Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Sehr geehrter Kunde,
wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät
entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen,
Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch.
Heben Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen
griffbereit zu haben.
Caro cliente
La ringraziamo dell'acquisto di questo prodotto.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l'apparecchio, leggere
completamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale per un riferimento futuro.
Cher client
Merci d'avoir porté votre choix sur cet appareil.
Avant de brancher, d'utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire
l'ensemble des présentes instructions.
Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Estimado cliente
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea con detenimiento
estas instrucciones.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die folgenden Bausteine.
Queste istruzioni per l'uso sono applicabili ai sistemi seguenti.
Ce mode d'emploi concerne les produits suivants.
Estas instrucciones de funcionamiento son para el sistema siguiente.
Anlage/Sistema/Système/
Sistema
Hauptgerät/Unità principale/
Appareil principal/Unidad
principal
Lautsprecher/Diffusori/
Enceintes/Altavoces
Die Bedienvorgänge in diesem Handbuch beziehen sich auf die
Fernbedienung. Sie können jedoch die Bedienschritte auch am
Hauptgerät vornehmen, falls die Bedienelemente identisch sind.
Ihr Gerät kann von der Abbildung abweichen.
Le operazioni indicate in queste istruzioni sono descritte principalmente
con riferimento al telecomando, ma è possibile eseguire le operazioni
sull'unità principale se i tasti sono identici.
L'unità può non essere uguale a quella illustrata in questo manuale.
Les opérations décrites dans ce mode d'emploi sont effectuées à l'aide
de la télécommande, mais vous pouvez les effectuer à partir de l'appareil
principal si les commandes sont identiques.
L'appareil dont vous disposez peut différer légèrement des illustrations.
Las operaciones de estas instrucciones se describen principalmente
usando el mando a distancia, pero puede realizar las mismas
operaciones en el aparato principal si los controles son los mismos.
Es posible que su unidad no se parezca exactamente a la que se
muestra.
EG
SC-PM52EG.indb 1
SC-PM48
Sistema estéreo con reproductor
SC-PM48
SC-PM52
SA-PM48
SA-PM52
SB-PM48
SB-PM48
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de funcionamiento
CD-Stereoanlage
Impianto stereo CD
Chaîne stéréo CD
de discos compactos
Model No.
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
ACCESSORI IN DOTAZIONE
ACCESSOIRES FOURNIS
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör.
Controllare e individuare gli accessori in dotazione.
Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires
fournis en cochant les cases correspondantes.
Por favor, verifique e identifique los accesorios
suministrados.
1 x Fernbedienung
1 x Telecomando
1 x Télécommande
1 x Mando a distancia
(N2QAYB000388)
2 x Batterien für die Fernbedienung
2 x Pile del telecomando
2 x Batteries pour télécommande
2 x Pilas del mando a distancia
1 x Netzkabel
1 x Cavo di alimentazione CA
1 x Cordon d'alimentation CA
1 x Cable de alimentación de CA
1 x MW-Rahmenantenne
1 x Antenna AM a quadro
1 x Antenne cadre AM
1 x Antena de cuadro de AM
1 x UKW-Zimmerantenne
1 x Antenna FM interna
1 x Antenne FM intérieure
1 x Antena interior de FM
Mode d'emploi
SC-PM48
SC-PM52
oder
o
ou
o
RQTX0290-3D
1/6/2010 9:56:29 AM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic SCPM52

