drücken...
Aufnehmen im Farbwechsel-Modus Originalfarbe Gewünschte Farbe (vor dem Wechsel) (nach dem Wechsel) Stehbild: Einstellungs-Wahlrad Film: Einstellungs-Wahlrad Siehe „Auswählen eines Aufnahmemodus“ (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 11). Stehbild Film Die Kamera wechselt in den Modus zur Farbeingabe, und die Anzeige wechselt zwischen dem Originalbild und dem Farbwechselbild (mit der zuvor eingestellten Farbe).
Seite 82
Richten Sie die Kamera so aus, dass die Originalfarbe in der Mitte des LCD-Monitors angezeigt wird, und drücken Sie die Taste Es kann lediglich eine Farbe ausgewählt werden. Mit der Taste oder oder dem Einstellungs-Wahlrad kann der Farbbereich für den Wechsel angegeben werden. –5: Nur die zu wechselnde Farbe wird verwendet.
Ändern der Speichermethode für das Originalbild Beim Aufnehmen von Stehbildern im Farbton- oder Farbwechsel-Modus kann festgelegt werden, ob nur das veränderte oder zusätzlich auch das Originalbild (das Bild vor Änderung der Farben) gespeichert werden soll. Menü (Aufnahme) [Original spei.] [An]/[Aus]*. Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen 25).
Registrieren der Einstellungen für die Direktwahltaste Aufnahmemodus Eine häufig verwendete Funktion kann für den Zugriff über die Taste (Direktwahl) registriert werden. Folgende Funktionen können ausgewählt werden. Je nach Aufnahmemodus können jedoch nicht alle Funktionen registriert werden. Menüeintrag Seite Menüeintrag Seite Nicht verfügbar* —...
Seite 85
Wählen Sie mit der Taste oder die zu registrierende Funktion aus, und drücken Sie die Taste Auch wenn im rechten unteren Bereich des Symbols angezeigt wird, können Sie diese Funktion registrieren. Die Funktion wird jedoch nicht aktiviert, wenn die Direktwahltaste im aktuellen Aufnahmemodus gedrückt wird.
Einstellen der Funktion Autom. Drehen Aufnahmemodus Die Kamera ist mit einem intelligenten Orientierungssensor ausgerüstet, der ein mit vertikal gehaltener Kamera aufgenommenes Bild erkennt und dieses bei der Anzeige im LCD-Monitor automatisch in der richtigen Ausrichtung anzeigt. Menü (Einstellungen) [Autom. Drehen] [An]*/[Aus] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen...
Erstellen eines Zielortes für die Bilder (Ordner) Aufnahmemodus Sie können jederzeit einen neuen Ordner anlegen. Die aufgezeichneten Bilder werden dann automatisch in diesem Ordner gespeichert. Legt bei der nächsten Aufnahme von Neuen Ordner Bildern einen neuen Ordner an. Um einen anlegen zusätzlichen Ordner zu erstellen, fügen Sie ein Häkchen ein.
Seite 88
Einstellen des Tages oder der Uhrzeit beim automatischen Anlegen von Ordnern Wählen Sie einen Tag für die Option [Autom. Ordner] und eine Uhrzeit für die Option [Zeit] aus wird angezeigt, wenn die angegebene Zeit erreicht ist. Das Symbol erlischt, nachdem der neue Ordner angelegt wurde. Es können bis zu 2.000 Bilder in einem Ordner gespeichert werden.
Zurücksetzen der Dateinummer Aufnahmemodus Den aufgenommenen Bildern werden automatisch Dateinummern zugewiesen. Sie können die Art der Zuweisung von Dateinummern festlegen. Menü (Einstellungen) [Datei-Nummer] [Reihenauf.]*/ [Autom.Rückst] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen 25). * Standardeinstellung Funktion zum Zurücksetzen der Dateinummer Dem nächsten Bild wird eine um 1 höhere Nummer als die letzte Bildnummer zugewiesen.
Datei- und Ordnernummern Aufgezeichneten Bildern werden fortlaufende Dateinummern beginnend mit 0001 bis 9999 zugewiesen, während Ordnern Nummern beginnend mit 100 und endend mit 999 zugewiesen werden. In einem Ordner können bis zu 2.000 Bilder gespeichert werden. Neuer Ordner angelegt Speicherkarte gewechselt Speicherkarte 1 Speicherkarte 1 Speicherkarte 2 Reihenauf.
