Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG FAVORIT 78602 IM0P Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FAVORIT 78602 IM0P:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
PL
Instrukcja obsługi
Zmywarka
2
FAVORIT 78602 IM0P
23

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FAVORIT 78602 IM0P

  • Seite 1 Benutzerinformation FAVORIT 78602 IM0P Geschirrspüler Instrukcja obsługi Zmywarka...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. FEHLERSUCHE......................20 13. TECHNISCHE DATEN..................21 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 3: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und •...
  • Seite 4: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls • vorhanden) dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert werden. Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen • Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden. 1.2 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und...
  • Seite 5: Wasseranschluss

    DEUTSCH • Verwenden Sie keine WARNUNG! Mehrfachsteckdosen oder Gefährliche Spannung. Verlängerungskabel. • Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus • Achten Sie darauf, Netzstecker und der Steckdose, wenn der Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. das Netzkabel des Geräts ersetzt Wenden Sie sich für den Austausch werden muss, lassen Sie diese Arbeit des Wasserzulaufschlauchs an den...
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberster Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Oberer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Unterer Sprüharm Besteckkorb Filter Unterkorb Typenschild Oberkorb Salzbehälter Lüftungsschlitze...
  • Seite 7: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste Option Taste Program Kontrolllampen Programmkontrolllampen Taste Start Display Taste Delay 4.1 Kontrolllampen Kontroll- Beschreibung lampe Hauptspülgang Leuchtet während des Hauptspülgangs auf. Spülgang Leuchtet während der Spülphasen auf. Trockenphase Leuchtet während der Trocknungsphase auf. Kontrolllampe Programmende Kontrolllampe Multitab Kontrolllampe Salz Sie erlischt während des Programmbetriebs.
  • Seite 8: Programme

    Kontroll- Beschreibung lampe Kontrolllampe ExtraHygiene 5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal versch- • Vorspülen • ExtraHygiene mutzt • Hauptspülgang 50 • TimeSaver • Geschirr und Bes- °C • Multitab teck • Spülgänge • Trocknen • Alle •...
  • Seite 9 DEUTSCH Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal versch- • Vorspülen • Multitab mutzt • Hauptspülgang 50 • Geschirr und Bes- °C teck • Spülgänge • Trocknen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute.) 2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben.
  • Seite 10: Einstellungen

    5.2 Informationen für info.test@dishwasher-production.com Prüfinstitute Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden. Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: 6. EINSTELLUNGEN 6.1 Programmwahlmodus und Wenn Sie das Gerät einschalten, befindet es sich normalerweise im Benutzermodus Programmwahlmodus.
  • Seite 11: Einstellen Des Wasserenthärters

    DEUTSCH Deutsche Was- Französische mmol/l Clarke Was- Einstellung für den serhärtegrade Wasserhärte- serhärte- Wasserenthärter (°dH) grade (°fH). grade 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5...
  • Seite 12: Ausschalten Des Klarspülmittel-Dosierers

    6.4 Gebrauch des 1. Halten Sie zum Aufrufen des Benutzermodus gleichzeitig Delay Klarspülmittels mit Multi- und Option gedrückt, bis die Reinigungstabletten Kontrolllampen Werkseitig ist der Klarspülmittel-Dosierer blinken und das Display eingeschaltet. Dies bedeutet, dass der nichts anzeigt. Klarspülmittel-Dosierer immer 2.
  • Seite 13: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH enthalten. Sie enthalten zum Teil auch Die Spülergebnisse entsprechen denen andere Reinigungs- und Spülmittel. einer normalen Programmdauer. Die Trockenergebnisse können Diese Option schaltet die Zufuhr von Salz beeinträchtigt werden. aus. Die Salz-Kontrolllampe leuchtet nicht. So schalten Sie TimeSaver ein Diese Option schaltet auch die Zufuhr von Klarspülmittel aus, wenn der Drücken Sie Option, bis die Anzeige...
  • Seite 14: Salzbehälter

    8.1 Salzbehälter 8.2 Füllen des Klarspülmittel- Dosierers ACHTUNG! Verwenden Sie nur Spezialsalz für Geschirrspüler. Das Salz wird für die Regenerierung des Filterharzes im Wasserenthärter und zur Erzielung guter Spülergebnisse im täglichen Gebrauch benötigt. So füllen Sie den Salzbehälter: 1. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters gegen den...
  • Seite 15: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 9. TÄGLICHER GEBRAUCH 9.2 Einstellen und Starten 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um eines Programms das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Funktion Auto Off Programmwahlmodus befindet. • Füllen Sie den Salzbehälter auf, Mit dieser Funktion wird der wenn die Kontrolllampe Salz Energieverbrauch gesenkt, da sich das...
  • Seite 16: Tipps Und Hinweise

