Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Backofen
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
de - DE
M.-Nr. 09 853 130

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele 09 853 130

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Backofen Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät. de - DE M.-Nr. 09 853 130...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen ....... . . 7 Ihr Beitrag zum Umweltschutz ........19 Übersicht Backofen .
  • Seite 3 Inhalt Darstellung ........... . 42 Zeitformat .
  • Seite 4 Inhalt Übersicht Betriebsarten ......... . . 54 Bedienung Backofen .
  • Seite 5 Inhalt Eigene Programme erstellen ......... 76 Eigene Programme starten .
  • Seite 6 Miele|home ........
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und ver- meiden Schäden am Backofen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und...
  • Seite 8 Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Backofen ist für die Verwendung im Haushalt und in haus- haltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt. Dieser Backofen ist nicht für die Verwendung im Außenbereich bestimmt. Verwenden Sie den Backofen ausschließlich im haushaltsübli- chen Rahmen zum Backen, Braten, Grillen, Garen, Auftauen, Einko- chen und Trocknen von Lebensmitteln.
  • Seite 9 Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt Kinder unter acht Jahren müssen vom Backofen ferngehalten werden – es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Kinder ab acht Jahren dürfen den Backofen nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen der Backofen so erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedienen können.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise und Warnungen Verbrennungsgefahr! Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe Temperaturen als die von Erwachsenen. Der Backofen erwärmt sich an der Tür- scheibe, der Bedienblende und den Austrittsöffnungen für die Gar- raumluft. Hindern Sie Kinder daran, den Backofen während des Be- triebs zu berühren.
  • Seite 11 Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste- hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. Beschädigungen am Backofen können Ihre Sicherheit gefährden. Kontrollieren Sie ihn auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie niemals ei- nen beschädigten Backofen in Betrieb.
  • Seite 12 Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Backofens. Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Backofen nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird. Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si- cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden.
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen Der Backofen benötigt für den einwandfreien Betrieb eine ausrei- chende Kühlluftzufuhr. Achten Sie darauf, dass die Kühlluftzufuhr nicht beeinträchtigt wird (z. B. durch den Einbau von Wärmeschutz- leisten im Umbauschrank). Darüber hinaus darf die erforderliche Kühlluft nicht durch andere Wärmequellen (z. B. Festbrennstoff- Öfen) übermäßig erwärmt werden.
  • Seite 14 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemäßer Gebrauch Verbrennungsgefahr! Der Backofen wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum, Gargut und Zubehör verbrennen. Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder Heraus- nehmen von heißem Gargut sowie bei Arbeiten im heißen Gar- raum.
  • Seite 15 Sicherheitshinweise und Warnungen Einige Lebensmittel trocknen schnell aus und können sich durch die hohen Grilltemperaturen selbst entzünden. Verwenden Sie nie- mals Grillbetriebsarten zum Aufbacken von Brötchen oder Brot und zum Trocknen von Blumen oder Kräutern. Verwenden Sie die Be- triebsarten Heißluft plus U oder Ober-/Unterhitze V. Wenn Sie bei der Zubereitung von Lebensmitteln alkoholische Getränke verwenden, beachten Sie, dass Alkohol bei hohen Tempe- raturen verdampft.
  • Seite 16 Sicherheitshinweise und Warnungen Wenn eine kalte Flüssigkeit auf eine heiße Oberfläche gegossen wird, entsteht Dampf, der zu starken Verbrühungen führen kann. Da- rüber hinaus können heiße emaillierte Oberflächen durch den plötzli- chen Temperaturwechsel beschädigt werden. Gießen Sie niemals kalte Flüssigkeiten direkt auf heiße emaillierte Oberflächen.
  • Seite 17 Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie zur Reinigung des Backofens niemals einen Dampf- Reiniger. Durch Kratzer kann das Glas der Türscheiben zerstört werden. Verwenden Sie zur Reinigung der Türscheiben keine Scheuermittel, keine harten Schwämme oder Bürsten und keine scharfen Metall- schaber.
  • Seite 18 Der Garraumboden wird beschädigt. Durch den geringen Abstand entsteht ein Wärmestau und das Email kann reißen oder abplatzen. Schieben Sie die Miele Bräter auch niemals auf die obere Strebe der Ebene 1, da sie dort nicht durch den Ausziehschutz gesichert sind.
  • Seite 19: Entsorgung Der Transportverpackung

    Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Transportver- Entsorgung des Altgerätes packung Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate- Die Verpackung schützt das Gerät vor rialien. Sie enthalten aber auch schädli- Transportschäden. Die Verpackungs- che Stoffe, die für ihre Funktion und Si- materialien sind nach umweltverträgli- cherheit notwendig waren.
  • Seite 20: Übersicht Backofen

    Übersicht Backofen a Bedienelemente b Türverriegelung für die Pyrolyse-Reinigung c Oberhitze-/Grillheizkörper mit Empfangsantenne für das kabellose Speisenther- mometer d Öffnungen für die Dampfzufuhr e Einfüllrohr für das Verdampfungssystem f Aufbewahrung für das kabellose Speisenthermometer g Ansaugöffnung für das Gebläse mit dahinterliegendem Ringheizkörper h Aufnahmegitter mit 5 Ebenen i Garraumboden mit darunterliegendem Unterhitzeheizkörper j Frontrahmen mit Typenschild...
  • Seite 21: Bedienelemente

    Bedienelemente a Ein-/Aus-Taste K b Display c Sensortasten #, I, N...
  • Seite 22: Ein-/Aus-Taste K

    Bedienelemente Ein-/Aus-Taste K Die Ein-/Aus-Taste K liegt in einer Vertiefung und reagiert auf Fingerdruck. Mit ihr schalten Sie den Backofen ein und aus. Sensortasten Die Sensortasten reagieren auf Fingerkontakt. Jede Berührung wird mit einem Tastenton bestätigt. Diesen Tastenton können Sie ausschalten (siehe Kapitel "Ein- stellungen –...
  • Seite 23: Display

    Bedienelemente Display Das Display reagiert auf Fingerkontakt. Im Gegensatz zu den Sensortasten wird die Berührung des Displays nicht mit einem Tastenton bestätigt. Verwenden Sie keine spitzen oder scharfen Gegenstände wie z. B. Stifte. Die Display-Oberfläche kann beschädigt werden. Außerdem reagiert das Display nicht, wenn Sie es mit Gegenständen berüh- ren.
  • Seite 24: Hauptmenü

    Bedienelemente Hauptmenü – Betriebsarten ‡ – Automatikprogramme c – Spezialanwendungen † – MyMiele Š – Eigene Programme ~ – Einstellungen % – Pflege y Symbole Zusätzlich zum Text können folgende Symbole erscheinen: Symbol Bedeutung P P P P G G GM Einige Einstellungen, wie z.
  • Seite 25 Bedienelemente Bei Auswahl einer Betriebsart können je nach Einstellung darüber hinaus noch fol- gende Symbole erscheinen: Symbol Bedeutung Heißluft plus Ober-/Unterhitze Klimagaren Intensivbacken Bratautomatic Unterhitze Oberhitze Grill groß Grill klein Umluftgrill Bräunungsgaren Pyrolyse Kerntemperatur bei Nutzung des Speisenthermometers...
  • Seite 26: Bedienprinzip

    Bedienelemente Bedienprinzip Zahlen eingeben Jede Berührung einer möglichen Aus- Sie können Zahlen durch Streichen auf wahl färbt das entsprechende Feld den Ziffernrollen oder mit dem Ziffern- orange. block eingeben. Wenn Sie Zahlen auf den Ziffernrollen Menüpunkt auswählen oder Menü eingeben wollen: aufrufen ^ Streichen Sie auf der Ziffernrolle nach ^ Tippen Sie mit dem Finger einmal auf...
  • Seite 27: Ausstattung

    Pflegemittel sind auf die Miele Backöfen abgestimmt. Halten Sie diese Informationen bereit, wenn Sie Fragen oder Probleme haben, Sie können sie im Internet unter damit Miele Ihnen gezielt weiterhelfen www.miele-shop.com bestellen oder kann. über den Miele Werkkundendienst und Ihren Miele Fachhändler beziehen.
  • Seite 28: Aufnahmegitter