Wiedergabe/Löschen Im Wiedergabemodus können Sie Bilder mit dem Einstellungs- Wahlrad auswählen. Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird das vorherige Bild ausgewählt, durch Drehen mit dem Uhrzeigersinn das nächste. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch – Grundlagen (S. 18). Vergrößern von Bildern Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung Es wird ein vergrößerter Bildbereich...
Anzeige von Bildern in Neunergruppen (Übersichtsanzeige) Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung In der Übersichtsanzeige können bis Ausgewähltes Bild zu neun Bilder gleichzeitig angezeigt werden. Mit den Tasten können Sie die Bildauswahl ändern. Film So kehren Sie zur Einzelbildanzeige zurück: Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung Wechseln zwischen Neunergruppen Der Sprungbalken wird angezeigt, wenn Sie...
Sortieren von Bildern nach Kategorie Sie können Bilder in vordefinierte Kategorien einordnen (Menschen, Szenerie, Ereignis, Category 1-3, Zu bearb.). Auf Category-Ebene können Sie folgende Aktionen ausführen: Bilder suchen (S. 92) Diaschau (S. 103) Schützen (S. 107) Löschen (S. 109) Druckeinstellungen konfigurieren (S.
Springen zu Bildern Wenn auf einer Speicherkarte sehr viele Bilder gespeichert wurden, sind die folgenden Suchschlüssel hilfreich, um Bilder zu überspringen und das gesuchte Motiv zu finden. Springt zum ersten Bild jedes Aufnahmedatum Aufnahmedatums. My Category Zeigt das erste Bild in jeder Kategorie an. Ordner Zeigt das erste Bild in jedem Ordner an.
Seite 95
Zeigen Sie die Bilder an. : Drücken Sie die Taste oder Auswählen des Suchschlüssels : Wählen Sie über die Taste ein Datum, eine oder Kategorie, einen Ordner oder einen Film aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. - Die Kamera wechselt zum definierten Wiedergabemodus und zeigt nur Bilder an, die zum Suchschlüssel passen.
Anzeigen von Filmaufnahmen In der Übersichtsanzeige ist keine Anzeige von Filmen möglich. Lassen Sie einen Film anzeigen, und drücken Sie Filmaufnahmen sind mit dem Filmsteuerung Lautstärke Symbol gekennzeichnet. (Passen Sie sie mit den Tasten oder an.) Fortschrittsbalken für die Wiedergabe Uhrzeit, zu der der Film aufgenommen wurde Wählen Sie...
Bedienen der Filmsteuerung Beendet die Wiedergabe und kehrt zur Einzelbildanzeige zurück. Drucken (ein Symbol wird angezeigt, wenn ein Drucker angeschlossen ist; weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck.) Wiedergabe Wiedergabe in Zeitlupe (mit der Taste können Sie die Wiedergabe verlangsamen bzw.
Seite 98
Wählen Sie mit der Taste oder Option (Schnittanfang) oder (Schnittende) aus, und legen Sie mit der Taste oder den Schnittpunkt ( ) fest. Wählen Sie zur Prüfung einer bearbeiteten Filmaufnahme (Wiedergabe) aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. Wählen Sie (beenden) aus, wenn Sie die Bearbeitung beenden und zur Filmsteuerung zurückkehren möchten.
Drehen von angezeigten Bildern Ein angezeigtes Bild kann im Uhrzeigersinn um 90º oder 270º gedreht werden. Original 90° 270° Menü (Wiedergabe) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen 25). Wählen Sie mit der Taste oder ein zu drehendes Bild aus, und drücken Sie um das Bild zu drehen.
Wiedergabe mit Übergangseffekten Sie können auswählen, welcher Effekt beim Wechsel zwischen Bildern angezeigt werden soll. Kein Übergangseffekt. Das angezeigte Bild wird langsam ausgeblendet, und das nächste Bild wird langsam eingeblendet, bis es vollständig angezeigt wird. Drücken Sie die Taste , um das vorherige Bild von links einblenden zu lassen, und die Taste , um das nächste Bild von rechts einblenden zu lassen.
Seite 101
Menü (Wiedergabe) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen 25). Wählen Sie mit der Taste oder ein Bild aus, und drücken Sie Wählen Sie mit der Taste oder My Colors-Typ aus, und drücken Sie Im angezeigten Bild wird der My Colors-Effekt wirksam.
Seite 102
Drücken Sie , und wählen Sie [Ja] oder [Nein] aus. Drücken Sie anschließend Wenn Sie [Ja] auswählen, wird das Bild mit dem My Colors-Effekt angezeigt. Wählen Sie [Nein], um zum Wiedergabe-Menü zurückzukehren. Die My Colors-Effekte können nur verwendet werden, wenn genug Speicherplatz auf der Speicherkarte vorhanden ist.
