Seite 1
Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen auf Seiten 3 – 4 durch, um den sicheren und störungsfreien Betrieb des Produkts sicherzustellen. DEUTSCH DIGITAL-CAMCORDER SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT GR-D231 VIDEO-AUFNAHME & GR-D230 -WIEDERGABE GR-D220 DSC-AUFNAHME & -WIEDERGABE Besuchen Sie unsere Homepage für Digitale Camcorder im World Wide Web: http://www.jvc.co.jp/english/cyber/...
Seite 2
Hauptfunktionen des Camcorders Fader/Wischeffekte Gegenlichtkorrektur Mit Fader-/Wischeffekten können Sie Durch einfaches Drücken der Taste BACK LIGHT Szenenübergänge interessanter gestalten. wird das im Gegenlicht dunkel erscheinende Bild S. 34) aufgehellt. ( S. 33) ● Sie können einen Punktmessbereich auswählen, Einblenden sodass eine präzisere Belichtungseinstellung ermöglicht wird.
Niemals offenes Feuer (z.B. eine brennende Kerze) auf Sucherbildüberwachung überall möglich. oder unmittelbar neben dem Gerät plazieren. ● Batteriesatz JVC BN-V408U/V416U/V428U/V438U Beim Entsorgen der Batterien müssen geltende Gesetze verwenden. Zur Aufladung dieser Batteriesätze und zum sowie örtlich geltende Vorschriften zum Umweltschutz und Camcorder-Netzbetrieb das Netzgerät mit variabler...
Seite 4
Niemals das Objektiv oder den Sucher direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Dies kann Augenschäden zur Folge haben und Geräteschäden verursachen. Zudem besteht Stromschlag- und Feuergefahr. ACHTUNG! Die folgenden Handhabungshinweise beachten, um Camcorder-Schäden und Verletzungen zu vermeiden. Zum Transportieren den Camcorder fest in der Hand halten, wobei die mitgelieferte Schlaufe fest um das Dieser Camcorder ist für Digital-Videocassetten, die das Handgelenk geschlungen ist.
SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Geräteübersicht 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ziehen Sie zum Öffnen der Buchsenabdeckung an der Unterseite der Abdeckung und öffnen Sie sie.
Seite 7
S. 15) S-Video/Audio/Video-Ein-*/Ausgangsbuchse [S/AV] PAUSE: (Wird bei Aufnahmebereitschaft angezeigt.) S. 18, 37, 42) S. 15) * Nur GR-D231/230 Insert-Schnitt/Insert-Schnitt-Pause ( S. 40) ** i.Link verweist auf die Norm IEEE1394-1995 und die 5S/Anim.: Zeigt Kurzaufnahme- (5 Sek.) und zugehörigen Erweiterungen. Das Logo kennzeichnet Animationsmodus an.
Seite 8
SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Nur bei DSC-Aufnahme Bei Video- und DSC-Aufnahme 3 4 5 1280 40 x W Bildgröße: 1600 (1600 x 1200), 1280 (1280 x 960), 1024 (1024 x 768) oder 640 (640 x 480) ( S. 30) : Scharfstellen-Symbol ( S.
SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Bei Video-Wiedergabe Mitgeliefertes Zubehör B I T ODER BLANK SEARCH PUSH "STOP" BUTTON TO CANCEL 1 0 1 2 0 : Tonmodus-Anzeige ( S. 30) Leerabschnitte-Suchlauf ( S. 18) Miniaturansicht-Speicheranzeige ( S. 36) Bandgeschwindigkeit ( S.
Seite 10
SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Anbringen des Objektivdeckels So verwenden Sie das Audio-Verlängerungskabel Um das Objektiv zu schützen, Wenn Sie ein externes Mikrofon (optional) bringen Sie den Deckel am Abdeckung verwenden möchten, Camcorder gemäß der Abbildung öffnen. schließen Sie diese am mitgelieferten Audio- HINWEIS: An MIC...
SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Schließen Sie den Kabelfilter, so dass der Verschluss Akku Ladedauer einrastet. BN-V408U* Ca. 1 Std. 30 Min. BN-V416U Ca. 3 Std. BN-V428U Ca. 5 Std. BN-V438U Ca. 6 Std. 30 Min. USB-Kabel und Audio- S/AV/ Netzgerätkabel Verlängerungskabel Schnittsteuerkabel...
SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Hinweise zum Akku VIDEO/MEMORY-Schalterstellung GEFAHR! Die Akkus dürfen niemals auseinander gebaut VIDEO: oder offenem Feuer bzw. starker Hitze ausgesetzt Cassette bespielen oder abspielen. Wenn “REC werden. Anderenfalls besteht Feuer- und SELECT” auf “ ” eingestellt ist ( S.
SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Einstellung des Griffgurts Einstellen der Helligkeit am Display Stellen Sie den Klettgurt ein. Halten Sie den Sperrknopf auf dem Hauptschalter Legen Sie Ihre rechte Hand gedrückt, und stellen Sie durch die Schlaufe, und fassen dabei den Hauptschalter auf (Aufwärts) Sie den Griff.
SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Einlegen/Entnehmen einer Cassette Einsetzen/Entnehmen einer Speicherkarte Zum Einlegen oder Entnehmen einer Cassette muss der Die mitgelieferte Speicherkarte ist bereits ab Werk im Camcorder mit Strom versorgt werden. Camcorder eingesetzt. Kartenfachklappe (MEMORY CARD) PUSH HERE Cassettenfachklappe Schrägkante OPEN/EJECT Aufnahmeschutz-...
VIDEO-AUFNAHME Bandrestzeitanzeige Einfache Aufnahme Die ungefähre Bandrestzeit wird auf dem Monitor angezeigt. Die Anzeige HINWEIS: “– h – – m” wird eingeblendet, Bevor Sie fortfahren, führen Sie die folgenden Schritte aus: ● Spannungsversorgung ( während die Restzeit berechnet wird. S. 11) ●...
VIDEO-AUFNAHME Zoomen Aufnahme bei hoch oder tief gehaltenem Camcorder Arbeiten Sie mit dem stufenlosen Einzoomen/ Gelegentlich werden Auszoomen-Effekt oder mit sofortiger Bildvergrößerung/- interessante verkleinerung. Wirkungen erzielt, wenn man einen Einzoomen ungewöhnlichen Schieben Sie den Motorzoomhebel in Richtung “T”. Aufnahmewinkel Auszoomen wählt.
VIDEO-WIEDERGABE Zeitcode Normale Wiedergabe Während der Aufnahme wird ein Zeitcode auf das Band geschrieben. Damit werden die aufgenommenen Szenen Sperrknopf auf dem Band lokalisiert und können bei der Wiedergabe wiedergefunden werden. Lautsprecher Anzeige PLAY Minuten Hauptschalter Sekunden MENU Einzelbilder* (25 Einzelbilder = 1 Sekunde) VIDEO/MEMORY VOL.
VIDEO-WIEDERGABE Bildsuchlauf Anschluss an TV-Gerät oder Videorecorder Ermöglicht die Zeitrafferwiedergabe vorwärts oder rückwärts. 1) Drücken Sie bei Wiedergabe 5 (Suchlauf vorwärts) oder 3 (Suchlauf rückwärts). An S/AV-Buchse 2) Um die normale Wiedergabe fortzusetzen, drücken Abdeckung öffnen. Sie 4/9. ● Halten Sie bei der Wiedergabe die Taste 5 oder 3 S/AV/Schnittsteuer- Markierung gedrückt.
