Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

3. Fahrrad
Erweiterung
3. Jízdní
Rozšíření
3. Cykel
Udvidelse
Kit de extensión de
Kit d'extension pour le
3. polkupyörälle
Extension kit for the
3ου ποδηλάτου
Προέκταση
3. Kiegészítés.
3ª bicicletta
Kit d'estensione
3. Sykkel
Utvidelse
3e fiets
Uitbreiding
3. Rower
Rozszerzenie
3. Велосипед
Расширение
3. Cykel
Utvidgning
350 014 600 001
für den Westfalia Fahrradträger Portilo
Portilo
kolo pro nosič Westfalia
Portilo
til Westfalia-cykelholder
3ª bicicleta
para el portabicicletas
3ème vélo
pour le porte-vélos
tarkoitettu laajennusosa Westfalia-pyörätelineeseen
3rd bike
for the Westfalia bike rack
για τη σχάρα ποδηλάτων Westfalia
Portilo
Kerékpár a Westfalia
per portabiciclette Westfalia
Portilo
for Westfalia-sykkelstativ
voor de Westfalia-fietsdrager
do bagażnika rowerowego Portilo firmy
к держателю велосипеда
Portilo
till Westfalia-cykelställ
-
Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung
- Návod k montáži a použití
- Monterings- og betjeningsvejledning
Portilo
- Instrucciones de montaje y de uso
Portilo
de Westfalia - Notice de montage et d'utilisation
Portilo
Portilo
- Installation and Operating Instructions Instructions
Portilo
- Οδηγίες συναρμολόγσης και λειτουργίας
kerékpártartóhoz - Szerelési- és üzemeltési utasítás
Portilo
- Istruzioni per il montaggio e l'uso
- Monterings- og bruksanvisning
Portilo
- Montageïnstructies en gebruikshandleiding, originele gebruikshandleiding
Westfalia
– Instrukcja montażu i obsługi
Portilo
от Westfalia - Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Monterings- och bruksanvisning
- Asennus- ja käyttöohje
350 014 691 101 - 002

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia Portilo

  • Seite 1 - Instrucciones de montaje y de uso 3ème vélo Portilo Kit d'extension pour le pour le porte-vélos de Westfalia - Notice de montage et d'utilisation 3. polkupyörälle Portilo tarkoitettu laajennusosa Westfalia-pyörätelineeseen - Asennus- ja käyttöohje 3rd bike...
  • Seite 2 350 014 691 101 - 002...
  • Seite 3: Sicherheitsvorschriften

    Die Anhängevorrichtung muss für den Anbau eines Fahrradträgers geeignet sein: D-Wert der Anhängerkupplung mind. 6,7 kN (siehe Typenschild an der Anhängevorrichtung). Material der Kugelstange mind. St 52-3, S355, GJS 520, GGG-52 oder Aluminium Kugelstangen von Westfalia Automotive. Kugelstangen aus GGG-40 dürfen nicht verwendet werden.
  • Seite 4: Consignes De Sécurité

    Le dispositif d'attelage doit être adapté à la pose d'un porte-vélos : valeur D minimum du dispositif d'attelage 6,7 kN (voir plaque signalétique du dispositif d'attelage). Matériau de la boule d'attelage au moins St 52-3, S355, GJS 520, GGG-52 ou boules d'attelage en aluminium de Westfalia Automotive.
  • Seite 5: Safety Regulations

    The trailer hitch has to be suited for the installation of a bicycle rack: D-value of the trailer coupling min. 6.7 kN (see type identification sign on the trailer hitch). Material of the ball tow bar min. St 52-3, S355, GJS 520, GGG-52 or aluminium ball tow bars by Westfalia Automotive. Ball tow bars of GGG-40 may not be used.
  • Seite 6 350 014 691 101 - 002...
  • Seite 7 350 014 691 101 - 002...
  • Seite 8 350 014 691 101 - 002...
  • Seite 9 350 014 691 101 - 002...
  • Seite 10: Produkt - Gewährleistung

    Ke splnění vašich nároků vyplývajících ze záruky může firma Westfalia Automotive GmbH podle vlastní volby • vadné výrobky Westfalia buďto opravit resp. dodat za ně náhradu, nebo • uhradit časovou (zůstatkovou) hodnotu produktu Westfalia v penězích (časová hodnota je původní kupní cena snížená o 15 % za každý zahájený rok od vaší koupě).
  • Seite 11 Sus reclamaciones sobre el producto prescribirán en un año después de presentar Usted la reclamación a Westfalia Automotive GmbH. La duración de cinco (5) años para la garantía del producto es un plazo con fecha final fija, que comienza con su compra del producto Westfalia y que no se prolonga debido a posibles trabajos de subsanación cubiertos por la garantía.
  • Seite 12 Vos droits à dédommagement découlant de cette garantie sont prescrits après un an suivant le dépôt de la demande de dédommagement auprès de la société Westfalia Automotive GmbH. La durée de validité de la garantie, cinq (5) ans, est une durée limitative qui débute lors de l'achat de ce produit Westfalia et ne sera en aucun cas prolongée par la prestation de mesures résultant de la garantie.
  • Seite 13: Product Warranty

    To satisfy your claims made valid by this product warrantee, Westfalia Automotive GmbH may at its discretion • either repair faulty Westfalia products or supply a replacement or • replace the current value of the Westfalia product in cash (current value is original purchase price depreciated by 15 % for each year started after the purchase).
  • Seite 14: Garanzia Sul Prodotto

    • Riparare i prodotti Westfalia difettosi o consegnarne un ricambio • Rimborsare in denaro il valore corrente del prodotto Westfalia (per valore corrente si intende il prezzo di acquisto originale, scontato del 15% per ogni anno iniziato dal momento dell'acquisto).
  • Seite 15 Dine krav iht. denne produktgarantien, går ut på dato i løpet av ett år etter at du meldte kravet inn til Westfalia Automotive GmbH. Produktgarantiens gyldighet på fem - 5 - år er en tidsbegrenset frist som starter i og med kjøpet av dette Westfalia-produktet, og som ikke forlenges ved at det gis garantiytelser.
  • Seite 16 Roszczenia z tytułu niniejszej gwarancji ulegają przedawnieniu w ciągu jednego roku od daty ich zgłoszenia firmie Westfalia Automotive GmbH przez kupującego. Okres trwania gwarancji kończy się z upływem pięciu (5) lat, a rozpoczyna z dniem zakupu produktu. Okres ten nie zostanie przedłużony w wyniku uregulowania należności z tytułu gwarancji.
  • Seite 17 Anspråken för denna produktgaranti preskriberas inom ett år efter det att kunden själv anmält sina anspråk till Westfalia Automotive GmbH. Produktgarantins längd på fem (5) år är en avslutande frist som börjar när Westfalia produkten köps och den kan inte förlängas genom bevisning av garantiåtgärder.

Inhaltsverzeichnis