Hinzufügen von Tonaufnahmen zu Bildern Im Wiedergabemodus (einschließlich Einzelbildanzeige, Übersichtsanzeige, vergrößerte Wiedergabe, Rückschau unmittelbar nach der Aufnahme im Aufnahmemodus und wenn Sie den Fokus sofort nach der Aufnahme bestätigen) können Sie einem Bild Tonaufnahmen (bis zu 1 Minute) hinzufügen. Die Tondaten werden im WAVE-Format gespeichert. Drücken Sie während der Bildwiedergabe die Taste Die Steuerung für Tonaufnahmen wird angezeigt.
Reine Tonaufnahmen (Sound Recorder) Sie können Tonaufnahmen (ohne Bilder) mit einer Länge von bis zu zwei Stunden aufnehmen. Menü (Wiedergabe) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen 25). Wählen Sie (Aufnahme), und drücken Sie die Taste Die Aufnahmezeit wird angezeigt. Mit den Tasten oder können Sie die Abtastrate ändern.
Automatische Wiedergabe (Diaschau) Automatische Wiedergabe von Speicherkartenbildern * Die Bildeinstellungen für die Diaschau basieren auf dem DPOF (Digital Print Order Format)-Standard 111). Gibt alle Bilder auf der Speicherkarte nacheinander Alle Bilder wieder. Gibt Bilder mit einem bestimmten Datum der Reihe Datum nach wieder.
Wählen Sie [Start] aus, und drücken Sie Für eine Diaschau stehen folgende Funktionen zur Verfügung: - Anhalten/Fortsetzen der Diaschau: Drücken Sie die Taste FUNC./SET. - Vorspulen/Zurückspulen der Diaschau: Drücken Sie die Taste oder (halten Sie die Taste gedrückt, um schneller zwischen den Bildern zu wechseln). - Beenden der Diaschau: Drücken Sie die Taste MENU.
Wählen Sie mit der Taste oder Datum, die Kategorie oder den Ordner für die Wiedergabe aus, und drücken Sie Datum My Category Ordner Auswählen von Bildern für die Wiedergabe Wählen Sie nur die Bilder aus, die wiedergegeben werden sollen, und speichern Sie diese als Diaschau (Custom1, 2 oder 3).
Auswählen aller Bilder 1 Wählen Sie nach Auswahl von – in Schritt 1 (S. 105) mit der Taste den Eintrag [Alle markieren] aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. 2 Wählen Sie mit der Taste den Eintrag [Alle markieren], und drücken Sie die Taste FUNC./SET. 3 Wählen Sie mit der Taste den Eintrag [OK] aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET.
Schützen von Bildern Sie können wichtige Bilder und Filme schützen, damit diese nicht versehentlich gelöscht werden. Sie können die Schutzeinstellungen für jedes Wählen Bild einzeln während der Anzeige einstellen. Auswahl Sie können Bilder mit einem speziellen Datum nach Datum schützen. Wahl nach Sie können Bilder einer speziellen Kategorie Category...
Seite 110
Wählen Sie je nach Bedarf das Bild, Datum, die Kategorie oder den Ordner aus, und drücken Sie [Wählen] Verwenden Sie die Taste oder , um ein Bild auszuwählen, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. - Wenn Sie erneut die Taste FUNC./SET drücken, wird die Einstellung gelöscht.
Löschen von Bildern Sie können Bilder auf der Speicherkarte löschen. Löscht Bilder, die Sie einzeln ausgewählt Wählen haben Löscht alle Bilder mit dem ausgewählten Auswahl nach Datum Datum Löscht alle Bilder der ausgewählten Wahl nach Category Kategorie Auswahl nach Ordner Löscht alle Bilder im ausgewählten Ordner Alle Bilder Löscht alle Bilder auf einer Speicherkarte...
Seite 112
Wählen Sie Bilder, ein Datum, eine Kategorie oder einen Ordner aus, und drücken Sie [Wählen] Verwenden Sie die Taste oder , um ein Bild auszuwählen, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. - Wenn Sie erneut die Taste FUNC./SET drücken, wird die Einstellung gelöscht.
Druckeinstellungen/Übertragungseinstellungen Festlegen der DPOF-Druckeinstellungen Sie können mit der Kamera Bilder auf einer Speicherkarte vorab zum Drucken auswählen und die Anzahl der Drucke festlegen. Die Kameraeinstellungen entsprechen den DPOF-Standards (Digital Print Order Format). Dies ist besonders komfortabel, wenn Sie die Bilder an ein Fotolabor senden möchten, das DPOF unterstützt, oder diese auf einem Direct Print-kompatiblen Drucker ausdrucken möchten.