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Mode d’emploi Instrucciones de funcionamiento SC-PM48 CD-Stereoanlage Sehr geehrter Kunde, Impianto stereo CD wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Chaîne stéréo CD Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitsmaßnahmen Anordnung der Lautsprecher ..........2 Aufstellung Sicherheitsmaßnahmen ............2 Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf, die nicht direktem Einfache Einrichtung ...............4 Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Vorbereiten der Fernbedienung ..........5 Vibrationen ausgesetzt ist. Derartige Umgebungsbedingungen können Demonstrations-Funktion ............5 eine Beschädigung des Gehäuses und anderer Bauteile des Geräts Übersicht über die Bedienelemente ........6...
  • Seite 3 Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Dieses Symbol kann in Kombination mit einem Panasonic Testing Centre chemischen Symbol verwendet werden. In Panasonic Marketing Europe GmbH diesem Fall erfüllt es die Anforderungen Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
  • Seite 4: Einfache Einrichtung

    Einfache Einrichtung Herstellen der Anschlüsse Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt wurden. Anschließen der Lautsprecherkabel. Anschließen der UKW-Zimmerantenne. Klebeband Vollständig UKW Zimmerantenne einstecken Befestigen Sie die Antenne an einer Wand oder Säule, wo es möglichst wenige Empfangsstörungen gibt. Zur Wandsteckdose Anschließen des Netzkabels.
  • Seite 5: Vorbereiten Der Fernbedienung

    Einfache Einrichtung (Fortsetzung) Optionale Antennenanschlüsse UKW-Außenantenne MW-Außenantenne UKW-Außenantenne (nicht im MW-Außenantenne (nicht im Lieferumfang enthalten) Lieferumfang enthalten) 5 bis12 m MW-Rahmenantenne (im Lieferumfang enthalten) 75 Ω Koaxkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) • Verwenden Sie Außenantennen niemals bei Gewitter. • Sie können die UKW-Außenantenne anschließen, um einen besseren Empfang zu erhalten. Bei Fragen zur Installation wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
  • Seite 6: Übersicht Über Die Bedienelemente

    Übersicht über die Bedienelemente Hauptgerät Seiten mit Hinweisen werden in Klammern angezeigt. Oberseite des Geräts Kassettenklappe öffnen (8) Kassettenfachklappe Kopfhöreranschluss ( Verringern Sie die Lautstärke und schließen Sie den Kopfhörer an. Um eine Schädigung des Gehörs auszuschließen, sollten Sie den Kopfhörer nicht über längere Zeit mit hoher Lautstärke verwenden.
  • Seite 7: Discs

    Discs Einfache Wiedergabe Erweiterte Wiedergabefunktionen OPEN/CLOSE CD MP3 Wiederhol-Wiedergabe Drücken Sie [^], um das Gerät anzuschalten. Drücken Sie [;, OPEN/CLOSE], um das CD-Fach zu öffnen und Sie können die Programmwiedergabe oder einen anderen gewählten die CD einzulegen. Drücken Sie [;, OPEN/CLOSE] erneut, um Wiedergabemodus wiederholen.
  • Seite 8: Kassette

    Discs (Fortsetzung) Verwendung von DualDiscs Hinweis Die „CD“ Seite der DualDiscs ist nicht konform mit dem CD-DA Standard. Dieses Gerät kann MP3 Dateien und finalisierte CD-R/RW Dateien im Somit können sie evtl. nicht mit diesem Gerät abgespielt werden. CD-DA Format wiedergeben. •...
  • Seite 9: Verwendung Des Ukw/Mw-Radios

    Verwendung des UKW/MW-Radios FM/AM Manuelle Abstimmung Stationsspeicher ( hauptgerät: Betätigen Sie [FM] oder [AM] (hauptgerät: [FM/AM]) zur Wahl Bis zu 30 UKW- und 15 MW-Sender können gespeichert werden. von „FM“ (UKW) oder „AM“ (MW). Drücken Sie [PLAY MODE], um „MANUAL“ auszuwählen. Vorbereitung Drücken Sie [u/t] oder [y/i], um die Frequenz des Betätigen Sie [FM] oder [AM] zur Wahl von „FM“...
  • Seite 10: Verwendung Der Zeitschaltuhr

