Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
ACCESSORI IN DOTAZIONE
ACCESSOIRES FOURNIS
ACCESSOIRES FOURNIS
Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör.
Accertarsi che tutti gli accessori in dotazione siano
presenti.
Veuillez vérifi er la présence de tous les accessoires
fournis.
1 x Netzkabel
1 x Cavo di alimentazione
1 x Cordon d'alimentation secteur
1 x Fernbedienung
1 x Telecomando
1 x Télécommande
(N2QAYB000030)
1 x UKW-Zimmerantenne
1 x Antenna FM interna
1 x Antenne FM intérieure
2 x Lautsprecherkabel
2 x cavi dei diffusori
2 x câbles d'enceinte
1 x MW-Rahmenantenne
1 x Antenna AM a quadro
1 x Antenne-cadre AM
2 x Batterien für die Fernbedienung
2 x Pile per telecomando
2 x Piles de télécommande
EG
PMX1_EG-01Ge.indd 1
PMX1_EG-01Ge.indd 1
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
CD-Stereoanlage
Sistema stereo CD
Chaîne stéréo avec
Model No.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses
Gerätes vollständig durch. Heben Sie diese Anleitung auf,
um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l'apparecchio,
leggere completamente queste istruzioni. Conservare
questo manuale.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l'appareil,
lire attentivement tout ce mode d'emploi. Conserver ce
manuel.
Die in dieser Anleitung erläuterten Bedienvorgänge
beziehen sich in der Regel auf die Fernbedienung. Sie
können diese Vorgänge aber auch am Hauptgerät an
den entsprechenden Bedienelementen ausführen, falls
vorhanden.
Es ist möglich, dass Ihre Anlage nicht genauso aussieht
wie abgebildet.
Le operazioni indicate in queste istruzioni sono descritte
principalmente con riferimento al telecomando, ma è
possibile eseguire le operazioni sull'unità principale se i
tasti sono identici.
L'unità può non essere uguale a quella illustrata in questo
manuale.
Bien que les opérations décrites dans ce mode d'emploi
s'effectuent principalement à l'aide de la télécommande,
vous pouvez également les effectuer sur l'appareil
principal si les commandes sont identiques.
Votre appareil peut être légèrement différent de celui de
l'illustration.
Mode d'emploi
lecteur CD
SC-PMX1
RQTV0151-1D
6/1/06 3:45:30 PM
6/1/06 3:45:30 PM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic SCPMX1

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Mode d’emploi CD-Stereoanlage MITGELIEFERTES ZUBEHÖR ACCESSORI IN DOTAZIONE Sistema stereo CD ACCESSOIRES FOURNIS ACCESSOIRES FOURNIS Chaîne stéréo avec Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör. lecteur CD Accertarsi che tutti gli accessori in dotazione siano presenti. Veuillez vérifi er la présence de tous les accessoires SC-PMX1 fournis.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen Im Inneren des und elektronischen Geräten (private Haushalte) Gerätes Entsprechend grundlegenden Firmengrundsätzen Panasonic-Gruppe WARNUNG! wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien • UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG und Komponenten entwickelt und hergestellt, die GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN recycelbar und wieder verwendbar sind.
  • Seite 3: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Aufstellung der Lautsprecherboxen Hochtöner Aufstellung Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche so auf, dass es von direkter Sonneneinstrahlung, hoher Temperatur, hoher Luftfeuchtigkeit starken Erschütterungen ferngehalten wird. Andernfalls können das Gehäuse und andere Komponenten beschädigt werden, wodurch die Lebensdauer des Geräts verkürzt wird.
  • Seite 4: Erste Schritte

    Erste Schritte Schrit Schritt t 1 1 - Herstellen der Verbindung - Herstellen der Verbindung Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Verbindungen vorgenommen wurden. Anschließen der Lautsprecherkabel. Anschließen der UKW-Zimmerantenne. Rot (ª) Schwarz (·) Kupfer (ª) Klebeband Schwarz (·) Rot (ª) UKW-...
  • Seite 5: Einlegen Der Batterien In Die Fernbedienung