    Ausstattung Aufnahmegitter Backblech, Universalblech und Rost mit Ausziehschutz Im Garraum befinden sich auf der rech- ten und linken Seite die Aufnahmegitter Backblech HBB71: mit den Ebenen ‡ zum Einschieben des Zubehörs. Die Bezeichnung der Ebenen können Sie auf dem Frontrahmen ablesen. Universalblech HUBB71: Jede Ebene besteht aus zwei überein- anderliegenden Streben:...
  • Seite 29: Flexiclip-Vollauszüge Hfc72

    Ebene einbauen. baut. Schieben Sie die FlexiClip-Vollaus- Bauen Sie den FlexiClip-Vollauszug mit züge erst vollständig in den Gar- dem Miele Schriftzug rechts ein. raum, bevor Sie Zubehöre darauf- schieben. Die Zubehöre werden Ziehen Sie die FlexiClip-Vollauszüge dann automatisch sicher zwischen...
  • Seite 30 Ausstattung Gourmet-Backblech, gelocht HBBL71 Das gelochte Gourmet-Backblech wur- de speziell für die Zubereitung von Backwaren aus frischem Hefe- und ^ Rasten Sie den FlexiClip-Vollauszug Quark-Öl-Teig, Brot und Brötchen ent- auf der unteren Strebe der Ebene ein wickelt. (3.). Die feine Lochung unterstützt die Bräu- nung auf der Unterseite.
  • Seite 31 Ausstattung Runde Backform HBF27-1 Bräter HUB und Bräterdeckel HBD Die Miele Bräter können im Gegensatz zu anderen Brätern direkt in die Auf- nahmegitter eingeschoben werden. Sie sind wie der Rost mit einem Auszieh- Die runde Backform ist gut geeignet für schutz versehen.
  • Seite 32 Ausstattung Entnahmegriff HEG Speisenthermometer Ihr Backofen ist mit einem kabellosen Speisenthermometer ausgestattet, mit Der Entnahmegriff erleichtert Ihnen das dem Sie Garvorgänge temperaturge- Herausnehmen von Universalblech, nau überwachen können (siehe Kapitel Backblech und Rost. "Braten – Speisenthermometer"). Entkalkungstabletten, Kunststoff- Das Speisenthermometer wird in der schlauch mit Halter Tür aufbewahrt.
  • Seite 33 Ausstattung Miele Mikrofasertuch Mit dem Mikrofasertuch können Sie leichte Verschmutzungen und Finger- abdrücke gut beseitigen. Miele Backofenreiniger Der Backofenreiniger ist für die Entfer- nung sehr hartnäckiger Verschmutzun- gen geeignet. Ein Aufheizen des Gar- raums ist nicht erforderlich.
  • Seite 34: Backofensteuerung

    Ausstattung Backofensteuerung Kühlgebläse Die Backofensteuerung ermöglicht ne- Das Kühlgebläse schaltet automatisch ben der Nutzung der verschiedenen bei jedem Garvorgang ein. Es sorgt da- Betriebsarten zum Backen, Braten und für, dass die heiße Garraumluft mit kal- Grillen auch ter Raumluft gemischt und abgekühlt wird, bevor sie zwischen Tür und Be- –...
  • Seite 35: Perfectclean-Veredelte Oberflächen

    Ausstattung PerfectClean-veredelte Ober- Pyrolysetaugliches Zubehör flächen Das nachfolgend aufgeführte Zubehör kann während der Pyrolyse-Reinigung PerfectClean-veredelte Oberflächen im Garraum bleiben: zeichnen sich durch hervorragenden Antihafteffekt und außergewöhnlich ein- – Aufnahmegitter, fache Reinigung aus. – FlexiClip-Vollauszüge, Zubereitetes Gargut lässt sich leicht – Rost. ablösen.
  • Seite 36: Erstinbetriebnahme

    ^ Tippen Sie auf "OK". Willkommensbildschirm Die Einstellung wird gespeichert. Die Begrüßung "Miele Willkommen" er- scheint und die Begrüßungsmelodie er- Tageszeit einstellen tönt. ^ Streichen Sie über das Display im lin- Anschließend werden einige Einstellun- ken Feld, bis die Zahl für die aktuelle...
  • Seite 37 Erstinbetriebnahme Tageszeitanzeige Ein Hinweis zum Energieverbrauch er- scheint. Abschließend wählen Sie die Art der ^ Tippen Sie auf "OK". Tageszeitanzeige für den ausgeschal- teten Backofen (siehe Kapitel "Einstel- ^ Folgen Sie eventuellen weiteren Hin- lungen – Tageszeit – Anzeige)". weisen. –...
  • Seite 38: Backofen Erstmalig Aufheizen Und Verdampfungssystem Durchspülen

    Erstinbetriebnahme ^ Stellen Sie mit der Ziffernrolle oder Backofen erstmalig aufheizen mit dem Ziffernblock die maximal und Verdampfungssystem mögliche Temperatur (250 °C) ein. durchspülen ^ Tippen Sie auf "OK". Beim ersten Aufheizen des Backofens ^ Tippen Sie auf "Automatischer können unangenehme Gerüche entste- hen.
  • Seite 39 Erstinbetriebnahme Die tatsächlich eingesaugte Menge Lei- Nach dem erstmaligen Aufheizen tungswasser kann geringer sein als die geforderte, sodass im Gefäß ein Rest Verbrennungsgefahr! zurückbleibt. Lassen Sie den Garraum vor dem Reinigen von Hand erst abkühlen. ^ Entfernen Sie das Gefäß nach dem Einsaugvorgang.
  • Seite 40: Einstellungen

    Einstellungen Übersicht Einstellungen Einstellungen können nur geändert werden, wenn kein Garvorgang abläuft. Die werkseitig vorgegebenen Einstellungen sind in der Tabelle fett dargestellt. Einstellung Auswahlmöglichkeiten Sprache J [...] deutsch ... / Deutschland / Luxemburg / ... english ... / Australia / United Kingdom / ... [...] Tageszeit Anzeige...
  • Seite 41 Einstellungen Einstellung Auswahlmöglichkeiten Einheiten Gewicht lb/oz Temperatur °C °F Kühlgebläsenach- temperaturgesteuert lauf zeitgesteuert Pyrolyse mit Empfehlung ohne Empfehlung Vorschlagstempe- Sie können die Vorschlagstemperaturen ändern. raturen Sicherheit Inbetriebnahmesperre Tastensperre Katalysator Sie können die Geruchsreduzierung einstellen. P P P P G G GM min.
  • Seite 42: Menü "Einstellungen" Aufrufen

    Einstellungen Menü "Einstellungen" aufrufen Tageszeit Sie befinden sich im Hauptmenü. Anzeige ^ Tippen Sie auf Einstellungen %. Wählen Sie die Art der Tageszeitanzei- Nun können Sie die Einstellungen prü- ge für den ausgeschalteten Backofen: fen oder ändern. – ein Die Tageszeit erscheint immer im Einstellungen ändern und speichern Display.
  • Seite 43: Zeitformat

    Einstellungen Beleuchtung Zeitformat Sie wählen das Zeitformat der Tages- – ein zeit: Die Garraumbeleuchtung ist wäh- rend des gesamten Garvorgangs – 24 Std eingeschaltet. Die Tageszeit wird im 24-Stunden- Format angezeigt. – "ein" für 15 Sekunden Die Garraumbeleuchtung wird wäh- –...
  • Seite 44: Lautstärke

    Einstellungen Lautstärke Einheiten Signaltöne Gewicht Die Lautstärke wird durch einen Balken – g mit sieben Segmenten dargestellt. Das Gewicht von Speisen in Automa- tikprogrammen wird in Gramm einge- P P P P G G GM stellt. ^ Ändern Sie die Lautstärke mit dem –...
  • Seite 45: Kühlgebläsenachlauf

    Einstellungen Kühlgebläsenachlauf Pyrolyse Nach einem Garvorgang läuft das Kühl- – mit Empfehlung gebläse nach, damit sich keine Luft- Die Empfehlung zur Durchführung feuchtigkeit im Garraum, an der Be- der Pyrolyse-Reinigung erscheint. dienblende oder am Schrankumbau – ohne Empfehlung niederschlagen kann. Die Empfehlung zur Durchführung –...
  • Seite 46: Sicherheit

