Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
ACCESSORI IN DOTAZIONE
ACCESSOIRES FOURNIS
ACCESSOIRES FOURNIS
Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör.
Accertarsi che tutti gli accessori in dotazione siano
presenti.
Veuillez vérifi er la présence de tous les accessoires
fournis.
1 x Netzkabel
1 x Cavo di alimentazione
1 x Cordon d'alimentation secteur
1 x Fernbedienung
1 x Telecomando
1 x Télécommande
(N2QAYB000002)
1 x UKW-Zimmerantenne
1 x Antenna FM interna
1 x Antenne FM intérieure
1 x MW-Rahmenantenne
1 x Antenna AM a quadro
1 x Antenne-cadre AM
2 x Batterien für die Fernbedienung
2 x Pile per telecomando
2 x Piles de télécommande
EG
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
CD-Stereoanlage
Sistema stereo CD
Chaîne stéréo avec
Model No.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses
Gerätes vollständig durch. Heben Sie diese Anleitung auf,
um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l'apparecchio,
leggere completamente queste istruzioni. Conservare
questo manuale.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l'appareil,
lire attentivement tout ce mode d'emploi. Conserver ce
manuel.
Die in dieser Anleitung erläuterten Bedienvorgänge
beziehen sich in der Regel auf die Fernbedienung. Sie
können diese Vorgänge aber auch am Hauptgerät an
den entsprechenden Bedienelementen ausführen, falls
vorhanden.
Es ist möglich, dass Ihre Anlage nicht genauso aussieht
wie abgebildet.
Le operazioni indicate in queste istruzioni sono descritte
principalmente con riferimento al telecomando, ma è
possibile eseguire le operazioni sull'unità principale se i
tasti sono identici.
L'unità può non essere uguale a quella illustrata in questo
manuale.
Bien que les opérations décrites dans ce mode d'emploi
s'effectuent principalement à l'aide de la télécommande,
vous pouvez également les effectuer sur l'appareil
principal si les commandes sont identiques.
Votre appareil peut être légèrement différent de celui de
l'illustration.
Mode d'emploi
lecteur CD
SC-PM3
RQTV0082-1D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic SCPM3

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Mode d’emploi CD-Stereoanlage MITGELIEFERTES ZUBEHÖR ACCESSORI IN DOTAZIONE Sistema stereo CD ACCESSOIRES FOURNIS ACCESSOIRES FOURNIS Chaîne stéréo avec Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör. lecteur CD Accertarsi che tutti gli accessori in dotazione siano presenti. Veuillez vérifi er la présence de tous les accessoires SC-PM3 fournis.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen Gerätes und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend grundlegenden WARNUNG! Firmengrundsätzen Panasonic-Gruppe • UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN und Komponenten entwickelt und hergestellt, die EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER recycelbar und wieder verwendbar sind.
  • Seite 3: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Aufstellung der Lautsprecherboxen Aufstellung Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche so auf, dass es von direkter Sonneneinstrahlung, hoher Temperatur, hoher Luftfeuchtigkeit starken Erschütterungen ferngehalten wird. Andernfalls können das Gehäuse und andere Komponenten beschädigt werden, wodurch die Lebensdauer des Geräts verkürzt wird. Stellen Sie das Gerät mindestens 15 cm von einer Wand entfernt auf, um Klangverzerrungen und andere unerwünschte akustische Effekte zu vermeiden.
  • Seite 4: Erste Schritte

    Erste Schritte Schrit Schritt t 1 1 - Herstellen der Verbindung - Herstellen der Verbindung Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Verbindungen vorgenommen wurden. Anschließen der MW-Rahmenantenne. Anschließen der UKW-Zimmerantenne. Klebeband MW-Rahmenantenne UKW- Zimmerantenne Befestigen Sie die Antenne an einer Wand Stellen Sie die Rahmenantenne auf ihrer Unterlage auf.
  • Seite 5: Optionale Antennenanschlüsse

    Optionale Antennenanschlüsse Optionale Antennenanschlüsse UKW-Außenantenne MW-Außenantenne UKW-Außenantenne (Sonderzubehör) MW-Außenantenne (Sonderzubehör) MW-Rahmenantenne (mitgeliefert) Koaxialkabel (Sonderzubehör) • Verwenden Sie Außenantennen niemals bei Gewitter. • Sie können die UKW-Außenantenne anschließen, um einen besseren Empfang zu erhalten. Bei Fragen zur Installation wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. •...
  • Seite 6: Übersicht Über Die Bedienelemente