    Optionale Antennenanschlüsse Optionale Antennenanschlüsse UKW-Außenantenne MW-Außenantenne UKW-Außenantenne (Sonderzubehör) MW-Rahmenantenne (mitgeliefert) MW-Außenantenne (Sonderzubehör) Koaxialkabel (Sonderzubehör) • Verwenden Sie Außenantennen niemals bei Gewitter. • Sie können die UKW-Außenantenne anschließen, um einen besseren Empfang zu erhalten. Bei Fragen zur Installation wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. •...
  • Seite 6: Übersicht Über Die Bedienelemente

    Übersicht über die Bedienelemente Hauptgerät Hauptgerät Seiten mit Hinweisen werden in Klammern angezeigt. Netzstrom-Versorgungsanzeige (AC IN) Anzeigebereich Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät an eine Netzsteckdose angeschlossen ist. Fernbedienungs-Signalsensor 1 Bereitschafts-/Ein-Schalter (y/l) (7, 12) Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus Kassettenschachtdeckel eingeschaltet.
  • Seite 7: Discs

    Discs Nummerntasten Modus Wiedergabe Einfache Wiedergabe Einfache Wiedergabe 1-TRACK eines ausgewählten Titels auf der Disc. Wählen Sie mithilfe der Nummerntasten den Titel aus. Drücken Sie [y], um die Anlage einzuschalten. 1-ALBUM eines ausgewählten Albums auf der Disc. Drücken Sie [ALBUM oder ], um Drücken Sie [0], um die Disc-Schublade zu öffnen,...
  • Seite 8: Erweiterte Wiedergabe

    Discs (fortsetzung) Erweiterte Wiedergabe Erweiterte Wiedergabe Drücken Sie [CD 6] und dann [STOP Direktzugriffswiedergabe Direktzugriffswiedergabe Drücken Sie [PROGRAM]. Mit dieser Funktion können Sie die Wiedergabe an einem Drücken Sie [ALBUM oder ], um das bestimmten Titel beginnen. gewünschte Album auszuwählen. Drücken Sie einmal [ /FF/¡/¢] und dann die Nummerntasten, um den gewünschten Titel Drücken Sie die Nummerntasten, um den gewünschten...
  • Seite 9: Kassette

    Kassette TPS (Bandprogrammsensor) TPS (Bandprogrammsensor) Mit dieser Funktion können Sie den Anfang eines Titels suchen. Der gewünschte Song kann dabei maximal 9 Titel entfernt sein. Drücken Sie bei der Wiedergabe [ /REW/4/1] oder [ /FF/¡/¢]. Die Wiedergabe wird mit dem gefundenen Titel fortgesetzt. Hinweis TPS funktioniert in folgenden Fällen u.
  • Seite 10: Empfang Von Rundfunksendungen

    Empfang von Rundfunksendungen Empfang von RDS-Programmen Empfang von RDS-Programmen Dient zum Anzeigen des Namens eines Senders oder eines Programmtyps. Drücken Sie [DISPLAY], um Folgendes anzuzeigen: Sendername (PS) Programmtyp (PTY) Nummerntasten Frequenzanzeige Bei ungünstigen Empfangsbedingungen erscheinen u.U. keine RDS- Anzeigen. Programmtyp-Anzeigen NEWS VARIED FINANCE...
  • Seite 11: Verwendung Der Wiedergabe/Aufnahme-Zeitschaltuhr

    Zeitschaltuhr Verwendung der Wiedergabe/Aufnahme- Verwendung der Wiedergabe/Aufnahme- Zeitschaltuhr Zeitschaltuhr Sie können die zeitschaltuhr so einstellen, dass sich die Anlage zu einem bestimmten Zeitpunkt einschaltet, um Sie zu wecken (Wiedergabe-zeitschaltuhr) oder vom Radio oder vom Eingang des Music Ports aufzunehmen (Aufnahme- zeitschaltuhr).
  • Seite 12: Regelung Des Tons

    Zeitschaltuhr (fortsetzung) Regelung des Tons Andere grundlegende Funktionen Andere grundlegende Funktionen Funktion Auszuführende Schritte Ändern der Führen Sie die Schritte 1 bis 4 und 6 durch. ( ➡ Seite 11) Einstellungen Ändern der 1) Drücken Sie [˚PLAY/REC], um die Programmquelle oder Anzeige der Zeitschaltuhr auf dem der Lautstärke Display auszublenden.
  • Seite 13: Externes Gerät