    Einstellungen Sicherheit Tastensperre Die Tastensperre verhindert das unbe- Inbetriebnahmesperre 0 absichtigte Ausschalten oder Verän- Die Inbetriebnahmesperre verhindert dern eines Garvorgangs. das unbeabsichtigte Einschalten des- – ein Backofens. Bevor Sie eine Funktion nutzen kön- nen, berühren Sie das Symbol 0 Die Inbetriebnahmesperre bleibt mindestens 6 Sekunden lang.
  • Seite 47: Händler

    Einstellungen Händler Werkeinstellungen Diese Funktion ermöglicht dem Fach- – Einstellungen handel, den Backofen ohne Beheizung Alle Einstellungen werden auf die zu präsentieren. Für den privaten Ge- Werkeinstellungen zurückgesetzt. brauch benötigen Sie diese Einstellung – Eigene Programme nicht. Alle eigenen Programme werden ge- löscht.
  • Seite 48: Mymiele

    MyMiele Mit MyMiele Š können Sie Ihren Back- Eintrag hinzufügen ofen personalisieren, indem Sie häufig Sie können bis zu 20 Einträge hinzufü- genutzte Anwendungen dort eintragen. gen. Insbesondere bei Automatikprogram- ^ Wählen Sie "MyMiele Š". men müssen Sie dann nicht mehr alle ^ Wählen Sie "Eintrag hinzufügen".
  • Seite 49: Mymiele Bearbeiten

    MyMiele MyMiele bearbeiten Einträge sortieren Nach Auswahl von "bearbeiten" können Bei mehr als 4 Einträgen können Sie die Reihenfolge der Einträge ändern. ^ Wählen Sie "MyMiele Š". – Einträge hinzufügen, wenn MyMiele weniger als 20 Einträge enthält, ^ Wählen Sie "bearbeiten". –...
  • Seite 50: Alarm + Kurzzeit

    Alarm + Kurzzeit Mit der Sensortaste N können Sie eine Alarm einstellen Kurzzeit (z. B. zum Eierkochen) oder ei- Wenn Sie die Einstellung "Tageszeit – nen Alarm, d. h. eine feste Uhrzeit, ein- Anzeige – aus" gewählt haben, schal- stellen. ten Sie den Backofen ein, um den Sie können gleichzeitig zwei Alarme, Alarm einzustellen.
  • Seite 51: Alarm Ändern

    Alarm + Kurzzeit Zu der eingestellten Uhrzeit für den Alarm ändern Alarm ^ Berühren Sie den Alarm oben rechts im Display oder berühren Sie N und – ertönt ein Signal, wenn der Signalton eingeschaltet ist (siehe Kapitel "Ein- tippen Sie auf den jeweiligen Alarm. stellungen –...
  • Seite 52: Kurzzeit N Nutzen

    Alarm + Kurzzeit Kurzzeit N nutzen Kurzzeit einstellen Die Kurzzeit können Sie zum Überwa- Beispiel: chen separater Vorgänge nutzen, z. B. Sie möchten Eier kochen und stellen zum Eierkochen. eine Kurzzeit ein. Sie können die Kurzzeit auch nutzen, Wenn Sie die Einstellung "Tageszeit – wenn Sie gleichzeitig Zeiten zum auto- Anzeige –...
  • Seite 53: Kurzzeit Ändern

    Alarm + Kurzzeit Nach Ablauf der Kurzzeit Kurzzeit ändern ^ Berühren Sie die Kurzzeit oben – ertönt ein Signal, wenn der Signalton eingeschaltet ist (siehe Kapitel " Ein- rechts im Display oder berühren Sie N und tippen Sie auf die jeweilige stellungen –...
  • Seite 54: Übersicht Betriebsarten

    Übersicht Betriebsarten Intensivbacken O Für die Zubereitung von Speisen ste- hen diverse Betriebsarten zur Verfü- (Ringheizkörper + Gebläse + Unterhit- gung. zeheizkörper) Je nach Betriebsart werden unter- Zum Backen von Kuchen mit feuchtem schiedliche Heizkörper eingeschaltet Belag. und eventuell mit dem Gebläse kombi- Verwenden Sie diese Betriebsart nicht niert (siehe Angaben in Klammern).
  • Seite 55: Unterhitze

    Übersicht Betriebsarten Oberhitze W Umluftgrill \ (Oberhitze-/Grillheizkörper) (Oberhitze-/Grillheizkörper + Gebläse) Wählen Sie diese Betriebsart zum Ende Zum Grillen von Grillgut mit größerem der Garzeit, wenn das Gargut mehr Durchmesser (z. B. Rollbraten, Hähn- Bräunung auf der Oberseite bekommen chen). Sie können mit niedrigeren Tem- soll.
  • Seite 56: Bedienung Backofen

    Bedienung Backofen Tipps zum Energiesparen Restwärmenutzung – Nehmen Sie sämtliches Zubehör aus Bei Garvorgängen mit Abschaltautoma- dem Garraum heraus, das Sie für ei- tik oder Speisenthermometer schaltet nen Garvorgang nicht benötigen. sich die Garraumbeheizung kurz vor Ende des Garvorgangs selbsttätig aus. –...
  • Seite 57: Einfache Bedienung

    Bedienung Backofen Einfache Bedienung Nach dem Garvorgang: ^ Schalten Sie den Backofen ein. ^ Nehmen Sie das Gargut aus dem Garraum. Das Hauptmenü erscheint. ^ Schalten Sie den Backofen aus. ^ Geben Sie das Gargut in den Gar- raum. Kühlgebläse ^ Tippen Sie auf Betriebsarten ‡.
  • Seite 58: Erweiterte Bedienung

    Erweiterte Bedienung – Crisp function Über das Feld "Erweiterte Einstellun- (Feuchtereduktion für krosse Ober- gen öffnen" können Sie Garzeiten ein- flächen oder Kuchen mit feuchtem stellen und weitere Einstellungen für Belag) den Garvorgang vornehmen. – Beheizungsart ändern (Erscheint nur in der Betriebsart Kli- Sie haben das Gargut in den Garraum magaren d.
  • Seite 59: Temperatur Ändern

    Erweiterte Bedienung Temperatur ändern Beispiel: Sie haben Heißluft plus U und 170 °C Sobald Sie eine Betriebsart wählen, er- eingestellt und können den Tempera- scheint die entsprechende Vorschlags- turanstieg verfolgen. temperatur. Sie möchten die Soll-Temperatur auf Ab Werk sind folgende Vorschlagstem- 155 °C verringern.
  • Seite 60: Schnellaufheizen

    Erweiterte Bedienung Schnellaufheizen Garraum vorheizen Schnellaufheizen dient zum Verkürzen Das Vorheizen des Garraums ist nur bei der Aufheizphase. wenigen Zubereitungen erforderlich. In den Betriebsarten Heißluft plus U, Sie können die meisten Zubereitungen Bratautomatic [, Ober-/Unterhitze V in den kalten Garraum geben, um die und Klimagaren d ist die Funktion Wärme schon während der Aufheizpha- Schnellaufheizen automatisch einge-...
  • Seite 61: Crisp Function Einsetzen (Feuchtereduktion)

    Erweiterte Bedienung Crisp function einsetzen Betriebsart ändern (Feuchtereduktion) Sie können die Betriebsart während des Garvorgangs ändern. Die Nutzung dieser Funktion ist sinnvoll bei feuchtem Gargut, das eine krosse ^ Tippen Sie auf "ändern". Oberfläche erhalten soll, z. B. tiefge- ^ Tippen Sie auf "Erweiterte Einstellun- kühlte Pommes frites oder Kroketten so- gen öffnen".
  • Seite 62: Garzeit Einstellen

    Erweiterte Bedienung Garzeit einstellen – Start um Sie legen den Zeitpunkt fest, wann Sie haben das Gargut in den Garraum ein Garvorgang starten soll. Die Gar- gegeben, eine Betriebsart gewählt und raumbeheizung schaltet zu diesem eine Temperatur eingestellt. Zeitpunkt automatisch ein. Mit der Eingabe von "Garzeit", "Fertig "Start um"...
  • Seite 63: Garvorgang Automatisch Ausschalten