    Übersicht über die Bedienelemente Hauptgerät Hauptgerät Seiten mit Hinweisen werden in Klammern angezeigt. Oberseite des Geräts Kopfhörerbuchse (PHONES) Um eine Beeinträchtigung des Gehörsinns auszuschließen, sollten Sie den Kopfhörer nicht längere Zeit über mit hoher Lautstärke verwenden. Steckerausführung: Disc-Deckel (7, 9) 3,5-mm-Stereostecker (Sonderzubehör) Disc-Deckel öffnen/schließen (7, 9)
  • Seite 7: Discs

    Discs Oberseite des Geräts Nummerntasten Disc-Deckel Modus Wiedergabe Einfache Wiedergabe Einfache Wiedergabe 1-TRACK eines ausgewählten Titels auf der Disc. Wählen Sie mithilfe der Nummerntasten den Titel aus. Drücken Sie [y], um die Anlage einzuschalten. 1-ALBUM eines ausgewählten Albums auf der Disc. Drücken Sie [CD OPEN/CLOSE 0], um den Disc- Drücken Sie [ALBUM oder...
  • Seite 8: Erweiterte Wiedergabe

    Discs (fortsetzung) Erweiterte Wiedergabe Erweiterte Wiedergabe Drücken Sie [CD 6] und dann [ Direktzugriffswiedergabe Direktzugriffswiedergabe Drücken Sie [PROGRAM]. Mit dieser Funktion können Sie die Wiedergabe an einem Drücken Sie [ALBUM oder ], um das bestimmten Titel beginnen. gewünschte Album auszuwählen. ¢...
  • Seite 9: Kassette

    Kassette Oberseite des Geräts Disc-Deckel Aufnehmen vom Rundfunksendungen Aufnehmen vom Rundfunksendungen Einfache Wiedergabe Einfache Wiedergabe Setzen Sie die zur Aufnahme vorgesehene Kassette ein. Drücken Sie [0] und legen Sie die Kassette ein. Stimmen Sie den gewünschten Sender ab (siehe Seite 10). Drücken Sie [¶...
  • Seite 10: Empfang Von Rundfunksendungen

    Empfang von Rundfunksendungen Nummerntasten Manuelle Abstimmung Manuelle Abstimmung Stationsspeicher Stationsspeicher Bis zu jeweils 15 „FM” (UKW)- und „AM” (MW)-Sender Betätigen Sie [TUNER/BAND] zur Wahl von „FM” können eingespeichert werden. (UKW) oder „AM” (MW). Vorbereitung Drücken Sie [PLAY MODE], um „MANUAL” Betätigen Sie [TUNER/BAND] zur Wahl von „FM”...
  • Seite 11: Zeitschaltuhr

    Zeitschaltuhr Verwendung der Einschlaf-Zeitschaltuhr Verwendung der Einschlaf-Zeitschaltuhr Einstellen der Einstellen der Uhr Über diese Funktion können Sie das Gerät automatisch nach Dies ist eine 24-Stunden-Uhr. einer bestimmten voreingestellten Zeit ausschalten lassen. Drücken Sie [CLOCK/TIMER], um „CLOCK” auszuwählen. Drücken Sie mehrmals [SLEEP], um die gewünschte Mit jedem Drücken der Taste: Zeit auszuwählen.
  • Seite 12: Verwendung Der Wiedergabe/Aufnahme

    Zeitschaltuhr (fortsetzung) Andere grundlegende Funktionen Andere grundlegende Funktionen Verwendung der Wiedergabe/Aufnahme- Verwendung der Wiedergabe/Aufnahme- Zeitschaltuhr Zeitschaltuhr Funktion Auszuführende Schritte Ändern der Führen Sie die Schritte 1 bis 4 und 6 Sie können die Zeitschaltuhr so einstellen, dass sich die Einstellungen durch.
  • Seite 13: Regelung Des Tons