    Verwendung der Zeitschaltuhr So aktivieren Sie die Zeitschaltuhr Einstellen der Uhrzeit Drücken Sie [z, PLAY/REC], um die Zeitschaltuhr einzuschalten. Dies ist eine Uhr mit 24-Stundenanzeige. zPLAY zREC Drücken Sie [CLOCK/TIMER], um „CLOCK“ auszuwählen. Keine Anzeige (Aus) Mit jedem Betätigen der Taste: Drücken Sie [^], um das Gerät auszuschalten.
  • Seite 11: Verwendung Von Klangeffekten

    Verwendung von Klangeffekten Auswählen von Klangeffekten Verstärkung der Bässe Damit können Sie kraftvolle Basseffekte erzielen. Sie können den Klangeffekt ändern, indem Sie „Preset EQ“ (die Drücken Sie [D.BASS], um die D.BASS Funktion ein/auszuschalten. voreingestellten Equalizer-Kurven) auswählen oder die Bässe oder Höhen anpassen.
  • Seite 12: Gebrauch Anderer Geräte

    Gebrauch anderer Geräte iPod Laden des iPods • Der iPod beginnt mit dem Ladevorgang, unabhängig davon, ob dieses Öffnen Sie die Klappe der integrierten Docking-Station für iPod. Gerät ein- oder im Standby-Betrieb ist. Platzieren Sie den für Ihren iPod passenden Docking-Adapter in •...
  • Seite 13: Ändern Des Codes Der Fernbedienung

    Gebrauch anderer Geräte (Fortsetzung) Hinweis USB Massenspeichergerät • CBI (Control/Bulk/Interrupt) wird nicht unterstützt. • Ein Gerät, das ein NTFS Dateisystem verwendet, wird nicht Die USB Konnektivität ermöglicht Ihnen den Anschluss und das unterstützt. [Nur das FAT12/16/32 (File Allocation Table 12/16/32) Abspielen von MP3 Dateien auf Massenspeichergeräten, Klasse USB.
  • Seite 14: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung Bevor Sie bei einer Funktionsstörung dieser Anlage den Kundendienst in Anspruch nehmen, überprüfen Sie bitte die Hinweise in der folgenden Liste. Falls Sie Zweifel bei einigen Prüfpunkten haben oder das Problem sich durch die in der Tabelle vorgeschlagenen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
  • Seite 15: Technische Daten

    Störungsbeseitigung (Fortsetzung) Keine Reaktion, wenn • Trennen Sie das USB-Gerät und schließen Sie es wieder an. Alternativ können Sie das Gerät auch aus- [*/h, REC] und [TAPE] und wieder anschalten. (hauptgerät: [TAPE */h] gedrückt wird. Der USB-Treiber oder sein Inhalt •...
  • Seite 16: Precauzioni Per La Sicurezza

    Sommario Precauzioni per la sicurezza Disposizione dei diffusori ............2 Installazione Precauzioni per la sicurezza ...........2 Posizionare l’unità su una superficie piana lontana dalla luce diretta del Installazione semplice .............4 sole, dalle temperature elevate, dall’umidità elevata e dalle vibrazioni Preparazione del telecomando ..........5 eccessive.
  • Seite 17 [Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea] Solo per l’ltalia Questi simboli sono validi solo all’interno Il produttore “Panasonic Corporation, 1-15 Matsuo-cho, dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire Kadoma, Osaka 571-8504 Giappone” di questi modelli questi articoli, vi preghiamo di contattare le numero SC-PM48 e SC-PM52, dichiara che essi sono autorità...
  • Seite 18: Installazione Semplice

    Installazione semplice Collegamento Collegare il cavo di alimentazione CA a una presa di corrente domestica soltanto dopo aver completato tutti gli altri collegamenti. Collegare i cavi dei diffusori. Collegare l’antenna FM interna. Nastro adesivo Antenna FM interna Inserire completamente Fissare l’antenna a una parete o a una colonna, in una posizione che consenta la ricezione dei segnali radio con la minima interferenza.
  • Seite 19: Preparazione Del Telecomando