    Erweiterte Bedienung Garvorgang automatisch Garvorgang automatisch ein- und ausschalten ausschalten Beispiel: Das automatische Ein- und Aus- Es ist 11:45 Uhr. Ihr Gargut benötigt schalten ist empfehlenswert zum 30 Minuten und soll um 12:15 Uhr fertig Braten. sein. Das Backen sollte nicht zu lange Sie können im Feld "Garzeit"...
  • Seite 64: Ablauf Eines Garvorgangs, Der Automatisch Ein- Und Ausschaltet

    Erweiterte Bedienung Ablauf eines Garvorgangs, der Eingestellte Garzeiten ändern automatisch ein- und ausschaltet ^ Tippen Sie auf "ändern". Bis zum Start erscheinen Betriebsart, Alle Menüpunkte, die geändert werden gewählte Temperatur, "Start um" und können, erscheinen. die Startzeit. ^ Stellen Sie die gewünschte Zeit ein. Nach dem Start können Sie die Auf- ^ Tippen Sie auf "OK".
  • Seite 65: Klimagaren D

    Klimagaren d Ihr Backofen ist mit einem Verdamp- Durch das Einfüllrohr links unterhalb fungssystem zur Feuchteunterstützung der Bedienblende wird frisches Lei- von Garvorgängen ausgestattet. Beim tungswasser in das Verdampfungssys- Backen, Braten oder Garen in der Be- tem eingesaugt. triebsart Klimagaren d garantieren optimierte Dampfzufuhr und Luftfüh- Andere Flüssigkeiten als Wasser rung ein gleichmäßiges Gar- und Bräu-...
  • Seite 66: Ablauf Eines Garvorgangs In Der Betriebsart Klimagaren D

    Klimagaren d Ablauf eines Garvorgangs in Anzahl und Zeitpunkt der Dampfstöße der Betriebsart Klimagaren d richten sich nach dem Gargut: – Bei Hefeteigen wird besseres Aufge- Es ist normal, dass sich auf der Türin- hen durch einen Dampfstoß zu Be- nenscheibe während eines Dampf- ginn des Garvorgangs erzielt.
  • Seite 67: Temperatur Einstellen

    Klimagaren d Temperatur einstellen Zeitpunkt der Dampfstöße ^ Stellen Sie die gewünschte Tempera- Diese Auswahl erscheint nur, wenn tur ein. Sie 1, 2 oder 3 Dampfstöße ausge- ^ Tippen Sie auf "OK". wählt haben. Tipp: Bei Auswahl von mehr als einem Anzahl der Dampfstöße einstellen Dampfstoß...
  • Seite 68: Wasser Bereitstellen Und Einsaugvorgang Starten

    Klimagaren d ^ Tippen Sie auf "OK". Wasser bereitstellen und Einsaugvorgang starten Der Einsaugvorgang startet. ^ Füllen Sie ein Gefäß mit der geforder- Die tatsächlich eingesaugte Menge Lei- ten Menge Leitungswasser. tungswasser kann geringer sein als die ^ Öffnen Sie die Tür. geforderte, so dass im Gefäß...
  • Seite 69: Beheizungsart Ändern

    Klimagaren d Soll- und Ist-Temperatur erscheinen. Beheizungsart ändern Die Betriebsart Klimagaren d ist stan- Sie können den Temperaturanstieg ver- folgen. dardmäßig eine Kombination aus Heiß- Beim ersten Erreichen der gewählten luft plus und Feuchteunterstützung. Temperatur ertönt ein Signal, wenn der Sie können die Feuchteunterstützung Signalton eingeschaltet ist (siehe Kapi- mit einer anderen Beheizungsart kom-...
  • Seite 70: Automatischer Dampfstoß

    Klimagaren d Wasserdampf kann zu Verbrühungen führen. Öffnen Sie während der Dampfstöße nicht die Tür. Darüber hinaus führt der Niederschlag von Wasserdampf auf den Sensortasten zu verlängerten Reaktionszeiten der Tasten. Automatischer Dampfstoß 1, 2 oder 3 Dampfstöße "Dampfstoß automatisch" erscheint im –...
  • Seite 71: Restwasserverdampfung

    Klimagaren d Restwasserverdampfung Restwasserverdampfung sofort durchführen Bei einem Garvorgang mit Feuchteun- terstützung, der ohne Unterbrechung Wasserdampf kann zu Verbrühun- abläuft, verbleibt kein Restwasser im gen führen. System. Das Wasser wird vollständig Öffnen Sie während der Restwasser- über die Anzahl der Dampfstöße ver- verdampfung nicht die Tür.
  • Seite 72: Restwasserverdampfung Überspringen

    Klimagaren d Am Ende der Restwasserverdampfung Restwasserverdampfung erscheint "Vorgang beendet". überspringen ^ Berühren Sie #. Die Restwasserverdampfung Sie können jetzt einen Garvorgang mit sollten Sie möglichst nicht über- der Betriebsart Klimagaren d oder ei- springen oder abbrechen, da es un- nem Automatikprogramm mit Feuchte- ter sehr ungünstigen Umständen bei unterstützung durchführen.
  • Seite 73: Automatikprogramme

    Automatikprogramme Automatikprogramme nutzen Ihr Backofen verfügt für die Zuberei- Sie befinden sich im Hauptmenü. tung unterschiedlicher Speisen über ^ Tippen Sie auf Automatikprogram- zahlreiche Automatikprogramme, die me c. komfortabel und sicher zum optima- len Garergebnis führen. Die Auswahlliste der Speisenkategorien Sie wählen einfach das zu Ihrem Gar- erscheint.
  • Seite 74: Hinweise Zur Nutzung

    Automatikprogramme Hinweise zur Nutzung – Bei einigen Programmen muss nach einem Teil der Garzeit Flüssigkeit zu- – Bei der Nutzung der Automatikpro- gegeben werden. Ein entsprechen- gramme sollen die mitgelieferten Re- der Hinweis mit Zeitangabe erscheint zepte eine Orientierungshilfe geben. im Display (z.
  • Seite 75: Suche

    Automatikprogramme ^ Tippen Sie auf das gewünschte Auto- Suche matikprogramm oder auf die Spei- (je nach Sprache) senkategorie, bis das gewünschte Sie können unter "Automatikprogram- Programm erscheint. me c" nach den Namen der Speisen- Das Automatikprogramm startet. kategorien und der Automatikprogram- ^ Folgen Sie den Hinweisen im Display.
  • Seite 76: Eigene Programme

    Eigene Programme Eigene Programme erstellen Sie können bis zu 20 eigene Pro- gramme erstellen und speichern. ^ Tippen Sie auf Eigene Pro- gramme ~. – Sie können bis zu zehn Garschritte kombinieren, um den Ablauf von ^ Tippen Sie auf "Programm erstellen". Lieblingsrezepten oder häufig ver- wendeten Rezepten genau zu be- Sie können jetzt die Einstellungen für...
  • Seite 77: Eigene Programme Starten

    Eigene Programme Eigene Programme starten Anschließend legen Sie die Ebene(n) für Ihr Gargut fest: ^ Tippen Sie auf Eigene Pro- ^ Tippen Sie auf die gewünschte(n) gramme ~. Ebene(n). Im Display erscheinen die Programm- ^ Tippen Sie auf "OK". namen. ^ Tippen Sie auf das gewünschte Pro- Im Display erscheint die Zusammenfas- sung Ihrer Einstellungen.
  • Seite 78: Eigene Programme Ändern

    Eigene Programme Eigene Programme ändern – Garschritte anzeigen Im Display erscheint die Zusammen- fassung Ihrer Einstellungen. Sie kön- Garschritte ändern nen die Einstellungen über "ändern" Die Garschritte von Automatikpro- korrigieren (siehe Kapitel "Eigene grammen, die Sie unter einem eige- Programme ändern"). nen Namen gespeichert haben, kön- ^ Tippen Sie auf die gewünschte Funk- nen nicht geändert werden.
  • Seite 79: Namen Ändern

    Eigene Programme Eigene Programme löschen Namen ändern ^ Tippen Sie auf Eigene Pro- ^ Tippen Sie auf Eigene Pro- gramme ~. gramme ~. Im Display erscheinen die Programm- Im Display erscheinen die Programm- namen. namen. ^ Tippen Sie auf "bearbeiten". ^ Tippen Sie auf "bearbeiten".
  • Seite 80: Backen