    Beenden des Programms • Die Zeitvorwahl nimmt in Schritten von jeweils 1 Stunde ab. Halten Sie Delay und Option gleichzeitig Nur in der letzten Stunde wird die gedrückt, bis sich das Gerät im Zeit minutenweise Programmwahlmodus befindet. heruntergezählt. Bevor Sie ein neues Programm starten,...
  • Seite 17: Beladen Der Körbe

    DEUTSCH Wasserhärte von bis zu 21 °dH 5. Stellen Sie die Menge des verwendet. In Bereichen, in denen Klarspülmittels ein. diese Grenze überschritten wird, 10.4 Beladen der Körbe müssen zusätzlich zu den Kombi- Reinigungstabletten Klarspülmittel • Spülen Sie im Gerät nur und Salz verwendet werden.
  • Seite 18: Entladen Der Körbe

    10.6 Entladen der Körbe Am Programmende kann sich noch Wasser an den 1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, Seitenwänden und der bevor Sie es aus dem Gerät nehmen. Gerätetür befinden. Heißes Geschirr ist stoßempfindlich. 2. Entladen Sie zuerst den Unter- und dann den Oberkorb.
  • Seite 19: Reinigen Der Sprüharme

    DEUTSCH ACHTUNG! Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 11.2 Reinigen der Sprüharme Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand.
  • Seite 20: Fehlersuche

    12. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt enthaltenen Hinweise selbst beheben während des Betriebs stehen. Prüfen Sie, können. bevor Sie sich an einen autorisierten Bei manchen Störungen zeigt das Kundendienst wenden, ob Sie die Display einen Alarmcode an.
  • Seite 21: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    DEUTSCH 12.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Abhilfe Weiße Streifen oder blau • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. schimmernder Belag auf Glä- Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspülmittel niedrig- sern und Geschirr. er ein. • Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch. Wasserflecken und andere •...
  • Seite 22 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern. wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Seite 23: Obsługa Klienta

    12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW..............40 13. DANE TECHNICZNE..................42 Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne rozwiązania techniczne ułatwiające życie – nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach.
  • Seite 24: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
  • Seite 25: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    POLSKI Wykładzina podłogowa nie może zasłaniać otworów • wentylacyjnych w podstawie (jeśli dotyczy). Urządzenie należy podłączyć do instalacji • wodociągowej za pomocą nowego zestawu węży dostarczonych w komplecie z urządzeniem. Nie wolno używać starego zestawu węży. 1.2 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych Urządzenie mogą...
  • Seite 26: Podłączenie Do Sieci Wodociągowej

    W przeciwnym razie należy skontaktować się z elektrykiem. • Należy używać wyłącznie prawidłowo zamontowanego gniazda elektrycznego z uziemieniem. • Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy. • Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego.
  • Seite 27: Opis Urządzenia

    POLSKI • Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dzieci lub zwierząt w urządzeniu. 3. OPIS URZĄDZENIA Najwyżej położone ramię Otwór wentylacyjny spryskujące Dozownik płynu nabłyszczającego Górne ramię spryskujące Dozownik detergentu Dolne ramię spryskujące Kosz na sztućce Filtry Dolny kosz Tabliczka znamionowa Górny kosz Zbiornik soli...
  • Seite 28: Panel Sterowania

    4. PANEL STEROWANIA Przycisk wł./wył. Przycisk Option Przycisk Program Wskaźniki Wskaźniki programów Przycisk Start Wyświetlacz Przycisk Delay 4.1 Wskaźniki Wskaźnik Opis Faza zmywania. Włącza się podczas fazy zmywania. Faza płukania. Włącza się podczas fazy płukania. Faza suszenia. Zapala się podczas fazy suszenia.
  • Seite 29: Programy

    POLSKI 5. PROGRAMY Program Stopień zabrudze‐ Fazy programu Opcje Rodzaj załadunku • Średnie • Zmywanie • ExtraHygiene • Naczynia stołowe wstępne • TimeSaver i sztućce • Zmywanie 50°C • Multitab • Płukania • Suszenie • Dowolne • Zmywanie • ExtraHygiene •...
  • Seite 30 Program Stopień zabrudze‐ Fazy programu Opcje Rodzaj załadunku • Średnie • Zmywanie • Multitab • Naczynia stołowe wstępne i sztućce • Zmywanie 50°C • Płukania • Suszenie 1) W tym programie uzyskuje się największą efektywność zużycia wody i energii elektrycznej podczas zmywania średnio zabrudzonych naczyń...
  • Seite 31: Ustawienia

    POLSKI 5.2 Informacje dla ośrodków info.test@dishwasher-production.com przeprowadzających testy Należy zapisać numer produktu (PNC) podany na tabliczce znamionowej. Aby uzyskać więcej informacji na temat wyników testu, należy wysłać wiadomość e-mail na adres: 6. USTAWIENIA 6.1 Tryb wyboru programów i Po włączeniu urządzenia znajduje się ono zwykle w trybie wyboru programów.
  • Seite 32 Stopnie nie‐ Stopnie fran‐ mmol/l Stopnie Poziom zmiękcza‐ mieckie (°dH) cuskie (°fH) Clarka nia wody 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4...
  • Seite 33: Opcje

