Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSB 1000 A1
Seite 1
® PLUG-IN RADIO SSB 1000 A1 BLUETOOTH ® PLUG-IN RADIO RADIO ZA ELEKTRIČNO BLUETOOTH Operating instructions VTIČNICO Z VMESNIKOM ® BLUETOOTH Navodila za uporabo ZÁSTRČKOVÉ RÁDIO S STECKDOSENRADIO MIT ® BLUETOOTH ® BLUETOOTH Návod k obsluze Bedienungsanleitung IAN 281560...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Kompernaß Handels GmbH is made under the provisions of a licence. The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owner. All other names and products may be trademarks or registered trade- marks of their respective owner.
Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent material damage. NOTE ► A note provides additional information that makes handling the device easier for you. ■ │ GB SSB 1000 A1...
■ Never open the device housing. None of the components in the device can be serviced or replaced by the user. ■ Do not make any unauthorised modifications or alterations to the device. ■ SSB 1000 A1 │ ...
To disconnect the device completely from the power supply, it must be unplugged from the power socket. The power socket used must be easily accessible, so that the device can be easily disconnected in the event of an emergency. ■ │ GB SSB 1000 A1...
Initial operation Check package contents (See fold-out page for illustrations) The product includes the following components: ▯ Plug-In Radio SSB 1000 A1 ® Bluetooth ▯ Plug attachment EU (plug type C) ▯ Plug cover/stand ▯ These operating instructions (not shown) ♦...
(see Fig. 2). Fig. 1 Fig. 2 NOTE ► When you push the plug cover onto the contacts of the mains plug attachment , you can prop up the device at an angle for battery operation. ■ SSB 1000 A1 │ ...
Adjusting the volume ♦ Press or hold the buttons to increase or decrease the volume. When you reach the maximum or minimum volume you will hear a short beep. ■ │ GB SSB 1000 A1...
♦ Remove the wire aerial and guide it outwards through the opening in the lid. ♦ Now close the lid of the storage compartment ♦ Align the wire aerial as required to improve reception. ■ SSB 1000 A1 │ ...
filled or all available stations have been saved, the automatic station search stops and the first preset is played. Calling up preset stations ♦ Briefly press the button to change to the previous or next preset station. ■ │ GB SSB 1000 A1...
Bluetooth ® playback device. ♦ Select the entry SSB 1000 A1 from the list of found devices on your Bluetooth playback device and, if required, enter the ® code 0000 to connect the two devices. If the pairing is successful, you will hear a sequence of beeps and the operating LED permanently lights up blue.
Seite 17
Button Function Press 1 x to play/pause the music. Press 1 x to jump to the next track. Press 1 x to restart the current track. Press 2 x to jump to the previous track. ■ │ GB SSB 1000 A1...
Function button Accept call Press 1 x (for incoming call). End call Press 1 x (during call). Reject call Press and hold (for incoming call). Call last-dialled Press 2 x number ■ SSB 1000 A1 │ ...
NOTE ► Note that while in AUX IN mode, you can also set the volume via the external playback device. ► If the playback sounds distorted, reduce the volume on the external playback device. ■ │ GB SSB 1000 A1...
Plug the device into a power socket. ♦ Connect the output of your external device to the USB output using a USB cable (not included in delivery). Your external device will indicate that it is being charged. ■ SSB 1000 A1 │ ...
Please refer to its operating manual for more information. ♦ The distance between the device and the playback device is too great. Ensure that the device is no more than 10 metres away from the playback device. ■ │ GB SSB 1000 A1...
Do not use caustic, abrasive or solvent-based cleaning materials. These can damage the surfaces of the device. ♦ Clean the housing of the device with a lightly moistened cloth and a mild detergent only. ■ SSB 1000 A1 │ ...
This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly. You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority. ■ │ GB SSB 1000 A1...
USB output , 800 mA Operating temperature +5°C up to +35°C Storage temperature 0°C up to +40°C Humidity (no condensation) ≤ 75% Dimensions approx. 10 x 10 x 4 cm Weight approx. 250 g ■ SSB 1000 A1 │ ...
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. ■ │ GB SSB 1000 A1...
■ You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance. ■ SSB 1000 A1 │ ...
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 281560 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ │ GB SSB 1000 A1...