Seite 114
Menü (Druck) Auswählen eines Menüeintrags Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen 25). Fahren Sie nach Auswahl von [Auswahl aller Bilder] mit Schritt 4 fort. Wählen Sie je nach Bedarf das Bild, Datum, die Kategorie oder den Ordner für den Druck aus, und drücken Sie [Wahl Bilder &...
Seite 115
[Auswahl nach Datum] [Wahl nach Category] [Auswahl nach Ordner] Wählen Sie über die Taste oder ein Datum, eine Kategorie oder einen Ordner aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. - Wenn Sie erneut die Taste FUNC./ SET drücken, wird die Einstellung gelöscht.
Einstellen des Drucklayouts Nach Einstellen des Drucklayouts können Sie die zu druckenden Bilder auswählen. Die folgenden Einstellungen stehen zur Verfügung: *Standardeinstellung Standard* Druckt ein Bild je Seite. Druckt alle ausgewählten Bilder Übersicht Drucklayout verkleinert im Übersichtsformat. Druckt die ausgewählten Bilder im Beide Standardformat und als Übersicht.
Festlegen der DPOF-Übertragungseinstellungen Vor dem Übertragen von Bildern auf einen Computer können Sie für die einzelnen Bilder Einstellungen direkt an der Kamera vornehmen. In der Softwareanleitung finden Sie Anweisungen zur Übertragung von Bildern auf Ihren Computer. Die Kameraeinstellungen entsprechen den DPOF-Standards (Digital Print Order Format).
Seite 118
Alle Bilder auf einer Speicherkarte Wählen Sie [Mark All], und drücken Sie Mit [Zurücks.] werden alle Übertragungsaufträge abgebrochen. Wählen Sie [OK], und drücken Sie Bilder werden in der Reihenfolge der Dateinummern übertragen. Es können höchstens 998 Bilder ausgewählt werden.
Anpassen der Kamera (Einstellungen unter Meine Kamera) Mit den Meine Kamera-Einstellungen können Sie ein individuelles Startbild sowie eigene Klänge für den Startton, Tastenton, Selbstauslöserton und das Auslösegeräusch festlegen. Diese Einstellungen können Sie ändern und speichern und die Kamera somit an Ihre eigenen Vorstellungen anpassen. Ändern der Meine Kamera- Einstellungen Menü...
Registrieren der Einstellungen unter Meine Kamera Bilder auf der Speicherkarte und neue Tonaufnahmen können den Menüeinträgen unter als Meine Kamera-Einstellungen hinzugefügt werden. Mit der mitgelieferten Software können Sie außerdem Bilder und Töne von Ihrem Computer auf die Kamera übertragen. Um die Einstellungen unter Meine Kamera auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen, ist ein Computer erforderlich.
Seite 121
Wählen Sie ein Bild aus, oder nehmen Sie einen Ton auf. Startbild Wählen Sie mit der Taste oder das zu registrierende Bild aus, und drücken Sie dann die Taste FUNC./SET. Start-, Tasten-, Selbstauslöserton und Auslösegeräusch Wählen Sie (Aufnahme), und drücken Sie die Taste FUNC./SET. Wählen Sie nach der Aufnahme (Auswählen) aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET.
Fehlersuche Kamera Die Kamera funktioniert nicht. Die Kamera ist nicht Drücken Sie die Taste ON/OFF eingeschaltet. (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 10). Die Abdeckung des Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung Speicherkarten-Steckplatzes/ des Speicherkarten-Steckplatzes/ Akkufachs ist offen. Akkufachs sicher geschlossen ist (Benutzerhandbuch –...
LCD-Monitor Der Kamerabildschirm ist beim Einschalten schwarz. Ein inkompatibles Bild Ändern Sie das Startbild in den wurde in den Meine Meine Kamera-Einstellungen Kamera-Einstellungen (S. 118) oder verwenden Sie als Startbild ausgewählt. das mitgelieferte Programm ZoomBrowser EX oder ImageBrowser, um die Kamera auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen.
wird angezeigt. Wegen unzureichender Wählen Sie für den IS Modus eine Belichtung wurde eine lange andere Einstellung als [Aus] 35). Verschlusszeit festgelegt. Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit 38), setzen Sie den Blitz auf eine andere Einstellung als (Blitz aus), oder sichern Sie die Kamera durch ein Hilfsmittel, wie ein Stativ (Benutzerhandbuch –...
Seite 125
33). Wird das Problem durch Neuformatierung nicht behoben, sind möglicherweise die logischen Schaltkreise der Speicherkarte defekt. Wenden Sie sich an den nächstgelegenen Canon- Kundendienst. Die SD Speicherkarte oder Schieben Sie den SDHC Speicherkarte ist Schreibschutzschieber schreibgeschützt. nach oben 136).
Seite 126
Das Motiv liegt außerhalb Nehmen Sie das Motiv mit dem des Fokusbereichs. richtigen Aufnahmeabstand auf 150). Die Fokussierung auf das Verwenden Sie für die Aufnahme den Motiv bereitet Probleme. Schärfenspeicher, die AF-Speicherung oder den manuellen Fokus 63). Das Motiv erscheint auf dem aufgenommenen Bild zu dunkel.
Seite 127
Bild weist Rauscheffekte auf. Die ISO-Empfindlichkeit Bei hohen ISO-Empfindlichkeiten ist zu hoch. oder der Einstellung (High-ISO Automatik) kann sich das Bildrauschen erhöhen. Um eine höhere Bildqualität zu erreichen, wählen Sie eine möglichst niedrige ISO-Empfindlichkeit aus 38). In den Modi kann sich die ISO-Empfindlichkeit erhöhen und Bildrauschen verursachen.
Das Speichern der Bilder auf der Speicherkarte dauert lange. Die Speicherkarte wurde in Verwenden Sie eine mit Ihrer Kamera einem anderen Gerät formatiert. formatierte Speicherkarte 33). Das Objektiv wird nicht eingezogen. Die Abdeckung des Schließen Sie zuerst die Abdeckung Speicherkarten-Steckplatzes/ des Speicherkarten-Steckplatzes/ Akkufachs wurde bei Akkufachs.
Der Zoom funktioniert nicht. Der Zoom-Regler Stellen Sie den Zoom vor wurde während einer Beginn der Filmaufnahme ein Filmaufnahme betätigt. (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 14). Der Digitalzoom ist nur im Standard-Filmmodus verfügbar. Wiedergabe Eine Wiedergabe ist nicht möglich. Sie haben versucht, ein Wenn Computerbilder nicht mit einer anderen Kamera angezeigt werden können,...
Akku/Akkuladegerät Der Akku ist zu schnell leer. Die Lebensdauer des Akkus Ersetzen Sie den Akku durch einen ist abgelaufen, wenn der neuen (Benutzerhandbuch – Akku seine Ladung bei Grundlagen S. 6). Normaltemperatur (23 °C) zu schnell verliert. Der Akku lässt sich nicht aufladen. Die Lebensdauer des Ersetzen Sie den Akku durch einen Akkus ist abgelaufen.
Formatieren der Speicherkarte in der Kamera können Sie sie unter Umständen weiterhin verwenden. Wenn diese Fehlermeldung jedoch bei einer mitgelieferten Speicherkarte auftritt, sollten Sie sich an den Canon-Kundendienst wenden, da ein Problem mit der Kamera vorliegen kann. Speicherkarte voll Die Speicherkarte ist voll, und es können keine weiteren Bilder aufgenommen bzw.
Seite 132
Name falsch! Das Bild konnte nicht erstellt werden, da es bereits ein Bild mit dem Namen des Ordners gibt, den die Kamera zu erzeugen versucht, oder aber die höchste mögliche Dateinummer wurde bereits erreicht. Setzen Sie im Menü Einstellungen die Option [Datei-Nummer] auf [Autom.Rückst], oder übertragen Sie alle Bilder, die Sie beibehalten möchten, auf einen Computer.
Seite 133
Inkompatibles WAVE-Format Diesem Bild kann keine Tonaufnahme hinzugefügt werden, da der Datentyp der bereits vorhandenen Tonaufnahme falsch ist. Auswahl nicht möglich! Sie haben versucht, ein mit einer anderen Kamera aufgenommenes Bild oder einen Film als Startbild zu speichern. Bild nicht veränderbar Sie haben versucht, einen My Colors-Effekt auf einen Film oder auf ein Bild anzuwenden, das mit einer anderen Kamera aufgenommen wurde.
Seite 134
Schalten Sie die Kamera wieder ein, und fahren Sie mit der Aufnahme oder Wiedergabe fort. Wird die Fehlermeldung weiterhin angezeigt, wenden Sie sich an den Canon- Kundendienst, da ein Fehler mit dem Objektiv vorliegen kann. (xx: Zahl) Die Kamera hat einen Fehler entdeckt. Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein.