    Externes Gerät Surroundsound Surroundsound Anschluss an ein tragbares Audiogerät Anschluss an ein tragbares Audiogerät Mit dieser Funktion können Sie dem Stereosound eine Diese Möglichkeit gestattet Ihnen, Musik von einem natürliche Breite und Tiefe verleihen. tragbaren Audiogerät zu hören. Aktivieren der Funktion Drücken Sie [SURROUND], um „...
  • Seite 14: Liste Von Fehlermöglichkeiten

    Liste von Fehlermöglichkeiten Bevor Sie bei einer Funktionsstörung dieser Anlage den Kundendienst in Anspruch nehmen, überprüfen Sie bitte die Hinweise in der folgenden Liste. Falls sich eine Störung anhand der unten angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt oder die Störung nicht in der Liste aufgeführt ist, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung, oder suchen Sie das nächste Servicezentrum auf (siehe beiliegende Liste).
  • Seite 15: Technische Daten

    Technische Daten VERSTÄRKERTEIL CD-SPIELERTEIL AUSGANGSLEISTUNG EFF. beide Kanäle gleichzeitig Geeignete Discs ausgesteuert [Durchmesser 8 cm oder 12 cm] 80 W pro Kanal (an 4 Ω) 10 % Gesamtklirrfaktor, (1) CD-Audio (CD-DA) Eingangsimpedanz (2) CD-R/RW-Discs (CD-DA, Discs im Format MP3) MUSIC PORT 250 mV 13 kΩ...
  • Seite 16 Caro cliente Sommario La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto. Per ottenerne le prestazioni migliori e per la sua sicurezza, leggere attentamente queste istruzioni. Precauzioni per la sicurezza ...... 3 Queste istruzioni per l’uso sono applicabili ai sistemi Disposizione dei diffusori ......3 seguenti.
  • Seite 17: Precauzioni Per La Sicurezza

    – Se vedete questo simbolo – Precauzioni per la sicurezza Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete Sistemazione (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla Disporre l’unità su una superfi cie piana non soggetta alla documentazione di accompagnamento significa luce diretta del sole, a temperature elevate, all’eccessiva che i prodotti elettrici ed elettronici usati non...
  • Seite 18: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Fase Fase 1 1 - Collegamento - Collegamento Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente domestica soltanto dopo aver completato tutte le altre connessioni. Collegare l’antenna FM interna. Collegare i cavi dei diffusori. Rosso (ª) Nastro Nero (·) Rame (ª)
  • Seite 19: Collegamento Delle Antenne Opzionali

    Collegamento delle antenne opzionali Collegamento delle antenne opzionali Antenna FM esterna Antenna AM esterna Antenna FM esterna (non fornito) Antenna AM a quadro (fornita) Antenna AM esterna (non fornito) Cavo coassiale di 75 Ω (non fornito) • Non si deve mai usare l’antenna esterna durante un temporale. •...
  • Seite 20: Panoramica Dei Comandi

    Panoramica dei comandi Unità principale Unità principale Vedere i numeri tra parentesi per la pagina di riferimento. Indicatore di alimentazione c.a. (AC IN) Display Si accende quando l’unità è collegata alla presa di corrente. Sensore segnali telecomando 1 Interruttore di attesa/accensione (y/l) (7, 12) Premerlo per disporre l’unità...
  • Seite 21: Dischi

    Dischi Tasti numerici Modalità Per leggere Lettura base Lettura base 1-TRACK un brano selezionato nel disco. Premere i tasti numerici per selezionare il brano. Premere [y] per accendere l’unità. 1-ALBUM un album selezionato nel disco. Premere [ALBUM ] per Premere [0] per aprire il cassette disco e caricare 1ALBUM selezionare l’album.
  • Seite 22: Riproduzione Avanzata

    Dischi (segue) Riproduzione avanzata Riproduzione avanzata Premere [CD 6] e quindi [STOP Lettura con accesso diretto Lettura con accesso diretto Premere [PROGRAM]. L’accesso diretto permette di cominciare la lettura normale Premere [ALBUM ] per selezionare l’album da un brano specifi co. desiderato.
  • Seite 23: Cassette