Seite 28
Odstranjevanje med odpadke ....44 Odstranitev naprave med odpadke ......44 25 ■ SSB 1000 A1 │...
Seite 29
Garancijski list ........47 ■ 26 │ SSB 1000 A1...
Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Vsakršna uporaba teh blagovnih znamk s strani podjetja Kompernaß Handels GmbH poteka po licenci. Blagovna znamka in ime SilverCrest sta last njunih lastnikov. Vsa druga imena in izdelki so lahko blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke njihovih lastnikov.
Opozorilo te stopnje označuje možno gmotno škodo. Če situacije ne preprečite, lahko pride do gmotne škode. ► Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da preprečite gmotno škodo. OPOMBA ► Opomba označuje dodatne informacije, ki vam olajšajo delo z napravo. ■ 28 │ SSB 1000 A1...
Napravo pred vklopom najprej pustite, da se prilagodi temperaturi okolja. ■ Nikoli ne odpirajte ohišja naprave. V napravi ni delov, ki bi jih uporabnik lahko vzdrževal ali zamenjal. ■ Na napravi ne izvajajte lastnoročnih predelav ali sprememb. 29 ■ SSB 1000 A1 │...
MODE Napravo lahko od električnega omrežja popolnoma ločite le tako, da jo izvlečete iz električne vtičnice. Uporabljena električna vtičnica mora biti preprosto dostopna, da lahko napravo v sili brez težav potegnete iz vtičnice. ■ 30 │ SSB 1000 A1...
Izhod USB (5 V 800 mA) Priključna vtičnica AUX IN (za 3,5-milimetrski vtič) Zaščitni pokrov Lučka LED za delovanje Lučka LED za polnjenje Tipka za sprostitev Nastavek električnega vtiča Pokrov vtiča/noga Dipolna antena Predal za shranjevanje 31 ■ SSB 1000 A1 │...
Preverjanje obsega dobave (slike so na zloženi strani) Komplet vključuje naslednje dele: ▯ Radio za električno vtičnico z vmesnikom Bluetooth ® SSB 1000 A1 ▯ Nastavek vtiča za EU (vtič tipa C) ▯ Pokrov vtiča/noga ▯ Ta navodila za uporabo (niso prikazana) ♦...
(glejte sl. 2). Slika 1 Slika 2 OPOMBA ► Če potisnete pokrov vtiča na kontakte nastavka vtiča , lahko napravo postavite poševno za delovanje v akumulator- skem načinu. 33 ■ SSB 1000 A1 │...
še naprej porablja energijo, priporočamo, da akumulator redno polnite, da podaljšate njegovo življenjsko dobo. Nastavitev glasnosti ♦ Pridržite tipko , da povečate ali zmanjšate glasnost. Ko dosežete največjo in najmanjšo glasnost, se oglasi kratek signalni ton. ■ 34 │ SSB 1000 A1...
Odprite predal za shranjevanje na zadnji strani naprave. ♦ Odstranite dipolno anteno in jo napeljite navzven skozi odpr- tino v pokrovu. ♦ Zaprite pokrov predala za shranjevanje ♦ Izravnajte dipolno anteno , da izboljšate kakovost sprejema. 35 ■ SSB 1000 A1 │...
Seite 39
Priklic shranjenih postaj ♦ Na kratko pritisnite tipko , da preklopite na prej- šnjo ali naslednjo shranjeno postajo. ■ 36 │ SSB 1000 A1...
Bluetooth ® ♦ Na seznamu najdenih naprav na svojem predvajalniku Blue- izberite vnos SSB 1000 A1 in po potrebi vnesite kodo ® tooth 0000, da vzpostavite povezavo med napravama. Ko sta napravi uspešno povezani, se oglasi zaporedje tonov in lučka LED za delovanje sveti modro.
Seite 41
Funkcije tipk Tipka Funkcija Enkrat pritisnite za predvajanje/zaustavitev glasbe. Enkrat pritisnite za preklop na naslednjo skladbo. Enkrat pritisnite za skok na začetek trenutne skladbe. Dvakrat pritisnite za preklop na prejšnjo skladbo. ■ 38 │ SSB 1000 A1...
Priključeni predvajalnik vklopite in začnite predvajanje. ♦ Preden povezavo prekinete, napravi izklopite. OPOMBA ► Ne pozabite, da lahko v načinu AUX glasnost nastavljate tudi na zunanjem predvajalniku. ► Če je predvajanje popačeno, zmanjšajte glasnost na zunanjem predvajalniku. ■ 40 │ SSB 1000 A1...