VIDEO-WIEDERGABE Tasten und Funktionen Die folgenden Anzeigen können wahlweise auf dem TV-Bildschirm eingeblendet werden ● Datum/Uhrzeit Stellen Sie “DATE/TIME” auf “AUTO”, “ON” oder “OFF”. S. 27, 31) Oder drücken Sie die Taste DISPLAY auf der Fernbedienung, um die Datumsanzeige ein- bzw. auszuschalten.
Seite 20
VIDEO-WIEDERGABE HINWEISE: PAUSE ● Die Zoomfunktion kann auch bei Zeitlupen- oder Zoomen (T/W) Standbildwiedergabe verwendet werden. SLOW (YI) oder SLOW (IU) oder ● Durch die digitale Bildbearbeitung können Qualitätsverluste (Rechts) (Links) auftreten. PLAY (Abwärts) Wiedergabe-Effekte (Aufwärts) STOP Ermöglicht das Hinzufügen von kreativen Effekten bei SHIFT der Video-Wiedergabe.
DSC-AUFNAHME Einfache Aufnahme (Foto-Schnappschuss) MultiMediaCard Bildgröße/Bildqualität 8 MB* 16 MB* 32 MB* Sie können Ihren Camcorder als Digitalkamera 640 x 480/FINE verwenden, um Schnappschüsse aufzunehmen. Die 640 x 480/STANDARD Bilder werden auf der Speicherkarte gespeichert. 1024 x 768/FINE HINWEIS: Bevor Sie fortfahren, führen Sie die folgenden Schritte aus: 1024 x 768/STANDARD ●...
DSC-WIEDERGABE Normale Wiedergabe von Bildern Automatische Wiedergabe von Bildern Die aufgenommen Bilder werden automatisch Die auf der Speicherkarte gespeicherten Bilder können nummeriert und in dieser Reihenfolge auf der nacheinander automatisch durchgeblättert werden. Speicherkarte abgelegt. Sie können die gespeicherten Führen Sie die Schritte 1 – 5 unter “Normale Bilder wie in einem Fotoalbum einzeln durchblättern.
DSC-WIEDERGABE Index-Wiedergabe von Dateien Ausblenden der Bildschirmanzeige Sie können sich mehrere verschiedene Dateien, die auf Rufen Sie den Wiedergabebildschirm für normale der Speicherkarte gespeichert sind, gleichzeitig Bilder ( S. 22). ansehen. Mit dieser Übersichtsfunktion ist es einfach, Drücken Sie MENU. Das Menü wird angezeigt. bestimmte Dateien zu finden.
WEITERE FUNKTIONEN FÜR DSC Drücken Sie E-MAIL, um die E-Mail-Clip-Aufnahme Aufnahme von E-Mail-Clips zu beenden. HINWEISE: Aus Echtzeitbildern oder Videoaufnahmen können Sie ● Die maximale Aufnahmezeit pro Videoclip ist ca. 3 Minuten. Videoclips in der Auflösung von 160 x 120 Bildpunkten ●...
WEITERE FUNKTIONEN FÜR DSC So heben Sie bei allen Dateien auf der Speicherkarte Schützen von Dateien den Schreibschutz auf Drücken Sie oder , um “CANC.ALL” Der Schreibschutz verhindert das versehentliche auszuwählen, und drücken Sie SET. Das Menü Löschen von Dateien. PROTECT wird angezeigt.
WEITERE FUNKTIONEN FÜR DSC Drücken Sie oder , um Druckeinstellungen (DPOF-Einstellung) DPOF “RETURN” auszuwählen, und drücken Sie SET. Die Anzeige Dieser Camcorder entspricht der DPOF-Norm (Digital “SAVE?” wird angezeigt. SAVE? Print Order Format) und unterstützt zukünftige Systeme ● Wenn Sie alle Einstellungen in EXECUTE wie die automatische Druckfunktion.
MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN Menüs mit Untermenüs Ändern der Menüeinstellungen m CAMERA ( S. 27) Das ausgewählte q MANUAL ( Dieser Camcorder bietet ein leicht anwendbares und S. 28) Menüsymbol blinkt. s SYSTEM ( übersichtliches Menüsystem, das viele S. 29) Ausgewählte n CAMERA DISPLAY ( Detaileinstellungen vereinfacht.
Seite 28
MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN ZOOM 10X: Wenn Sie beim Digitalzoomen die Einstellung “10X” OFF: Deaktiviert die Funktion. wählen, wird der Vergrößerungsfaktor auf 10X begrenzt, ]: Kompensiert Bildverwackelungen, die durch da der Digitalzoom deaktiviert wird. Kameraschwankungen verursacht werden und sich [40X]*: Ermöglicht die Anwendung des Digitalzooms. besonders bei starkem Telezoom bemerkbar machen.
Seite 29
MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN WIND CUT CAM RESET [OFF]: Deaktiviert die Funktion. EXECUTE: Gesamtrückstellung auf die Einstellungen ab : Reduziert durch Wind verursachte Werk. Nebengeräusche. Die Anzeige “ ” wird eingeblendet. [RETURN]: Es werden keine Einstellungen Die Tonqualität verändert sich. Dieser Vorgang ist völlig zurückgesetzt.
IMAGE SEL. / TAPE SEL. / ALL / RETURN S. 36, “So löschen Sie Miniaturansichten” BLANK SRCH S. 18, “Leerabschnitte-Suchlauf” S/AV INPUT (nur GR-D231/230) [OFF]: Deaktiviert das Einspielen von Audio-/ Videoeingangssignalen über die S/AV-Buchse. ( S. 37) A/V.IN: Ermöglicht das Einspielen von Audio/ Videoeingangssignalen über die S/AV-Buchse.
AUFNAHMEFUNKTIONEN SYSTEM LED-Licht Alle Einstellungen sind mit “s SYSTEM” gekoppelt. Wird nur dann angezeigt, wenn sich der Hauptschalter in Das LED-Licht kann bei Video- oder DSC- der Stellung “M” befindet. Aufnahme an dunklen Orten zur Aufhellung ● Die Einstellungen sind bereits auf Seite 29 beschrieben. des Motives verwendet werden.
AUFNAHMEFUNKTIONEN Stellen Sie den Hauptschalter auf “M”. Kurzaufnahme (5-Sek.-Aufnahme) Stellen Sie “SNAP MODE” auf den gewünschten Sie können Ihren Urlaub oder ein besonderes Ereignis in Modus ein. ( S. 27, 28) 5-Sekunden-Clips aufnehmen, um bewegte Bilder zu Drücken Sie SNAPSHOT. erhalten.
AUFNAHMEFUNKTIONEN So sperren Sie Belichtungseinstellung und Blende Belichtungseinstellung gleichzeitig Stellen Sie nach Schritt 2 durch drücken der Taste Eine manuelle Belichtungseinstellung wird in den oder die Belichtung ein. Arretieren Sie nun die Blende folgenden Fällen empfohlen: in Schritte 3 und 4. Oder drücken Sie zur automatischen ●...
AUFNAHMEFUNKTIONEN Weißabgleich Fader- und Wischeffekte Der Weißabgleich bezieht sich auf die naturgetreue Mit Aufblend-, Abblend- und Wischblend-Effekten können Farbwiedergabe unter verschiedenen Lichtverhältnissen. Sie Szenenübergänge interessanter gestalten. Setzen Bei richtigem Weißabgleich werden alle Farben korrekt Sie mit diesen Effekten besondere Akzente zwischen wiedergegeben.
AUFNAHMEFUNKTIONEN TWILIGHT: Abendszenen wirken natürlicher. AE-Programm-Bildeffekte Weißabgleich ( S. 34) ist automatisch auf “ ” gesetzt, kann jedoch nach Wunsch eingestellt werden. Im Stellen Sie den Hauptschalter auf “M”. Dämmerlicht-Modus stellt der Camcorder automatisch zwischen 10 m und unendlich scharf. Bei einem Abstand Stellen Sie “r”...
