Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Digital Voice Tracer
LFH 7655 / LFH 7675
www.philips.com/dictation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips LFH7655

  • Seite 1 Digital Voice Tracer LFH 7655 / LFH 7675 www.philips.com/dictation...
  • Seite 2 User manual Benutzerhandbuch Manuel de l‘utilisateur Manual del usuario Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding CZ Uživatelská příručka HU Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi Manual do utilizador Руководство пользователя Kullanıcı El Kitabı...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    User manual Your Digital Voice Tracer Your Digital Voice Tracer Menu Entry 1.1 What’s in the Box What’s in the box Mic Recording Sensitivity Overview VA Function LCD indicators and symbols Beep Setting Getting Started Recording Mode Setting Replacing the Batteries File Introduction Delete Function 2.2 Switching the Voice Tracer On User manual 2.3 Switching the Voice Tracer Off To Delete a Specific File...
  • Seite 4: Overview

    1.2 Overview 1.3 LCD Indicators and Symbols Earphone socket Microphone socket Volume control NEXT Fast forward, file selection, menu change REC/PAUSE Record/Pause STOP/DEL Stop recording, delete file, delete selected folder, delete all folders FOLDER/REPEAT Record mode indicator Folder selection and repeat playback Speaker Voice-activated recording Built-in microphone Repeat mode indicator...
  • Seite 5: Get Started

    2.2 Switch the Voice Tracer On Get Started Press the PLAY/PAUSE/REMAIN button to activate the Voice Tracer. The device will switch to standby 2.1 Replace the Batteries mode. When the batteries are inserted, the LCD Be sure that the power is OFF. Do not replace the batteries displays all indicators and the Voice Tracer goes into standby while the power is on, as this may cause the device to mode...
  • Seite 6: Recording

    • Do not remove the batteries during recording. This may cause the Record Voice Tracer to malfunction. If recording for a prolonged period of time, replace the batteries before beginning recording. C Note: For good results, when working with Dragon speech •...
  • Seite 7: Playback

    Press and hold the PLAY/PAUSE/REMAIN button for approximately Playback 2 seconds to start low-speed playback. The green LED will light and the duration time of the recording will be displayed. D Press and hold the PLAY/PAUSE/REMAIN button during normal Press the PLAY/PAUSE/REMAIN button briefly again during low- playback to display the remaining duration time of the current speed playback to pause.
  • Seite 8: Repeat Playback

    or BACK button  during Stop until the desired file is reached. appears on the LCD and all files in the Release the button to play the displayed file. current folder will be repeated every time during normal playback 4.5 Repeat Playback 4.5.1 Repeat a Section Menu...
  • Seite 9: Beep Setting

    5.2 Voice Activation Function 5.4 Recording Mode Setting Press the MENU/HOLD button twice during Stop D The factory default is high quality recording mode. Press the NEXT button  or the BACK button . The mode toggles between VA ON (ON VA) and VA Press the MENU/HOLD button four times during OFF (OF VA) Stop...
  • Seite 10: Delete Function

    6.3 Delete All Folders (format mode) Delete Function Press and hold the STOP/DEL button for approximately 3 seconds during Stop. The current folder appears and 6.1 Delete a Specific File DEL flashes Press the STOP/DEL button briefly during Stop. The Press the FOLDER/REPEAT button repeatedly until file number appears and DEL flashes. all four folders are displayed.
  • Seite 11 damage the display or cause malfunctions. • Do not expose the Voice Tracer to direct sunlight or any source of heat for a prolonged period. • Remove the batteries if the Voice Tracer will not be used for a long period of time.
  • Seite 12 • Replace the batteries with new ones I cannot hear anything from the Troubleshooting • Delete some recordings or move speaker recordings to an external device Possible cause: LCD is blank I cannot play recordings • The earphones are plugged in • The volume is at the lowest setting Possible cause: Possible cause: •...
  • Seite 13: Ihr Digital Voice Tracer

    Benutzerhandbuch Ihr Digital Voice Tracer Ihr Digital Voice Tracer Menü 1.1 Verpackungsinhalt Verpackungsinhalt Aufnahmeempfindlickeit des Übersicht über Bedienungselemente Mikrofons und Anschlüsse VA Function LCD Anzeige und Symbole Einstellen des Pieptons Erste Schritte Einstellen des Aufnahmemodus Einsetzen der Batterien Dateien scannen Benutzerhandbuch 2.2 Einschalten des Voice Tracers Löschfunktion 2.3 Ausschalten des Voice Tracers Löschen einer einzelnen Datei...
  • Seite 14: Benutzerhandbuch

    1.2 Übersicht über Bedienungselemente und Anschlüsse 1.3 LCD Anzeige und Symbole Kopfhöreranschluss Mikrofonanschluss Lautstärkeregelung WEITER Schnell vor, Dateiwechsel, Menüwechsel REC/PAUSE Aufnahme und Pause STOP/DEL Aufnahme stoppen, Datei löschen, ausgewählten Ordner löschen, alle Ordner löschen FOLDER/REPEAT Anzeige des Aufnahmemodus Sprachaktivierung der Aufnahme Ordnerwechsel und Wiedergabe wiederholen Lautsprecher Anzeige Wiederholmodus Eingebautes Mikrofon Anzeige Tastensperre LED-Anzeigeleuchte für Aufnahme (Rot) / Wiedergabe (Grün)
  • Seite 15: Erste Schritte

    2.2 Einschalten des Voice Tracers Erste Schritte Zum Einschalten des Voice Tracers die Taste WIEDERGABE/ PAUSE/RESTZEIT oder REC/PAUSE betätigen. Das Gerät 2.1 Einsetzen der Batterien schaltet sich im Bereitschaftsmodus-Modus ein. Stellen Sie sicher, dass das Gerät abgeschaltet ist. Wenn Sie die Beim Einlegen der Batterien erscheinen auf dem Batterien entfernen, während das Gerät eingeschaltet ist, kann LCD alle Anzeigeleuchten und der Voice Tracer dies Funktionsstörungen verursachen.
  • Seite 16: Aufnahme

    eingeblendet, ein Fortsetzen der Aufnahme ist nicht Aufnahme möglich • In diesem Fall sollte man einige Aufzeichnungen C Achtung: Um mit der Dragon-Spracherkennungssoftware beste löschen oder sie auf ein externes Gerät übertragen (Audio oder Resultate zu erzielen, sollte die Aufnahme im HQ-Modus erfolgen PC), um weiter aufnehmen zu können.
  • Seite 17: Aufnehmen Mit Einem Externen Mikrofon

    Aufnahme fortzusetzen. Die rote LED schaltet sich wieder ein. Zum Fortsetzen der Wiedergabe die WIEDERGABE/PAUSE/ Drücken Sie zum Stoppen der Aufnahme die STOP/DEL-Taste. RESTZEIT-Taste noch einmal betätigen. Drücken Sie die die STOP/DELETE-Taste, um die Wiedergabe 3.2 Aufnehmen mit einem externen Mikrofon zu stoppen. Schließen Sie ein Mikrofon an den Mikrofonanschluss an und gehen gleich vor wie beim Aufnehmen mit dem eingebauten Mikrofon.
  • Seite 18: Navigieren Zwischen Dateien

    Wiedergabe stoppt, die Anzeige der Aufnahmezeit auf dem LCD der Stellen drücken, an der die Wiederholung enden läuft rasch vorwärts oder rückwärts. soll. Die Anzeige hört auf zu blinken und der Lassen Sie die Taste los, wenn die Wiedergabe beginnen soll. ausgewählte Abschnitt wird ständig wiederholt Der Suchlauf stoppt, sobald das Ende der laufenden Datei Drücken Sie die die STOP/DELETE-Taste, um die Wiedergabe...
  • Seite 19: Menü