Predvajanje zvoka z izhodom USB ni mogoče! ♦ Napravo vtaknite v električno vtičnico. ♦ Priključek zunanje naprave s kablom USB (ni priložen) povežite z izhodom USB . Zunanja naprava vam pokaže, ko je napol- njena. 41 ■ SSB 1000 A1 │...
Vklopite ® prenos Bluetooth na predvajalniku. Za dodatne informacije ® glejte navodila za uporabo predvajalnika. ♦ Razdalja med napravo in predvajalnikom je prevelika. Preverite, ali je naprava od predvajalnika oddaljena največ 10 m. ■ 42 │ SSB 1000 A1...
čiščenjem v napravo ne vdre vlaga. ► Ne uporabljajte jedkih ali abrazivnih čistil ali čistil, ki vsebujejo topila. Ta lahko poškodujejo površine naprave. ♦ Napravo čistite izključno z navlaženo krpo in blagim čistilom. 43 ■ SSB 1000 A1 │...
To odstranjevanje med odpadke je za vas brezplačno. Varujte svoje okolje in odpadke ustrezno odstranjujte. Dodatne informacije dobite pri svojem lokalnem odpadu ali na mestni oz. občinski upravi. ■ 44 │ SSB 1000 A1...
Delovna temperatura od 5 do 35 °C Temperatura shranjevanja od 0 do 40 °C Zračna vlaga (brez kondenzacije) ≤ 75 % Mere pribl. 10 x 10 x 4 cm Teža pribl. 250 g 45 ■ SSB 1000 A1 │...
2009/125/EC in Direktive o omejevanju rabe nevarnih snovi 2011/65/EU. Celotna izjava o skladnosti za EU je na voljo pri uvozniku. Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 281560 ■ 46 │ SSB 1000 A1...
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje. 9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije. 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 47 ■ SSB 1000 A1 │...
Seite 51
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda ■ 48 │ SSB 1000 A1...
Seite 52
Likvidace zařízení ........68 49 ■ SSB 1000 A1 │...
Seite 53
Dovozce ..........72 ■ 50 │ SSB 1000 A1...
Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Každé použití ochranných známek společností Kompernaß Handels GmbH je realizováno na základě licence. Ochranná známka SilverCrest a obchodní název jsou majetkem příslušného vlastníka. Veškeré ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami jejich příslušných vlastníků.
Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám. ► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace, usnadňující manipulaci se zařízením. ■ 52 │ SSB 1000 A1...
Nechte zařízení před zapnutím aklimatizovat. ■ Nikdy neotvírejte kryt zařízení. V zařízení se nenachází žádné konstrukční díly, které by měl uživatel opravovat nebo vyměňovat. ■ Neprovádějte na zařízení žádné neoprávněné změny ani úpravy. 53 ■ SSB 1000 A1 │...
Chcete-li MODE zařízení zcela odpojit od sítě, musí se vytáhnout ze síťové zásuvky. Použitá zásuvka musí být snadno přístupná, aby bylo možné zařízení v případě nouzové situace snadno odpojit od sítě. ■ 54 │ SSB 1000 A1...
Uvedení do provozu Kontrola rozsahu dodávky (Zobrazení viz výklopná strana) Rozsah dodávky se skládá z následujících komponent: ▯ Zástrčkové rádio s Bluetooth SSB 1000 A1 ® ▯ adaptér zástrčky EU (zástrčka typu C) ▯ kryt konektoru/stojánek ▯ tento návod k obsluze (není zobrazen) ♦...
(viz obr. 2). Obr. 1 Obr. 2 UPOZORNĚNÍ ► Když kryt konektoru nasunete na kontakty adaptéru síťové zastrčky , můžete zařízení postavit ze šikma pro akumulátoro- vý provoz. 57 ■ SSB 1000 A1 │...
životnosti v pravidelných intervalech nabíjet. Nastavení hlasitosti ♦ Pro snížení resp. zvýšení hlasitosti stiskněte nebo podržte tlačítko nebo . Při dosažení maximální a minimální hlasitosti zazní krátký signální tón. ■ 58 │ SSB 1000 A1...