    Cassette TPS (Sensore dei brani del nastro) TPS (Sensore dei brani del nastro) Questa funzione consente di cercare l’inizio di un brano, fi no ad un massimo di 9. Premere [ /REW/4/1] o [ /FF/¡/¢] durante la riproduzione. La riproduzione riprende dal brano trovato. Nota La funzione TPS potrebbe non funzionare correttamente nei seguenti casi: •...
  • Seite 24: Radio

    Radio Trasmissioni RDS Trasmissioni RDS Permette di visualizzare il nome di una stazione radio- trasmittente o di un tipo di programma. Premere [DISPLAY] per visualizzare: Nome della stazione (PS) Tipo di programma (PTY) Tasti numerici Indicazione della frequenza La visualizzazione di RDS potrebbe non essere disponibile se la ricezione è...
  • Seite 25: Timer

    Timer Uso del timer di riproduzione/registrazione Uso del timer di riproduzione/registrazione È possibile regolare il timer in modo che si accenda ad una data ora per la sveglia (timer di riproduzione) o per registrare dalla radio o dalla sorgente porta musicale (timer di registrazione).
  • Seite 26: Regolazione Del Suono

    Regolazione del suono Timer (segue) Altre operazioni basilari Altre operazioni basilari Azione Ripetere i punti da 1 a 4 e il 6. ( ➡ pag. 11) cambiare le regolazioni ˚ cambiare la sorgente 1) Premere [ PLAY/REC] per cancellare o il volume dal display l’indicatore del timer.
  • Seite 27: Unità Esterna

    Unità esterna Collegamento ad un apparecchio audio Collegamento ad un apparecchio audio Effetto “vivo” (SURROUND) Effetto “vivo” (SURROUND) portatile portatile Consente di aggiungere l’ampiezza e la profondità naturale al suono stereo. Questa funzione permette di ascoltare la musica riprodotta con un apparecchio audio portatile. Per attivare Premere [SURROUND] per visualizzare l’indicatore “...
  • Seite 28: Consigli Per L'eliminazione Di Eventuali Inconvenienti

    Consigli per l’eliminazione di eventuali inconvenienti Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, fare i controlli sotto indicati. Se non è possibile correggere il problema usando i rimedi descritti nella tabella, oppure se si è verifi cato qualcosa che non vi è elencato, riferirsi alla lista dei Centri di Assistenza autorizzati per trovarne uno vicino o rivolgersi al rivenditore.
  • Seite 29: Dati Tecnici

    Dati tecnici SEZIONE AMPLIFICATORE SEZIONE DISCO POTENZA DI USCITA RMS con entrambi i canali pilotati Dischi utilizzabili [8 cm o 12 cm] simultaneamente (1) CD-Audio (CD-DA) Distorsione armonica totale del 10 % (2) CD-R/RW (CD-DA, disco formattato MP3) 80 W per canale (4 Ω) (3) MP3 Impedenza di entrata Frequenza campione...
  • Seite 30 Cher client Table des matières Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil. Pour en obtenir des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel. Précautions de sécurité ......3 Ce mode d’emploi concerne la chaîne suivante. Emplacement des enceintes .....
  • Seite 31: Précautions De Sécurité

    – Si vous voyez ce symbole – Précautions de sécurité Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et Placement électroniques (appareils ménagers domestiques) Ne pas placer l’appareil sur une surface plane exposée à la Lorsque ce symbole fi gure sur les produits lumière directe du soleil, à...
  • Seite 32: Mise En Route

    Mise en route Etap Etape 1 e 1 - Raccordements - Raccordements Brancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont été effectués. Raccorder les câbles d’enceinte. Raccorder l’antenne FM intérieure. Rouge (ª) Ruban adhésif Noir (·) Cuivre (ª)
  • Seite 33: Raccordement D'antennes En Option