    5.2 VA Function Menü Während Stopp die MENU-HOLD-Taste zweimal betätigen 5.1 Aufnahmeempfindlickeit des Mikrofons Die Taste WEITER  oder die ZURÜCK  drücken. Der Modus schaltet zwischen VA EIN (ON VA) und D Werkseitig wird der Modus mit hoher Empfindlichkeit eingestellt. VA AUS (OF VA) um Die WIEDERGABE/PAUSE/RESTZEIT-Taste oder Während Stopp die MENU/HOLD-Taste einmal die STOP/DEL-Taste betätigen, um den angezeigten...
  • Seite 20: Einstellen Des Aufnahmemodus

    5.4 Einstellen des Aufnahmemodus Löschfunktion D Werkseitig ist der High-Quality-Modus eingestellt. 6.1 Löschen einer einzelnen Datei Während Stopp die MENU-HOLD-Taste viermal Die STOP/DEL-Taste während Stopp kurz betätigen. betätigen Die Dateinummer erscheint, und DEL blinkt. Die Taste WEITER  oder die ZURÜCK  drücken. Die Taste WEITER  oder die ZURÜCK  drücken, Der Modus schaltet zwischen long play (LP) und stan- um die zu löschende Datei auszuwählen dard play (SP) sowie High Quality (HQ) um...
  • Seite 21: Löschen Aller Ordner (Formatiermodus)

    6.3 Löschen aller Ordner (Formatiermodus) Funktionsstörungen verursachen. Während Stopp die STOP/DEL-Taste etwa 3 • Nicht stark auf das LCD drücken: das kann das Display beschädigen Sekunden gedrückt halten. Der laufende Ordner oder Funktionsstörungen verursachen. wird angezeigt, DEL blinkt • Den Voice Tracer nicht über längere Zeit direkter Sonnenbestrahlung Die FOLDER/REPEAT-Taste wiederholt betätigen, oder Wärmequellen aussetzen.
  • Seite 22: Fehlerbehebung

    • Einige Aufnahmen löschen oder auf ein Abhilfe: Fehlerbehebung externes Gerät übertragen. • Die Verriegelungsfunktion deaktivieren Am Bildschirm wird nichts angezeigt Die Wiedergabe funktioniert nicht Kein Ton aus dem Lautsprecher Mögliche Ursache: Mögliche Ursache: Mögliche Ursache: • Die Batterien sind leer • Der Voice Tracer ist verriegelt (HOLD • Der Kopfhörer ist angesteckt •...
  • Seite 23: Votre Digital Voice Tracer

    Manuel de l‘utilisateur Votre Digital Voice Tracer Votre Digital Voice Tracer Menu 1.1 Contenu de l’emballage Contenu de l’emballage Sensibilité d’enregistrement Présentation des touches et de la du micro connectique Fonction VA Indicateur à cristaux liquides et Marche/arrêt du bip sonore symboles Définition du mode Pour commencer d’enregistrement Manuel de l‘utilisateur...
  • Seite 24: Manuel De L'utilisateur

    1.2 Présentation des touches et de la connectique 1.3 Indicateur à cristaux liquides et symboles Prise écouteurs Prise microphone Contrôle du volume SUIVANT Avance rapide, changement de fichier, changement de menu REC/PAUSE Enregistrement et pause STOP/DEL Arrêt enregistrement, effacement du fichier, effacement du dossier sélectionné, effacement de tous les dossiers FOLDER/REPEAT Mode d’enregistrement Changement de dossier et répétition de l’écoute...
  • Seite 25: Pour Commencer

    2.2 Mise sous tension du Voice Tracer Pour commencer Appuyer sur le bouton ÉCOUTE/PAUSE/TEMPS RESTANT pour activer le Voice Tracer. Le 2.1 Changer les piles périphérique passe en mode d’attente. Lors de S’assurer que l’alimentation est bien coupée. Ne jamais changer l’installation des piles, l’écran à cristaux liquides affiche tous les les piles si le périphérique est encore sous tension.
  • Seite 26: Enregistrement

    enregistrements ou les transférer sur un périphérique ex- Enregistrement terne (audio ou PC) afin de poursuivre l’enregistrement. • Ne pas retirer les piles durant l’enregistrement. Cela C Remarque : Pour de bons résultats lorsque vous travaillez avec pourrait provoquer des dysfonctionnements au niveau du Voice le logiciel de reconnaissance vocale Dragon, enregistrez en mode Tracer.
  • Seite 27: Enregistrement Avec Un Microphone Externe

    3.2 Enregistrement avec un microphone externe Appuyer sur le bouton STOP/DEL durant l’écoute ou la pause Raccorder le microphone à la prise microphone et procéder de la pour arrêter l’écoute. même façon qu’avec le microphone incorporé. 4.2 Écoute au ralenti Appuyer sur le bouton REPEAT/FOLDER pour sélectionner le dossier souhaité...
  • Seite 28: Écoute D'autres Fichiers

    Relâcher le bouton à l’endroit souhaité pour commencer l’écoute. 4.5.2 Répéter un fichier La recherche s’arrête à la fin du fichier affiché en appuyant sur le Appuyer sur le bouton FOLDER/REPEAT et le bouton SUIVANT  et en le maintenant ou au début du fichier affi- maintenir durant l’écoute.
  • Seite 29: Fonction Va

    mode alterne entre basse sensibilité (LO SENSE) et 5.3 Marche/arrêt du bip sonore haute sensibilité (HI SENSE) Appuyer sur le bouton ÉCOUTE/PAUSE/TEMPS D Les paramètres d’usine par défaut sont sur BIP ACTIVÉ. RESTANT ou STOP/DEL pour sélectionner le mode affiché. Appuyer trois fois sur le bouton MENU/HOLD en L’opération précédente est reprise avec le mode mode arrêt sélectionné.
  • Seite 30: Début De Fichier

    RESTANT ou STOP/DEL pour sélectionner le mode affiché. 6.2 Pour supprimer un dossier spécifique L’opération précédente est reprise avec le mode sélectionné. Appuyer sur le bouton STOP/DEL et le maintenir 3 secondes environ durant l’arrêt. Le dossier affiché 5.5 Début de fichier apparaît et DEL clignote Appuyer cinq fois sur le bouton MENU/HOLD Appuyer sur le bouton FOLDER/ REPEAT pour durant l’Écoute/l’Arrêt...
  • Seite 31: Avertissements

    Avertissements Fiche technique • Ne jamais tenter d’ouvrir, de réparer ou de modifier le Voice Tracer. Périphérique LFH 7655 LFH 7675 • Ne pas utiliser le Voice Tracer dans les endroits où l’usage de HQ 6 h / 48 kbps / 16 kHz 12 h / 48 kbps / 16 kHz Durée d’enregistrement / périphériques électroniques est interdit (par exemple dans les débit / fréquence...
  • Seite 32: Dépannage

    • Supprimer certains enregistrements ou les Correction : Dépannage transférer sur un périphérique externe • Débloquer la fonction de verrouillage L’écran d’affichage est noir Aucun enregistrement ne peut être Impossibilité d’écouter avec le haut- écouté parleur Origine possible : • Les piles sont épuisées Origine possible : Origine possible : • Les piles ne sont pas installées correctement •...
  • Seite 33: Su Digital Voice Tracer