Seite 36
AUFNAHMEFUNKTIONEN So erstellen Sie nach der Videoaufnahme manuell Drücken Sie oder , um I D O SO N U D M – Miniaturansichten “NAVI.DEL.” auszuwählen, und NA R AT I – SY C – ± 0 drücken Sie SET. Das Untermenü Stellen Sie “NAVIGATION”...
Stellen Sie “ON SCREEN” auf “OFF”, “LCD” oder “LCD/ Videorecorder TV”. ( S. 27, 31) So verwenden Sie den Camcorder als Aufnahmegerät (nur GR-D231/230) Nicht angeschlossen An S-VIDEO IN oder OUT** Stellen Sie die Anschlüsse zwischen Camcorder und Gelb an VIDEO IN oder OUT Videorecorder entsprechend den Abbildungen her.
S. 20) auszuführen oder SNAPSHOT drücken, gibt die DV IN/OUT-Kabel ausschließlich das auf Band An DV IN/OUT aufgezeichnete Originalsignal ab. ● Verwenden Sie nur das Original-JVC VC-VDV204U-DV- Kabel (Sonderzubehör). So verwenden Sie den Camcorder als Videogerät mit DV-Anschluss Aufnahmegerät (nur GR-D231/230) Stellen Sie sicher, dass alle Geräte ausgeschaltet...
● Als DV-Kabel verwenden Sie nur Kabel vom Typ An USB- An DV-Anschluss JVC VC-VDV206U oder VC-VDV204U (Sonderzubehör), Anschluss je nach DV-Anschluss am PC (4- oder 6-polig). ● Wenn der am USB-Kabel angeschlossene PC nicht eingeschaltet ist, wechselt der Camcorder nicht in den PC mit DV- USB-Modus.
● Bei der Nachvertonung mit einem Videogerät, das an der S/AV-Buchse des Camcorders angeschlossen ist, stellen Sie “S/AV INPUT” im Menü VIDEO zunächst auf “A/V.IN” oder “S.IN”. (nur GR-D231/230) ( S. 27, 30) Die Anzeige “AUX” wird anstelle von “MIC” eingeblendet.
Nun ist alles für den Ramdom Assemble-Schnitt bereit. WICHTIGER HINWEIS: Obwohl die Multi Brand-Fernbedienung mit Videorecordern der Firma JVC und anderer Hersteller kompatibel ist, ist sie möglicherweise für Ihren Videorecorder nicht oder nur eingeschränkt geeignet. HINWEISE: ● Wenn Ihr Videorecorder in Schritt 1 nicht eingeschaltet wird, sollten Sie einen anderen Videorecorder-Code ausprobieren.
Seite 42
SCHNITT Geräte anschließen Lesen Sie dazu auch Seite18. A Anschließen an einen JVC-Videorecorder mit PAUSE-Fernsteuerbuchse An S/AV Schließen Sie das Schnittsteuerkabel an die PAUSE- Abdeckung öffnen. Fernsteuerbuchse an. B Anschließen an einen JVC-Videorecorder mit Markierung R.A.EDIT-Buchse (ohne PAUSE-Fernsteuerbuchse) S/AV/Schnittsteuerkabel Schließen Sie das Schnittsteuerkabel an die R.A.EDIT- (mitgeliefert) Buchse an.
Seite 43
SCHNITT Auswählen der Schnittszenen HINWEISE: ● Achten Sie auf ausreichende Länge (Zeitabstand zwischen Einstieg und Ausstieg) der Schnittszenen. PAUSE ● Wenn die Suchdauer nach einem Schnitteinstieg 5 Minuten PLAY überschreitet, beendet der Videorecorder die Aufnahmebereitschaft, so dass keine Schnittaufnahme CANCEL möglich ist.