    Raccordement d’antennes en option Raccordement d’antennes en option Antenne FM extérieure Antenne AM extérieure Antenne FM extérieure (non fournie) Antenne-cadre AM (fournie) Antenne AM extérieure (non fournie) Cable coaxial de (non fournie) • Ne jamais utiliser une antenne extérieure pendant un orage. •...
  • Seite 34: Présentation Des Commandes

    Présentation des commandes Appareil principal Appareil principal Se référer aux numéros de page entre parenthèses. Témoin d’alimentation secteur (AC IN) Affi cheur Ce témoin s’allume lorsque l’appareil est raccordé au secteur. Détecteur de signal de télécommande 1 Interrupteur de veille/marche (y/l) (7, 12) Appuyer sur cet interrupteur pour alterner entre le mode veille et le mode marche.
  • Seite 35: Disques

    Disques Touches numériques Mode Pour lire Lecture de base Lecture de base 1-TRACK une plage sélectionnée sur le disque. Appuyer sur la touche numérique correspondant à la plage pour la sélectionner. Appuyer sur [y] pour mettre l’appareil sous 1-ALBUM un album sélectionné sur le disque. tension.
  • Seite 36: Lecture Avancée

    Disques (suite) Lecture avancée Lecture avancée Appuyer sur [CD 6], puis sur [STOP Lecture à accès direct Lecture à accès direct Appuyer sur [PROGRAM]. Cette fonction permet de commencer la lecture normale à une plage donnée. Appuyer sur [ALBUM ] pour sélectionner l’album souhaité.
  • Seite 37: Cassettes

    Cassettes TPS (Détecteur de plage) TPS (Détecteur de plage) Cette fonction permet de rechercher le début d’une plage, au maximum 9. Appuyer sur [ /REW/4/1] ou [ /FF/¡/¢] pendant la lecture. La lecture reprend à la plage trouvée. Remarque Il est possible que la fonction TPS ne fonctionne pas correctement dans les cas suivants : •...
  • Seite 38: Radio

    Radio Diffusion RDS Diffusion RDS Cette fonction vous permet d’affi cher le nom d’une station radio ou un type de programme. Appuyer sur [DISPLAY] pour afficher : Affi chage de la fréquence Nom de la station (PS) Type de programme (PTY) Il est possible que l’affi...
  • Seite 39: Minuterie

    Minuterie Utilisation de la minuterie de lecture / Utilisation de la minuterie de lecture / enregistrement enregistrement Vous pouvez régler la minuterie pour vous réveiller à une heure donnée (minuterie de lecture) ou pour enregistrer une émission de radio ou une source du port musical (minuterie d’enregistrement).
  • Seite 40: Réglage Du Son

    Réglage du son Minuterie (suite) Autres opérations de base Autres opérations de base Pour Action Répéter les étapes 1 à 4 et 6. ( ➡ page 11) Changer les réglages ˚ Changer la source 1) Appuyer sur [ PLAY/REC] pour effacer ou le volume l’indicateur de minuterie.
  • Seite 41: Unité Externe

    Unité externe Raccordement à un appareil audio portable Raccordement à un appareil audio portable Fonction Surround Fonction Surround Cette fonction vous permet de profi ter de la musique Cette fonction vous permet d’ajouter une amplitude et une provenant d’un appareil audio portable. profondeur naturelles au son stéréo.
  • Seite 42: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Avant de demander à un technicien qualifi é de réparer cet appareil, effectuez les vérifi cations suivantes. Si vous n’arrivez pas à réparer l’appareil de la façon décrite ci-après, ou si vous rencontrez un problème ne fi gurant pas dans le tableau, référez- vous à...
  • Seite 43: Données Techniques

    Données techniques SECTION AMPLIFICATEUR SECTION CD PUISSANCE DE SORTIE RMS les deux canaux Disques pris en charge [8 cm ou 12 cm] entraînés (1) CD-Audio (CD-DA) 80 W par canal (4 Ω) DHT 10 %, (2) CD-R/RW (CD-DA, ou disque formaté contenant des Impédance d’entrée fi...
  • Seite 44 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://panasonic.net RQTV0151-1D L0506CH1066 PMX1_EG-03Fr.indd 16 PMX1_EG-03Fr.indd 16 6/1/06 3:35:24 PM 6/1/06 3:35:24 PM...

Inhaltsverzeichnis