    U, Intensivbacken O, Klima- garen d oder Ober-/Unterhitze V Backpapier, Einfetten verwenden. Alle Miele Zubehöre wie das Back- Backform blech, das Universalblech, das geloch- te Gourmet-Backblech oder die runde Die Wahl der Backform hängt von der Backform sind PerfectClean-veredelt.
  • Seite 81: Hinweise Zur Backtabelle

    Backen Ebene ‡ Hinweise zur Backtabelle Die Ebene, in die Sie Ihr Backgut ein- Temperatur 6 schieben, ist abhängig von der Be- triebsart und der Anzahl der Bleche. Wählen Sie im Allgemeinen die niedri- gere Temperatur. – Heißluft plus U Bei höheren Temperaturen als angege- 1 Blech: Ebene 2 ben verkürzt sich zwar die Backzeit,...
  • Seite 82: Backtabelle

    Backen Backtabelle Kuchen/Gebäck ‡ [°C] [min] Rührteig Sandkuchen 150–170 60–70 Napfkuchen 150–170 65–80 Muffins (1 [2] Blech/e) 150–170 2 [1+3 30–50 1) 2) Small cakes (1 Blech) 25–40 1) 2) Small cakes (2 Bleche) 25–40 Rührkuchen (Blech) 150–170 25–40 Marmor-, Nusskuchen (Form) 150–170 60–80 Obstkuchen mit Baiser/Guss (Blech)
  • Seite 83 Backen ‡ ‡ [°C] [min] [°C] [min] 150–170 60–70 – – – 150–170 65–80 – – – 160–180 25–45 – – – 3) 6) 25–35 – – – – – – – – – 170–190 25–40 – – – 150–170 60–80 –...
  • Seite 84 Backen Backtabelle Kuchen/Gebäck ‡ [°C] [min] Biskuitteig Tortenboden (2 Eier) 170–190 15–20 Biskuittorte (4 bis 6 Eier) 175–195 22–30 1) 2) Wasserbiskuittorte 25–35 Rolle 160–180 15–25 Hefeteig/Quark-Öl-Teig Hefeteig aufgehen lassen 15–30 Gugelhupf 150–170 50–60 Stollen 150–170 55–65 Streuselkuchen 150–170 35–45 Obstkuchen (Blech) 160–180 40–60...
  • Seite 85 Backen ‡ ‡ [°C] [min] [°C] [min] 170–190 10–20 – – – 3) 7) – – – 170–190 20–40 3) 7) – – – 150–180 20–45 3) 7) 170–190 15–20 – – – 15–30 – – 160–180 50–60 – – 150–170 55–65 –...
  • Seite 86: Braten

    Braten Betriebsarten Hinweise zur Brattabelle Je nach Zubereitung können Sie Heiß- Temperatur 6 luft plus U, Klimagaren d, Bratauto- matic [, Ober-/Unterhitze V oder Wählen Sie im Allgemeinen die niedri- Automatikprogramme verwenden. gere Temperatur. Bei höheren Temperaturen als angege- ben wird das Fleisch zwar braun, aber Geschirr nicht gar.
  • Seite 87 Braten Bratzeit + Tipps Sie können die Bratzeit ermitteln, indem Bräunung Sie je nach Fleischart die Höhe Ihres Bratens [cm] mit der Zeit pro cm Höhe Die Bräunung entsteht am Ende der [min/cm] multiplizieren: Bratzeit. Das Fleisch erhält eine zusätz- liche intensive Bräune, wenn Sie nach Rind/Wild: .
  • Seite 88: Speisenthermometer

    Braten Speisenthermometer Der Anstieg der Kerntemperatur im Gargut spiegelt den Garzustand wider. Je nachdem, ob Sie z. B. einen Braten medium oder durchgebraten mögen, stellen Sie eine niedrigere oder höhere Mit dem kabellosen Speisenthermome- Kerntemperatur ein. ter können Sie einen Garvorgang tem- peraturgenau überwachen.
  • Seite 89: Verwendungsmöglichkeiten

    Braten Verwendungsmöglichkeiten Die einwandfreie Funkübertragung ist nur bei geschlossener Tür gewährleis- Bei einigen Automatikprogrammen und tet. Spezialanwendungen werden Sie auf- Wenn während eines Garvorgangs die gefordert, das Speisenthermometer zu Tür geöffnet wird, um z. B. einen Braten verwenden. zu begießen, wird die Funkübertragung Darüber hinaus können Sie es auch bei unterbrochen.
  • Seite 90: Wichtige Hinweise Zur Verwendung

    Braten Wichtige Hinweise zur Bitte beachten Sie darüber hinaus: Verwendung – Sie können das Fleisch in einen Topf oder auf den Rost mit Universalblech Für eine optimale Funktions- legen. weise beachten Sie unbedingt die – Die Metallspitze des Speisenthermo- folgenden Hinweise. meters muss komplett in das Gargut eingestochen werden, sodass der –...
  • Seite 91: Speisenthermometer Verwenden

    Braten Speisenthermometer – Bei der Verwendung eines Brat- schlauches/-beutels oder Alu-Folie verwenden stechen Sie das Speisenthermometer ^ Ziehen Sie das Speisenthermometer durch die Folie bis zum Kern des aus der Aufbewahrungshülse in der Garguts. Sie können es auch mit Tür. dem Fleisch in die Folie geben.
  • Seite 92: Restzeitanzeige

    Braten Restzeitanzeige Sie können den Vorgang auch zu ei- nem späteren Zeitpunkt starten lassen. Nach einer bestimmten Zeit erscheint Tippen Sie dazu auf "Erweiterte Einstel- die verbleibende, geschätzte Dauer lungen öffnen" und stellen Sie im Feld des Garvorgangs (Restzeit). "Start um" eine Zeit ein. In Automatik- programmen tippen Sie auf "Später Die Restzeit errechnet sich aus der ein- starten".
  • Seite 93: Restwärmenutzung

    Braten Restwärmenutzung Kurz vor Ende des Garvorgangs schal- tet sich die Garraumbeheizung aus. Die vorhandene Wärme reicht aus, um den Garvorgang zu beenden. Durch diese automatische Nutzung der Restwärme wird Energie gespart. Im Display wird diese Energiesparfunk- tion durch "Energiesparphase" ange- zeigt.
  • Seite 94: Brattabelle

    Braten Brattabelle U / [ Fleisch/Fisch [°C] [min] Rinderbraten, ca. 1 kg 170–190 100–130 Rinderfilet/Roastbeef, ca. 1 kg 200–220 45–55 Wildbraten, ca. 1 kg 140–160 100–120 Schweinebraten/Rollbraten, ca. 1 kg 160–180 100–120 Schweinebraten mit Schwarte, ca. 2 kg 160–180 130–160 Kasseler, ca.
  • Seite 95 Braten [°C] [min] [°C] [min] [°C] – – 190–210 110–140 85–95 – – 200–220 45–55 40–70 140–160 100–120 150–170 100–120 80–90 160–180 110–130 180–200 100–120 80–90 170–190 130–160 190–210 130–160 80–90 160–180 60–80 170–190 80–100 75–80 170–190 60–70 190–210 60–70 75–80 170–190 90–110...
  • Seite 96: Niedertemperaturgaren

    Niedertemperaturgaren Tipps Dieses Garverfahren ist ideal für emp- findliche Fleischstücke vom Rind, – Verwenden Sie nur gut abgehange- Schwein, Kalb oder Lamm, die auf den nes, mageres Fleisch ohne Sehnen Punkt gegart werden sollen. und Fettränder. Der Knochen muss Braten Sie das Fleischstück zuerst in- vorher ausgelöst werden.
  • Seite 97: Nach Dem Garvorgang

    Niedertemperaturgaren Garzeiten/Kerntemperaturen Nach dem Garvorgang Da die Gar- und Kerntemperaturen sehr Fleisch Garzeit Kern- niedrig sind, tempe- ratur – können Sie das Fleisch sofort auf- [min] [°C] schneiden. Es ist keine Ruhezeit er- Roastbeef forderlich. – rare/englisch 60–90 – wird das Garergebnis nicht beein- –...
  • Seite 98: Spezialanwendung "Niedertemperaturgaren" Nutzen