    Manual del usuario Su Digital Voice Tracer Su Digital Voice Tracer Menú 1.1 Contenido de la caja Contenido de la caja Sensibilidad de grabación con Información general de los controles micrófono y las conexiones Función VA Indicador LCD y símbolos Establecimiento de aviso Primeros pasos Establecimiento del modo de Sustitución de pilas grabación Manual del usuario...
  • Seite 34: Manual Del Usuario

    1.2 Información general de los controles y las conexiones 1.3 Indicador LCD y símbolos Toma de auriculares Toma de micrófono Control de volumen SIGUIENTE Búsqueda hacia adelante, cambio de archivo, cambio de menú REC/PAUSE Grabación y pausa STOP/DEL Detención de la grabación, borrado de archivo, borrado de carpeta seleccionada, eliminación de todas las carpetas FOLDER/REPEAT Modo de grabación Cambio de carpeta y repetición de reproducción...
  • Seite 35: Primeros Pasos

    2.2 Encendido del Voice Tracer Primeros pasos Pulse el botón REPRODUCCIÓN/PAUSA/ TIEMPO RESTANTE para activar el Voice Tracer. 2.1 Sustitución de pilas El dispositivo pasará al modo en espera. Cuando Asegúrese de que el dispositivo se encuentra apagado. No introduzca las pilas, la pantalla LCD mostrará todos los sustituya las pilas si el dispositivo se encuentra encendido, ya que indicadores y el Voice Tracer pasará...
  • Seite 36: Grabación

    de archivos llega a 396, en la pantalla aparecerá “FULL” Grabación y no será posible continuar con la grabación . En este caso, borre alguna grabación o páselas a un dispositivo C Observación: Para lograr buenos resultados, cuando trabaje con externo (audio o PC) para disponer de espacio de grabación.
  • Seite 37: Grabación Con Un Micrófono Externo

    3.2 Grabación con un micrófono externo Pulse el botón STOP/DEL durante la reproducción o en la pausa Conéctelo a la toma de micrófono y siga el procedimiento indicado para detener la reproducción. para el micrófono incorporado. 4.2 Reproducción a baja velocidad Pulse el botón REPEAT/FOLDER para seleccionar la carpeta deseada (A, B, C o D).
  • Seite 38: Reproducción De Otros Archivos

    Suelte el botón cuando desee iniciar la reproducción. 4.5.2 Repetición de archivo La búsqueda se detendrá al llegar al final del archivo actual si Mantenga pulsado el botón FOLDER/REPEAT mantiene pulsado el botón SIGUIENTE  o al llegar al inicio del durante la reproducción. archivo actual si mantiene pulsado el botón ANTERIOR .
  • Seite 39: Función Va

    modo oscilará entre sensibilidad baja (LO SENSE) y 5.3 Establecimiento de aviso sensibilidad alta (HI SENSE) Pulse el botón REPRODUCCIÓN/PAUSA/ TIEMPO D El modo AVISO ACTIVADO viene predeterminado de fábrica. RESTANTE o STOP/DEL para seleccionar el modo que aparece en la pantalla. Pulse el botón MENU/HOLD tres veces durante la La operación anterior se reanudará...
  • Seite 40: Introducción De Archivos

    RESTANTE o STOP/DEL para seleccionar el modo. 6.2 Para borrar una carpeta específica La operación anterior continuará en el modo seleccionado. Mantenga pulsado el botón STOP/DEL durante aproximadamente 3 segundos cuando el dispositivo 5.5 Introducción de archivos se encuentre parado. Aparecerá la carpeta actual y Pulse el botón MENU/HOLD cinco veces durante se iluminará...
  • Seite 41: Advertencias

    Advertencias Características • No intente abrir, reparar o modificar el Voice Tracer. • No emplee el Voice Tracer en lugares donde no esté permitido el Dispositivo LFH 7655 LFH 7675 uso de dispositivos electrónicos (como en aviones, etc.). HQ 6 h / 48 kbps / 16 kHz 12 h / 48 kbps / 16 kHz Tiempo de grabación / •...
  • Seite 42: Solución De Problemas

    • Sustituya las pilas por otra nuevas Solución: Solución de problemas • Borre algunas grabaciones o páselas a un • Suelte la función de bloqueo dispositivo externo La pantalla LCD está en blanco Los altavoces no emiten sonidos No puedo reproducir las grabaciones Causa posible: Causa posible: • Las pilas están vacías Causa posible: •...
  • Seite 43: Il Vostro Voice Tracer

    Manuale di istruzioni Il vostro Voice Tracer Il vostro Voice Tracer Menu 1.1 Contenuto della confezione Contenuto della confezione Sensibilità di registrazione del Panoramica sui comandi e sui microfono collegamenti Funzione VA Indicatore LCD e suoi simboli Impostazione del beep Guida introduttiva Impostazione della modalità di Sostituzione delle batterie registrazione Manuale di istruzioni...
  • Seite 44: Manuale Di Istruzioni

    1.2 Panoramica sui comandi e sui collegamenti 1.3 Indicatore LCD e suoi simboli Innesto auricolare Innesto microfono Controllo volume AVANTI Avanti veloce, cambia file, cambia menu REC/PAUSE Registrazione e pausa STOP/DEL Ferma registrazione, cancella file, cancella cartelle selezionate, cancella tutte le cartelle FOLDER/REPEAT Modalità di registrazione Registrazione attivazione vocale Cambia cartella e ripete riproduzione Altoparlante Modalità...
  • Seite 45: Guida Introduttiva

    2.2 Accensione del Voice Tracer Guida introduttiva Premere il pulsante RIPRODUCI/PAUSA/RIPRENDI per attivare l’apparecchio. L’apparecchio si accenderà 2.1 Sostituzione delle batterie in modalità standby. Quando si inseriscono le Accertarsi che l’apparecchio sia spento. Non sostituire le batterie batterie, sul display vengono visualizzati tutti gli indicatori ed il quando l’apparecchio è...
  • Seite 46: Registrazione

    In questo caso, cancellare o spostare su un dispositivo Registrazione esterno (audio o PC) alcune delle registrazioni; quindi continuare la registrazione. C Nota: Al fine di ottenere buoni risultati quando si lavora con il • Non rimuovere le batterie durante la registrazione, altrimenti si software di riconoscimento della voce Dragon, registrare in modalità...
  • Seite 47: Registrazione Con Microfono Esterno

    3.2 Registrazione con microfono esterno 4.2 Riproduzione rallentata Collegare il microfono alla presa apposita dell’apparecchio e seguire la Premere il pulsante REPEAT/FOLDER per selezionare la cartella stessa procedura indicata per la registrazione con microfono incorporato. desiderata (A, B, C o D). Se non viene selezionata alcuna cartella, viene riprodotta la cartella dove è...
  • Seite 48: Riproduzione Di Altri File

    mendo e tenendo premuto il pulsante AVANTI , oppure l’inizio del 4.5.2 Ripetizione file file corrente premendo e tenendo premuto il pulsante INDIETRO . Durante la riproduzione, premere e tenere premuto il pulsante FOLDER/REPEAT. 4.4 Riproduzione di altri file L’indicatore si accende e il file corrente viene Per passare al file successivo o precedente, premere ripetuto continuativamente rispettivamente il pulsante AVANTI ...
  • Seite 49: Funzione Va

    Premere il pulsante AVANTI  o INDIETRO . La 5.3 Impostazione del beep modalità passa da bassa sensibilità (LO SENSE) ad alta sensibilità (HI SENSE) e viceversa D L’impostazione predefinita di fabbrica è BEEP ATTIVATO. Per selezionare la modalità visualizzata, premere il pulsante RIPRODUCI/PAUSA/RIPRENDI o Premere tre volte il pulsante MENU/HOLD durante STOP/DEL.
  • Seite 50: Inserimento Di File

    Per selezionare la modalità visualizzata, premere il pulsante 6.2 Per cancellare una cartella specifica RIPRODUCI/PAUSA/RIPRENDI o STOP/DEL. Premere e tenere premuto il pulsante STOP/DEL L’operazione precedente riprenderà nella modalità selezionata. per circa 3 secondi durante lo stop. Viene visualizzata la cartella corrente ed il pulsante 5.5 Inserimento di file DEL lampeggia...
  • Seite 51: Avvertenze

    Se non si vuole cancellare le cartelle, premere brevemente il Caratteristiche tecniche pulsante STOP/DEL. Apparecchio LFH 7655 LFH 7675 Avvertenze HQ 6 h / 48 kbps / 16 kHz 12 h / 48 kbps / 16 kHz Tempo di registrazione / velocità bit / 36 h / 6.4 kbps / 8 kHz 90 h / 6.4 kbps / 8 kHz velocità...
  • Seite 52: Eliminazione

    • Sostituire le batterie con batterie nuove Rimedio: Eliminazione • Cancellare o spostare su un dispositivo • Rilasciare la funzione blocco esterno alcune registrazioni Display vuoto Impossibile sentire dall’altoparlante Impossibile riprodurre le registrazioni Causa probabile: Causa probabile: • Le batterie sono completamente scariche Causa probabile: • L’auricolare è...
  • Seite 53: Wat Zit Er In De Doos

    Gebruikershandleiding Uw Digital Voice Tracer Uw Digital Voice Tracer Menu 1.1 Wat zit er in de doos? Wat zit er in de doos? Mic.opnamegevoeligheid Overzicht van toetsen en VA-functie aansluitingen Pieptooninstelling LCD-indicator en symbolen Instelling opnamemodus Eerste gebruik Bestandsinleiding De functie Verwijderen De batterijen vervangen Gebruikershandleiding 2.2 De Voice Tracer inschakelen Een specifiek bestand verwijderen 2.3 De Voice Tracer uitschakelen Een specifieke map verwijderen...
  • Seite 54: Gebruikershandleiding

    1.2 Overzicht van toetsen en aansluitingen 1.3 LCD-indicator en symbolen Stopcontact oortelefoon Stopcontact microfoon Volumeknop VOLGENDE Snel vooruit, bestand wijzigen, menu wijzigen REC/PAUSE Opnemen en pauzeren STOP/DEL Stop opname, bestand /geselecteerde map / alle mappen verwijderen FOLDER/REPEAT Opnamemodus Map wijzigen en afspelen herhalen Luidspreker Spraakgeactiveerde opname Ingebouwde microfoon Indicator herhaalmodus Indicator-LED Opname (Root) / Afspelen (Groen)
  • Seite 55: Eerste Gebruik

    2.2 De Voice Tracer inschakelen Eerste gebruik Druk op de knop AFSPELEN/PAUZE/RESTTIJD om de Voice Tracer te activeren. Het toestel zal in stand- 2.1 De batterijen vervangen bymodus worden geplaatst. Wanneer u de batterijen in Zorg ervoor dat de stroom is uitgeschakeld. Vervang de batterijen het toestel plaatst, geeft het LCD-scherm alle indicatoren weer en nooit terwijl de stroom is ingeschakeld;...
  • Seite 56: Opname

    moet u enkele opnames verwijderen of ze overbrengen Opname naar een extern toestel (audio of PC) om verder te kunnen opnemen. C Opmerking: Voor goede resultaten bij het werken met de • Verwijder de batterijen nooit tijdens het opnemen. Dit zou tot Dragonspraakherkenningsoftware moet u in HQ-modus opnemen storingen of defecten in de Voice Tracer kunnen leiden.
  • Seite 57: Opnemen Met Een Externe

    3.2 Opnemen met een externe microfoon 4.2 Vertraagd afspelen Om met een externe microfoon op te nemen, sluit u de microfoon Druk op de knop REPEAT/FOLDER om de gewenste map (A, op het microfoonstopcontact aan en volgt u dezelfde procedure als B, C, of D) te selecteren. Als u geen map selecteert, wordt de bij gebruik van de ingebouwde microfoon.
  • Seite 58: Afspelen Van Andere Bestanden

    bestand wordt bereikt als u de knop VOLGENDE  ingedrukt 4.5.2 Bestand herhalen houdt of wanneer het begin van het huidige bestand wordt Druk tijdens het afspelen op de knop FOLDER/ bereikt als u de knop VORIGE  ingedrukt houdt. REPEAT en hou deze ingedrukt. De indicator verschijnt en het huidige bestand 4.4...
  • Seite 59 wisselen tussen lage gevoeligheid (LO SENSE) en 5.3 Pieptooninstelling hoge gevoeligheid (HI SENSE) Druk op de knop AFSPELEN/PAUZE/RESTTIJD of D De fabrieksinstelling is PIEPTOON AAN. STOP/DEL om de weergegeven modus te selecteren. De vorige handeling zal in de geselecteerde modus Druk tijdens Stop driemaal op de knop MENU/HOLD worden hervat.
  • Seite 60 De vorige handeling zal in de geselecteerde modus worden 6.2 Een specifieke map verwijderen voortgezet. Druk tijdens Stop op de knop STOP/DEL en hou deze ongeveer 3 seconden lang ingedrukt. De huidige 5.5 Bestandsinleiding map verschijnt en DEL begint te knipperen Druk tijdens Stop vijfmaal op de knop MENU/HOLD Druk op de knop FOLDER/REPEAT om de te verwijderen map te selecteren Druk op de knop AFSPELEN/PAUZE/RESTTIJD om...
  • Seite 61: Waarschuwingen

    Waarschuwingen Specificaties • Probeer uw Voice Tracer niet te openen, te herstellen of te wijzigen. Toestel LFH 7655 LFH 7675 • Gebruik uw Voice Tracer niet op plaatsen waar het gebruik van HQ 6 h / 48 kbps / 16 kHz 12 h / 48 kbps / 16 kHz Opnametijd / elektronische toestellen verboden is (zoals in vliegtuigen, enz.).
  • Seite 62: Problemen Oplossen

    • Verwijder enkele opnames of breng ze over Oplossing: Problemen oplossen naar een extern toestel • Inactiveer de vergrendelfunctie LCD-scherm is leeg Ik kan geen opnames weergeven De luidspreker lijkt niet te werken Mogelijke oorzaak: Mogelijke oorzaak: Mogelijke oorzaak: • De batterijen zijn leeg • De Voice Tracer is vergrendeld (HOLD •...
  • Seite 63: Váš Digital Voice Tracer

    Uživatelská příručka Váš Digital Voice Tracer Váš Digital Voice Tracer Menu 1.1 Co je součástí balení? Co je součástí balení? Citlivost mikrofonu Přehled ovládacích prvků a zapojení 64 Funkce VA LCD displej a symboly Nastavení zvuku tlačítek Začátek Nastavení modu nahrávání Výmìna baterií Přehrávání začátků souborů Mazání...
  • Seite 64: Uživatelská Příručka

    1.2 Přehled ovládacích prvků a zapojení 1.3 LCD displej a symboly Konektor pro sluchátka Konektor pro mikrofon Ovladač hlasitosti NEXT Rychlý posun vpřed, přechod na jiný soubor, pohyb v menu REC/PAUSE Nahrávání a pauza STOP/DEL Stop opname, bestand /geselecteerde map / alle mappen verwijderen FOLDER/REPEAT Indikace režimu nahrávání Změna složky a opakované...
  • Seite 65: Začátek

    2.2 Zapnutí Voice Traceru Začátek Stiskněte tlačítko PLAY/PAUSE/REMAIN pro zapnutí Voice Traceru. Přístroj se přepne do pohotovostního 2.1 Výmìna baterií režimu. Po vložení baterií se na displeji zobrazí Ujistěte se, že přístroj je vypnutý. Nevyměňujte baterie pokud je všechny indikační prvky a přístroj se přepne do pohotovostního přístroj zapnutý, může to způsobit chybnou funkci.
  • Seite 66: Nahrávání

    nahrávání . Stane-li se tak, smažte některé nahrávky Nahrávání nebo je přesuňte do externího zařízení (audio nebo PC), abyste mohli pokračovat v nahrávání. C Poznámka: Abyste dosáhli dobrých výsledků, při práci se • Během nahrávání nevyjímejte baterie. Může to způsobit chybnou softwarem Dragon na rozpoznávání...
  • Seite 67: Přehrávání

    3.2 Nahrávání pomocí externího mikrofonu 4.2 Přehrávání nízkou rychlostí Pro nahrávání pomocí externího mikrofonu připojte mikrofon Stisknutím tlačítka FOLDER/REPEAT vyberte požadovanou do příslušného konektoru a dále postupujte stejně jako v případě složku (A, B, C nebo D). Neprovedete-li volbu složky, bude nahrávání s vestavěným mikrofonem. přehrávána složka, která...
  • Seite 68: Přehrávání Jiných Souborů

    4.4 Přehrávání jiných souborů 4.5.3 Opakování složky Pro dosažení následujícího nebo předchozího souboru stiskněte krát- Stiskněte a podržte během přehrávání tlačítko FOLDER/ ce během přehrávání nebo pauzy tlačítko NEXT  nebo BACK . REPEAT. Pro procházení všemi soubory stiskněte a držte tlačítko NEXT Jakmile se zobrazí...
  • Seite 69: Funkce Va

    D Poznámka: HI SENSE: Doporučeno pro nahrávání v klidném Stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE/REMAIN nebo STOP/DEL prostředí a pro nahrávání konferencí. potvrdíte zobrazené nastavení. LO SENSE: Doporučeno pro nahrávání v rušném prostředí. Dřívější činnost bude pokračovat ve zvoleném nastavení. Mikrofon umístěte blízko zdroje zvuku. 5.4 Nastavení modu nahrávání...
  • Seite 70: Mazání

    6.3 Smazat všechny složky (formátovací režim) Mazání Ve stop stavu stiskněte po dobu asi 3 sekund tlačítko STOP/DEL. Objeví se označení aktuální složky a 6.1 Smazat určitý soubor bliká DEL Ve stop stavu stiskněte krátce tlačítko STOP/DEL. Opakovaně stiskněte tlačítko FOLDER/REPEAT, Zobrazí se číslo souboru a bliká DEL. dokud se nezobrazí...
  • Seite 71: Specifikace

    nebo způsobit jeho chybnou funkci. Řešení potíží • Nevystavujte Voice Tracer po delší dobu přímému slunečnímu svitu nebo jinému zdroji tepla. LCD displej je prázdný • Nebude-li Voice Tracer po delší dobu používán, vyjměte z něj baterie. • Nevytahujte zapojená sluchátka, mikrofon nebo USB kabel Možná...
  • Seite 72 Nemohu přehrávat nahrávky Neslyším nic z reproduktoru Možná příčina: Možná příčina: • Voice Tracer je zamčen HOLD ON • Jsou připojena sluchátka • Baterie jsou vybité • Hlasitost je na nule • Zatím nebylo nic nahráno • Hlasitost je na nule Náprava: • Odpojte sluchátka Náprava: •...
  • Seite 73: Az Ön Voice Tracere

    Felhasználói kézikönyv Az Ön Voice Tracere Az Ön Voice Tracere 1.1 Termékcsomag VA-funkció Termékcsomag Sípszó beállítása A vezérlőegységek és csatlakozók A felvételi mód beállítása áttekintése Fájlok szkennelése LCD kijelő simbólumok Törlési funkció A elsõ lépések Egyetlen fájl törlése Elemek cseréje Egyetlen könyvtár törlése Felhasználói kézikönyv 2.2 A Voice Tracer bekapcsolása Az összes könyvtár törlése 2.3 A Voice Tracer kikapcsolása (formázás)
  • Seite 74: Felhasználói Kézikönyv

    1.2 A vezérlőegységek és csatlakozók áttekintése 1.3 LCD kijelő simbólumok Fejhallgató-csatlakozó Mikrofon-csatlakozó Hangerő-szabályozó TOVÁBB Gyors előre, Fájlcsere, Menücsere REC/PAUSE Felvétel és szünet STOP/DEL Felvétel megállítása, fájl törlése, kiválasztott könyvtár törlése, minden könyvtár törlése FOLDER/REPEAT Felvételi üzemmód kijelző Hangaktivációs felvétel kijelzése Könyvtárcsere és lejátszás ismétlése Hangszóró Ismétlés üzemmód kijelző Beépített mikrofon Tartás kijelző...
  • Seite 75: Elsõ Lépések

    2.2 A Voice Tracer bekapcsolása A elsõ lépések A Voice Tracer bekapcsolásához a LEJÁTSZÁS/ SZÜNET/MARADÉK IDŐ gombokat kell 2.1 Elemek cseréje megnyomni. A készülék Standby módba kapcsol. Gondoskodni, hogy a készülék kikapcsolva legyen. Az elemeket Az elemek behelyezésénél az LCD kijelzőn az összes karakter nem szabad cserélni, ha a készülék be van kapcsolva, mert ez megjelenik, és a Voice Tracer Standby módba kapcsol működési zavarokat okozhat.
  • Seite 76: Felvétel

    a felvétel folytatása ekkor már nem lehetséges Felvétel Ebben az esetben néhány felvételt törölni kell, vagy azokat egy külső készülékre átvinni (Audio vagy PC), C Megjegyzés: Amikor a Dragon beszédfelismerő szoftverrel dolgozik, hogy tovább lehessen rögzíteni. akkor a jó eredmény elérése érdekében HQ módban készítse el a •...
  • Seite 77: Rögzítés Külső Mikrofon Segítségével

    3.2 Rögzítés külső mikrofon segítségével A lejátszás megállításához a lejátszás vagy szünet alatt a STOP/ Külső mikrofonnal történő felvételhez egy mikrofont kell a DELETE gombot kell megnyomni. mikrofon-csatlakozóba dugni, és ugyanúgy kell eljárni, mint a 4.2 Lejátszás lassabb sebességgel beépített mikrofonnal való felvételnél. A FOLDER/REPEAT gomb megnyomásával lehet a kívánt könyvtárat kiválasztani (A, B, C vagy D).
  • Seite 78: Más Fájlok Lejátszása

    A gombot engedjük el, ha a lejátszást szeretnénk elkezdeni. 4.5.2 Fájl ismétlése A keresés megáll, ahogy a futó fájl végét elérte, ha a TOVÁBB A lejátszás alatt a FOLDER/REPEAT gombot kell gombot  megnyomja és nyomva tartja, vagy ha a futó fájl elejét megnyomni és nyomva tartani.
  • Seite 79: Va-Funkció

    Az üzemmód az alacsony érzékenység (LO SENSE) 5.3 Sípszó beállítása és a nagyobb érzékenység (HI SENSE) között kapcsolható át D Gyárilag a BEEP ON van beállítva. A LEJÁTSZÁS/SZÜNET/MARADÉK IDŐ gomb vagy a STOP/DEL gomb megnyomásával lehet a kijelzett Nyomja meg a MENU/HOLD gombot háromszor a módot kiválasztani.
  • Seite 80: Fájlok Szkennelése