Otevřete úložnou přihrádku na zadní straně zařízení. ♦ Vyjměte vysunovací anténu a protáhněte ji drážkou ve víku zařízení navenek. ♦ Zavřete víko úložné přihrádky ♦ Vysunovací anténu nasměrujte tak, aby došlo ke zlepšení příjmu. 59 ■ SSB 1000 A1 │...
Vašeho přehrávače Bluetooth ® ♦ Ze seznamu nalezených zařízení Vašeho přehrávače zvolte zápis SSB 1000 A1 a dle potřeby zadejte ® Blue tooth kód 0000 pro navázání spojení obou zařízení. Po úspěšném propojení zařízení zazní sled tónů a provozní LED svítí...
Seite 65
Tlačítko Funkce 1 x stisknutí pro přehrávání/zastavení přehrávání hudby. 1 x stisknutí pro přepnutí na další titul. 1 x stisknutí pro nové spuštění aktuálního titulu. 2 x stisknutí pro přepnutí na předchozí titul. ■ 62 │ SSB 1000 A1...
Funkce Tlačítko Přijmout hovor 1 x stisknout (u příchozího hovoru). Ukončit hovor 1 x stisknout (u probíhajícího hovoru). Odmítnout hovor Stisknout a podržet (u příchozího hovoru). Vytočit naposled 2 x stisknout. volané číslo 63 ■ SSB 1000 A1 │...
♦ Než přerušíte spojení, vypněte obě zařízení. UPOZORNĚNÍ ► Uvědomte si, že hlasitost v režimu AUX IN lze nastavit i na externím přehrávači. ► Pokud zní reprodukce zkresleně, snižte hlasitost na externím přehrávači. ■ 64 │ SSB 1000 A1...
Přehrávání audio souborů přes výstup USB není možné! ♦ Zastrčte zařízení do síťové zásuvky. ♦ Připojte výstup Vašeho externího zařízení pomocí USB kabelu (není součástí dodávky) k výstupu USB . Vaše externí zařízení Vám signalizuje, že se nabíjí. 65 ■ SSB 1000 A1 │...
Zapněte ® přenos Bluetooth na svém přehrávači. Další informace ® naleznete v návodu k obsluze. ♦ Vzdálenost mezi zařízením a přehrávačem je příliš velká. Ujistěte se, že je zařízení vzdáleno od přehrávače maximálně 10 metrů. ■ 66 │ SSB 1000 A1...
Při čištění zabraňte vniknutí vlhkosti do zařízení, aby nedošlo k jeho neopravitelnému poškození. ► Nepoužívejte leptavé, abrazivní nebo čisticí prostředky na bázi rozpouštědel. Ty by mohly poškodit povrchy zařízení. ♦ Přístroj čistěte výhradně mírně navlhčeným hadříkem a neagre- sivním čisticím prostředkem. 67 ■ SSB 1000 A1 │...
či dvorech nebo podnicích oprávněných k nakládání s odpady. Tato likvidace je pro Vás zdarma. Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvidaci zařízení. Další informace získáte u svého místního podniku oprávněného k nakládání s odpady nebo městské resp. místní správy. ■ 68 │ SSB 1000 A1...
Výstup USB , 800 mA Provozní teplota +5°C až +35°C Skladovací teplota 0°C až +40°C Vlhkost vzduchu (bez kondenzace) ≤ 75 % Rozměry cca 10 x 10 x 4 cm Hmotnost cca 250 g 69 ■ SSB 1000 A1 │...
(pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se vyskytla. Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba. ■ 70 │ SSB 1000 A1...
Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (např. IAN 12345) jako doklad o koupi. ■ Číslo výrobku naleznete na typovém štítku, rytině, na titulní straně svého návodu (vlevo dole) nebo jako nálepku na zadní nebo spod- ní straně. 71 ■ SSB 1000 A1 │...
Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 281560 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 72 │ SSB 1000 A1...
Seite 76
Gerät entsorgen ........92 DE │ AT │ CH │ 73 ■ SSB 1000 A1...
Seite 77
Importeur ..........97 │ DE │ AT │ CH ■ 74 SSB 1000 A1...
Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach- schäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. │ DE │ AT │ CH ■ 76 SSB 1000 A1...
Verwenden Sie das Gerät nicht sofort, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Lassen Sie das Gerät erst akklimatisieren, bevor Sie es einschalten. DE │ AT │ CH │ 77 ■ SSB 1000 A1...