    Regelung des Tons Auswählen von Klangeffekten Auswählen von Klangeffekten Surroundsound Surroundsound Sie können den Klangeffekt ändern, indem Sie „Preset EQ” Mit dieser Funktion können Sie dem Stereosound eine (die voreingestellten Equalizer-Kurven) auswählen oder die natürliche Breite und Tiefe verleihen. Bässe oder Höhen anpassen. Aktivieren der Funktion Voreingestellte Equalizer-Kurven Voreingestellte Equalizer-Kurven...
  • Seite 14: Liste Von Fehlermöglichkeiten

    Liste von Fehlermöglichkeiten Bevor Sie bei einer Funktionsstörung dieser Anlage den Kundendienst in Anspruch nehmen, überprüfen Sie bitte die Hinweise in der folgenden Liste. Falls sich eine Störung anhand der unten angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt oder die Störung nicht in der Liste aufgeführt ist, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung, oder suchen Sie das nächste Servicezentrum auf (siehe beiliegende Liste).
  • Seite 15: Technische Daten

    Technische Daten VERSTÄRKERTEIL LAUTSPRECHERBOX AUSGANGSLEISTUNG EFF. beide Kanäle gleichzeitig Bauart 1-Wege-1-Lautsprecher-System ausgesteuert Lautsprecher 5,0 W pro Kanal (an 6 Ω) 10-cm-Konustyp (6 Ω) 10 % Gesamtklirrfaktor, Breitbandlautsprecher 6 Ω Ausgangsimpedanz Impedanz 16 bis 32 Ω Kopfhörer Belastbarkeit (IEC) 5 W (MAX) Kopfhörerbuchse Ausgangsschalldruckpegel 83 dB/W (1,0 m)
  • Seite 16 Caro cliente Sommario La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto. Per ottenerne le prestazioni migliori e per la sua sicurezza, Precauzioni per la sicurezza ...... 3 leggere attentamente queste istruzioni. Disposizione dei diffusori ......3 Queste istruzioni per l’uso sono applicabili ai sistemi seguenti.
  • Seite 17: Precauzioni Per La Sicurezza

    – Se vedete questo simbolo – Precauzioni per la sicurezza Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete Sistemazione (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla Disporre l’unità su una superfi cie piana non soggetta alla documentazione di accompagnamento significa luce diretta del sole, a temperature elevate, all’eccessiva che i prodotti elettrici ed elettronici usati non...
  • Seite 18: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Fase Fase 1 1 - Collegamento - Collegamento Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente domestica soltanto dopo aver completato tutte le altre connessioni. Collegare l’antenna FM interna. Collegare l’antenna AM a quadro. Nastro Antenna AM a quadro adesivo Antenna FM interna...
  • Seite 19: Collegamento Delle Antenne Opzionali

    Collegamento delle antenne opzionali Collegamento delle antenne opzionali Antenna FM esterna Antenna AM esterna Antenna FM esterna Antenna AM esterna (non fornito) (non fornito) Antenna AM a quadro (fornita) Cavo coassiale di 75 Ω (non fornito) • Non si deve mai usare l’antenna esterna durante un temporale. •...
  • Seite 20: Panoramica Dei Comandi

    Panoramica dei comandi Unità principale Unità principale Vedere i numeri tra parentesi per la pagina di riferimento. Parte superiore dell’unità Presa cuffia (PHONES) Evitare di ascoltare il suono per lunghi periodi di tempo, perché ciò potrebbe causare disturbi dell’udito. Tipo di spina: 3,5 mm stereo (non fornito) Sportello disco (7, 9) Apertura/chiusura...
  • Seite 21: Dischi

    Dischi Parte superiore dell’unità Tasti numerici Sportello disco Modalità Per leggere Lettura base Lettura base 1-TRACK un brano selezionato nel disco. Premere i tasti numerici per selezionare il brano. Premere [y] per accendere l’unità. 1-ALBUM un album selezionato nel disco. Premere [CD OPEN/CLOSE 0] per aprire lo Premere [ALBUM ] per...
  • Seite 22: Riproduzione Avanzata

    Dischi (segue) Riproduzione avanzata Riproduzione avanzata Premere [CD 6] e quindi [ Lettura con accesso diretto Lettura con accesso diretto Premere [PROGRAM]. L’accesso diretto permette di cominciare la lettura normale Premere [ALBUM ] per selezionare l’album da un brano specifi co. desiderato.
  • Seite 23: Cassette