    A LEJÁTSZÁS/SZÜNET/MARADÉK IDŐ gomb vagy a STOP/DEL 6.2 Egyetlen könyvtár törlése gomb megnyomásával lehet a kijelzett üzemmódot kiválasztani. Stop alatt a STOP/DEL gombot nyomja meg és kb. 3 Az előző folyamat a kiválasztott üzemmódban folytatódik. másodpercig tartsa lenyomva. A készülék az aktuális könyvtárat kijelzi, a DEL villog 5.5 Fájlok szkennelése...
  • Seite 81: Figyelmeztetések

    Figyelmeztetések Műszaki adatok • Ne próbálja meg a Voice Tracer-t kinyitni, javítani vagy módosítani. • Ne használja a Voice Tracer-t, olyan helyeken, ahol elektromos Készülék LFH 7655 LFH 7675 berendezések használata tilos (mint például repülőgépen stb.). HQ 6 h / 48 kbps / 16 kHz 12 h / 48 kbps / 16 kHz Felvételi idő...
  • Seite 82: Hibaelhárítás

    készülékre kell átjátszani A hangszóró nem ad hangot Hibaelhárítás A lejátszás nem működik Lehetséges ok: LCD nem működik • A fejhallgató van bedugva Lehetséges ok: • A hangerő-szabályozó le van halkítva Lehetséges ok: • A Voice Tracer lezárt (HOLD ON mód) • Lemerültek az elemek • Az elemek lemerültek Segítség: •...
  • Seite 83: Wstęp Voice Tracer

    Instrukcja obsługi Wstęp Voice Tracer Wstęp Voice Tracer Menu 1.1 Zawartość opakowania Zawartość opakowania Czułość mikrofonu przy nagrywaniu 88 Przegląd elementów sterujących i Aktywacja głosem (VA) połączeń Sygnał dźwiękowy (Beep) Symbole i wyświetlenia na Nastawianie trybu nagrywania wyświetlaczu LCD Intro Scan (odsłuch pocątku Pierwsze kroki każdego pliku) Instrukcja obsługi...
  • Seite 84: Instrukcja Obsługi

    1.2 Przegląd elementów sterujących i połączeń 1.3 Symbole i wyświetlenia na wyświetlaczu LCD Wejście na słuchawki Wejście na mikrofon Sterowanie głośności NEXT Przewijanie do przodu, zmiana pliku, zmiana menu REC/PAUSE Nagrywanie / przerwa w nagrywaniu STOP/DEL Stop (nowy plik się otwiera) kasowanie pliku / folderu / wszystkich folderów FOLDER/REPEAT Wskaźnik trybu nagrywania Nagrywania aktywowanego głosem...
  • Seite 85: Pierwsze Kroki

    2.2 Aktywacja Voice Tracera Pierwsze kroki Przycisnąć PLAY/PAUSE/REMAIN aby uaktywnić Voice Tracera: Urządzenie będzie w stanie 2.1 Wymiana Baterii gotowości. Po włożeniu baterii pojawią się wszystkie Upewnić się czy urządzenie jest wyłączone. Nie wymieniać symbole na LCD w czasie gdzie urządzenie powraca do stanu baterii przy włoczonym urządzeniu, może to spowodować...
  • Seite 86: Nagrywanie

    wypadku, aby móc nagrywać dalej, powinno się skasować niepotrzebne Nagrywanie pliki, albo przegrać nagrania na komputer PC lub inny sprzęt audio. • Podczas nagrywania nie wolno wyjmować baterii. To może C Uwaga: aby zapewnić dobrą skuteczność programu rozpoznawania spowodować zakłocenie działania urządzenia. Jeżeli jest planowane mowy Dragon rekomendowane jest nagrywanie w trybie HQ dłuższe nagrywanie, zalecamy wymienic baterie na nowe.
  • Seite 87: Odtwarzanie

    3.2 Nagrywanie z zewnętrznym mikrofonem 4.2 Odtwarzanie w zwolnionym tempie Do nagrywania z mikrofonem zewnętrznym, proszę podłączyc Przycisnąć FOLDER/REPEAT aby wybrać folder (A,B,C lub D). mikrofon do odpowiedniego wejścia na urządzeniu. Nagrywanie Jeżeli nie zostanie wybrany folder, odtwarzanie zaczyna się w steruje się tak samo jak przy nagrywaniu przez wbudowany aktywnym folderze.
  • Seite 88: Odtwarzanie Innych Plików

    4.4 Odtwarzanie innych plików Na LCD pojawia się , plik powtarzany jest aż Aby przeskoczyć do następnego lub poprzedniego pliku, do zatrzymania przez użytkownika przycisnąć NEXT  lub BACK  podczas odtwarzania lub gdy Aby zakończyć powtarzanie, przycisnąć STOP/DEL. odtwarzanie jest zatrzymane. Aby poruszać...
  • Seite 89: Aktywacja Głosem (Va)

    Przycisnąć PLAY/PAUSE/REMAIN lub STOP/DEL aby Przyciśnij trzy razy klawisz MENU/HOLD podczas potwierdzić dane ustawienie. stopu W wypadku nagrania części pliku w innym ustawieniu, dalsza Przycisnąć NEXT  lub BACK . Ustawienie część nagrania jest nagrywana w zmienionym ustawieniu. zmienia się pomiędzy włączoną (ON BEEP) lub wyłączoną...
  • Seite 90: Intro Scan (Odsłuch Pocątku Każdego Pliku)

    5.5 Intro Scan (odsłuch pocątku każdego pliku) 6.2 Kasowanie pojedyńczego folderu Przyciśnij pięć razy klawisz MENU/HOLD podczas Przycisnąć i trzymać na min. 3 Sekundy STOP/ stopu DEL podczas stanu gotowości. Aktualny plik jest Przycisnąć PLAY/PAUSE/REMAIN i pierwsze wyświetlony, miga DEL 3 sekundy każdego pliku danego folderu będą Przycisnąć...
  • Seite 91: Ostrzeżenia

    Ostrzeżenia Specyfikacje • Nie otwierać Voice Tracer w celu naprawy • Nie używać Voice Tracera jeżeli używanie elektronicznych Urządzenie LFH 7655 LFH 7675 urządzeń jest zabronione (n.p. w samolotach) HQ 6 h / 48 kbps / 16 kHz 12 h / 48 kbps / 16 kHz Czas nagrywania / •...
  • Seite 92: Usuwanie Usterek

    • Skasować pliki lub przegrać na PC Nie ma dzwięku przy odsłuchu Usuwanie usterek Odtwarzanie nie funkcjonuje Przyczyna: LCD nic nie pokazuje • Słuchawki są podłączone Przyczyna: • Ustawienie głośności jest na 0 Przyczyna: • Przyciski są zablokowane • Baterie są wyczerpane • Baterie są wyczerpane Pomoc: • Baterie nie są prawidłowo umieszczone w •...
  • Seite 93: Seu Voice Tracer

    Manual do utilizador O seu Voice Tracer O seu Voice Tracer Menu 1.1 O que está na caixa? O que está na caixa? Sensibilidade de gravação com Descrição geral dos controlos e microfone ligações Função VA Indicador LCD e símbolos Estabelecimento de aviso Como começar Estabelecimento do modo de Substituição das pilhas gravação Manual do utilizador...
  • Seite 94: Manual Do Utilizador