    Installazione semplice (segue) Collegamento delle antenne opzionali Antenna FM esterna Antenna AM esterna Antenna FM esterna (non inclusa) Antenna AM esterna (non inclusa) 5 a 12 m Antenna AM a quadro (inclusa) Cavo coassiale 75 Ω (non inclusa) • Non utilizzare mai l’antenna esterna durante un temporale. •...
  • Seite 20: Panoramica Dei Comandi

    Panoramica dei comandi Unità principale Fare riferimento ai numeri tra parentesi per la pagina di riferimento. Parte superiore dell’unità Sportello cassetta aperto (8) Sportello cassetta Presa per le cuffie ( Abbassare il volume e collegare le cuffie. Evitare di utilizzare le cuffie per lunghi periodi di tempo, perché...
  • Seite 21: Dischi

    Dischi Riproduzione base Riproduzione avanzata OPEN/CLOSE CD MP3 Ripetizione della riproduzione Premere [^] per accendere l’unità. Premere [;, OPEN/CLOSE] per aprire il cassetto disco e È possibile ripetere la riproduzione programmata o un’altra modalità di caricare il disco. Premere nuovamente [;, OPEN/CLOSE] per chiudere il cassetto.
  • Seite 22: Cassette

    Dischi (segue) Utilizzo dei CD DualDisc Nota I lati “CD” dei DualDisc non sono conformi allo standard CD-DA pertanto Questa unità può leggere i file MP3 e i CD-R/RW audio del formato è possibile che non vengano riprodotti in questa unità. CD-DA che sono stati finalizzati.
  • Seite 23: Utilizzo Della Radio Fm/Am

    Utilizzo della radio FM/AM Sintonizzazione FM/AM Preselezione della memoria (unità principale: manuale Premere [FM] o [AM] (unità principale: [FM/AM]) per selezionare È possibile preselezionare fino a 30 stazioni nella banda FM e 15 “FM” o “AM”. stazioni nella banda AM. Premere [PLAY MODE] per selezionare “MANUAL”.
  • Seite 24: Utilizzo Del Timer

    Utilizzo del timer Per attivare il timer Regolazione dell’orologio Premere [z, PLAY/REC] per attivare il timer desiderato. Questo è un orologio con visualizzazione delle 24 ore. zPLAY zREC Premere [CLOCK/TIMER] per selezionare “CLOCK”. Nessuna visualizzazione (spento) A ogni pressione del tasto: Premere [^] per spegnere l’unità.
  • Seite 25: Utilizzo Degli Effetti Sonori

    Utilizzo degli effetti sonori Selezione degli effetti sonori Aumento dei bassi È possibile modificare l’effetto sonoro, selezionando EQ prelmpostato o Consente la riproduzione con bassi più potenti. regolando l’effetto dei bassi e degli alti. Premere [D.BASS] per attivare/disattivare la funzione D.BASS. Nota L’effetto corrente dipende dalla sorgente audio.
  • Seite 26: Utilizzo Di Un'altra Apparecchiatura

    Utilizzo di un’altra apparecchiatura iPod Carica dell’iPod • L’iPod inizia la ricarica indipendentemente dalla condizione di Aprire lo sportello del dock integrato per iPod. accensione o standby dell’unità. Inserire l’adattatore dock adatto per l’iPod. • “IPOD ” viene visualizzato sul display dell’unità principale durante la Inserire l’iPod nel dock.
  • Seite 27 Utilizzo di un’altra apparecchiatura (segue) Nota Periferica di memoria di massa USB • CBI (Control/Bulk/Interrupt) non supportato. • Non è supportata una periferica che utilizza un file system NTFS La connettività USB consente di collegare e riprodurre brani MP3 [è supportato solo il file system FAT12/16/32 (File Allocation Table da periferiche di memoria di massa USB.
  • Seite 28: Guida All'eliminazione Di Eventuali Problemi

    Guida all’eliminazione di eventuali problemi Prima di contattare il tecnico per la riparazione, eseguire i controlli indicati di seguito. In caso di dubbi su alcuni punti di controllo o nel caso in cui le soluzioni indicate nella tabella non risolvano il problema, rivolgersi a un rivenditore per le istruzioni. Problemi comuni Suono assente.
  • Seite 29: Dati Tecnici

    Guida all’eliminazione di eventuali problemi (segue) Nessuna risposta quando si • Scollegare e ricollegare la periferica USB. In alternativa, spegnere e riaccendere l’unità. premono [*/h, REC] e [TAPE] (unità principale: [TAPE */h]). Non è possibile rilevare l’unità • Il formato dell’unità USB o i relativi contenuti non sono compatibili con il sistema (➡ pagina 13). La funzione USB o leggerne i contenuti.
  • Seite 30: Précautions De Sécurité

    Table des matières Précautions de sécurité Emplacement des enceintes ..........2 Emplacement Précautions de sécurité ............2 Placez l’appareil sur une surface plane, ne l’exposez pas aux rayons Installation simple ..............4 du soleil ou aux températures élevées, et préservez-le d’une humidité Préparation de la télécommande ...........5 élevée et de vibrations excessives.
  • Seite 31 Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) l’Union européenne. Pour connaître la procédure Panasonic Testing Centre applicable dans les pays hors Union Européenne, Panasonic Marketing Europe GmbH veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Note relative au pictogramme à...
  • Seite 32: Installation Simple

    Installation simple Raccordements Branchez le cordon d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont été effectués. Raccorder les câbles d’enceinte. Raccorder l’antenne FM intérieure. Scotch Antenne FM intérieure Insérez complètement Fixez l’antenne à un mur ou à un montant et disposez-la de façon à...
  • Seite 33: Préparation De La Télécommande

    Installation simple (suite) Raccordements d’antenne facultatifs Antenne FM extérieure Antenne AM extérieure Antenne FM extérieure (non fournie) Antenne AM extérieure (non fournie) 5 à 12 m Antenne-cadre AM (fournie) Câble coaxial 75 Ω (non fournie) • Ne jamais utiliser une antenne extérieure pendant un orage. •...
  • Seite 34: Présentation Des Commandes

    Présentation des commandes Appareil principal Référez-vous aux numéros de page entre parenthèses. Partie supérieure de la chaîne Ouverture du couvercle du lecteur de cassette (8) Couvercle du lecteur de cassette Connecteur jack pour casque ( Baissez le volume et branchez votre casque. Éviter toute utilisation prolongée susceptible d’endommager l’ouïe.
  • Seite 35: Disques

    Disques Lecture de base Lecture avancée OPEN/CLOSE CD MP3 Lecture répétée Appuyez sur [^] pour mettre l’appareil en marche. Appuyez sur la touche [;, OPEN/CLOSE] pour ouvrir le Il est possible de répéter la lecture programmée ou tout autre mode de tiroir et charger le disque.
  • Seite 36: Cassettes

    Disques (suite) Utilisation de disques « DualDisc » Remarque La face « CD » des DualDisc ne répond pas à la norme CD-DA, leur Cet appareil peut lire les fichiers MP3 et les CD-R/RW audio au format lecture sur cet appareil n’est donc pas garantie. CD-DA finalisés.
  • Seite 37: Utilisation De La Radio Fm/Am

    Utilisation de la radio FM/AM Syntonisation FM/AM Mémorisation des stations (appareil principal: manuelle Appuyez sur [FM] ou [AM] (appareil principal: [FM/AM]) pour Vous pouvez mémoriser 30 stations de la gamme FM et 15 stations de la sélectionner « FM » ou « AM ». gamme AM.
  • Seite 38: Utilisation De La Minuterie

    Utilisation de la minuterie Pour activer la minuterie Réglage de l’horloge Appuyez sur [z, PLAY/REC] pour accéder à la minuterie désirée. zPLAY zREC Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures. Pas d’affichage Appuyez sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner « CLOCK ». (désactivé) À...
  • Seite 39: Utilisation Des Effets Sonores

    Utilisation des effets sonores Sélection des effets sonores Amélioration des basses (graves) Cette fonction vous permet de bénéficier d’un effet de basses puissant. Il est possible de changer l’effet sonore en sélectionnant l’égaliseur Appuyez sur [D.BASS] pour activer/désactiver la fonction D.BASS. préréglé...
  • Seite 40: Utilisation D'autres Appareils

    Utilisation d’autres appareils iPod Chargement de l’iPod • L’iPod commence à recharger que l’appareil soit en marche ou en Ouvrez le capot de la station d’accueil intégrée pour iPod. mode veille. Insérez l’adaptateur correspondant à votre iPod. • Lorsque l’iPod se recharge alors que l’appareil principal est en mode Insérez l’iPod dans la station d’accueil.
  • Seite 41: Périphérique De Stockage Usb

    Utilisation d’autres appareils (suite) Remarque Périphérique de stockage USB • L’appareil ne prend pas en charge le protocole CBI (Control/Bulk/ Interrupt). La connectivité USB vous permet de raccorder un périphérique de • L’appareil ne prend pas en charge les équipements utilisant le stockage de masse USB et de lire les fichiers MP3 qu’il contient.
  • Seite 42: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Avant de contacter le service après-vente, vérifiez les points ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions décrites dans le tableau ne permettent pas de résoudre votre problème, contactez votre revendeur pour obtenir la marche à suivre. Problèmes courants Absence de son.
  • Seite 43: Spécifications

    Guide de dépannage (suite) Pas de réponse lorsque • Déconnectez le périphérique USB, puis connectez-le de nouveau. Une autre solution consiste à éteindre l’on appuie sur les touches l’appareil, puis le mettre de nouveau en marche. [*/h, REC] et [TAPE] (appareil principal : les touches [TAPE */h]) sont utilisées.
  • Seite 44: Precauciones De Seguridad

    Índice Precauciones de seguridad Colocación de los altavoces ..........2 Instalación Precauciones de seguridad ............2 Coloque la unidad sobre una superficie lisa lejos de la luz directa Instalación sencilla ..............4 del sol, de zonas de temperatura y humedad elevadas y una Preparando el mando a distancia ..........5 vibración excesiva.
  • Seite 45 Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, Panasonic Testing Centre dos ejemplos de símbolos): Panasonic Marketing Europe GmbH Este símbolo puede ser usado en Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos...
  • Seite 46: Instalación Sencilla

    Instalación sencilla Conexiones Conecte el cable de alimentación de CA sólo después de haber realizado todas las demás conexiones. Conecte los cables de los altavoces. Conecte la antena interior de FM. Cinta adhesiva Antena interior de FM Insertar por completo Fije la antena en una pared o columna en una posición en que la señal de radio se reciba con las menores interferencias.
  • Seite 47: Preparando El Mando A Distancia

    Instalación sencilla (continuación) Conexiones de antenas opcionales Antena exterior de FM Antena exterior de AM Antena exterior de FM (no incluido) Antena exterior de AM (no incluido) 5 a 12 m Antena de cuadro de AM (incluida) Cable coaxial de 75 Ω (no incluido) •...
  • Seite 48: Controles

    Controles Unidad principal Los números entre paréntesis indican la página de referencia. Parte superior del aparato Apertura de la tapa del casete (8) Tapa de casete Toma para auriculares ( Reduzca el nivel del volumen y conecte los auriculares. Intente no usarlos durante mucho tiempo seguido para evitar lesiones auditivas.
  • Seite 49: Discos