    POLSKI będzie podawał płynu, jeśli włączona jest przytrzymać przyciski Delay i opcja Multitab. Option, aż zaczną migać wskaźniki Jeśli dozownik jest wyłączony, ale nie wyświetlacz będzie pusty. jest włączona opcja Multitab, dozownik 2. Nacisnąć Start. będzie podawał płyn nabłyszczający. • Wskaźniki Użycie opcji Multitab przy wyłączonym zgasną.
  • Seite 34: Przed Pierwszym Użyciem

    Efekty zmywania są takie same jak dla fazy płukania temperatura pozostaje na programu o standardowym czasie poziomie 70°C przez co najmniej 10 trwania. Jedynie skuteczność suszenia minut. może być niższa. Włączanie opcji ExtraHygiene Włączanie opcji TimeSaver Naciskać Option, aż włączy się wskaźnik Naciskać...
  • Seite 35: Codzienna Eksploatacja

    POLSKI UWAGA! Należy stosować wyłącznie płyn nabłyszczający przeznaczony do zmywarek. 1. Otworzyć pokrywę (C). 2. Napełnić dozownik (B), aż poziom płynu nabłyszczającego osiągnie znak „MAX”. 5. Obrócić pokrywkę zbiornika soli w 3. Rozlany płyn nabłyszczający należy prawo, aby zamknąć zbiornik soli. usunąć...
  • Seite 36: Stosowanie Detergentu

    9.1 Stosowanie detergentu urządzenie jest w trybie wyboru programów. 3. Nacisnąć kilkakrotnie Program, aż włączy się wskaźnik wybranego programu. Wyświetlacz wyświetli czas trwania programu. 4. Ustawić odpowiednie opcje. 5. Nacisnąć Start, aby uruchomić program. • Włączy się wskaźnik bieżącej fazy programu.
  • Seite 37: Wskazówki I Porady

    POLSKI Anulowanie programu oraz zaświeci się wskaźnik zakończenia programu. Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać Wszystkie przyciski są nieaktywne z przyciski Delay i Option, aż urządzenie wyjątkiem przycisku wł./wył. znajdzie się w trybie wyboru programów. Przed uruchomieniem nowego programu 1. Nacisnąć przycisk wł./wył. lub należy upewnić...
  • Seite 38: Ładowanie Koszy

    10.3 Postępowanie • Upewnić się, że szklanki nie stykają się ze sobą. w przypadku zaprzestania • Małe elementy umieścić w koszu na korzystania z tabletek sztućce. wieloskładnikowych • Lekkie elementy umieścić w górnym koszu. Upewnić się, że naczynia się...
  • Seite 39: Czyszczenie Filtrów

    POLSKI 11.1 Czyszczenie filtrów System filtrów składa się z 3 części. 5. Upewnić się, że wokół krawędzi osadnika nie znajdują się resztki żywności ani zanieczyszczenia. 6. Włożyć na miejsce filtr płaski (A). Upewnić się, że jest prawidłowo 1. Obrócić filtr (B) przeciwnie do ruchu umieszczony pod 2 prowadnicami.
  • Seite 40: Czyszczenie Wnętrza

    • Używać wyłącznie neutralnych UWAGA! detergentów. Nieprawidłowe • Nie używać produktów ściernych, umiejscowienie filtrów może myjek do szorowania ani skutkować rozpuszczalników. niezadowalającymi efektami zmywania i uszkodzeniem 11.4 Czyszczenie wnętrza urządzenia. • Urządzenie, w tym gumową uszczelkę 11.2 Czyszczenie ramion drzwi, należy czyścić...
  • Seite 41 POLSKI Problem i kod alarmowy Możliwe rozwiązanie Urządzenie nie napełnia się • Sprawdzić, czy zawór wody jest otwarty. wodą. • Upewnić się, że ciśnienie wody nie jest zbyt niskie. Na wyświetlaczu widoczne W tym celu należy skontaktować się z miejscowym za‐ kładem wodociągowym.
  • Seite 42: Dane Techniczne

    13. DANE TECHNICZNE Wymiary Szerokość / wysokość / głębokość 596 / 818 - 898 / 575 (mm) Podłączenie do sieci elek‐ Napięcie (V) 220 - 240 trycznej Częstotliwość (Hz) Ciśnienie doprowadzanej wo‐ bar (minimalne i maksymalne) 0.5 - 8 MPa (minimalne i maksymalne) 0.05 - 0.8...
  • Seite 43 POLSKI...
  • Seite 44 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis