Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZEI6640XBA Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZEI6640XBA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Manual de instruções
PT
Manual de instrucciones
ES
Kookplaat
Table de cuisson
Kochfeld
Placa
Placa de cocción
ZEI6640XBA
2
17
33
49
64

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZEI6640XBA

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Benutzerinformation Manual de instruções Manual de instrucciones Kookplaat Table de cuisson Kochfeld Placa Placa de cocción ZEI6640XBA...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    • Als het apparaat is uitgerust met een kinderbeveiliging, raden wij aan dit te activeren. • Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinde- ren zonder toezicht. Algemene veiligheid • Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. De verwarmingselementen niet aanraken. www.zanussi.com...
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    • De onderkant van het apparaat kan heet wor- • Dicht de oppervlakken af met kit om te voor- den. Wij raden aan om een onbrandbaar komen dat ze gaan opzetten door vocht. scheidingspaneel te plaatsen onder het ap- www.zanussi.com...
  • Seite 4 • Gebruik alleen de juiste isolatie-apparaten: in, bij of op het apparaat. stroomonderbrekers, zekeringen (schroefze- • Probeer niet om een brand te blussen met keringen moeten uit de houder worden ver- water. Haal het apparaat uit het stopcontact wijderd), aardlekschakelaars en contactge- vers. www.zanussi.com...
  • Seite 5: Beschrijving Van Het Product

    • Haal de stekker uit het stopcontact. kookplaat. • Snijd het netsnoer van het apparaat af en Onderhoud en reiniging gooi dit weg. Waarschuwing! Risico op schade aan het apparaat. Beschrijving van het product Algemeen overzicht Inductiekookzone Inductiekookzone Inductiekookzone Bedieningspaneel Inductiekookzone www.zanussi.com...
  • Seite 6 De kookzone wordt gebruikt. De functie Automatisch opwarmen is in werking. Het kookgerei is incorrect of te klein, of er bevindt zich geen kookgerei op de kookzone. Er is een storing. Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Slot/kinderbeveiliging is in werking. www.zanussi.com...
  • Seite 7: Dagelijks Gebruik

    Na enige tijd gaat bran- den en wordt het apparaat uitgeschakeld. Zie hieronder. • De verhouding tussen warmte-instelling en tijden van de automatische uitschakelings- functie: • — 6 uur • — 5 uur • — 4 uur • — 1,5 uur www.zanussi.com...
  • Seite 8 • Het geluidssignaal stopzetten: Aanraken Slot Wanneer de kookzones in gebruik zijn, kunt u het bedieningspaneel vergrendelen, maar niet . Hiermee wordt voorkomen dat de kook- stand per ongeluk wordt veranderd. www.zanussi.com...
  • Seite 9: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    • ... een magneet vast blijft zitten aan de bo- • Doe indien mogelijk altijd een deksel op het dem van het kookgerei. kookgerei. De bodem van het kookgerei moet zo • Zet het kookgerei op de kookzone voordat u dik en vlak mogelijk zijn. deze inschakelt. www.zanussi.com...
  • Seite 10 7 - 8 Door-en-door gebraden, rös- 5 - 15 min Halverwege de bereidingstijd 45 – 64 % ties, lendenbiefstukken, steaks omdraaien. Aan de kook brengen van water, pasta koken, aanbraden van vlees (goulash, 100 % stoofvlees), frituren van friet www.zanussi.com...
  • Seite 11: Onderhoud En Reiniging

    Reinig het bedieningspaneel. ten op het bedieningspaneel. Er klinkt een geluidssignaal en het U hebt een of meer tiptoetsen af- Verwijder het voorwerp van de tip- apparaat wordt uitgeschakeld. gedekt. toetsen. Er weerklinkt een geluidssignaal als het apparaat uit is. www.zanussi.com...
  • Seite 12 Bij onjuist gebruik van het door van het typeplaatje, een driecijferige code apparaat wordt het bezoek van de technicus voor de glaskeramiek (bevindt zich op de hoek van de klantenservice of de vakhandelaar in re- kening gebracht, zelfs tijdens de garantieperio- www.zanussi.com...
  • Seite 13: Montage-Instructies

    • Model ......• Productnummer (PNC) ........• Serienummer (S.N.)....Inbouwapparatuur • Inbouwapparaten mogen alleen worden ge- bruikt nadat zij ingebouwd zijn in geschikte Assemblage min. 500mm min. 50mm min. www.zanussi.com...
  • Seite 14 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 500 mm min. 2 mm > 20 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 12 mm min. R 5mm 2 mm mm 560 55mm www.zanussi.com...
  • Seite 15: Technische Informatie

    1) De beveiligingsdoos is als toebehoren niet in elk land verkrijgbaar. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier. Technische informatie Modell ZEI6640XBA Prod.Nr. 949 595 500 00 Typ 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz...
  • Seite 16: Milieubescherming

    >PE<,>PS<, enz. mens en milieu die zich zouden kunnen Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de juiste voordoen in geval van verkeerde afvalcontainer bij uw plaatselijke afvalverwer- afvalverwerking. Voor gedetailleerdere kingsdienst. www.zanussi.com...
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    Les parties ac- cessibles sont chaudes. • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. www.zanussi.com...
  • Seite 18: Sécurité Générale

    • N'installez pas l'appareil près d'une porte ou • Suivez scrupuleusement les instructions sous une fenêtre. Les récipients chauds ris- d'installation fournies avec l'appareil. queraient de tomber de l'appareil lors de l'ou- • Respectez l'espacement minimal requis par verture de celles-ci. rapport aux autres appareils. www.zanussi.com...
  • Seite 19 Avertissement Risque d'explosion ou (si présente) ni le câble d'alimentation. Con- d'incendie. tactez le service après-vente ou un électri- • Les graisses et l'huile chaudes peuvent dé- cien pour remplacer le câble d'alimentation gager des vapeurs inflammables. Tenez les s'il est endommagé. www.zanussi.com...
  • Seite 20 • Ne faites jamais fonctionner les zones de • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le cuisson avec des récipients de cuisson vides au rebut. ou sans aucun récipient de cuisson. • Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil. www.zanussi.com...
  • Seite 21: Description De L'appareil

    Affichage du niveau de cuisson. Pour indiquer le niveau de cuisson. Voyants du minuteur des zones de cuis- Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée sé- son. lectionnée. Affichage du minuteur. Pour indiquer la durée, en minutes. www.zanussi.com...
  • Seite 22: Utilisation Quotidienne

    Au dant plus de 10 secondes (une casserole, un bout de quelques instants, s'allume et torchon, etc.). Un signal sonore retentit pen- l'appareil s'éteint. Voir ci-dessous. www.zanussi.com...
  • Seite 23 La puissance de la se- conde zone de cuisson diminue automatique- ment. L'affichage du niveau de cuisson de la zone à puissance réduite oscille entre deux ni- veaux. www.zanussi.com...
  • Seite 24 Une fois le temps écoulé, le signal , la sécurité enfants fonctionne à nou- sonore retentit et clignote. veau. • Arrêt du signal sonore : appuyez sur Verrouillage Pendant l'utilisation des zones de cuisson, vous pouvez verrouiller le bandeau de commande, à www.zanussi.com...
  • Seite 25: Conseils Utiles

    élevés et le récipient est compo- moitié de sa puissance. sé de différents matériaux (conception "sandwich"). Les valeurs figurant dans le tableau suivant • Un bourdonnement : vous utilisez des puis- sont fournies à titre indicatif. sances élevées. www.zanussi.com...
  • Seite 26: Entretien Et Nettoyage

    1. – Enlevez immédiatement : plastique ramique ou acier inoxydable. fondu, films plastiques et aliments conte- nant du sucre. Sinon, la saleté pourrait 2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon hu- endommager l'appareil. Utilisez un racloir mide et d'un peu de détergent. www.zanussi.com...
  • Seite 27: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Une erreur s'est produite dans Débranchez l'appareil de l'alimen- et un chiffre s'affichent. l'appareil. tation électrique pendant quelques minutes. Déconnectez le fusible de l'installation domestique. Rebran- chez l'appareil. Si s'allume à nouveau, contactez votre service après-vente. www.zanussi.com...
  • Seite 28: Instructions D'installation

    H05BB-F Tmax 90 °C ou de calibre supéri- bas de l'enveloppe extérieure de l'appareil. eur). Contactez votre service après-vente. • Modèle ......• PNC ......• Numéro de série ....Appareils encastrables • Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été in- www.zanussi.com...
  • Seite 29 2 mm < 20 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 500 mm min. 2 mm > 20 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm www.zanussi.com...
  • Seite 30 12 mm min. R 5mm 2 mm mm 560 55mm min. 38 mm min. 2 mm www.zanussi.com...
  • Seite 31: Caracteristiques Techniques

    1) L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local. Caracteristiques techniques Modell ZEI6640XBA Prod.Nr. 949 595 500 00 Typ 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz...
  • Seite 32 Emballage Tous les matériaux d'emballage sont éco- logiques et recyclables. Les composants www.zanussi.com...
  • Seite 33: Sicherheitsinformationen

    • Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn es in Be- trieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare Teile sind heiss. • Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfeh- len wir, diese einzuschalten. • Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen. www.zanussi.com...
  • Seite 34: Allgemeine Sicherheit

    Küchenmöbeln sind einzuhalten. reichender Abstand für die Luftzirkulation • Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vor- vorhanden ist. sichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets • Achten Sie darauf, dass zwischen der Ar- Sicherheitshandschuhe. beitsplatte und der Gerätefrontseite ein Ab- www.zanussi.com...
  • Seite 35 • Die elektrische Installation muss eine Trenn- ten und Ölen von diesen fern. einrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät • Die von sehr heißem Öl freigesetzten Dämp- allpolig von der Stromversorgung trennen fe können eine Selbstzündung verursachen. können. Die Trenneinrichtung muss mit einer www.zanussi.com...
  • Seite 36 • Trennen Sie das Gerät von der Stromversor- • Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät. gung. • Kochgeschirr aus Gusseisen oder Alumini- • Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsor- umguss oder mit beschädigten Böden kann gen Sie es. die Glaskeramikoberfläche verkratzen. Heben www.zanussi.com...
  • Seite 37: Gerätebeschreibung

    Ein- und Ausschalten des Geräts. Verriegelung/Entriegelung des Bedienfelds. Einschalten der Power-Funktion. Kochstufenanzeige. Zeigt die Kochstufe an. Kochzonen-Anzeigen des Timers. Zeigen an, für welche Kochzone die Zeit eingestellt wurde. Timer-Anzeige. Zeigt die Zeit in Minuten an. Erhöhung oder Verringerung der Kochstufe. www.zanussi.com...
  • Seite 38: Täglicher Gebrauch

    Lebensmitteln oder einem Ge- genstand bedeckt (Topf, Tuch usw.). Ein auf und das Gerät wird ausgeschaltet. akustisches Signal ertönt einige Male und Siehe unten. das Gerät schaltet ab. Entfernen Sie den • Verhältnis zwischen der Kochstufe und den Zeiten der Abschaltautomatik: www.zanussi.com...
  • Seite 39 Funktion wird die Leistung für eine Kochzone Berühren Sie zum Ausschalten der Funktion des Paares auf das Maximum erhöht. Die Leis- tung der zweiten Kochzone wird automatisch verringert. Die Anzeige der reduzierten Kochzo- ne wechselt zwischen den beiden Kochstufen. www.zanussi.com...
  • Seite 40 Zeit ist ein Signalton zu hören • Nachdem das Gerät mit ausgeschaltet blinkt. wurde, ist die Kindersicherung wieder aktiv. • Ausschalten des Signaltons: Berühren Tastensperre Wenn die Kochzonen in Betrieb sind, können Sie zwar das Bedienfeld verriegeln, jedoch www.zanussi.com...
  • Seite 41: Praktische Tipps Und Hinweise

    Materialien (Sandwichkon- Bei den Angaben in der folgenden Tabelle struktion). handelt es sich um Richtwerte. • Pfeifen: Sie haben eine oder mehrere Koch- zonen auf eine hohe Stufe geschaltet und das Kochgeschirr besteht aus unterschiedli- chen Materialien (Sandwichkonstruktion). www.zanussi.com...
  • Seite 42: Reinigung Und Pflege

    1. – Folgendes muss sofort entfernt Kochgeschirrs sauber ist. werden: geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie, zuckerhaltige Lebensmittel. Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaske- Andernfalls können die Verschmutzun- ramik beeinträchtigen die Funktionsfähig- gen das Gerät beschädigen. Verwenden keit des Geräts nicht. Sie einen speziellen Reinigungsschaber www.zanussi.com...
  • Seite 43: Fehlersuche

    Es befindet sich kein Kochge- Stellen Sie Kochgeschirr auf die leuchtet auf. schirr auf der Kochzone. Kochzone. Sie verwenden ungeeignetes Verwenden Sie geeignetes Koch- Kochgeschirr. geschirr. Der Durchmesser des Kochge- Benutzen Sie eine kleinere Koch- schirrbodens ist für die Kochzone zone. zu klein. www.zanussi.com...
  • Seite 44: Montageanleitung

    Spezialkabel (Typ H05BB-F Gerätegehäuse. Tmax 90 °C oder höher) ersetzt werden. • Modell ......Wenden Sie sich an den Kundendienst. • Produktnummer (PNC) ........• Seriennummer .... Einbaugeräte • Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau in bzw. unter normgerechte, passende Einbau- www.zanussi.com...
  • Seite 45 2 mm < 20 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 500 mm min. 2 mm > 20 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm www.zanussi.com...
  • Seite 46 12 mm min. R 5mm 2 mm mm 560 55mm min. 38 mm min. 2 mm www.zanussi.com...
  • Seite 47: Technische Daten

    1) Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Technische Daten Modell ZEI6640XBA Prod.Nr. 949 595 500 00 Typ 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz...
  • Seite 48 B. >PE<, >PS< usw. gekennzeichnet. dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial bei haben. den kommunalen Entsorgungsstellen in den da- Verpackungsmaterial für vorgesehenen Behältern. Die Verpackungsmaterialien sind umwelt- verträglich und wieder verwertbar. Kunst- www.zanussi.com...
  • Seite 49: Informações De Segurança

    As partes acessíveis estão quentes. • Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o active. • A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão. www.zanussi.com...
  • Seite 50: Segurança Geral

    • Tenha sempre cuidado quando deslocar o • Certifique-se de que o espaço de ventilação aparelho porque ele é pesado. Use sempre de 2 mm entre a bancada e a parte dianteira luvas de protecção. da unidade se mantém livre. A garantia não www.zanussi.com...
  • Seite 51 • O óleo usado, que pode conter restos de ali- deve ter uma abertura de contacto com uma mentos, pode inflamar a uma temperatura in- largura mínima de 3 mm. ferior à de um óleo usado pela primeira vez. www.zanussi.com...
  • Seite 52: Descrição Do Produto

    • Corte o cabo de alimentação eléctrica e eli- quando precisar de os deslocar na mesa de mine-o. trabalho. Descrição do produto Descrição geral Zona de cozedura de indução Zona de cozedura de indução Zona de cozedura de indução Painel de comandos Zona de cozedura de indução www.zanussi.com...
  • Seite 53 A função de Aquecimento Automático está em funcionamento. O tacho não é adequado, é demasiado pequeno ou não existe qualquer ta- cho na zona de cozedura. Existe uma anomalia. Ainda existe uma zona de cozedura quente (calor residual). O dispositivo de Bloqueio/Segurança para Crianças está activo. www.zanussi.com...
  • Seite 54: Utilização Diária

    Para desligar a função, toque em po, a indicação acende-se e o aparelho desliga-se. Veja em baixo. • A relação entre o grau de cozedura e os tempos da função Desactivação Automática: • — 6 horas • — 5 horas • — 4 horas www.zanussi.com...
  • Seite 55 é emitido um som e pisca. • Para desligar o som: toque em Bloqueio Quando as zonas de cozedura estão a funcio- nar, é possível bloquear o painel de comandos mas não . Tal impede uma alteração aciden- tal do grau de cozedura. www.zanussi.com...
  • Seite 56: Sugestões E Conselhos Úteis

    Os ruídos são normais e não são indica- cozedura mais elevado. dores de uma avaria do aparelho. • ... a base do tacho atrair um íman. Poupança de energia www.zanussi.com...
  • Seite 57 Vire depois de decorrida me- 45 – 64 % bifes do lombo, bifes tade do tempo Ferver água, cozer massa, estufar carne (goulash, etc.), batatas bem fritas 100 % Ferver grandes quantidades de água. A gestão de energia é activada. www.zanussi.com...
  • Seite 58: Manutenção E Limpeza

    A gestão de energia está activa- Consulte “Gestão de energia”. dois níveis. Os campos do sensor ficam quen- O tacho é demasiado grande ou Coloque o tacho numa das zonas tes. foi colocado demasiado perto de cozedura de trás, se necessá- dos comandos. rio. www.zanussi.com...
  • Seite 59: Instruções De Instalação

    Antes de instalar o aparelho, anote em baixo os Advertência Consulte os capítulos seguintes dados que pode encontrar na placa relativos à segurança. de características. A placa de características está no fundo da estrutura do aparelho. Antes da instalação • Modelo ......www.zanussi.com...
  • Seite 60 2 mm < 20 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 500 mm min. 2 mm > 20 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm www.zanussi.com...
  • Seite 61 12 mm min. R 5mm 2 mm mm 560 55mm min. 38 mm min. 2 mm www.zanussi.com...
  • Seite 62: Informação Técnica

    1) A caixa de protecção acessória pode não estar disponível em alguns países. Contacte o seu fornecedor local. Informação técnica Modell ZEI6640XBA Prod.Nr. 949 595 500 00 Typ 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz...
  • Seite 63 >PE<,>PS<, etc. Elimine o material de municipalizados locais, o centro de recolha embalagem como resíduo doméstico nas insta- selectiva da sua área de residência ou o lações de eliminação de resíduos da sua zona. estabelecimento onde adquiriu o produto. Material de embalagem www.zanussi.com...
  • Seite 64: Índice De Materias

    Las piezas de fácil acceso están calientes. • Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo. • Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de usuario sin la supervisión adecuada. www.zanussi.com...
  • Seite 65: Seguridad General

    • Proteja las superficies cortadas con un mate- cuada. rial sellante para evitar que la humedad las • La base del aparato se puede calentar. Se hinche. recomienda colocar un panel de separación www.zanussi.com...
  • Seite 66 • No intente apagar un fuego con agua. Des- Uso del equipo conecte el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. Advertencia Riesgo de lesiones, quemaduras o descargas eléctricas. www.zanussi.com...
  • Seite 67: Descripción Del Producto

    • Corte el cable de conexión a la red y desé- Mantenimiento y limpieza chelo. Advertencia Podría dañar el aparato. Descripción del producto Descripción general Zona de cocción por inducción Zona de cocción por inducción Zona de cocción por inducción Panel de control Zona de cocción por inducción www.zanussi.com...
  • Seite 68 El utensilio no es adecuado o demasiado pequeño, o no hay ningún recipien- te sobre la zona de cocción. Hay un fallo de funcionamiento. La zona de cocción continúa estando caliente (calor residual). Las funciones de bloqueo / bloqueo de seguridad para niños están activas. www.zanussi.com...
  • Seite 69: Uso Diario

    Véase a continuación. Para detener la función, toque • La relación entre el ajuste de temperatura y las horas de la función de Desconexión auto- mática: www.zanussi.com...
  • Seite 70 Cuando ha transcurrido el tiempo, se activa la señal acústica y parpa- dea. • Para detener la señal acústica: toque Bloqueo Con las zonas de cocción en funcionamiento, se puede bloquear el panel de control, pero no www.zanussi.com...
  • Seite 71: Consejos Útiles

    • zumbido: el nivel de calor utilizado es alto. inducción si... • chasquido: cambios en el suministro eléctri- • ... puede calentar en poco tiempo una canti- dad pequeña de agua en una zona con el ajuste de calor máximo. www.zanussi.com...
  • Seite 72 6 - 7 Freír ligeramente: escalopes, como estime Dar la vuelta a media coc- 31 – 45 % ternera “cordon bleu”, chule- necesario ción tas, hamburguesas, salchichas, hígado, filetes rusos, huevos, tortitas, rosquillas www.zanussi.com...
  • Seite 73: Mantenimiento Y Limpieza

    10 segundos. Ha pulsado 2 o más sensores al Toque sólo un sensor. mismo tiempo. Hay agua o salpicaduras de gra- Limpie el panel de control. sa en el panel de control. www.zanussi.com...
  • Seite 74 Desconecte el fusible del sistema eléctrico. Vuelva a conectarlo. Si vuelve a aparecer el símbolo póngase en contacto con el Cen- tro de servicio técnico. www.zanussi.com...
  • Seite 75: Instrucciones De Instalación

    90 °C o superior). Póngase en contacto con • Modelo ......el servicio técnico local. • PNC ......• Número de serie ....Aparatos integrados • Los aparatos que han de ir integrados en la cocina sólo deben utilizarse una vez encas- www.zanussi.com...
  • Seite 76 2 mm < 20 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 500 mm min. 2 mm > 20 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm www.zanussi.com...
  • Seite 77 12 mm min. R 5mm 2 mm mm 560 55mm min. 38 mm min. 2 mm www.zanussi.com...
  • Seite 78: Información Técnica

    1) El accesorio de la caja de protección puede no estar disponible en algunos países. Póngase en contacto con el proveedor local. Información técnica Modell ZEI6640XBA Prod.Nr. 949 595 500 00 Typ 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz...
  • Seite 79 >PE<,>PS<, etc. Deshágase de los materiales reciclaje de este producto, póngase en de embalaje siguiendo la normativa sobre resi- contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, duos urbanos vigente en su localidad. ó con la tienda donde lo compró. Material de embalaje www.zanussi.com...
  • Seite 80 www.zanussi.com/shop...

Inhaltsverzeichnis