    1.2 Descrição geral dos controlos e ligações 1.3 Indicador LCD e símbolos Tomada de auscultadores Tomada de microfone Controlo de volume SEGUINTE Busca para a frente,mudança de ficheiro,mudança demenu REC/PAUSE Gravação e pausa STOP/DEL Detenção da gravação, remoção de ficheiro, remoção de pasta seleccionada, eliminação de todas as pastas FOLDER/REPEAT Modo de gravação Activação vocal da gravação...
  • Seite 95: Como Começar

    2.2 Ligação do Voice Tracer Como começar Carregue no botão REPRODUÇÃO/PAUSA/ TEMPO RESTANTE para activar o Voice Tracer. O 2.1 Substituição das pilhas dispositivo passará para modo de espera. Quando Certifique-se que o dispositivo está desligado. Não substitua as inserir as pilhas, o LCD mostrará todos os indicadores e o Voice pilhas se o dispositivo está...
  • Seite 96: Gravação

    continuar com a gravação . Nesse caso, apague alguma Gravação gravação ou passe-as para um dispositivo externo (áudio ou PC) para dispor de espaço de gravação. C Observação: Para obter bons resultados, quando trabalhar com • Não retire as pilhas durante a gravação. Caso contrário, é possível o software de reconhecimento de voz Dragon grave no modo que o Voice Tracer não funcione correctamente.
  • Seite 97: Gravação Com O Microfone Externo

    3.2 Gravação com o microfone externo RESTANTE para recomeçar a reprodução. Para efectuar uma gravação com um microfone externo, ligue-o Carregue no botão STOP/DEL durante a reprodução ou na pausa à tomada de microfone e siga o procedimento indicado para o para deter a reprodução. microfone incorporado.
  • Seite 98: Reprodução De Outros Ficheiros

    ANTERIOR  durante pelo menos meio segundo durante a Enquanto esteja iluminado, carregue de reprodução. A reprodução parará e o tempo aumentará ou novo no botão FOLDER/REPEAT onde deseje diminuirá rapidamente no ecrã LCD. deter a repetição. O indicador iluminar- Solte o botão quando quiser iniciar a reprodução.
  • Seite 99: Menu

    5.2 Função VA Menu Carregue no botão MENU/HOLD duas vezes durante a Paragem 5.1 Sensibilidade de gravação com microfone Carregue no botão SEGUINTE  ou no botão ANTERIOR . O modo oscilará entre VA ACTIVADO D O modo de alta sensibilidade vem predeterminado de fábrica. (ON VA) e VA DESACTIVADO (OF VA) Carregue no botão REPRODUÇÃO/PAUSA/TEMPO Carregue no botão MENU/HOLD uma vez durante...
  • Seite 100: Estabelecimento Do Modo De Gravação

    5.4 Estabelecimento do modo de gravação Função de remoção D O modo de gravação de alta qualidade vem predeterminado de fábrica. 6.1 Para apagar um ficheiro específico Prima brevemente o botão STOP/DEL quando Carregue no botão MENU/HOLD quatro vezes o dispositivo esteja parado. Surge o número do durante a Paragem ficheiro e DEL pisca.
  • Seite 101: Para Apagar Todas As Pastas (Modo Formato)

    os ficheiros da pasta seleccionada. o Voice Tracer deterá a • Nãomergulhe nem derrame líquidos no Voice Tracer. reprodução da pasta • Não bata o Voice Tracer nem nenhum dos seus acessórios; caso Se não quiser apagar a pasta, prima brevemente o botão STOP/DEL. contrário, é...
  • Seite 102: Resolução De Problemas

    • Apague algumas gravações ou passe-as para Solução: Resolução de problemas um dispositivo externo • Desactive a função de bloqueio Oecrã LCD está embranco Não posso reproduzir as gravações Os altifalantes não emitem sons Causa possível: Causa possível: Causa possível: • As pilhas estão vazias • O Voice Tracer está bloqueado (modo •...
  • Seite 103: Digital Voice Tracer

    Руководство пользователя Digital Voice Tracer Digital Voice Tracer 1.1 Содержимое комплекта Воспроизведение других файлов Содержимое комплекта Повтор Меню Обзор органов управления и разъемов Чувствительность микрофона при ЖК-дисплей и символы записи Начало работы Функция VA Руководство Замена батареек Установка сигнала «бип» пользователя Включение цифрового диктофона Установка...
  • Seite 104: Обзор Органов Управления И Разъемов

    1.2 Обзор органов управления и разъемов 1.3 ЖК-дисплей и символы Гнездо для наушника Гнездо для микрофона Регулятор громкости СЛЕДУЮЩИЙ Быстрая “перемотка” вперед, замена файла, замена меню ЗАПИСЬ/ПАУЗА СТОП/УДАЛЕНИЕ Остановка записи, удаление файла, удаление выбранной Индикатор режима зписи папки, удаление всех папок ПАПКА/ПОВТОР Записи с рчевым управлением Индикатор...
  • Seite 105: Начало Работы

    2.2 Включение цифрового диктофона Voice Tracer Начало работы Чтобы включить цифровой диктофон Voice Tracer, нажмите кнопку ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ПАУЗА/ 2.1 Замена батареек ОСТАТОК. Устройство перейдет в режим готовности. Убедитесь в том, что питание устройства выключено. Не меняйте После установки батареек на ЖКД появляются все индикаторы, батарейки при включенном питании, это может цифровой...
  • Seite 106: Запись

    дойдет до 396, на дисплее появится надпись «FULL», и вы Запись не сможете продолжить запись • В таком случае удалите некоторые записи или C Примечание: Для достижения лучших результатов с перенесите их на внешнее устройство (аудиоустройство или ПК), использованием программного обеспечения для распознавания чтобы...
  • Seite 107: Запись С Использованием Внешнего Микрофона

    непрерывно. ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ПАУЗА/ОСТАТОК. Чтобы остановить запись, нажмите кнопку СТОП/УДАЛИТЬ. Чтобы возобновить воспроизведение, нажмите кнопку ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ПАУЗА/ОСТАТОК еще раз. 3.2 Запись с использованием внешнего микрофона Чтобы остановить воспроизведение, нажмите кнопку СТОП/ Чтобы записывать с использованием внешнего микрофона, подключите УДАЛИТЬ во время воспроизведения или паузы. этот микрофон к гнезду для микрофона и действуйте точно так же, как 4.2 Воспроизведение с пониженной скоростью...
  • Seite 108: Поиск

    4.3 Поиск 4.5 Повтор Во время воспроизведения нажмите и удерживайте кнопку 4.5.1 Повтор фрагмента СЛЕДУЮЩИЙ  или кнопку НАЗАД  в течение как минимум половины секунды. Воспроизведение останавливается, время на Нажмите кнопку ПАПКА/ПОВТОР там, где вы хотите ЖКД быстро увеличивается или уменьшается. начать...
  • Seite 109: Меню

    Нажмите кнопку СЛЕДУЮЩИЙ  или НАЗАД . Меню Происходит переключение между установками VA ON (индикация ON VA) (VA ВКЛ.) и VA OFF (индикация OF 5.1 Чувствительность микрофона при записи VA) (VA ВЫКЛ.) Нажмите кнопку ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ПАУЗА/ОСТАТОК D На заводе установлен режим высокой чувствительности, или СТОП/УДАЛИТЬ, чтобы выбрать отображаемый используемый...
  • Seite 110: Установка Режима Записи

