Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

KARUSSELL »TOP SPIN«
»TOP SPIN« ROUNDABOUT
CARROUSEL »TOP SPIN«
CARROUSEL »TOP SPIN«
D
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
Es kann vorkommen, dass bei einem Bausatz Einzelteile übrig sind.
GB
Before beginning with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the instructions carefully.
In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany.
You will receive the replacement by return.
It may happen in a kit that some parts are not required.
F
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
Si une pièce manque dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez-la-nous à
Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.
Dans certains kits, il est possible que certaines pièces ne soient pas utilisées.
NL
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel
in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Het kan voorkomen dat u bij bepaalde bouwdozen onderdelen overhoudt.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr. 170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle
für feinste Klebstoffdosierung.
Liquid cement in plastic bottle with canule
for very fine dosage.
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage précis.
Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje
om nauwkeurig te lijmen.
Art. Nr. 140431
Art. Nr. 170688
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
zum gratfreien Abtrennen von feinsten
Spritzteilen.
Nur für Polystyrol geeignet.
Special side cutter for cutting off ultra-fine
moulded parts without burrs.
Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale pour couper sans bavure
les pièces miniatures moulées par
injection. Convient uniquement au polystyrène.
Speciale zijkniptang voor het braamloos
afknippen van de fijnste gietstukdelen.
Alleen geschikt voor polystyrol.
Inhalt
Spritzlinge
1
1 x
Contents
Sprues
2
1 x
Moulages
Contenu
3
1 x
Inhoud
Gietstukken
4
1 x
7
2 x
10
1 x
13
1 x
5
2 x
8
2 x
11
1 x
6
1 x
9
1 x
12
1 x
Sa. Nr. 227 754 0

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faller TOP SPIN

  • Seite 1 For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit): Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit): Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset): Art. Nr. 170492 Art.
  • Seite 2 Fensterfolie Die beiliegende Fensterfolie entsprechend der benötigten Größe ausschneiden und vorsichtig mit wenig Klebstoff auf die Rückseite der Fensterrahmen aufkleben. Window foil Cut the attached window foil according the illustrations and glue it carefully with a little glue to the rear side of the window frames. Feuillet transparent pour fenêtres Découper le feuillet transparent pour fenêtres inclus d’après l’illustration.
  • Seite 3 Deco 33 10/7 10/6 nicht kleben Deco 34 do not glue ne pas coller 10/8 niet lijmen 1/10 Deco 35 10/9 10/11 Deco 24 10/10 Deco 31 Deco 32...
  • Seite 4 4/11 4/10 4/12 nicht kleben do not glue ne pas coller Inhalt Tüte Contents bag niet lijmen Contenu sachet Inhoud zakje 4/18 4/19 4/21 4/13 4/14 4/20 4/15 4/15 4/16 4/16 4/17 4/23 4/22 Inhalt Tüte Contents bag nicht kleben do not glue Contenu sachet zakje Inhoud...
  • Seite 5 5/19 5/19 5/11 5/19 5/19 Reed-Sensor nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen 5/11 12/6 12/10 12/18 12/10 12/15 12/7 12/16 12/14 12/13 Deco 49 Deco 50 Deco 51 Deco 52 12/17 12/12 12/11...
  • Seite 6 12/8 12/1 12/3 Deco 12 12/5 12/2 11/2 Deco 8 12/4 12/9 Art. Nr. 180671 liegt nicht bei Deco 13 not included non jointe niet bijgevoegd 11/2 Deco 9 Deco 30 Deco 29 1/12...
  • Seite 7: Contents Bag