    Cassette Parte superiore dell’unità Sportello disco Registrazione delle radiotrasmissioni Registrazione delle radiotrasmissioni Riproduzione base Riproduzione base Inserire la cassetta da registrare. Premere [0] ed inserire la cassetta. Sintonizzare la stazione desiderata (vedere pag. 10). Premere [¶ REC/8] per cominciare la registrazione. Registrazione dei dischi Registrazione dei dischi Inserirla all’interno...
  • Seite 24: Radio

    Radio Tasti numerici Sintonia manuale Sintonia manuale Sintonia preselezionata Sintonia preselezionata Si possono preselezionare 15 stazioni per ciascuna banda Premere [TUNER/BAND] per selezionare “FM” o “AM”. FM e AM. Premere [PLAY MODE] per selezionare “MANUAL”. Preparativi Premere [TUNER/BAND] per selezionare “FM” o “AM”. Premere [ /REW/4] o [ /FF/¢] per selezionare la frequenza della stazione desiderata.
  • Seite 25: Timer

    Timer Regolazione dell’orologio Regolazione dell’orologio Uso del timer di spegnimento automatico Uso del timer di spegnimento automatico Questo è un orologio con sistema di 24 ore. Questa funzione consente di spegnere automaticamente l’unità dopo un certo tempo. Premere [CLOCK/TIMER] per selezionare “CLOCK”. Ad ogni pressione del tasto: Premere ripetutamente [SLEEP] per selezionare l’ora desiderata.
  • Seite 26: Uso Del Timer Di Riproduzione/Registrazione

    Timer (segue) Altre operazioni basilari Altre operazioni basilari Uso del timer di riproduzione/registrazione Uso del timer di riproduzione/registrazione Azione È possibile regolare il timer in modo che si accenda ad una data ora per la sveglia (timer di riproduzione) o per registrare cambiare le Ripetere i punti da 1 a 4 e il 6.
  • Seite 27: Regolazione Del Suono

    Regolazione del suono Selezione degli effetti sonori Selezione degli effetti sonori Effetto “vivo” (SURROUND) Effetto “vivo” (SURROUND) Si può modifi care l’effetto sonoro, selezionando Preset EQ o Consente di aggiungere l’ampiezza e la profondità naturale regolando l’effetto dei bassi e alti del suono. al suono stereo.
  • Seite 28: Consigli Per L'eliminazione Di Eventuali Inconvenienti

    Consigli per l’eliminazione di eventuali inconvenienti Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, fare i controlli sotto indicati. Se non è possibile correggere il problema usando i rimedi descritti nella tabella, oppure se si è verifi cato qualcosa che non vi è elencato, riferirsi alla lista dei Centri di Assistenza autorizzati per trovarne uno vicino o rivolgersi al rivenditore.
  • Seite 29: Dati Tecnici

    Dati tecnici SEZIONE AMPLIFICATORE SEZIONE DIFFUSORI POTENZA DI USCITA RMS con entrambi i canali pilotati Tipo Sistema di 1 diffusori a 1 vie simultaneamente Diffusori Tipo a cono di 10 cm (6 Ω) Distorsione armonica totale del 10 % Gamma completa 5,0 W per canale (6 Ω) 6 Ω...
  • Seite 30 Cher client Table des matières Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil. Pour en obtenir des performances optimales et pour votre Précautions de sécurité ......3 sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel. Emplacement des enceintes ..... 3 Ce mode d’emploi concerne la chaîne suivante.
  • Seite 31: Précautions De Sécurité

    – Si vous voyez ce symbole – Précautions de sécurité Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et Placement électroniques (appareils ménagers domestiques) Ne pas placer l’appareil sur une surface plane exposée à la Lorsque ce symbole fi gure sur les produits lumière directe du soleil, à...
  • Seite 32: Mise En Route

    Mise en route Etap Etape 1 e 1 - Raccordements - Raccordements Brancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont été effectués. Raccorder l’antenne-cadre AM. Raccorder l’antenne FM intérieure. Ruban Antenne-cadre AM adhésif Antenne FM intérieure...
  • Seite 33: Raccordement D'antennes En Option