    5.4 Установка режима записи Функция удаления D На заводе установлен режим записи высокого качества, 6.1 Удаление определенного файла используемый по умолчанию. В режиме остановки кратковременно нажмите кнопку Нажмите четырежды на МЕНЮ/БЛОКИРОВКА во время СТОП/УДАЛИТЬ. Появляется номер файла и мигает остановки индикатор DEL. Нажмите кнопку СЛЕДУЮЩИЙ  или НАЗАД . Нажмите...
  • Seite 111: Удаление Всех Папок (Режим Форматирования)

    Если Вы не собираетесь удалять данную папку, нажмите коротко • Не погружайте ваш цифровой диктофон Voice Tracer в жидкости и не на СТОП/УДАЛИТЬ. проливайте их на него. • Не подвергайте ваш цифровой диктофон Voice Tracer и его аксессуары 6.3 Удаление всех папок (режим форматирования) ударам, поскольку...
  • Seite 112: Устранение Неисправностей

    • Замените батарейки новыми Способ устранения: Устранение • Удалите некоторые записи или перенесите • Выключите функцию блокировки неисправностей записи на внешнее устройство Динамик не воспроизводит звуки ЖКД пуст Записи не воспроизводятся Возможная причина: Возможная причина: Возможная причина: • Подключен наушник • Батарейки разряжены • Цифровой диктофон Voice Tracer •...
  • Seite 113: Digital Voice Tracer Nz

    Kullanıcı El Kitabı Digital Voice Tracer nz Digital Voice Tracer nz 1.1 Ambalaj İçeriği Kayıt Modu Ayarı Ambalaj İçeriği Dosya Tanıtımı Ürün Hakkında Genel Bilgiler Silme İşlevi LCD göstergesi ve semboller Belirli bir Dosyanın Silinmesi Çalıştırma Belirli bir klasörü silmek için Pillerin Değiştirilmesi Tüm klasörleri silmek için 2.2 Voice Tracer’ın açılması...
  • Seite 114: Kullanıcı El Kitabı

    1.2 Ürün Hakkında Genel Bilgiler 1.3 LCD göstergesi ve semboller Kulaklık soketi Mikrofon soketi Ses kumandası İLERİ Hızlı ileri sarma, dosya değiştirme, menü değiştirme REC/PAUSE Kayıt ve geçici durdurma STOP/DEL Kayıt durdurma, dosya silme, seçilen klasörü silme, tüm klasörleri silme FOLDER/REPEAT Kayıt modu göstergesi Sesle Etkinleştirilen kayıt göstergesi Klasör değiştirme ve tekrar oynatım Hoparlör Tekrar modu göstergesi...
  • Seite 115: Çalıştırma

    2.2 Voice Tracer’ın açılması Çalıştırma Voice Tracer’ı açmak için PLAY/PAUSE/REMAIN tuşuna basınız. Cihaz, bekleme moduna geçecektir. 2.1 Pillerin Değiştirilmesi Pilleri yerleştirdiğinizde LCD ekran tüm göstergeleri Cihazın KAPALI olduğundan emin olunuz. Cihazda arızaya neden görüntüleyecek ve Voice Tracer bekleme moduna girecektir olabileceğinden, cihaz açıkken pilleri değiştirmeyiniz. 2.3 Voice Tracer’ın kapatılması...
  • Seite 116: Kayıt

    harici bir cihaza taşıyınız (ses veya PC). Kayıt • Kayıt sırasında pilleri çıkarmayınız. Bu, Voice Tracer’da arızaya neden olabilir. Uzun bir süre kayıt yapmayı C Not: Dragon ses tanıma yazılımıyla çalışırken iyi sonuçlar almak planlıyorsanız, kayda başlamadan önce pilleri değiştiriniz. için, HQ modunda (fabrika varsayılanı) kayıt yapınız ve kaydı...
  • Seite 117: Oynatım

    tuşunu yaklaşık 2 saniye basılı tutunuz. Yeşil LED yanacak ve kayıt Oynatım süresi görüntülenecektir. Geçici olarak durdurmak için düşük hızda oynatım sırasında kısa D Mevcut dosyanın kalan süresini görüntülemek için normal bir süre için tekrar PLAY/PAUSE/REMAIN tuşuna basınız. oynatım sırasında PLAY/PAUSE/REMAIN tuşunu basılı tutunuz. Geçici durdurma modunda düşük hızda oynatıma devam etmek için, PLAY/PAUSE/REMAIN tuşunu yaklaşık 2 saniye basılı...
  • Seite 118: Tekrar

    için Durma sırasında İLERİ  veya GERİ  tuşunu basılı tutunuz. tuşunu basılı tutunuz. Görüntülenen dosyayı oynatmak için tuşu bırakınız. LCD ekranında görünür ve mevcut klasördeki tüm dosyalar kesintisiz olarak tekrar oynatılır 4.5 Tekrar 4.5.1 Bölüm Tekrarı Menü Bölüm tekrarının başlamasını istediğiniz noktada FOLDER/REPEAT tuşuna basınız.
  • Seite 119: Va İşlevi

    5.2 VA İşlevi 5.4 Kayıt Modu Ayarı Durma modu sırasında MENU/HOLD tuşuna iki kez basınız D Fabrika varsayılan ayarı, yüksek kalitede kayıt İLERİ  veya GERİ  tuşuna basınız. Mod, VA AÇIK modudur. (ON VA) ile VA KAPALI (OF VA) arasında geçiş yapacaktır Durma modu sırasında MENU/HOLD tuşuna dört Görüntülenen modu seçmek için PLAY/PAUSE/ kez basınız...
  • Seite 120: Silme İşlevi

    Klasörü silmek istemezseniz, kısa bir süreliğine Silme İşlevi STOP/DEL tuşuna basınız. 6.1 Belirli bir Dosyanın Silinmesi Durma modu sırasında kısa bir süre için STOP/DEL 6.3 Tüm klasörleri silmek için (formatlama modu) tuşuna basınız. Dosya numarası görünür ve DEL Durma modu sırasında STOP/DEL tuşunu yaklaşık 3 yanıp söner. saniye boyunca basılı tutunuz. Seçili klasör görünür Silmek istediğiniz dosyayı...
  • Seite 121: Uyarılar

    Uyarılar Teknik Özellikler • Voice Tracer cihazınızı açmaya, tamir etmeye veya modifiye etmeye çalışmayınız. Cihaz LFH 7655 LFH 7675 • Voice Tracer cihazınızı, elektronik cihazların kullanılmasının yasak HQ 6 h / 48 kbps / 16 kHz 12 h / 48 kbps / 16 kHz Maksimum kayıt kapasitesi / olduğu yerlerde (örneğin uçak vb.) kullanmayınız.
  • Seite 122: Sorun Giderme

    Sorun Giderme LCD ekran boş cihaza taşıyınız Çözüm: • Kilit işlevini açınız Kayıtları oynatamıyorum Olası neden: • Piller bitmiş Hoparlörden bir şey duyamıyorum • Piller doğru şekilde yerleştirilmemiş Olası neden: • Voice Tracer kilitli (HOLD ON modu) Olası neden: Çözüm: • Piller bitmiş • Kulaklık takılı •...
  • Seite 123: Declaration Of Conformity

    2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Disclaimer and Notices Philips performs extensive testing with the most popular configurations. However, since PC add-ons and device drivers are updated continually, conflict-free operation cannot be guaranteed.
  • Seite 124 Discover the comprehensive range of high-end dictation products from Philips www.philips.com/dictation Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Royal Philips Electronics or their respective owners. © 2007 Royal Philips Electronics. All rights reserved. Document version 1.0, 2007/06/30.

Diese Anleitung auch für:

Lfh 7675

Inhaltsverzeichnis