Anhang Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehgerät Mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen AV-Kabels können Sie Bilder auf einem Fernsehgerät aufnehmen oder wiedergeben. Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät aus. Stecken Sie den Stecker des AV-Kabels in den A/V OUT-Anschluss der Kamera. Öffnen Sie die Kontaktabdeckung, indem Sie einen Fingernagel unter die rechte Kante schieben,...
Umgang mit Akkus Ladezustand des Akkus Das folgende Symbol und die folgende Meldung werden angezeigt: Wechseln Sie den Akku Der Akku ist fast leer. Laden Die Akkuladung ist für den Sie ihn so bald wie möglich Kamerabetrieb unzureichend. auf, bevor er für einen längeren Tauschen Sie den Akku sofort aus.
Aufladen keine vollständige Entladung erforderlich. Das Aufladen eines vollständig entladenen Akkus dauert ca. 1 Stunden 30 Minuten (nach Teststandards von Canon). • Laden Sie den Akku bei Temperaturen zwischen 5 und 40 ºC auf. • Die Ladezeit kann je nach Umgebungstemperatur und Ladestand des Akkus variieren.
Umgang mit der Speicherkarte SD Speicherkarte oder SDHC Speicherkarte Schreibschutzschieber Schreibschutzschieber Bewegen Sie den Schieber nach unten Bewegen Sie den (dadurch werden Schieber nach Bilder und andere oben Daten auf der Kamera geschützt) Schreiben/Löschen möglich Schreiben/Löschen nicht möglich Hinweise zum Umgang mit Speicherkarten Speicherkarten sind hochpräzise elektronische Geräte.
Speicherkarte die Ursache sein. Durch Neuformatierung der Speicherkarte kann dieses Problem eventuell behoben werden. • Sollten Sie Probleme mit einer nicht von Canon stammenden Speicherkarte haben, lassen sich diese möglicherweise durch eine Neuformatierung beseitigen. • In anderen Kameras, Computern oder Peripheriegeräten formatierte Speicherkarten funktionieren möglicherweise mit...
Verwenden der Netzadapter und Ladegeräte (separat erhältlich) Verwenden des Netzteils ACK-DC20 Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum benutzen oder diese an einen Computer anschließen, sollten Sie sie über das separat erhältliche Netzteil ACK-DC20 mit Strom versorgen. Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie sie an das Netzteil anschließen oder von diesem trennen.
Halten Sie die Kabelabdeckung des DC-Kupplers mithilfe des Kabels gedrückt, und schließen Sie dann die Kabelabdeckung des Abdeckung des DC-Kupplers Speicherkarten- Steckplatzes/ Akkufachs. Ziehen Sie den Kompakt-Netzadapter nach Gebrauch immer aus der Steckdose. Verwenden des Zigarettenanzünder- Ladegeräts CBC-NB2 Mit dem Zigarettenanzünder-Ladegerät CBC-NB2 (separat erhältlich) können Akkus über den Zigarettenanzünder eines Fahrzeugs aufgeladen werden.
Setzen Sie den Akku wie abgebildet vollständig in das Akkuladegerät ein. Richten Sie den Pfeil des Akkus auf den des Lade- Akkuladegeräts aus, um anzeige den Akku ordnungsgemäß in das Ladegerät einzusetzen. Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladeanzeige rot. Wenn der Akku aufgeladen ist, wechselt die Farbe zu grün. Wenn der Ladevorgang beendet ist, nehmen Sie den Akku heraus, und ziehen Sie den Stecker des Zigarettenanzün- der-Ladegeräts aus der Buchse des Zigarettenanzünders.
Bei Verwendung des eingebauten Blitzes mit diesen Vorsätzen wirkt der äußere Bereich der aufgenommenen Bilder (vor allem die untere rechte Ecke) relativ dunkel. Stellen Sie die Brennweite bei der Verwendung des Televorsatzes auf die maximale Teleeinstellung ein. Bei anderen Zoomeinstellungen wird das Bild mit abgeschnittenen Ecken aufgenommen.
Anbringen von Objektiven Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist. Drücken Sie auf die Ringentriegelung, und halten Sie sie gedrückt. Drehen Sie den Ring in Pfeilrichtung. Ringentriegelung Ring Wenn die Markierung auf der Kamera und die Markierung am Ring aufeinander ausgerichtet sind, nehmen Sie den Ring ab.
Setzen Sie das Objektiv auf den Adapter, und drehen Sie es in die angegebene Richtung, um eine sichere Befestigung zu gewährleisten. Entfernen Sie vor der Verwendung eventuellen Staub und Schmutz auf der Vorsatzlinse mit einem Blaspinsel. Anderenfalls fokussiert die Kamera möglicherweise auf verbliebene Schmutzpartikel.