Stromnetz zu trennen, muss es aus der Netzsteckdose gezogen werden. Die verwendete Netzsteckdose muss leicht zugäng- lich sein, so dass das Gerät im Notfall leicht abgezogen werden kann. │ DE │ AT │ CH ■ 78 SSB 1000 A1...
Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Steckdosenradio mit Bluetooth SSB 1000 A1 ® ▯ Steckeraufsatz EU (Stecker-Typ C) ▯ Steckerabdeckung/Standfuß ▯ Diese Bedienungsanleitung (nicht abgebildet) ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
(siehe Abb. 2). Abb. 1 Abb. 2 HINWEIS ► Wenn Sie die Steckerabdeckung auf die Kontakte des Netzsteckeraufsatzes schieben, können Sie so das Gerät im Akkubetrieb schräg aufstellen. DE │ AT │ CH │ 81 ■ SSB 1000 A1...
♦ Drücken oder halten Sie die Taste oder , um die Lautstärke zu verringern bzw. zu erhöhen. Bei Erreichen der maximalen und minimalen Lautstärke ertönt ein kurzer Signalton. │ DE │ AT │ CH ■ 82 SSB 1000 A1...
♦ Öffnen Sie das Aufbewahrungsfach auf der Rückseite des Gerätes. ♦ Entnehmen Sie die Wurfantenne und führen Sie diese durch die Aussparung im Deckel nach außen. DE │ AT │ CH │ 83 ■ SSB 1000 A1...
Sendersuchlauf und der Sender des ersten Speicherplatzes wird wiedergegeben. Gespeicherte Sender aufrufen ♦ Drücken Sie kurz die Taste oder , um zum vorheri- gen bzw. nächsten gespeicherten Sender zu wechseln. │ DE │ AT │ CH ■ 84 SSB 1000 A1...
® -Wiedergabegerätes. ♦ Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres -Wiedergabegerätes den Eintrag SSB 1000 A1 ® Bluetooth aus und geben Sie, falls nötig, den Code 0000 ein, um die beiden Geräte zu verbinden. Bei erfolgreicher Kopplung der Geräte ertönt eine Tonfolge und die Betriebs-LED...
Seite 89
1 x drücken, um zum nächsten Titel zu wechseln. 1 x drücken, um den aktuellen Titel neu zu starten. 2 x drücken, um zu vorherigen Titel zu wechseln. │ DE │ AT │ CH ■ 86 SSB 1000 A1...
Beachten Sie, dass die Lautstärke im AUX IN-Betrieb auch am externen Wiedergabegerät eingestellt werden kann. ► Sollte die Wiedergabe verzerrt klingen, reduzieren Sie die Laut- stärke am externen Wiedergabegerät. │ DE │ AT │ CH ■ 88 SSB 1000 A1...
Verbinden Sie den Ausgang Ihres externen Gerätes mit einem USB-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem USB- Ausgang . Ihr externes Gerät zeigt Ihnen an, dass es geladen wird. DE │ AT │ CH │ 89 ■ SSB 1000 A1...
Wiedergabegerät ein. Weitere Informationen finden Sie in dessen Bedienungsanleitung. ♦ Die Entfernung zwischen Gerät und Wiedergabegerät ist zu groß. Stellen Sie sicher, dass das Gerät maximal 10 Meter vom Wiedergabegerät entfernt ist. │ DE │ AT │ CH ■ 90 SSB 1000 A1...
Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden oder lösungsmittel- haltigen Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen. ♦ Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. DE │ AT │ CH │ 91 ■ SSB 1000 A1...
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 92 SSB 1000 A1...
, 800 mA Betriebstemperatur +5°C bis +35°C Lagertemperatur 0°C bis +40°C Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation) ≤ 75 % Abmessungen ca. 10 x 10 x 4 cm Gewicht ca. 250 g DE │ AT │ CH │ 93 ■ SSB 1000 A1...
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. │ DE │ AT │ CH ■ 94 SSB 1000 A1...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ 95 ■ SSB 1000 A1...
Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. │ DE │ AT │ CH ■ 96 SSB 1000 A1...
IAN 281560 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ 97 ■ SSB 1000 A1...
Seite 102
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacij Stav informací · Stand der Informationen: 09 / 2016 · Ident.-No.: SSB1000A1-092016-2 IAN 281560...