    Niedertemperaturgaren Spezialanwendung "Nieder- Der Oberhitze-/Grillheizkörper ist temperaturgaren" nutzen heiß. Verbrennungsgefahr! ^ Tippen Sie auf Spezialanwendun- gen †. ^ Schließen Sie die Tür. ^ Tippen Sie auf "Niedertemperaturga- Nach Ablauf des Programms erscheint ren". "Vorgang beendet" und ein Signal er- ^ Stellen Sie die Temperatur ein. tönt, wenn der Signalton eingeschaltet ist (siehe Kapitel "Einstellungen –...
  • Seite 99: Niedertemperaturgaren Mit Manueller Temperatureinstellung

    Niedertemperaturgaren ^ Legen Sie das angebratene Fleisch Niedertemperaturgaren mit auf den Rost. manueller Temperaturein- stellung ^ Tippen Sie auf "ändern". ^ Verringern Sie die Temperatur auf Verwenden Sie das Universalblech 100 °C. mit aufgelegtem Rost. ^ Garen Sie das Fleisch zu Ende. Verwenden Sie zum Vorheizen nicht Sie können den Garvorgang automa- die Funktion Schnellaufheizen.
  • Seite 100: Grillen

    Grillen Geschirr Verbrennungsgefahr! Wenn Sie bei geöffneter Tür grillen, wird die heiße Garraumluft nicht mehr automatisch über das Kühlge- bläse geführt und abgekühlt. Die Bedienelemente werden heiß. Schließen Sie beim Grillen die Tür. Betriebsarten Verwenden Sie das Universalblech mit Grill groß Y aufgelegtem Rost oder Grill- &...
  • Seite 101: Hinweise Zur Grilltabelle

    Grillen Hinweise zur Grilltabelle Garprobe Wenn Sie feststellen wollen, wie weit Temperatur 6 das Fleisch gegart ist, drücken Sie mit Wählen Sie im Allgemeinen die niedri- einem Löffel darauf: gere Temperatur. rare/ Wenn das Fleisch noch Bei höheren Temperaturen als angege- englisch: sehr elastisch ist, ist es im ben wird das Fleisch zwar braun, aber...
  • Seite 102: Grillgut Vorbereiten

    Grillen Grillgut vorbereiten Grillen ^ Legen Sie den Rost oder das Grill- & Spülen Sie Fleisch schnell unter kaltem, fließendem Wasser ab und trocknen Sie Bratblech (falls vorhanden) auf das es ab. Salzen Sie Fleischscheiben vor Universalblech. dem Grillen nicht, da sonst der Fleisch- ^ Legen Sie das Grillgut darauf.
  • Seite 103: Grilltabelle

    Grillen Grilltabelle Die Angaben für die empfohlene Betriebsart sind fett gedruckt. Heizen Sie den Oberhitze-/Grillheizkörper ca. 5 Minuten bei geschlossener Tür vor, wenn nicht anders angegeben. Wenden Sie das Grillgut möglichst nach der Hälfte der Zeit. Prüfen Sie das Grillgut nach der kürzeren Zeit. Y / Z Grillgericht ‡...
  • Seite 104: Spezialanwendungen

    Spezialanwendungen Zusätzlich zu den Automatikprogram- Außerdem finden Sie in diesem Kapitel men verfügt Ihr Backofen über folgende Informationen zu den folgenden An- Spezialanwendungen: wendungen: ^ Tippen Sie auf Spezialanwendun- – Bräunungsgaren gen †. – Einkochen Folgende Spezialanwendungen stehen – Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte zur Verfügung: –...
  • Seite 105: Auftauen

    Spezialanwendungen Auftauen Zeiten zum An- oder Auftauen Dieses Programm wurde zum schonen- Die Zeiten richten sich nach Art und den Auftauen von Gefriergut entwickelt. Gewicht des Gefrierguts: Sie können eine Temperatur zwischen Gefriergut Gewicht Zeit 25 und 50 °C einstellen. [min] ^ Tippen Sie auf Spezialanwendun- Hähnchen...
  • Seite 106: Dörren

    Spezialanwendungen ^ Folgen Sie den Hinweisen im Display. Dörren Dieses Programm wurde für das tradi- Trockengut Trockenzeit tionelle Konservieren durch Dörren Obst 2–8 Stunden (Trocknen) entwickelt. Gemüse 3–8 Stunden Sie können eine Temperatur zwischen Kräuter* 50–60 Minuten 80 und 100 °C einstellen. * Da bei diesem Programm das Geblä- se eingeschaltet ist, verwenden Sie Voraussetzung ist, dass Obst und Ge-...
  • Seite 107: Erhitzen

    Spezialanwendungen Erhitzen Geschirr wärmen Dieses Programm wurde für das Erwär- Dieses Programm wurde für das Erwär- men von Tellergerichten entwickelt und men von Geschirr entwickelt. arbeitet mit Feuchteunterstützung. Sie können eine Temperatur zwischen Zur Auswahl stehen: 50 und 80 °C einstellen. –...
  • Seite 108: Hefeteig Gehen Lassen

    Spezialanwendungen Hefeteig gehen lassen Pizza Dieses Programm wurde für das Gehen Dieses Programm wurde für das Ba- von Hefeteig ohne Feuchteunterstüt- cken von Pizza entwickelt. zung entwickelt. Sie können eine Temperatur zwischen Sie können eine Temperatur zwischen 160 und 250 °C einstellen. 30 und 50 °C einstellen.
  • Seite 109: Sabbat-Programm

    Spezialanwendungen Sabbat-Programm Sabbat-Programm nutzen ^ Tippen Sie auf Spezialanwendun- Das Sabbat-Programm dient zur Unter- gen †. stützung religiöser Bräuche. ^ Tippen Sie auf "Sabbat-Programm". Nachdem Sie das Sabbat-Programm ausgewählt haben, wählen Sie Be- ^ Tippen Sie auf die gewünschte Be- triebsart und Temperatur.
  • Seite 110: Bräunungsgaren

    Spezialanwendungen Bräunungsgaren Die Betriebsart Bräunungsgaren ist In der Tabelle sind einige Anwendungs- zum Garen von Aufläufen und Gratins beispiele aufgeführt. geeignet, die eine krosse Oberfläche ‡ Gericht erhalten sollen. [°C] [min] Sie können eine Temperatur zwischen Lasagne 45–60 100 und 250 °C einstellen. Kartoffelgratin 55–65 ^ Tippen Sie auf Betriebsarten ‡.
  • Seite 111: Einkochen

    Spezialanwendungen Einkochen Obst/Gurken ^ Stellen Sie die niedrigste Temperatur Einkochbehälter ein, sobald das "Perlen" in den Glä- sern zu sehen ist und lassen Sie die Verletzungsgefahr! Gläser für weitere 25–30 Minuten im Beim Erhitzen von geschlossenen warmen Garraum stehen. Dosen entsteht darin ein Überdruck, durch den sie platzen können.
  • Seite 112: Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte

    Spezialanwendungen Tiefkühlprodukte/Fertig- Zubereitung gerichte Die schonende Behandlung von Le- bensmitteln dient Ihrer Gesundheit. Tipps Kuchen, Pizza, Baguettes Kuchen, Pizza, Pommes frites oder – Backen Sie diese Tiefkühlprodukte Ähnliches sollten nur goldgelb ge- auf dem Rost mit aufgelegtem Back- bräunt und nicht dunkelbraun geba- papier.
  • Seite 113: Angaben Für Prüfinstitute

    Angaben für Prüfinstitute Prüfgerichte nach EN 60350 ‡ Prüfgericht Bleche/Form Betriebs- Vorhei- [°C] [min] Spritzgebäck 1 Blech 30–40 nein (8.4.1) 2 Bleche 30–45 nein 1 Blech 15–33 Small cakes 1 Blech 25–40 nein (8.4.2) 2 Bleche 25–40 2) 6) 1 Blech 20–30 Springform C 26 cm Wasserbiskuit-...
  • Seite 114: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Ungeeignete Reinigungsmittel Verbrennungsgefahr! Die Heiz- Um die Oberflächen nicht zu beschädi- körper müssen ausgeschaltet sein. gen, vermeiden Sie bei der Reinigung Der Garraum muss abgekühlt sein. – soda-, ammoniak-, säure- oder chlo- ridhaltige Reinigungsmittel, Verletzungsgefahr! Der Dampf –...
  • Seite 115: Tipps