    Raccordement d’antennes en option Raccordement d’antennes en option Antenne FM extérieure Antenne AM extérieure Antenne FM extérieure Antenne AM extérieure (non fournie) (non fournie) Antenne-cadre AM (fournie) Cable coaxial de 75 Ω (non fournie) • Ne jamais utiliser une antenne extérieure pendant un orage. •...
  • Seite 34: Présentation Des Commandes

    Présentation des commandes Appareil principal Appareil principal Se référer aux numéros de page entre parenthèses. Partie supérieure de la chaîne Prise pour casque (PHONES) Éviter toute utilisation prolongée susceptible d’endommager l’ouïe. Type de fiche: 3,5 mm stéréo (non fournie) Couvercle du lecteur de CD (7, 9) Ouverture/fermeture du couvercle du lecteur de Détecteur de signal de télécommande...
  • Seite 35: Disques

    Disques Partie supérieure de la chaîne Touches numériques Couvercle du lecteur de CD Mode Pour lire Lecture de base Lecture de base 1-TRACK une plage sélectionnée sur le disque. Appuyer sur la touche numérique correspondant à la plage pour la Appuyer sur [y] pour mettre l’appareil sous sélectionner.
  • Seite 36: Lecture Avancée

    Disques (suite) Lecture avancée Lecture avancée Appuyer sur [CD 6], puis sur [ Lecture à accès direct Lecture à accès direct Appuyer sur [PROGRAM]. Cette fonction permet de commencer la lecture normale à une plage donnée. Appuyer sur [ALBUM ] pour sélectionner l’album souhaité.
  • Seite 37: Cassettes

    Cassettes Partie supérieure de la chaîne Couvercle du lecteur de CD Enregistrement d’émissions radio Enregistrement d’émissions radio Lecture de base Lecture de base Insérer la cassette sur laquelle effectuer Appuyer sur [0] puis insérer la cassette. l’enregistrement. Syntoniser la station désirée (voir page 10). Appuyer sur [¶...
  • Seite 38: Radio

    Radio Touches numériques Syntonisation manuelle Syntonisation manuelle Mémorisation des stations Mémorisation des stations Vous pouvez mémoriser 15 stations de la gamme FM et 15 Appuyer sur [TUNER/BAND] pour sélectionner stations de la gamme AM. “FM” ou “AM”. Appuyer sur [PLAY MODE] pour sélectionner “MANUAL”. Préparation Appuyer sur [TUNER/BAND] pour sélectionner “FM”...
  • Seite 39: Minuterie

    Minuterie Utilisation du temporisateur Utilisation du temporisateur Réglage de l’horloge Réglage de l’horloge Cette fonction permet de programmer l’appareil pour qu’il Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures. s’arrête et s’éteigne après la durée sélectionnée. Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner Appuyer sur [SLEEP] le nombre de fois nécessaire “CLOCK”.
  • Seite 40: Utilisation De La Minuterie De Lecture

    Minuterie (suite) Autres opérations de base Autres opérations de base Utilisation de la minuterie de lecture / Utilisation de la minuterie de lecture / enregistrement enregistrement Pour Action Changer les réglages Répéter les étapes 1 à 4 et 6. Vous pouvez régler la minuterie pour vous réveiller à une heure donnée (minuterie de lecture) ou pour enregistrer une ˚...
  • Seite 41: Réglage Du Son

    Réglage du son Sélection d’effets sonores Sélection d’effets sonores Fonction Surround Fonction Surround Il est possible de changer l’effet sonore en sélectionnant Cette fonction vous permet d’ajouter une amplitude et une l’égaliseur préréglé ou en réglant les basses et les aiguës. profondeur naturelles au son stéréo.
  • Seite 42: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Avant de demander à un technicien qualifi é de réparer cet appareil, effectuez les vérifi cations suivantes. Si vous n’arrivez pas à réparer l’appareil de la façon décrite ci-après, ou si vous rencontrez un problème ne fi gurant pas dans le tableau, référez- vous à...
  • Seite 43: Données Techniques

    Données techniques SECTION AMPLIFICATEUR SECTION ENCEINTES PUISSANCE DE SORTIE RMS les deux canaux Type Système à 1 enceintes, 1 voie entraînés Haut-parleur(s) 5,0 W par canal (6 Ω) À cône de 10 cm (6 Ω) DHT 10 %, Gamme étendue 6 Ω...
  • Seite 44 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/ RQTV0082-1D L0106NC1016...

Inhaltsverzeichnis