überhaupt nicht ausgelöst. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch zu Ihrem Blitzgerät. * Einige in den Handbüchern zum Canon Speedlite 220EX, 430EX und 580EX genannten Funktionen können nicht mit dieser Kamera verwendet werden. Lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie eines dieser Blitzgeräte mit der Kamera verwenden.
Blitzbelichtungskorrektur ändern. Bei Aufnahmen mit Blitz sollte der Weißabgleich auf (Blitz) eingestellt werden. Andere Blitzgeräte von Canon Da andere Blitzgeräte mit voller Leistung auslösen, müssen Sie die Verschlusszeit und Blende entsprechend einstellen. Setzen Sie bei der Aufnahme den Weißabgleich auf (Blitz).
Seite 148
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um die Aufnahme zu machen. Bei Reihenaufnahmen wechselt der Blitz möglicherweise in den Schnellblitzmodus (die Kontrollleuchte blinkt grün). In diesem Fall ist die Lichtabgabe unter Umständen geringer als im normalen Modus (die Kontrollleuchte blinkt rot). Der Fokusreihenmodus und der AEB-Modus stehen bei Aufnahmen mit Blitz nicht zur Verfügung.
Hochleistungs-Blitzgerät HF-DC1 Dieses Blitzgerät dient zur Unterstützung des in der Kamera eingebauten Blitzes, wenn das Motiv für eine angemessene Ausleuchtung zu weit entfernt ist. Gehen Sie zum Montieren der Kamera und des Hochleistungs-Blitzgeräts am Halterahmen folgendermaßen vor. Lesen Sie neben diesen Erklärungen auch die Anweisungen, die dem Blitzgerät beiliegen.
Seite 150
Bei Reihenaufnahmen wird das Blitzgerät nur bei der ersten Aufnahme ausgelöst und nicht bei den folgenden. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben fest an, sodass sie sich nicht lösen können. Anderenfalls können das Blitzgerät und die Kamera herunterfallen und beide Geräte beschädigt werden. Bevor Sie den Rahmen am Blitzgerät befestigen, sollten Sie sicherstellen, dass der Lithium-Akku (CR123A oder DL123) installiert ist.
Verwenden Sie zum Reinigen des Kameragehäuses oder des Objektivs niemals synthetische Reinigungsmittel. Sollte sich die Verschmutzung auf diese Weise nicht beseitigen lassen, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Canon- Kundendienst. Eine Liste finden Sie auf der Rückseite der EWS-Broschüre (European Warranty System).
Technische Daten Alle Daten basieren auf Standardtestverfahren von Canon. Änderungen vorbehalten. PowerShot G7 (W): Max. Weitwinkel (T): Max. Tele Effektive Anzahl : ca. 10,0 Millionen der Bildpunkte Bildsensor : 1/1,8-Zoll-CCD (Gesamtanzahl der Pixel: ca. 10,4 Millionen) Objektiv : 7,4 (W) bis 44,4 mm (T) mm (äquivalent zu Kleinbild: 35 (W) bis...
Seite 153
Externes Blitzgerät : Blitzleistungskorrektur (±2,0 Stufen in 1/3-Schritten), Einstellung der Blitzleistung (19 Stufen), FE-Blitzbelichtungsspeicherung, Langzeitsyncr., 2.Verschluss-Synchronisierung und Safety FE stehen zur Verfügung. Anschlüsse für das : Blitzschuhe externe Blitzgerät Folgende externe Blitzgeräte werden empfohlen: Canon Speedlite 220EX, 430EX und 580EX.
Seite 154
Aufnahmemodi Automatikmodus Kreativ-Programme: Programm, Blendenautomatik, Verschlusszeitautomatik, Manuell und Custom1, Custom2 Normal-Programme: Spezialszene , Stitch-Assist. und Film Porträt, Landschaft, Nachtaufn., Sport, Nacht Schnappschuss, Kinder & Tiere, Innenaufnahme, Laub, Schnee, Strand, Feuerwerk, Aquarium, Unterwasser, ISO3200, Farbton und Farbwechsel. Standard, Hohe Auflösung, Kleine Datei, Farbton und Farbwechsel.
Seite 155
(Filme) : Standard, Farbton und Farbwechsel: 640 x 480 Pixel (30 Bilder/Sek., 15 Bilder/Sek.) 320 x 240 Pixel (30 Bilder/Sek., 15 Bilder/Sek.) Die Aufnahme kann fortgesetzt werden, bis die Speicherkarte voll ist* (maximale Größe einer Aufnahme: bis zu 4 GB)**. Hohe Auflösung: 1.024 x 768 Pixel (ca.