    Reinigung und Pflege Normale Verschmutzungen Wenn Verschmutzungen länger ein- wirken, lassen sie sich unter Um- Umlaufend um den Garraum befin- ständen nicht mehr entfernen. det sich als Abdichtung zur Türin- Mehrfache Verwendung ohne zwi- nenseite eine empfindliche Glassei- schenzeitliche Reinigung kann zu dendichtung, die durch Reiben oder erhöhtem Reinigungsaufwand füh- Scheuern beschädigt werden kann.
  • Seite 116: Hartnäckige Verschmutzungen (Außer Flexiclip-Vollauszüge)

    Glasschaber oder einer Edelstahl-Spirale (z. B. Spontex Spirinett). ^ Tragen Sie bei sehr hartnäckigen Verschmutzungen auf PerfectClean- veredeltem Email den Miele Back- ofenreiniger auf die kalten Oberflä- chen auf. Lassen Sie ihn entspre- chend der Verpackungsangabe ein- wirken.
  • Seite 117: Garraum Mit Pyrolyse ^ Reinigen

    Reinigung und Pflege Garraum mit Pyrolyse ^ Pyrolyse-Reinigung vorbereiten reinigen Durch die hohen Temperaturen bei Statt manuell können Sie den Garraum der Pyrolyse-Reinigung wird nicht mit Pyrolyse ^ reinigen. pyrolysetaugliches Zubehör beschä- digt. Bei der Pyrolyse-Reinigung wird der Nehmen Sie sämtliches nicht pyroly- Garraum auf über 400 °C aufgeheizt.
  • Seite 118: Pyrolyse-Reinigung Starten

    Reinigung und Pflege Pyrolyse-Reinigung starten Die Garraumbeleuchtung wird während der Pyrolyse-Reinigung nicht einge- Verbrennungsgefahr! schaltet. Bei der Pyrolyse-Reinigung erwärmt Die verbleibende Restzeit der Pyrolyse- sich die Backofenfront stärker als Reinigung erscheint. Sie ist nicht verän- bei der normalen Nutzung des derbar.
  • Seite 119: Nach Ablauf Der Pyrolyse-Reinigung

    Reinigung und Pflege ^ Ziehen Sie die FlexiClip-Vollauszüge Nach Ablauf der Pyrolyse-Reinigung nach der Pyrolyse-Reinigung mehr- Sobald die Restzeit auf 0:00 Std steht, mals auseinander. erscheint im Display der Hinweis, dass die Tür entriegelt wird. Bitte beachten Sie: Sobald die Tür entriegelt ist, –...
  • Seite 120: Abbruch Der Pyrolyse-Reinigung

    Reinigung und Pflege Abbruch der Pyrolyse-Reinigung – Das Elektronetz fällt aus. Nach Netzrückkehr erscheint "Vor- Generell bleibt nach Abbruch der Py- gang abgebrochen" im Display. rolyse-Reinigung die Tür verriegelt, bis die Garraumtemperatur unter Die Tür wird entriegelt, sobald die 280 °C gesunken ist. Garraumtemperatur unter 280 °C ge- sunken ist.
  • Seite 121: Tür Ausbauen

    Reinigung und Pflege Tür ausbauen Ziehen Sie die Tür niemals waage- recht von den Halterungen, da diese an den Backofen zurückschlagen. Ziehen Sie die Tür niemals am Tür- griff von den Halterungen, da er ab- brechen könnte. ^ Schließen Sie die Tür bis zum An- schlag.
  • Seite 122: Tür Auseinanderbauen

    Reinigung und Pflege Tür auseinanderbauen Durch Kratzer kann das Glas der Die Tür besteht aus einem offenen Sys- Türscheiben zerstört werden. tem von vier zum Teil wärmereflektie- Verwenden Sie zur Reinigung der rend beschichteten Glasscheiben. Türscheiben keine Scheuermittel, Im Betrieb wird zusätzlich Luft durch keine harten Schwämme oder Bürs- die Tür geleitet, sodass die Außen- ten und keine scharfen Metallscha-...
  • Seite 123 Reinigung und Pflege Bauen Sie nacheinander die Türinnen- Verletzungsgefahr! scheibe und die beiden mittleren Tür- scheiben aus: Bauen Sie die Tür immer aus, bevor Sie sie auseinanderbauen. ^ Legen Sie die Türaußenscheibe auf eine weiche Unterlage (z. B. ein Ge- schirrtuch), um Kratzer zu vermeiden.
  • Seite 124 Reinigung und Pflege Bauen Sie die Tür anschließend wieder sorgfältig zusammen: Die beiden mittleren Türscheiben sind identisch. Zur Orientierung für den korrekten Einbau ist die Materi- alnummer auf den Türscheiben auf- gedruckt. ^ Setzen Sie die untere der beiden mittleren Türscheiben so herum ein, dass die Materialnummer lesbar ist ^ Heben Sie die obere der beiden mitt- (d.
  • Seite 125 Reinigung und Pflege ^ Setzen Sie die Dichtung ein. ^ Schließen Sie die beiden Arretierun- gen für die Türscheiben durch eine Drehbewegung nach innen. Die Tür ist wieder zusammengebaut. ^ Schieben Sie die Türinnenscheibe, mit der matt bedruckten Seite nach unten zeigend, in die Kunststoffleiste und legen Sie sie zwischen die Arre- tierungen.
  • Seite 126: Tür Einbauen

    Reinigung und Pflege ^ Öffnen Sie die Tür vollständig. Tür einbauen Verriegeln Sie die Sperrbügel unbe- dingt wieder, da sich die Tür sonst von den Halterungen lösen und be- schädigt werden kann. ^ Verriegeln Sie die Sperrbügel wieder, indem Sie sie bis zum Anschlag in die Waagerechte drehen.
  • Seite 127: Aufnahmegitter Mit Flexiclip-Vollauszügen Ausbauen

    Reinigung und Pflege Aufnahmegitter mit FlexiClip- Vollauszügen ausbauen Verletzungsgefahr! Verwenden Sie den Backofen nie- mals ohne Aufnahmegitter. Sie können die Aufnahmegitter zusam- men mit den FlexiClip-Vollauszügen (falls vorhanden) ausbauen. Wenn Sie die FlexiClip-Vollauszüge vor- her separat ausbauen wollen, folgen ^ Ziehen Sie die Aufnahmegitter vorn Sie den Hinweisen im Kapitel "Ausstat- tung –...
  • Seite 128: Oberhitze-/Grillheizkörper Herunterklappen

    Reinigung und Pflege Oberhitze-/Grillheizkörper herunterklappen Verbrennungsgefahr! Die Heizkörper müssen ausgeschal- tet sein. Der Garraum muss abge- kühlt sein. ^ Bauen Sie die Aufnahmegitter aus. ^ Lösen Sie die Flügelmutter. Drücken Sie den Oberhitze-/Grill- heizkörper niemals mit Gewalt he- runter. ^ Klappen Sie den Oberhitze-/Grillheiz- körper vorsichtig herunter.
  • Seite 129: Verdampfungssystem Entkalken F

    Reinigung und Pflege Verdampfungssystem Ablauf eines Entkalkungsvorgangs entkalken F Wenn Sie einen Entkalkungsvorgang gestartet haben, müssen Sie ihn Zeitpunkt für einen Entkalkungsvor- komplett durchführen. Er kann nicht gang abgebrochen werden. Das Verdampfungssystem sollte je nach Wasserhärte regelmäßig entkalkt Der Entkalkungsvorgang dauert ca. werden.
  • Seite 130: Entkalkungsvorgang Vorbereiten