    Discos Reproducción básica OPEN/CLOSE Reproducción avanzada CD MP3 Repetición de reproducción Pulse [^] para encender la unidad. Pulse [;, OPEN/CLOSE] para abrir la bandeja del disco y luego Puede repetir una reproducción programada u otro modo de cargue el disco. Pulse [;, OPEN/CLOSE] de nuevo para cerrar reproducción que haya seleccionado.
  • Seite 50: Cintas De Casete

    Discos (continuación) Utilización de DualDiscs Nota Las caras del “CD” de DualDiscs no cumplen el estándar CD-DA por lo Esta unidad puede reproducir archivos MP3 y CD-R/RW de audio con que no es posible reproducirlos en esta unidad. formato CD-DA que hayan sido finalizados. •...
  • Seite 51: Utilización De La Radio Fm/Am

    Utilización de la radio FM/AM Sintonización FM/AM Grabación de emisoras en memoria (unidad principal: manual Pulse [FM] o [AM] (unidad principal: [FM/AM]) para seleccionar Se pueden presintonizar un máximo de 30 emisoras en la banda FM y la banda de “FM” o “AM”. 15 en la banda de AM.
  • Seite 52: Utilización Del Temporizador

    Utilización del temporizador Para activar el temporizador Ajuste del reloj Pulse [z, PLAY/REC] para activar el temporizador deseado. zPLAY zREC El reloj de la unidad es del tipo de 24 horas. Sin visualización Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar “CLOCK”. (apagado) Cada vez que pulse el botón: Pulse [^] para apagar la unidad.
  • Seite 53: Utilización De Los Efectos De Sonido

    Utilización de los efectos de sonido Selección de efectos de sonido Mejora de los bajos Le permite disfrutar del potente efecto de los bajos. Puede modificar el efecto de sonido seleccionando Preset EQ o Pulse [D.BASS] para activar/desactivar la función D.BASS. ajustando el efecto de los graves o los agudos.
  • Seite 54: Utilización De Otro Equipo

    Utilización de otro equipo iPod Carga del iPod • El iPod comenzará a cargarse aunque esta unidad se encuentre en Abra la tapa de la base integrada para iPod. modo On o En espera. Introduzca el adaptador de la base adecuado para su iPod. •...
  • Seite 55 Utilización de otro equipo (continuación) Dispositivo de almacenamiento masivo Nota • CBI (en inglés, Control/Bulk/Interrupt) no es admitido. • No se admiten dispositivos que utilizan el sistema de archivos NTFS La conectividad USB le permite conectarse y reproducir pistas MP3 [sólo se admiten sistemas de archivos FAT12/16/32 (Tabla de desde un dispositivo de almacenamiento masivo USB.
  • Seite 56: Guía Para La Solución De Problemas

    Guía para la solución de problemas Realice las siguientes verificaciones antes de solicitar la ayuda del servicio técnico. Si no está seguro sobre cómo realizar algunas de las comprobaciones, o si los remedios indicados en la tabla no resuelven el problema, póngase en contacto con su distribuidor. Problemas comunes No hay sonido.
  • Seite 57: Especificaciones

    Guía para la solución de problemas (continuación) Sin respuesta cuando se pulsan • Desconecte el dispositivo USB y vuelva a conectarlo de nuevo. También puede desconectar el equipo y [*/h, REC] y [TAPE] (unidad volver a conectarlo. principal: [TAPE */h]. La unidad USB o sus contenidos •...
  • Seite 58 SC-PM52EG.indb 58 1/6/2010 9:59:48 AM...
  • Seite 59 SC-PM52EG.indb 59 1/6/2010 9:59:48 AM...
  • Seite 60 Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net RQTX0290-3D H0109MT3010 © Panasonic Corporation 2010 SC-PM52EG.indb 60 1/6/2010 9:59:49 AM...

Inhaltsverzeichnis