    13/3 13/2 schwarz, klein black, small Kugellager Ball bearing nicht kleben noir, petit zwart, klein do not glue Roulement à billes Kogellager ne pas coller Expert Expert Expert niet lijmen Rapid Rapid Rapid 11/8 Art. 170500 Art. 170500 Art. 170500 schwarz, groß...
  • Seite 8 grün, klein grün, klein Inhalt Tüte Contents bag Inhalt Tüte Contents bag green, small green, small Contenu sachet Inhoud zakje Contenu sachet Inhoud zakje vert, petit vert, petit groen, klein groen, klein 5/21 5/22 nicht kleben nicht kleben do not glue do not glue ne pas coller ne pas coller...
  • Seite 9 5/7 5/8 Achten Sie darauf, dass die beiden Trägerarme rechtwinklig auf dem Anhänger montiert sind. See to it that the two supporting arms are fitted to the trailer at right angles. Veiller à ce que les deux bras-supports soient montés à angles droits sur la remorque. Let er op dat de beide draagarmen in een rechte hoek op de aanhanger zijn gemonteerd.
  • Seite 10 Deco 21 6/10 6/10 1/11 Deco 20 Inhalt Tüte Contents bag Contenu sachet Inhoud zakje 5/13 5/13 5/13 + 5/20 nicht kleben 5/13 + 5/20 do not glue 5/13 + 5/20 ne pas coller 5/13 + 5/20 niet lijmen 5/15 5/20 5/14...
  • Seite 11 Sekundenkleber (FALLER EXPERT rapid 170500) verwenden. Inhalt Tüte Contents bag Use instant modelling cement (FALLER EXPERT rapid 170500). Contenu sachet Inhoud zakje Utilisez la colle rapide (FALLER EXPERT rapid 170500). Gebruik secondenlijm (FALLER EXPERT rapid 170500). Reed-Sensor 5/13 5/13 + 5/20 nicht kleben...
  • Seite 12 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen nicht kleben do not glue Expert Rapid Expert Rapid ne pas coller Art. 170500 Art. 170500 niet lijmen Die Schrauben nur so weit anziehen, bis der Schraubenkopf plan auf dem Teil aufliegt. Nicht zuviel Kraft aufwenden, um ein Ausreißen der Schrauben im Kunststoff zu vermeiden.
  • Seite 13 6/14 6/13 (pièce 13/4). Fixer ensuite la tête de vis avec de la colle rapide sur la pièce (FALLER Art. Nr. 170500). Tijdens het vastschroeven van deel 9/1 op Pos. W moet de werking van de delen met behulp van Groß...
  • Seite 14 Deco 22 Deco 25 Deco 23 Deco 26 Sekundenkleber (FALLER EXPERT rapid 170500) verwenden. Use instant modelling cement (FALLER EXPERT rapid 170500). Utilisez la colle rapide (FALLER EXPERT rapid 170500). Gebruik secondenlijm (FALLER EXPERT rapid 170500). Deco 43 Magnete, klein...
  • Seite 15 11/1 Sekundenkleber (FALLER EXPERT rapid 170500) verwenden. Use instant modelling cement (FALLER EXPERT rapid 170500). Utilisez la colle rapide (FALLER EXPERT rapid 170500). Gebruik secondenlijm (FALLER EXPERT rapid 170500). Deco 39 13/1 Deco 54 6/12 Nur an diesen nicht kleben Stellen kleben.
  • Seite 16 Deco 1 Deco 44 Tüte Contents bag Inhalt Contenu sachet Inhoud zakje Deco 44 ø 1,4 x 3 mm ø 1,4 x 6 mm Deco 5 Magnete, groß Magnets, big Expert Rapid Aimants, grande Art. 170500 Magneet, groot Plexiglasbehälter Contenu Récipient en plexiglas Inhalt Contents Plexiglas container Inhoud Plexglasreservoir...
  • Seite 17 3/19 Inhalt Tüte Contents bag Contenu sachet Inhoud zakje nicht kleben ø 1,4 x 6 mm ø 1,4 x 3 mm do not glue ne pas coller niet lijmen Deco 2 3/18 3/20 3/20 3/21 3/21...
  • Seite 18 Montagehilfe Mounting aid Aide de montage Montagehulp 3/10 3/13 2/12 2/10 2/10 2/11...
  • Seite 19 Deco 53 8/12 3/16 3/16 Deco 47 Deco 47 3/11 Faden 10 x Cord Aiguillée Garen...
  • Seite 20 Markierte Stelle Markierte Stelle ausschneiden. ausschneiden. Cut out marked spot. Cut out marked spot. Découper la zone Découper la zone Deco 40 Deco 40 marquée. marquée. De gemarkeerde De gemarkeerde Deco 37 Deco 37 plaatsen uitsnijden. plaatsen uitsnijden. Deco 36 Deco 36 Deco 38b Deco 38a...
  • Seite 21 Art. Nr. 180671 liegt nicht bei not included non jointe links niet bijgevoegd left à gauche links 7/10 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Art. Nr. 180671 liegt nicht bei not included rechts non jointe right niet bijgevoegd à...
  • Seite 22 5/12 Deco 4 Deco 17 11/6 11/7 Deco 16 Deco 3 Deco 15 Deco 10 11/4 11/5 Deco 14 Deco 11 11/14 11/13 Deco 6 11/3 Deco 7...
  • Seite 23 fest eindrücken fest eindrücken Probelauf simply press in simply press in presser seulement presser seulement Die Motoren nicht direkt an den Trafo anschließen, slechts indrukken slechts indrukken nur über die von uns mitgelieferte Schaltung betreiben. Das Fahrgeschäft kann nur über die beiliegende Elektronik umgeschaltet und angehalten werden. Das Modell auf keinen Fall mechanisch stoppen, das Getriebe könnte sonst Schaden nehmen.
  • Seite 24 11/11 11/12 5/18...
  • Seite 25 3/15 3/14 5/18 11/10 11/9...
  • Seite 26 3/15 3/14...
  • Seite 27 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen...
  • Seite 28 nicht kleben nicht kleben do not glue do not glue ne pas coller ne pas coller niet lijmen niet lijmen Motor 1 Motor 2 Reed2 Reed 1 Art. Nr. 180730 liegt nicht bei not included non jointe niet bijgevoegd 16 V AC 16 V AC Brücke/ Taster...
  • Seite 29 Funktion: Erklärung Voreinst. Wertebereich Software-Version Startkontakt: Herstellercode ---------------- Adresse HighByte 1-255 Der Startkontakt startet immer den automatischen Ablauf, unabhängig vom Zustand der Steuerung im dem Moment, in dem der Kontakt geschlossen wird. Adresse LowByte Adresse = CV114*256 + CV115 1-255 Konfiguration: 1-255 Digitalbetrieb:...
  • Seite 30 Function: Explanation pre-setting Value range Software version Start contact: Manufacturer code ---------------- Address HighByte 1-255 The start contact always starts the automatic process independent of the status of the controls to which the contact is connected at that point in time. Address LowByte Address=CV114*256+CV115 1-255 Configuration:...
  • Seite 31 Fonction : Déclaration Réglage. Plage de valeur Version du logiciel Contact de départ : Code fabricant ---------------- Adresse HighByte 1-255 Le contact de départ démarre toujours le fonctionnement automatique indépendamment du statut du système de commande au moment où le contact est fermé. Adresse LowByte Adresse=CV114*256+CV115 1-255 Configuration :...
  • Seite 32 Functie: Uitleg Voorinst. Waardebereik Softwareversie Startcontact: Fabrikantencode ---------------- Adres HighByte 1-255 Het startcontact start altijd in de automatische modus, onafhankelijk van de toestand van de bediening op het moment, waarop het contact wordt gesloten. Adres LowByte adres=CV114*256+CV115 1-255 Configuratie: 1-255 Digitale modus: Bit7 0=DCC...

Diese Anleitung auch für:

140431