    A Tippen Sie auf Pflege y. Um eine optimale Reinigungswirkung zu erzielen, empfehlen wir, die mitgelie- B Tippen Sie auf "Entkalken". ferten, speziell für Miele entwickelten Entkalkungstabletten zu verwenden. Wenn die Betriebsart Klimagaren d und die Automatikprogramme Andere Entkalkungsmittel, die außer mit Feuchteunterstützung bereits...
  • Seite 131 Reinigung und Pflege E Befestigen Sie den Kunststoff- Die Einwirkphase startet. Sie können schlauch mit einem Ende am Einfüll- den Zeitverlauf verfolgen. rohr. J Öffnen Sie die Tür. F Stellen Sie das andere Ende des K Lassen Sie das Gefäß samt Kunststoffschlauches bis auf den Schlauchverbindung zum Einfüllrohr Gefäßboden in das Entkalkungsmittel...
  • Seite 132 Reinigung und Pflege Nach der Einwirkphase muss das Ver- Der Einsaugvorgang für den ersten dampfungssystem gespült werden, um Spülvorgang startet. Reste des Entkalkungsmittels zu entfer- Das Wasser wird durch das Verdamp- nen. fungssystem geleitet und auf dem Uni- Dazu wird dreimal ca. 1 l frisches Lei- versalblech aufgefangen.
  • Seite 133 Reinigung und Pflege W Bestätigen Sie den Hinweis, dass der Einsaugvorgang abgeschlossen Verbrennungsgefahr! ist, mit "OK". Lassen Sie den Garraum und das Zubehör erst abkühlen, bevor Sie Nach dem dritten Spülvorgang startet mit der Reinigung beginnen. die Restwasserverdampfung. ] Nehmen Sie das Universalblech mit Wasserdampf kann zu Verbrühun- der aufgefangenen Flüssigkeit he- gen führen.
  • Seite 134: Was Tun, Wenn

    Fordern Sie den Werkkundendienst an, wenn Sie die Ursache eines Problems nicht finden oder beheben können. Verletzungsgefahr! Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen, für die Miele nicht haftet. Nur von Miele autorisierte Fachkräfte dürfen Installations- und Wartungsarbei- ten sowie Reparaturen durchführen.
  • Seite 135 Was tun, wenn ...? Problem Ursache und Behebung ^ Prüfen Sie, ob für die Messeschaltung "ein" gewählt Der Garraum wird nicht wurde (siehe Kapitel "Einstellungen – Händler"). heiß. Wenn die Messeschaltung eingeschaltet ist, können Sie den Backofen zwar bedienen, aber die Garraumbehei- zung funktioniert nicht.
  • Seite 136 Gargut. dern" erscheint im Dis- Wenn das Speisenthermometer weiterhin nicht erkannt play. wird, ist es defekt. Im Fachhandel oder beim Miele Kundendienst erhalten Sie ein neues Speisenthermometer. Nach Auswahl der Das Verdampfungssystems ist defekt. ^ Fordern Sie den Kundendienst an.
  • Seite 137 Was tun, wenn ...? Problem Ursache und Behebung Nach Auswahl eines Das Verdampfungssystems ist defekt. ^ Fordern Sie den Kundendienst an. Automatikprogramms erscheint "Feuchte- Sie können das Automatikprogramm auch ohne Feuch- steuerung defekt - Die teunterstützung ablaufen lassen. Automatikprogramme laufen ohne Klimagaren ab".
  • Seite 138 Was tun, wenn ...? Problem Ursache und Behebung Der Backofen hat sich Der Backofen schaltet sich aus Energiespargründen selbsttätig ausgeschal- automatisch aus, wenn nach dem Einschalten des tet. Backofens oder nach Ende eines Garvorgangs inner- halb einer bestimmten Zeit keine weitere Bedienung er- folgt.
  • Seite 139 Was tun, wenn ...? Problem Ursache und Behebung Die Garraumbeleuch- Die Garraumbeleuchtung ist werkseitig so eingestellt, tung schaltet nach kur- dass sie automatisch nach 15 Sekunden ausschaltet. zer Zeit aus. Diese Werkeinstellung können Sie ändern (siehe Kapitel "Einstellungen – Beleuchtung"). Die obere Garraumbe- Die Halogenlampe ist defekt.
  • Seite 140 Was tun, wenn ...? Problem Ursache und Behebung Die seitliche Garraum- Die Halogenlampe ist defekt. beleuchtung schaltet nicht ein. Verbrennungsgefahr! Die Heizkörper müssen ausgeschaltet sein. Der Gar- raum muss abgekühlt sein. ^ Trennen Sie den Backofen elektrisch vom Netz. Zie- hen Sie dazu den Netzstecker oder schalten Sie die Sicherung der Elektroinstallation aus.
  • Seite 141: Kundendienst Und Garantie

    Kundendienst Garantiezeit und Garantiebe- dingungen Bei Störungen, die Sie nicht selbst be- seitigen können, benachrichtigen Sie Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. – Ihren Miele Fachhändler Weitere Informationen entnehmen Sie den mitgelieferten Garantiebedingun- oder gen. – den Miele Werkkundendienst. Die Telefonnummer des Werkkun-...
  • Seite 142: Elektroanschluss

    Diese Angaben müssen mit denen des und die Zusatz-Vorschriften der örtli- Elektronetzes übereinstimmen. chen Elektro-Versorgungsunterneh- men genau kennt und sorgfältig ein- Geben Sie bei Rückfragen an Miele im- hält. mer Folgendes an: – Modellbezeichnung, Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Repara- –...
  • Seite 143 Elektroanschluss Backofen Der Backofen ist mit einer ca. 1,7 m langen 3-adrigen Anschlussleitung mit Stecker anschlussfertig für Wechsel- strom 230 V, 50 Hz, ausgerüstet. Die Absicherung erfolgt mit 16 A. Der Anschluss darf nur an eine ord- nungsgemäß angelegte Schutzkontakt- Steckdose erfolgen.
  • Seite 144: Maßskizzen Für Den Einbau

    Maßskizzen für den Einbau Abmessungen und Schrankausschnitt Die Maßangaben erfolgen in mm. Einbau in einen Unterschrank * Backofen mit Glasfront ** Backofen mit Metallfront...
  • Seite 145 Maßskizzen für den Einbau Einbau in einen Hochschrank * Backofen mit Glasfront ** Backofen mit Metallfront...
  • Seite 146: Detailmaße Der Backofenfront

    Maßskizzen für den Einbau Detailmaße der Backofenfront Die Maßangaben erfolgen in mm. A H67xx: 45 mm H68xx: 42 mm B Backofen mit Glasfront: 2,2 mm Backofen mit Metallfront: 1,2 mm...
  • Seite 147: Einbau Backofen

    Einbau Backofen Der Backofen darf nur im einge- Die Tür kann beschädigt werden, wenn Sie den Backofen am Türgriff bauten Zustand betrieben werden. tragen. Verwenden Sie zum Tragen die Der Backofen benötigt für den ein- Griffmulden seitlich am Gehäuse. wandfreien Betrieb eine ausreichen- Es ist sinnvoll, vor dem Einbau die Tür de Kühlluftzufuhr.
  • Seite 148: Miele|Home

    Miele|home a Miele|home fähiges Hausgerät b Miele|home Kommunikationsmodul XKM3000Z c Miele|home fähiges Hausgerät mit SuperVision Funktion d Miele|home Gateway XGW3000 e WiFi-Router f Anbindung an Homeautomation Systeme g Smartphone, Tablet-PC, Laptop h Anbindung an das Internet...
  • Seite 149 – Mobile Endgeräte g Weitere Informationen Mit PC, Notebook, Tablet-PC oder Weitere Informationen zu Miele|home Smartphone können im Bereich des finden Sie im Internetauftritt von Miele häuslichen WLAN e Statusinforma- und in den Gebrauchsanweisungen der tionen zu den Hausgeräten ange- einzelnen Miele|home Komponenten.
  • Seite 150: Urheberrechte Und Lizenzen

    Kopie der jeweiligen Lizenz unter www.miele.com/device-software-licences nach Eingabe Ihres konkreten Produktnamens erhalten. Miele übergibt den Quellcode für alle Komponenten der unter der GNU General Public License und vergleichbaren Open Source Lizenzen lizensierten Software. Um einen solchen Quellcode zu erhalten, senden Sie eine E-Mail an...
  • Seite 152 H6760BP; H6860BP de - DE M.-Nr. 09 853 130 / 02...

Inhaltsverzeichnis