SCHNITT Automatische Videorecorder-Schnittaufnahme Spielen Sie die aufgenommene Szene ab. ● Wenn die Aufnahme Bildmaterial der vorhergehenden Szene enthält, schaltet der Videorecorder zu schnell von Spulen Sie die Cassette im Camcorder an den Pause auf Aufnahme. Beginn der gewünschten Schnittszene, und drücken Sie ●...
Video- und DSC-Wiedergabe Wenn die Störung nach Durchführung der aufgelisteten Abhilfemaßnahmen weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren JVC-Händler. Das Band läuft, es ist jedoch kein Bild zu sehen. Dieser Camcorder ist ein Mikrocomputer-gesteuertes ● Ihr TV-Gerät verfügt zwar über AV-Eingänge, befindet sich Gerät.
Seite 46
Eigenschaften des LCD-Monitors dunkel. Dieser Effekt ist völlig normal. HStellen Sie die Helligkeit und die Neigung des Monitors ein. S. 13, 15) ● Wenn die Nutzungsdauer der LCD-Fluoreszenz abläuft, werden die Bilder dunkel. HWenden Sie sich an Ihren JVC-Händler.
Seite 47
FEHLERSUCHE Warnanzeigen A. DUB ERROR! <CANNOT DUB ON A LP RECORDED TAPE> <CANNOT DUB ON A 16BIT RECORDING> <CHECK TAPE’S ERASE PROTECTION TAB> Zeigt den Ladezustand des Akkus an. ● Wird angezeigt, wenn Sie versuchen, eine Ladezustand Nachvertonung auf Cassetten durchzuführen, die im LP-Modus bespielt sind.
Standbilder aufzunehmen, während der chemisch behandelten Reinigungstuches sind die Löschschutzschieber der SD-Speicherkarte auf die zugehörigen Angaben zu beachten. ● Zum Reinigen des Suchers wenden Sie sich an Ihren JVC- Position “LOCK” gesetzt ist. ● Wird angezeigt, wenn Sie bei geladener Händler.
VORSICHTSMASSNAHMEN Akkus ... Öffnen Sie niemals die Bandschutzklappe. Anderenfalls wird das Band der Einwirkung von Fingerabdrücken und Der mitgelieferte Akku Staub ausgesetzt. ● Beim Lagern von Cassetten besteht aus Lithium- Elementen. Bevor Sie den ... Beachten Sie ausreichenden Abstand zu Heizkörpern und mitgelieferten oder einen anderen Hitzequellen.
20 Sekunden automatisch. Beachten Sie die Anweisungen zur Reinigungscassette. Wenn die Probleme nach einem Reinigungsgang weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren JVC-Fachhändler. Die Kopftrommel und das Laufwerk unterliegen Schmutzeinwirkungen und Abnutzungserscheinungen. Nach ca. 1.000 Betriebsstunden sollten routinemäßige...
0°C bis 40°C S-Videoausgang: Y: 1,0 Vss, 75 Ω, analog Luftfeuchtigkeit C: 0,29 Vss, 75 Ω, analog 35% bis 80% Videoeingang (nur GR-D231/230): 0,8 – 1,2 Vss, 75 Ω, Lagerungstemperatur –20°C bis 50°C analog Videoausgang: 1,0 Vss, 75 Ω, analog Bildwandler 1/4"-CCD-Chip...
Seite 52
STICHWORTVERZEICHNIS AE-Programm-Bildeffekte ..........35 Ladevorgang des Akkus ..........11 Akku ...............11, 49 Lautstärkepegel ............17 Ändern der Menüeinstellungen ......27 – 31 LCD-Monitor und Sucher ........13, 15 Animation ..............28 LED-Licht ..............31 Anschluss an einen PC ..........39 Leerabschnitte-Suchlauf ..........18 Anschluss an TV-Gerät oder Videorecorder ....18 Löschen von Dateien ..........