Seite 156
Direktdruck : Kompatibel mit Canon Direct Print, Bubble Jet Direct und PictBridge Meine Kamera- : Regelt die Lautstärke des Start-, Tasten- Einstellungen und Selbstauslösertons und des Auslösegeräusches. Schnittstelle : USB 2.0 Hi-Speed (Mini-B), PTP (Picture Transfer Protocol) Audio-/Videoausgang (wahlweise NTSC oder PAL, mono)
Seite 157
Aufnahme. Die Kamera wird dann für eine gewisse Zeit ausgeschaltet* und wieder eingeschaltet. Anschließend wird der Testvorgang wiederholt. • Eine Speicherkarte von Canon wird verwendet. * Bis der Akku wieder Normaltemperatur erreicht Wiedergabe: Normaltemperatur (23 °C ± 2 °C), normale relative Luftfeuchtigkeit (50 % ±...
3648 x 2048 Pixel • Gleichmäßige Reihenaufnahmen möglich (S. 44) (Nur verfügbar, wenn die Karte mithilfe der Formatierung niedriger Stufe formatiert wurde.) • Diese Angaben beruhen auf Standardaufnahmebedingungen von Canon. Die tatsächlich erreichbaren Werte können je nach Motiv und Aufnahmebedingungen variieren.
Film :Karte im Lieferumfang der Kamera enthalten Aufnahme- Bild- SDC- SDC- 32 MB pixel frequenz 128M 512MSH 1 Min. 3 Min. 14 Sek. 1 Sek. 57 Sek. Standard 640 x 480 1 Min. 7 Min. Pixel 27 Sek. 56 Sek. 30 Sek.
Seite 160
Bilddatengrößen (geschätzt) Kompression Aufnahmepixel 3648 x 2736 Pixel 4100 KB 2460 KB 1170 KB 2816 x 2112 Pixel 2720 KB 1620 KB 780 KB 2272 x 1704 Pixel 2002 KB 1116 KB 556 KB 1600 x 1200 Pixel 1002 KB 558 KB 278 KB 640 x 480 Pixel...
Seite 161
MultiMediaCard Schnittstelle Kompatibel mit dem Standard für MultiMediaCards Abmessungen 32,0 x 24,0 x 1,4 mm Gewicht ca. 1,5 g SD Speicherkarte Schnittstelle Kompatibel mit dem Standard für SD Speicherkarten Abmessungen 32,0 x 24,0 x 2,1 mm Gewicht ca. 2 g Akku NB-2LH Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku Nennspannung...
Seite 162
Kompakt-Netzadapter CA-PS700 (Im Lieferumfang des separat erhältlichen Netzteils ACK-DC20 enthalten) Nennein- 100 – 240 V~ (50/60 Hz) gangsleistung Nennaus- 7,4 V Gleichspannung, 2,0 A gangsleistung Betriebstemperatur 0 – 40 °C Abmessungen 45,0 x 112,0 x 29,0 mm (nur Gehäuse) Gewicht ca.
Seite 163
335 g Bei Verwendung mit PowerShot G7 (max. Weitwinkel) Von der Vorderseite des verwendeten Televorsatzes bei normalen Aufnahmen. Für die PowerShot G7 ist der Vorsatzlinsenadapter LA-DC58H erforderlich Bei Verwendung mit der PowerShot G7 (max. Tele) Vorsatzlinsenadapter LA-DC58H (separat erhältlich) Gewindedurch-...
Sorgfalt auf Genauigkeit und Vollständigkeit überprüft wurden, kann für Fehler oder Auslassungen keinerlei Haftung übernommen werden. • Canon behält sich das Recht vor, die hier beschriebenen Hardware- und Softwaremerkmale jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern. • Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Canon weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln vervielfältigt, übermittelt,...
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen In der folgenden Tabelle sind die in den einzelnen Aufnahmemodi verfügbaren Funktionen und Einstellungen aufgeführt. Funktion Sonstige – – Groß – – Mittelgroß 1 – – Mittelgroß 2 – Mittelgroß 3 Aufnahme- – – Klein pixel –...
Seite 169
Funktion Sonstige – – Makromodus (Grundlagen S. 16) – – Digitalzoom (S. 36) – – – Digital-Telekonverter (S. 36) Belichtungskorrektur – – – – (S. 41) – – – – – – – – – – Safety Shift (S. 51) –...